Как называется боязнь преследования: Список фобий (полный). Список самых распространенных фобий

Содержание

как называется боязнь того, что за человеком следит утка? Сколько людей страдают этой фобией? Особенности лечения

Среди нескольких сотен человеческих страхов есть настолько необычные и даже странные, что остается только удивляться неизученным возможностям человеческого мозга. К таким редким и загадочным фобиям, в частности, относится анатидаефобия – страх, что в мире обязательно есть утка, которая следит за тобой.

Описание

Не следует путать анатидаефобию и орнитофобию (страх птиц). При орнитофобии любой формы, какие бы пернатые ни вызывали ужас, боится человек именно птицу, ее перьев, звуков, которые она издает, и много чего другого. Анатидаефобы не боятся ни вида уток, ни кряканья, они боятся только того, что одна из них обязательно внимательно наблюдает за ними.

Сколько людей страдают от такой фобии, доподлинно неизвестно, психиатрии доступны для анализа лишь единичные случаи, поэтому делать выводы о распространенности такого страха преждевременно.

Человек, боящийся птиц, в основном испытывает сильный страх при встрече с пугающим объектом. При анатидаефобии страх присутствует почти всегда, ведь больной точно знает – что бы он ни делал, куда бы ни шел, утка все видит и следит за ним пристально, внимательно, недобро. Уток сложно назвать добродушными птицами. Они, как и гуси, склонны проявляться агрессию в адрес человека, хлопать крыльями, нападать, больно щипать.

А также утки невероятно любопытны и на самом деле очень любят наблюдать за себе подобными и людьми.

Тем не менее страх носит иррациональный характер, ведь утка, даже если она и наблюдает за человеком, не может этим действием нанести ему вреда. Однако глубинные отделы мозга, страдающего анатидаефобией человека, распознают саму мысль о возможном преследовании уткой как сигнал опасности. Странная фобия может граничить с манией преследования, бредовым состоянием, тогда человеку может потребоваться совсем другое лечение.

Является ли данная фобия болезнью? В полном понимании этого слова – нет. Но она относится к разряду фобических расстройств психики, отнесена к изолированным фобиям Международной классификацией болезней.

Называется расстройство так вычурно из-за слияния двух слов – anatidae – утки, водоплавающие птицы и «фобос» – страх. Смешной фобия кажется только тем, кому такой страх не знаком. Самим анатидаефобам обычно не до смеха.

Из всех случаев боязни преследования уткой большая часть приходится на женщин – именно они чаще всего страдают данным фобическим расстройством.

Причины возникновения

Как уже говорилось, в мире насчитываются единицы людей с такой фобией, поэтому изучить вопрос глобально нет возможности. Единственная разумная на сегодняшний день причина психического нарушения, по мнению специалистов, может крыться в негативном опыте общения с утками в детском и подростковом возрасте. Чаще всего предпосылки к фобии развиваются в возрасте от 3 до 7–8 лет. Для взрослого человека размеры утки незначительные.

Но если птица бросится на ребенка, она покажется ему большой и страшной.

Ребенка могла напугать резко вспорхнувшая утка, пролетевшая мимо лица, а также назойливая птица, которая никак не хотела отстать. Попробуйте сходить в зоопарк и покормить уток. Одна из них (а может и не одна) обязательно увяжется за вами, выпрашивая еду. Она будет перемещаться следом за вами вдоль всего ограждения до тех пор, пока сможет, пока вы находитесь поблизости.

Теоретически наблюдательный ребенок с богатой фантазией и избыточной впечатлительностью может обратить внимание на эту особенность водоплавающих птиц. Если же фактор испуга будет сочетаться с таким выводом, то существует вероятность, что

психика человека зафиксирует взаимосвязь – утка-опасность-слежка-преследование.

Далее все зависит от типа расстройства. Если дело ограничится лишь фобией, то страх, что утка смотрит, будет возникать при встрече с таким существом, при виде утки по телевизору или на картинках. Если же присоединяется маниакальное бредовое состояние, что человек постоянно убежден, что за ним следит утка, то это более тяжелое психическое нарушение. Иногда страх развивается на фоне информации о страхе.

Жил ребенок и не знал, что можно бояться следящей утки. Потом он узнает о странной фобии, примеряет на себя ощущения больного (так подсознательно делаем мы все в любом возрасте), и фантазия делает свое дело – возникает ощущение страха. Сначала небольшая тревожность, а потом и полноценное фобическое расстройство, если с малой тревожностью справиться не удалось.

Важно! Точные механизмы формирования данной фобии, к сожалению, неизвестны, поэтому ученые и медики могут лишь выдвигать гипотезы.

Симптомы и признаки

Проявление анатидаефобии мало чем отличается от любого другого фобического расстройства.

Но есть и свои нюансы, говорят специалисты. Все дело заключается в некоторой бредовости страха, поэтому человек может производить впечатление большого чудака. Он почти всегда пребывает во встревоженном состоянии, его может не покидать ощущение, что утка где-то рядом и внимательно следит за его действиями.

Человек часто вздрагивает при резких неожиданных звуках, а при виде реальной водоплавающей птицы может испытать приступ панической атаки. Выброс адреналина в кровь провоцирует учащение сердцебиения, повышение давления, начинают потеть ладони и спина, может появиться дрожь в руках и ногах.

Трудно сделать глотательное движение – во рту пересыхание, зрачки расширяются, кожа становится бледной.

В тяжелых случаях может происходить кратковременная потеря сознания (обморок). Диагностика обычно не вызывает затруднений. Анатидаевфоб охотно рассказывает сам о том, что его так испугало, а также о своих подозрениях относительно «вездесущей утки, которая все видит». При виде утки человек старается убежать и спрятаться или, наоборот, застывает как вкопанный на месте, не в силах сделать ни шагу.

Если человек страдает данной фобией, он постарается исключить из своей повседневной жизни любые упоминания об этих птицах. Он не пойдет на набережную покормить уточек, мало того, он эту набережную всегда будет обходить стороной. Он не купит игрушку в виде утки, не станет смотреть мультфильмы и фильмы, в которых есть изображения уток. И если фобия не связана с чувством преследования, то больших неудобств она причинять не должна – не так часто нам на улице встречаются утки. Но от страха следящей утки не удается избавиться, даже если человек прекрасно понимает, что ей просто неоткуда взяться поблизости.

Лечение

Вопросы терапии анатидаефобии стоят так же остро, как и вопросы определения этиологии расстройства. Считается, что помочь человеку может стандартная терапия фобических расстройств, более подробно вопрос не изучался. Учитывая массу «белых пятен», связанных с этой странной фобией, считается, что лечится она довольно трудно. О самопомощи и народных методах не может быть и речи. В первую очередь важно обратиться к психиатру. Не к психологу, который решает эмоциональные проблемы, не к психотерапевту, занимающемуся лечением стандартных фобий,
а именно к психиатру, учитывая, что боязнь слежки со стороны птицы может быть связана с бредом преследования.

Диагностика заключается в беседе, проведении стандартных тестов на тревожность, мышление, логику, депрессивные расстройства. Может быть назначено МРТ или КТ мозга для исключения органических поражений центральной нервной системы. При обнаружении элементов мании преследования назначается стационарное лечение с применением транквилизаторов и антипсихотиков, длительным курсом психотерапии.

При отсутствии бреда, но наличии страха перед утками рекомендуется сразу перейти к психотерапии.

Эффективной считается гештальт-терапия, а также когнитивно-поведенческая психотерапия. Врач выявляет события, которые оказали на больного столь сильное влияние, иногда для этого приходится погружать больного в гипнотический транс. Потом планомерно и постепенно доктор заменяет ошибочные установки более позитивными.

При успешном лечении интенсивность страха снижается уже через несколько месяцев, а спустя полгода или год человек может даже с симпатией относиться к уткам в целом. Во всяком случае предложение пойти погулять по набережной и покормить уток у него не вызовет испуга, панической атаки и других проявлений. Иногда для лечения приходится использовать и медикаменты в качестве не самостоятельного, но комплексного лечения. При выраженной тревожности могу быть рекомендованы седативные средства, антидепрессанты, снотворное при нарушении сна.

Без лечения сама собой анатидаефобия не проходит, она склонна прогрессировать, усугубляться, присоединяются сопутствующие психические расстройства, поэтому рекомендуется как можно быстрее обратиться за квалифицированной медицинской помощью.

13 абсурдных и необычных фобий, способных испортить жизнь любому

 

Аллиумфобия — боязнь чеснока

Люди, страдающие аллиумфобией, боятся чеснока до такой степени, что любой ценой избегают его употребления и даже вздрагивают при виде или запахе чеснока. Наверняка, раньше бы их сочли вампирами. 

 

Дидаскалейнофобия — боязнь ходить в школу

Дидаскалейнофобия характеризуется отвращением к школе и на самом деле она присуща 5 процентам всех людей. Основная причина этого кроется в трудностях с обучением (например,из-за дислексии), неспособностью справиться с напряженностью обучения и травмирующими событиями (например, запугиванием в школе).

 

Сокерафобия — страх родителей супруга

Сокерафобия характеризуется постоянным опасением или даже откровенным страхом при одной мысли о том, что придется общаться с родителями своей «половинки». Основная причина этого страха кроется в часто преувеличенном ожидании того, что теща или свекровь окажется похожей на собственную мать. 

 

Погонофобия — страх бороды

Название «погонофобия» происходит от греческих слов «pogono» (борода) и «phobia» (страх). У некоторых людей борода ассоциируется с неухоженностью, негигиеничностью и варварством. Некоторые женщины считают бородатых холостяков людьми, имеющими «подозрительную склонность к индивидуализму и небрежности».

 

Эуфобия — страх услышать хорошие новости

Практически все любят хорошие новости, но некоторые на самом деле боятся их. Причиной этого может быть опасение того, что за так называемыми «хорошими новостями» на самом деле могут крыться плохие. Человек, страдающий от эуфобии, намеренно окружает себя негативным или пессимистическим восприятием.

 

Гиппопотомонстросескиппедалофобия — боязнь длинных слов

О том, что означает эта фобия, нетрудно догадаться из-за длины ее названия, состоящего из 35 букв. Ее название произошло от слова «sesquipedalian», что означает «длинное слово». Слова «гиппопотам» и «монстр» были просто добавлены к названию, чтобы сделать его еще более пугающим. Особенно активно эта фобия начала развиваться в современном мире, где люди почти перестали читать. 

 

Калигинефобия / венустрапфобия — боязнь красивых женщин

Некоторые люди могут страдать от непрекращающегося страха, тревоги, беспокойства и даже депрессии в присутствии красивых женщина. Это может произойти из-за травматического инцидента в прошлом, который был связан с красивыми женщинами, низкой самооценки и/или комплекса неполноценности. 

 

Гексакосиойгексеконтагексафобия — боязнь числа 666

Число 666 упоминается как «число зверя» в Библии. В книге Откровения люди, связанные с этим числом, обвиняются в катастрофических событиях. Суеверный страх перед «числом дьявола» вызывает у многих людей дискомфорт, когда они сталкиваются с этим числом.

 

Вестифобия — страх ношения одежды

Люди с этой фобией предпочитают одеваться в очень свободную одежду, а иногда и вовсе обходиться без нее. Зачастую это связано с укусами насекомыми (например, пауками или осами), которые спрятались в складках одежды. Иногда такую фобию может вызвать ношение тяжелой одежды в течение длительного времени. Симптомы колеблются от удушья до тошноты, тремора и паники.

 

Пнеуматифобия — боязнь духов

Пнеуматифобия — страх сверхъестественного, который испытывают многие люди в той или иной степени. Эту фобию можно разделить на эйсоптрофобию (боязнь увидеть собственное отражение в зеркале), фазмофобию (боязнь призраков), демонофобию (страх демонов), богифобию (страх перед пугалами), сатанофобию (страх сатаны), стигиофобию или хадефобию (страх ада) и виккафобию (страх перед ведьмами). Симптомы включают паранойю, приступы паники, тошноту, потливость, психическое расстройство и чувство преследования духами.  
 

Коулрофобия — страх перед клоунами

Довольно распространённая и известная фобия – коулрофобия. Это паническая боязнь клоунов. В цирк люди с таким страхом, конечно, не ходят, а весёлые улыбчивые клоуны вызывают у них, вопреки всему, не улыбки и смех, а самый настоящий ужас. Причём страдают коулрофобией не только дети, но и взрослые.

 

Метрофобия — страх поэзии

Следующая фобия вызовет непонимание и праведный гнев всех филологов нашей планеты. Метрофобия – страх поэзии во всех её проявлениях. Метрофобов бросает в дрожь от одной мысли, что они будут читать стихотворения или слушать, как их декламирует кто-то другой. Уж не знаем, как такие люди учились в школе на уроках литературы… Видимо, падали в обморок при каждом «я вас любил, любовь ещё, быть может…» одноклассника или учителя.

 

Анатидаефобия — страх того, что за тобой следит утка

Один из самых нелепых страхов, который, кстати, встречается довольно часто – это боязнь, что где-то в мире есть утка, которая следит за вами. И мы сейчас не шутим! По-научному это ну очень странное беспокойство называется анатидаефобией. Люди, страдающие ей, уверены, что уток стоит опасаться, ведь одна из них определённо за ними наблюдает. Что бы они ни делали, где бы ни находились – утка внимательно смотрит. Прислушайтесь к себе, может, вам тоже везде мерещится хитрое глазастое пернатое и вы ощущаете на себе пристальный уткин прищур?

По материалам

Что такое сталкинг и как избавиться от преследований

Мы поговорили с тремя женщинами, пережившими преследование, и с юристом «Кризисного центра ИНГО» о том, чем опасны преследователи и что можно сделать, если вы стали жертвой сталкера.

Согласно определению центра помощи пережившим сексуальное насилие «Сестры», преследование, или сталкинг (от английского «stalking») — это навязчивое поведение в виде повторяющихся нежелательных звонков, сообщений или других знаков внимания, а также домогательств. Часто преследование вызывает у жертв страх и постоянное чувство опасности.

Похожим образом преследование определяется в законодательствах многих стран, где оно признано преступлением: например, в США, Канаде, Индии и странах ЕС. Согласно статистике, в 2011 г. 7,5 млн жителей США подверглись преследованию. По тем же оценкам, 15% женщин и 6% мужчин становятся жертвами сталкеров в течение жизни. В Великобритании, по данным на 2012 г, от преследования страдает до 700000 человек в год. При этом британские правозащитные организации заявляют, что в полицию обращается только небольшая часть пострадавших. Сталкинг часто предшествует убийству или другим видам насилия: по данным Министерства Юстиции США, 81% женщин, переживших преследование, также подвергались насилию со стороны преследователя.

В России преследование до сих пор не признано правонарушением — несмотря на то, что оно способно повлечь за собой серьезные последствия для жертвы.

Оксана

36 лет, Петербург

Когда я училась на химическом факультете СПбГУ, меня преследовал парень из моего университета. Это продолжалось больше двух лет.

Мы познакомились с ним на дне рождения моей подруги и какое-то время встречались. Он был студентом по обмену из одной африканской страны. Наши отношения были построены в основном на сексе. Он требовал все больше и больше и однажды, будучи пьяным, изнасиловал меня. Я рассталась с ним на следующее утро. Я чувствовала себя так, будто меня ударили по голове: не понимала, почему допустила, чтобы такое произошло. После этого он начал меня преследовать. Он постоянно мне названивал и умолял, чтобы я его простила и вернулась. Я сказала, что простила — но что вернуться к нему я не могу, потому что не чувствую себя в безопасности. Он звонил мне в любое время дня и ночи, иногда приходил ко мне домой и звонил в дверь — я затаивалась и делала вид, что меня нет дома. Я просила его остановиться, но это не помогало. Я боялась ходить по улице и выходить из дома, потому что мне казалось, что он может идти за мной по пятам. Мне стало только хуже, когда я однажды случайно встретила его на улице, — он подошел ко мне с вопросом: «Ты меня узнаёшь?» Я помню, что мне было так страшно, что я просто замерла, а потом попятилась и убежала.

Подробности по теме

«Сама виновата»: почему жертв насилия принято обвинять и как с этим бороться

«Сама виновата»: почему жертв насилия принято обвинять и как с этим бороться

Тогда я никому об этом не рассказывала: мне было стыдно, и я понимала, что ничего не могу изменить. Я надеялась, что однажды ему надоест меня преследовать. К тому же я боялась об этом рассказывать, потому что боялась навлечь обвинения на него, — ведь ясно, что африканца будут судить гораздо строже. К моему страху примешивалось чувство вины. Все мои попытки уговорить его оставить меня в покое разбивались о его уверенность, что он имеет на это право. Это не было общением двух людей — я была просто его целью, желанным объектом, при этом мои желания не имели значения. Последний раз он звонил мне совсем недавно — спустя шесть лет после того, как он уехал из России. Он снова говорил, что любит меня и чтобы я не забывала его.

После этой истории мне трудно доверять людям. В начале новых отношений я боялась, что насилие повторится, и я часто их разрывала при первом намеке на что-то подобное.

Анна

23 года, Петербург

Меня почти два года преследовал мой бывший муж.

Наши нормальные отношения продолжались полтора года. Мы поженились в сентябре 2013 года, в феврале 2014-го я родила ребенка. Поскольку мой бывший муж никак не помогал мне с ребенком и не каждый день приезжал домой, я решила с ним развестись. Пока мы были вместе, ему не было до меня никакого дела — преследование началось, когда я разорвала отношения.

Он стал писать сообщения — я его заблокировала, но он продолжил писать с разных аккаунтов, от лица других людей с вопросами о том, как я отношусь к бывшему мужу. Дошло до того, что он стал звонить на работу моей маме и спрашивать, почему я его, такого хорошего, бросила. Угрожал: «Я твою жизнь втопчу в говно». Он приезжал и ждал меня у выхода с моего места работы.

После того как мы разорвали отношения, я решила поехать учиться в Германию и забрать ребенка с собой. Бывший муж решил, что не хочет выпускать за границу ни ребенка, ни меня. Он стал мне писать, что за мной следят, что у него есть знакомые в ФСБ, что у нас в квартире жучки и нас прослушивают. Отправлял мне сообщения вроде «Сейчас стою у офиса ФСБ, они рассматривают твое дело, ты никуда не уедешь» или «Сегодня я ездил в твой университет и говорил с деканатом». Он залил клеем замок в нашей квартире и перерезал провода на щитке.

Мне было очень страшно, потому что он в любой момент мог возникнуть рядом со мной. Например, если я шла гулять с ребенком в парк или просто шла по улице. Я боялась переписываться в «ВКонтакте», потому что он несколько раз взламывал мою страницу и присылал мне скриншоты моих сообщений со своими комментариями. Однажды он взломал мою почту и украл оттуда мои документы.

Я написала заявление, и осенью 2016 года меня вызвали в полицию. Я рассказала им про все, что он делал, но меня спросили, бил ли он меня. Узнав, что он меня не бил, мне отказали в помощи.

Единственный состав преступления, который они нашли, — это хулиганство. С бывшим мужем пообещали провести профилактическую беседу (провели ли ее, я не знаю). Тогда я запустила петицию в интернете с предложением ввести в УК РФ статью о сталкинге.

Наша ситуация осложняется тем, что у нас есть общий ребенок. Мой бывший муж устроил так, что я не могла бы уехать из России в Германию до тех пор, пока не заключу с ним мировое соглашение, по которому ребенок будет жить с ним. Я на это согласилась, и ребенок жил на даче с его родителями. Но, видимо, им никто не занимался, потому что, вернувшись в Петербург, я увидела, что мой сын не говорит, у него портится зрение и он весь грязный и запуганный. Сейчас мой сын живет с моими родителями. Мы добиваемся через суд лишения моего мужа родительских прав.

В нашем общении нет никакого постоянства — он может сначала написать, что не имеет ничего против того, чтобы наш сын жил со мной в Германии, но потом резко изменить мнение и опять начать требовать, чтобы я оставила ребенка ему. В другой день он может называть меня немецкой подстилкой и проституткой — а потом сказать: «Я просто пошутил, я же на самом деле тебя люблю».

Последнее заседание суда было 6 декабря, и с тех пор мой муж меня не трогает. В суд он пришел со своей новой девушкой.

Вера

32 года, Петербург

Моя история преследования началась, когда я была администратором в группе «Нетипичный гомофоб» в «ВКонтакте», в 2013 году. Мне написала девушка, назвавшаяся Марией из Тулы. Сначала она сказала, что ей нравятся рыжие девушки. Я какое-то время переписывалась с ней на тему активизма, иногда мы болтали про кино, но потом я заметила, что она ведет себя неадекватно: например, сначала сама инициирует обсуждение книги, а потом резко спрашивает, почему я надоедаю ей своими сообщениями.

Потом она стала писать мне, что у нее сложная жизненная ситуация, тяжелая болезнь. В какой-то момент ее поведение стало очень навязчивым. Как-то раз она написала мне с другого аккаунта: «Привет, давай познакомимся». По стилю переписки я поняла, что это она, — и когда я спросила, зачем она это делает, она сказала, что это просто очень забавно. Она стала со мной флиртовать — но выворачивала это так, как будто это я ее домогаюсь, и угрожала написать об этом моей девушке. Она нашла мой телефон и адрес (я занимаюсь репетиторством и когда-то публиковала свой адрес в интернете) — и говорила, что придет ко мне домой. В какой-то момент она и правда написала моей девушке, что мы с ней переписываемся. Иногда ее сообщения были оскорбительными: «Почему ты меня игнорируешь — ты что, думаешь, ты какая-то особенная?»

Потом я по совету подруги перестала отвечать на ее сообщения и наконец заблокировала оба ее аккаунта. Она стала писать мне с третьего… всего я заблокировала пять ее аккаунтов.

В ноябре 2016 года она мне позвонила — и мне стало страшно. Поначалу эта история не вызывала у меня ничего, кроме недоумения и смеха, — у меня появилась безумная поклонница. Но со временем, наблюдая за тем, как много сил она тратит на каждый аккаунт «ВКонтакте», я начала напрягаться все сильнее. Я боялась, что она действительно придет ко мне домой, — вдруг она принесет нож или кислоту? Когда она мне позвонила в ноябре того года, то я много времени проводила на кинофестивале «Бок о бок» — и каждый странный взгляд незнакомого человека казался мне угрожающим. После того звонка я позвонила мобильному оператору: теперь она не может мне звонить, но СМС не блокируются, и она пишет мне их постоянно, такие же странные: то она говорит, что ей плохо и ей нужно общение, то называет меня гадкой и мерзкой.

Я понимаю, что моя история преследования не самая страшная, но она сильно меня нервирует, особенно тем, что я ничего не могу с этим поделать.

Комментарий юриста

Галина Ибрянова

Сотрудничает с «Кризисным центром ИНГО»

В России нет такого состава преступления, как «преследование», — ни в административном, ни в уголовном кодексе. Поэтому для того, чтобы привлечь преследователя к ответственности, надо искать в его действиях другие составы преступления. Чаще всего это угрозы. На сайте «Кризисного центра» есть инструкция для тех, кто их получает.

Если угроз нет, то мой совет всем жертвам преследования документировать все, что происходит, и рассказывать друзьям и родным. Делать скриншоты, фотографии, записывать звонки и разговоры на диктофон. Нашим клиенткам я всегда советую обязательно обращаться в полицию. По закону правоохранительные органы обязаны принимать все заявления от граждан и проводить проверки. В некоторых случаях это может помочь: преследователь, поняв, что им заинтересовалась полиция, может испугаться и оставить жертву в покое. Кроме этого, жертва преследования не может рассчитывать ни на какую другую помощь от государства и должна сама принимать меры для самозащиты.

Попытки договориться с преследователем, мне кажется, не имеют смысла, потому что у преследователя, как у любого насильника, одна цель — подчинить жертву своей власти. Запугивание — очень действенный способ добиться этой цели. Кроме того, преследователю свойственно проверять границы дозволенного, и постепенно он будет позволять себе все больше.

Я, как и многие мои коллеги, поддерживаю введение отдельного закона о домашнем насилии, который включал бы в себя и преследование. Почти все мои клиентки, пострадавшие от рук домашних насильников, получали угрозы. Убийцы часто преследуют своих жертв. И криминализация преследования, охранные ордера — это способ предотвратить такие преступления, как убийства или побои.

Если вы столкнулись с преследованием, обратитесь в один из кризисных центров (их адреса доступны на сайте насилию.нет). Расскажите о том, что вас преследуют, вашим друзьям и близким и защитите свои средства связи от взлома.

Душевные расстройства у пожилых можно лечить — Российская газета

Клавдия Федоровна — давняя читательница «РГ». Ей 96 лет, но она удивляет ясностью ума и хорошей памятью. Не пропускает ни одной выставки, много читает. Она выглядит, кстати, лет на 20 моложе, сама перемещается по городу. И еще два года назад, по ее признанию, «ходила на каблучках».

Клавдия Федоровна пришла в редакцию, чтобы поделиться впечатлениями об очередной выставке. После долгого разговора предлагаю вызвать ей такси. Но она, слегка смутившись, наотрез отказывается. «Что вы, Леночка, я домой сейчас не поеду, там же он…» И тут выясняется, что Клавдию Федоровну «преследует» сосед сверху, «он наркоман и вот уже больше года травит ее газом».

Невольно думаю, неужели так может быть: с одной стороны, человек с удивительной ясностью мысли, а с другой- с явным бредом преследования. Что делать в таких случаях? Старичков с подобными и другими душевными недугами немало. Одни уходят из дома неведомо куда, другие начинают приносить в дом разный хлам. Кто-то становится невыносимо раздражительным, а кто-то почти ничего не помнит.

Не упустить момент

— В обществе бытует мнение, мол, а что вы хотите, это старость. Но не нужно списывать странности пожилых людей на возраст. Во всех этих случаях необходимо срочно обращаться к врачу, — отмечает заведующая геронтологическим отделением Свердловской областной клинической психиатрической больницы Инна Языкова. — Чем раньше близкие замечают малейшие отклонения от нормы в психическом состоянии, тем лучше. Появилась, например, забывчивость — один из первых признаков болезни Альцгеймера, человек стал подозрительным, раздражительным — обращайтесь к доктору.

Как отмечают геронтологи, на каком-то возрастном этапе любые системы нашего организма начинают давать сбой. При этом мы уверены, что, скажем, сердце и почки обязательно нужно лечить, а вот то, что происходит с нашей психической сферой, воспринимаем как данность, особенно в пожилом возрасте. Между тем, как отмечает Языкова, все очень индивидуально.

— По моему опыту могу сказать, самым возрастным с болезнью Альцгеймера у меня был пациент, которому исполнился уже 101 год, и болезнь только начинала развиваться, а самому молодому было 42, и болезнь вовсю прогрессировала. Четкой возрастной планки, когда болезнь начнет проявляться и проявится ли вообще, нет и быть не может. Но очень важно не упустить момент.

Как довести до врача

Легко сказать, обращайтесь к врачу. Силой ведь к психиатру не поведешь. Как, скажем, родственникам убедить Клавдию Федоровну в том, что она больна? Она ведь убеждена, что ее травят. Написала не одно заявление в полицию, была в приемной губернатора. Причем органы реагируют как полагается. У соседа сверху провели несколько проверок. А вдруг и вправду там наркопритон? На самом деле там живет хорошая семья, муж с женой и двое детей. И каково им, когда к ним периодически приходит полиция?

Семья Клавдии Федоровны — сын и внучка с зятем — пытались решить проблему по-своему. Предложили ей пожить у внучки, думали, так ее оставит навязчивое состояние. Но не вышло: «наркоман-отравитель» продолжал ее «преследовать».

Гены решают не все. Важно постоянно тренировать тело и мозг

— Сменой места жительства такая болезнь не лечится, — отмечает Инна Языкова, — нужен доктор. Любые принуждения при визите к врачу, конечно, исключаются, нужно действовать только методами убеждения. И скрывать от больного, что встреча будет именно с психиатром, тоже не надо. Для начала можно сказать, что вы предлагаете ему, например, проконсультироваться у врача по поводу проблем со сном. Человек в таком состоянии действительно, как правило, эмоционально изможден, он плохо спит, постоянно пребывает в страхе, переживает. Профессионал в дальнейшем сам выстроит с ним беседу.

Чем поможет психиатр

Один из стойко сидящих в нас стереотипов — что в психиатрических клиниках пациентов обкалывают сильнодействующими успокоительными, от которых многие лежат в состоянии «овоща».

— Это давно уже не так, — говорит Инна Языкова, — если сравнить состояние геронтологической и психиатрической службы лет пятьдесят назад и сегодня, то это небо и земля. Применяемые современные препараты позволяют тормозить развитие патологии, снимать острое состояние, не подавляя при этом физическое состояние больного. Надо понимать, что без медикаментозного вмешательства, как правило, уже не обойтись.

Как отмечают психиатры, если болезнь зародилась, человек будет мучиться, состояние его будет только ухудшаться. Не зря же мы говорим — душевная болезнь. У человека действительно болит душа. Не надо доводить до полной потери памяти, а иногда и полной утраты навыков ухода за собой. Это действительно очень страшная картина.

Кто в группе риска

Мыслительные способности с возрастом, увы, у любого человека постепенно снижаются. Но удивительное дело, одни до преклонных лет сохраняют ясность ума, а другие уже после 50 проявляют признаки старческого слабоумия. Как отмечают врачи-психиатры, если исключить травмы, сосудистые катастрофы и т. д., провоцирующие развитие психических патологий, то во многом за наше психическое состояние в ответе гены и тот образ жизни, который мы сами себе выбираем. Гены, как известно, влияют на 60 процентов, остальное — за нами. Если человек постоянно активно тренирует мозг и тело, то у него куда больше шансов избежать слабоумия в старости.

Все мы существа социальные, даже самому закоренелому интроверту нужно общение и понимание близких. Это важная эмоциональная сфера любого человека, если ее нет, пустоту начинают заполнять различные недуги. Вот почему так важна роль семьи, близких, если в доме есть пожилой человек с душевными отклонениями.

— С возрастом мы постепенно меняемся ролями со своими родителями. Однажды наступает тот момент, когда не они, а мы начинаем выполнять родительские функции, защищая и поддерживая их, — говорит Инна Языкова.

Не менее важно для пожилых людей и общение в кругу близких по духу сверстников. Не важно, занимаются ли они скандинавской ходьбой, танцами, читают стихи или посещают исторический кружок. Главное, что они не чувствуют себя одинокими и ведут активный образ жизни.

Конкретно

1. Если вы замечаете признаки психического отклонения у человека, который живет с вами рядом, обязательно нужно постараться найти с ним контакт. Попытаться найти его родственников и действовать через них.

2. Если это не удается, попытайтесь прибегнуть к методам социального воздействия. Часто такие люди нуждаются в комплексном лечении, включая психиатрическое. Обратитесь в социальные службы вашего муниципалитета. Их задача инициировать лечение такого человека в специализированных клиниках.

3. Если пожилой человек наотрез отказывается контактировать, при этом может представлять угрозу для себя и окружающих в силу своего состояния, можно прибегнуть к следующим методам. Есть сильный запах из квартиры, антисанитария и тараканы — вызовите сотрудников Роспотребнадзора. Понимаете, что создана пожароопасная ситуация — пожарных, участкового. В ходе такого рода осмотров будет зафиксировано, что у человека есть все признаки явного отклонения от нормы. Эта бумага может служить коллективным обращением к врачам-психиатрам. И уже их задача на основании вашего заявления вынести сначала предварительный диагноз о психическом заболевании этого человека, а затем специальная врачебная комиссия в случае его подтверждения вынесет и заключение, позволяющее поместить этого человека на принудительное лечение по решению суда.

Кстати

В Швеции выстроена целая деревня с комфортными домиками, в которых живут пожилые с различными душевными расстройствами. Вместе с ними постоянно находятся врачи, медицинский персонал. Как показывает опыт, в таких поселениях, где пожилые могут общаться друг с другом в «небольничной», открытой, приближенной к домашней среде, терапия бывает наиболее успешна.

С нарушениями памяти

С нарушениями памяти

Нарушения памяти – одно из проявлений деменции.

Деменция (приобретенное слабоумие)– заболевание, обусловленное органическим поражением головного мозга. При деменции характерны устойчивые расстройства интеллекта (памяти, мышления), эмоциональные нарушения и снижение волевых качеств. Диагноз устанавливается на основании клинических критериев и инструментальных исследований (КТ, МРТ головного мозга). Причинами деменции в пожилом возрасте чаще всего являются сосудистые заболевания (гипертоническая болезнь, инсульты, атеросклероз сосудов головного мозга)  и атрофические заболевания (например, болезнь Альцгеймера).

Болезнь Альцгеймера –заболевание, возникающее из-за поражения головного мозга, связанного с нарушением обмена веществ. На начальных этапах нарушается память, больные забывают недавно сказанное, зачем вышли из дома, что хотели купить в магазине и т.д. В результате, они испытывают трудности в ведении домашнего хозяйства, на рабочем месте. Напоминания не всегда помогают им. Часто больные относят нарушения памяти к рассеянности или переутомлению и к врачам не обращаются, хотя именно на первой стадии болезни возможна эффективная лекарственная терапия. У больных может измениться поведение, они могут стать раздражительными, проявлять агрессию. На этой стадии больные могут еще выполнять повседневные действия по самообслуживанию. В дальнейшем нарушается понимание чужой речи,  постепенно человек забывает все – место рождения, имена своих детей, перестает узнавать знакомых людей, предметы обихода, теряется в общественных местах. Больные не находят нужных слов, часто заменяют их другими, иногда близкими по смыслу, иногда нет. Вместо слов зачастую произносятся их обрывки, слоги переставляются, обедняется словарный запас. Наступает выраженная стадия заболевания, когда больные уже не могут самостоятельно приготовить себе пищу, выполнить привычную домашнюю работу, делать покупки. Личностные черты стираются, больные отличаются один от другого только по выраженности расстройств. Часто встречающимися симптомами являются бесцельные блужданиями и бродяжничество, чаще ночью (уходы больных из дому нередко обусловлены тем, что их не понимают). Непонимание больного родственниками может выражаться у больных в слезах, в злобности, словесной или физической агрессии. Возможны кратковременные галлюцинации, психомоторное возбуждение. Больные становятся неряшливыми, неопрятными. В запущенной стадии больные бездеятельны, полностью зависимы от ухаживающих за ними людей. Пациент не может назвать своего имени, адреса, не узнаёт родственников, знакомые предметы. Иногда даже может не узнать себя в зеркале. Больной испытывает трудности при питании, утрачивает способность передвигаться, отмечается резкое ограничение или практическое отсутствие речи, страдает недержанием мочи и кала.

Сосудистая деменция возникает в результате поражения сосудов вследствие атеросклероза и гипертонической болезни. Возникает«ишемия» — омертвение части нервной ткани (в том числе микроинсульты, которые могут протекать практически незаметно, проявиться, например, лишь сильной головной болью). При сосудистых нарушениях больные жалуются на  головокружение, шум в ушах, головные боли, чувствительность к перепадам атмосферного давления. Начальные проявления могут возникать уже начиная с 50 лет, иногда ещё раньше. На развернутых стадиях происходят изменения личности – недоверчивые люди становятся нестерпимо подозрительными, раздражительные – откровенно злобными, беспечные – бездумно легковесными. Опасность представляет излишняя доверчивость, когда они могут попасть под чужое влияние из-за своей легковерности, внушаемости. У тех, которые в прошлом были скупыми, подозрительными могут возникать бред преследования, бред ущерба – «хотят отравить газом», «соседи обкрадывают», «родственники хотят завладеть моей квартирой». У лиц, в прошлом склонных к тревожному самонаблюдению, депрессивным реакциям нередко возникают депрессии. Больной становится эмоционально неустойчив – то плачет, а затем в разговоре смеётся, часто тревожен, растерян, сентиментален. Часто нарушается сон – он становится укороченным, сбивается ритм «сон-бодрствование», ночью сон становится прерывистым, а днём больные пребывают в полудремотном состоянии. У больных могут легко возникнуть страхи – страх «инсульта», «рака» и т.д. В дальнейшем может возникнуть такой симптом как «спутанность», когда больной не может понять, где находится и даже кто он такой. Ночью возможно двигательное беспокойство – встаёт, бродит по квартире, дотрагивается до спящих людей, перебирает попавшиеся ему под руку предметы, что-то бормочет. В таком состоянии он может открыть и газ, входную дверь, воду. На запущенных стадиях у людей происходит практически полная потеря памяти на события, которые происходят с ними сейчас. Больные на этой стадии могут говорить, о том, что вчера «ходили на работу», что живы их родители, которые «живут с ними», то есть воспоминания из прошлого замещают те события, которые в действительности происходили с ними. Больные перестают узнавать окружающих, нарушается смысл речи.  

Ниже приведены практические рекомендации для общения с родственником, страдающим деменцией:

  1. Старайтесь настроиться на позитивный характер взаимодействия с больным: Разговаривайте с Вашим больным родственником в приятном и вежливом тоне. Используйте мимику, тембр голоса и тактильные контакты для передачи информации и нежных чувств. 
  2. Общаться с больным заботливым, но в то же время уверенным и четким тоном.
  3. При разговоре с больным ограничьте воздействие факторов, отвлекающих внимание и посторонних шумов. Прежде чем заговорить, привлеките внимание больного: обратитесь к нему по имени, идентифицируйте свою личность и отношения (степень родства) с больным, используйте невербальные знаки и прикосновения, чтобы удерживать его внимание. 
  4. Ясно формулируйте ваше сообщение. Используйте простые слова и предложения. Говорите медленно, четко, ободрительным тоном. 
  5. Задавайте простые вопросы, на которые легко ответить. За раз задавайте один вопрос; лучше всего такой, на который можно ответить «да» или «нет». Воздержитесь задавать сложные вопросы или предоставлять слишком широкий выбор. Если он трудится над ответом, естественно дать ему подсказку.
  6. Быть терпеливыми с больным и дать ему время (возможно, несколько минут) для реакции или ответа на вопрос.
  7. При необходимости повторять важную информацию, возможно и неоднократно.
  8. Стараться помогать больному вспомнить конкретные данные (время, место, имена знакомых и родственников).
  9. Быть понимающим, даже если иногда это бывает тяжело, и стараться не сердиться на больного, если он не может что-то сделать, или неправильно себя ведет, так как его поведение, как и нарушения памяти, является проявлением его заболевания.
  10. Стараться не реагировать на упреки и укоры.
  11. Похвалой можно достичь большего, чем критикой. При правильном поведении больного похвалу можно выразить словами, прикосновением или улыбкой.
  12. Отвечайте с любовью и ободрением в голосе. Люди, страдающие деменцией, часто чувствуют смущение, беспокойство, неуверенность в себе. Кроме того, они часто искаженно видеть окружающую их реальную действительность, в частности, могут вспоминать вещи, которые никогда не имели места в реальной жизни. Избегайте убеждать их в собственной неправоте. Часто ничто не помогает установить контакт так эффективно, как прикосновение, рукопожатие, объятие и похвала. 
  13. Разбейте действие на цепочку последовательных шагов. Вы можете вдохновить человека выполнить посильное ему задание, мягко напоминая ему о том, что он должен сделать в череде последовательных действий, необходимых для выполнения задания. Таким образом Вы помогаете ему выполнять то, с чем он более, в силу своего состояния, не справляется самостоятельно. Очень в этом может помочь использование визуальных сигналов, например, указать рукой, куда поставить суповую тарелку. 
  14. Если достижение цели становится затруднительным, отвлеките больного и поставьте перед ним другую цель. Если больной расстроен, попробуйте сменить род деятельности. Например, попросите его о помощи или предложите пойти погулять. 
  15. Вспоминайте старые добрые времена. Воспоминания прошлого часто являются успокаивающим и жизнеутверждающим занятием. Многие люди с деменцией не могут вспомнить, что происходило 45 минут назад, но они ясно вызывают в памяти события сорокапятилетней давности. 
  16. Больной нуждается в побуждениях к умственной деятельности, которые не требуют от него чрезмерных усилий, и особенно он нуждается в собеседнике.
  17. Заботьтесь о неизменности распорядка дня больного.
  18. Простые правила и твердые привычки очень помогают всем пожилым людям, и особенно больным с деменцией.
  19. Сопутствующие заболевания (повышенное артериальное давление, сахарный диабет, патология щитовидной железы и другие) должны быть своевременно диагностированы и подвергаться лечению – это также задача тех, кто ухаживает за больным.
  20. Очень важно для пожилых людей: полноценное питание и достаточное потребление жидкости, а также регулярное движение.

Обращаем Ваше внимание, что при начальных стадиях заболевания, связанного с нарушениями памяти, например, при установлении диагноза болезни Альцгеймера, люди могут чувствовать некоторый дискомфорт при избыточной заботе со стороны семьи. Поэтому помощь должна соответствовать потребностям больного и быть направленной на сохранение активности и независимости больного.

Советы для близких людей больного с болезнью Альцгеймера:

  1. Формируйте чувство, что Вы всегда рядом. Звоните, приходите в гости – это очень много значит для больного
  2. Не допускайте ситуации, способствующей снижению чувства самоуважения. Акцентируйте внимание человека на тех действиях, которые у него получается выполнить самостоятельно.
  3. Проявляйте заботу в мелочах. Принесите что-нибудь вкусное, забегите на почту и т.д.
  4. Предельно ясно и четко формулируйте свои предложения о помощи. Распределяйте обязанности в семье, составляйте список с зонами ответственности для каждого из ее членов.
  5. Стремитесь больше знать о болезни Альцгеймера, какие бывают проявления болезни и как на них следует реагировать.
  6. Старайтесь, чтобы каждый член семьи был задействован в совместных мероприятиях. Формулируйте посильные обязанности для больного при организации совместных мероприятий.
  7. Будьте внимательным слушателем. Старайтесь понять и принять то, что говорит больной.
  8. Поощряйте здоровый образ жизни. Давайте практические советы по выполнению режима дня, оздоровительных упражнений и правильному питанию.

При высоких факторах риска сосудистой деменции (атеросклерозе, перенесенных инсультах, гипертонической болезни), необходимо обратить внимание на выполнение рекомендаций врачей, контроле уровня артериального давления, проведении регулярных профилактических курсов лечения. Смотрите также рекомендации для пациентов с артериальной гипертензией.

Для консультации в «Центре памяти» необходимо записаться на прием врача-психотерапевта.

Все пациенты, обратившиеся в «Центр памяти» проходят первичный прием у врача-психотерапевта, который осуществляет первичную диагностику, назначение, в случае необходимости лекарственных препаратов и консультацию психолога.

Записаться можно по телефону регистратуры (812)575-27-63 или через форму на главной странице сайта.

Почему работодателям опасно скрывать несчастные случаи на производстве

Многие работодатели полагают, что несчастные случаи на производстве не так уж трудно скрыть. В этом часто заинтересованы не только руководители компаний, но и сами пострадавшие. Упорное нежелание расследовать несчастный случай объясняется четырьмя основными причинами.

1. Боязнь проверки. Любой тяжелый или смертельный несчастный случай подразумевает информирование Государственной инспекции труда (ГИТ), участие в расследовании инспектора, возможную внеплановую проверку. Если инспектор найдет нарушения, компании грозит штраф, а также предписание устранить нарушения, которое может оказаться сложным в исполнении и затратным.

2. Боязнь уголовного преследования. Производственный травматизм попадает под две статьи Уголовного кодекса: ст. 143 «Нарушение требований охраны труда» и ст. 216 «Нарушение правил безопасности при ведении строительных или иных работ». Руководители могут получить срок до двух лет при тяжелом случае и до семи лет при групповом случае со смертельным исходом.

3. Высокая трудоемкость расследования. Нужно собрать немало документов и правильно их оформить, для этого нужны время и люди. Даже если все документы имеются в компании, они могут находиться в разных департаментах, офисах и городах. У Фонда социального страхования (ФСС), выплачивающего компенсации, жесткие требования, он не принимает решения о выплате, пока не будут устранены все, даже мелкие, недостатки. Вот пример из практики: пострадавший, оператор линии сборки на заводе выронил детали и поранил бок со спины, ему были наложены швы. После инцидента он ушел на больничный. Работник был сотрудником фирмы, которая предоставляла заводу услуги сборки на условиях аутсорсинга. Необходимо было направить комиссию на завод с участием координатора из фирмы-подрядчика (а он работал в другом городе) и самого завода. Случай казался простым, но возникли проблемы: в ответ на запрос службы охраны труда завода больница дала заключение с диагнозом, но поставила печать для справок. ФСС же требовал, чтобы на документах была печать предприятия. Служба охраны труда снова отправила запрос в больницу. На этот раз ФСС отказался принимать документы, потому что в заключении не было указано, употреблял или не употреблял пострадавший алкоголь. Фонд попросил добавить эту информацию, но в ответ на очередной запрос из больницы пришло письмо, где говорилось, что на алкоголь пострадавший не обследовался. Наконец расследование было завершено, собраны все документы. Проверка показала, что несчастный случай произошел по вине самого пострадавшего, который не надел спецодежду. Пострадавший признал, что не воспользовался защитным костюмом из-за жары. Но отказался подписывать акт, ссылаясь на то, что в жару никто из операторов не надевает спецодежду (хотя обязаны – по инструкции). Пострадавший нанял адвоката, дело все еще находится в работе.

4. Пособничество пострадавшего в сокрытии расследования. Для пострадавших с низкими доходами выгоды оплаты больничного листа невелики. И часто они идут на сговор с работодателем в сокрытии несчастных случаев, рассчитывая на неофициальные отступные или просто не разбираясь в законах.

Мало того что многие компании не желают выносить сор из избы и стремятся уладить дело неофициальным путем – они также заблуждаются относительно того, как нужно действовать при несчастных случаях на производстве. И некоторые из этих заблуждений очень опасны.

Договориться с пострадавшим проще, чем расследовать происшествие. Любой несчастный случай, даже легкий, может впоследствии привести к серьезным проблемам со здоровьем, к инвалидности, а непроведенное расследование лишает пострадавшего права на выплаты из ФСС. Скрыв случай, работодатель не только ограничивает права работника, но и создает проблемы себе – в виде жалоб в ГИТ и судебных исков от пострадавшего, которые потребуют от работодателя немалых усилий.

Если заплатить пострадавшему, он не подаст в суд. Даже если пострадавший принял деньги от работодателя, он может потребовать проведения расследования в любой момент из-за отсутствия срока давности. Поэтому договоренность с пострадавшим не гарантирует, что расследования не будет в дальнейшем. Нередки случаи, когда пострадавший обращался с заявлением о расследовании через много лет после производственной травмы, когда у него появлялись осложнения со здоровьем.

Без документов доказать вину работодателя невозможно. По закону работодатели должны хранить архив документов в течение 45 лет. При рассмотрении материалов дела в ГИТ или суде – независимо от давности происшествия – во внимание принимаются свидетельские показания очевидцев, заключения больниц, поликлиник и скорой помощи. Поэтому работодателю следует хранить документы, чтобы впоследствии установить или доказать степень вины с помощью объективных данных.

Если не отправить извещение в ГИТ, никто не узнает. Но это не помогает: скорая помощь направляет информацию обо всех несчастных случаях на производстве в полицию и ГИТ. Если выяснится, что компания не известила инспекцию, ее ждет штраф и расследование с участием инспектора по труду. Поэтому нужно своевременно информировать о тяжелых и смертельных случаях ГИТ, прокуратуру, органы местной власти и профсоюз. Практика показывает, что несчастные случаи все равно выявляются, а работодатели привлекаются к административной ответственности.

что делать, если вас притесняют на работе / Новости города / Сайт Москвы

ВЫЖИВАНИЕ ИЗ КОЛЛЕКТИВА, ИЛИ «ВЗРОСЛЫЙ» БУЛЛИНГ

«Травле подвержены все коллективы — как детские, так и взрослые. Понятие буллинг чаще используют, когда говорят о школьной травле. Для „взрослого“ буллинга используется термин „моббинг“. Варианты проявления травли на работе — распространение ложных слухов, постоянная критика, утаивание информации, клевета, социальная изоляция», — рассказывает Наталия Щанкина, психолог Московской службы психологической помощи населению.

Под моббингом понимается коллективный психологический террор, травля в отношении кого-либо из работников со стороны его коллег, подчиненных или начальства. Цель такой травли — заставить работника уйти с места работы или ослабить степень его социального или профессионального влияния в коллективе.

Существует два основных вида моббинга:

  • Вертикальный (боссинг) — от начальства к сотруднику, или от коллег к новому руководителю, которого коллектив не принимает.
  • Горизонтальный — от группы коллег к одному сотруднику.

ПЯТЬ ЭТАПОВ РАЗВИТИЯ ТРАВЛИ НА РАБОТЕ

№ 1. Период напряжения или формирование предпосылок.

В коллективе ощущается сильное эмоциональное напряжение. Оно связано с ранее неразрешенным или скрытым конфликтом, либо общим неблагоприятным психологическом климатов в коллективе.

№ 2. Поиск жертвы для разрядки и снятия эмоционального напряжения.

Группа коллег или руководитель начинают проявлять агрессивное поведение в отношении своего сотрудника в виде недовольства, придирок, критики и обвинений.

№ 3. Фаза насилия.

Агрессивные выпады и насмешки становятся систематическими и привязываются к конкретному сотруднику. И уже не зависят от реальных поступков и результатов деятельности этого специалиста. У жертвы возникает чувство затравленности и ухудшается здоровье.

№ 4. Социальная изоляция.

Жертва полностью или частично изолируется от рабочих и корпоративных мероприятий, его не зовут на совместные обеды и чаепития. Работник не получает положительных оценок своим действиям. Он теряет ориентиры и становится все более беспомощным и неуверенным.

№ 5. Потеря рабочего места.

Чаще всего человек, подвергшийся длительной травле, увольняется и находит новую работу. Либо его просят написать заявление по собственному желанию.


ВОСЕМЬ ШАГОВ, КАК СПРАВИТЬСЯ С ТРАВЛЕЙ НА РАБОТЕ

Моббинг — это «заболевание группы». В идеале с ним нужно бороться системно и на уровне управленческих решений. Если этот вариант не подходит, то можно следуйте универсальным правилам.

Первое. Не позволяйте унижать себя, давайте отпор. Будьте доброжелательны, но при этом не заискивайте перед коллегами, чтобы всем понравиться. Будьте открыты, но не рассказывайте сразу всем о своих личных проблемах. Добросовестно выполняйте свои обязанности и не сплетничайте о других.

Второе. Если все-таки столкнулись с травлей, первое, что стоит сделать — это оценить собственные силы: хватит ли вам ресурсов для того, чтобы противостоять агрессии.

Третье.  Научитесь не воспринимать травлю на свой счет. Скорее всего, это «болезнь» конкретного коллектива.

Четвертое. При предвзятом отношении со стороны шефа, постарайтесь перевести все задания и претензии к вам в письменную форму. Так будет сложнее обидчику завести вас в тупик.

Пятое. Не нарушайте границы других и не позволяйте нарушать свои: от банального обращения на «ты» и до повышения голоса на вас, или обсуждения ваших личных тем.

Шестое. Общаясь с руководителем, не теряйте нить разговора. Очень часто нападки происходят, не имея никакого отношения к делу.

Седьмое. Если вышеперечисленные способы не помогли, обратитесь к вышестоящему руководству. Не стыдитесь, того, что вам пришлось столкнуться с травлей. В такую ситуацию может попасть любой. Однако огласка часто способствует разрешению ситуации.

Восьмое. Если ситуация не меняется, стоит задуматься о смене работы. Травля всегда наносит сильный ущерб здоровью.

«ПОРТРЕТ» ВЗРОСЛОГО ЧЕЛОВЕКА-АГРЕССОРА

Это люди, которым важен контроль и проявление власти. Они не умеют справляться с собственной агрессией и находятся под постоянным внутренним напряжением. Единственный для них способ разрядки — это внешняя агрессия. Это их способ коммуникации. Такие люди могут быть действительно очень травмированными, когда-то в детстве и зачастую иметь все признаки психопатии.

В рабочем коллективе мотивы агрессора будут важнее, чем его психологические особенности. Не все агрессоры травят людей в коллективе. Для этого должна быть располагающая среда. Часто мотивом становится устранение конкурента, желание сделать жертву слабой и безвольной, и заставить уволиться. Также это может быть банальная зависть, соперничество, конкуренция, личная обида или месть, страх, что кто-то окажется лучше.


«БЕЛАЯ ВОРОНА», ИЛИ ЖЕРТВА ТРАВЛИ

«Белая ворона», «Не такой, как все» — зачастую именно к таким людям проявляется настороженное отношение в коллективе. Моббинг практически не возникает в тех группах, где люди работают «с нуля», где коллектив не делится на «своих» и «чужих». А вот в «психологическом болоте», если в нем появляется новичок с неординарными взглядами, внешностью, поведением, другой национальности, — вероятность проявления травли увеличивается в разы.

«Внутреннее напряжение в коллективе не может длится долго — обязательно требуется разрядка. Как только кто-то из сотрудников отличается поведением, внешностью или чем-то еще — это вызывает агрессию. Еще одна причина для травли — безделье. Если коллектив бьется над выполнением профессиональных задач, у него нет времени на «террор». Существует еще одно обстоятельство: есть люди просто неспособные держать «удар». Чаще всего у них заниженная самооценка, бесхарактерность, слабость и прочее. Такой сотрудник в прямом смысле слова «вызывает удар» на себя. Но в травле ответственность несут обе стороны конфликта. Может оказаться, что неприятие вызваны снобизмом нового коллеги, его гордыней или излишним стремлением к победам, — говорит заместитель директора Московской службы психологической помощи Ольга Тенн.

Страх преследования в приговоре

Эти примеры взяты из корпусов и из источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Cambridge Dictionary, Cambridge University Press или его лицензиаров.

Некоторые бежали туда из-за страха преследований , а другие пошли учиться.

Если ему придется вернуться, страх преследования может быть очень реалистичным.

Нет сомнений в том, что различие между экономическими мигрантами и теми, кто находится в страхе преследованиях , часто стирается.

Конвенция 1951 года требует от соискателя убежища только «хорошо обоснованного страха преследований » — гораздо менее обременительный критерий.

Но давайте никогда не забывать, что основное право — жить в мире без страха преследований .

Если кто-то имеет законные опасения преследований , они бегут за границу и пытаются искать убежища.

Она также достигла противоположного результата, воодушевив людей без обоснованного страха преследований .

Они известны как беженцы, имеющие обоснованные опасения преследований со стороны государства, из которого они прибыли.

Я имею в виду, в частности, растущее число просителей убежища, которые не могут доказать хорошо обоснованные опасения преследований .

Я говорю о том, как мы относимся к людям, у которых есть обоснованные страхи преследований .

Подтвердит ли он, что каждый человек в этом самолете должен, чтобы подать заявление о предоставлении убежища, продемонстрировать подлинный и индивидуальный страх преследования ?

Мы обязаны предоставить убежище тем, у кого есть обоснованные опасения преследования .

Беженцы тоже являются мигрантами с этим обоснованным страхом преследований в своем родном штате.

Страх преследования больше не является доминирующим элементом для многих просителей убежища.

Статус беженца предоставляется тем, кто обоснованно опасается преследований в своей стране.

Некоторые люди задерживаются из-за , опасаются из преследований по политическим, религиозным или расовым причинам.

Для того, чтобы подать заявление о предоставлении статуса беженца, он должен иметь обоснованные страхи преследования по религиозным или политическим мотивам.

Следовательно, опять же, человеку, прибывающему из этой страны с обоснованными опасениями преследования , будет уделено полное внимание для получения статуса беженца.

Мы должны уменьшить вознаграждение за незаконный въезд в эту страну и сделать так, чтобы только те, у кого есть хорошо обоснованные опасения из преследований , искали здесь убежища.

Есть ли у него обоснованные опасения преследований ?

Эти примеры взяты из корпусов и из источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Cambridge Dictionary, Cambridge University Press или его лицензиаров.

8 CFR § 208.30 — Достоверный страх преследования, разумная возможность преследования и разумная возможность вынесения постановления о пытках в отношении безбилетных пассажиров и заявителей о допуске, признанных неприемлемыми в соответствии с разделом 212 (a) (6) (C) или 212 (a) (7) Закона, действие которого ограничено или приостановлено в соответствии с разделом 212 (f) или 215 (a) (1) Закона, или кто не обратился за защитой от преследований в третьей стране, где возможно получение помощи, пока по пути в США.| CFR | Закон США

§ 208.30 Достоверный страх преследования, разумная возможность преследования и разумная возможность определения пыток в отношении безбилетных пассажиров и заявителей о допуске, которые признаны неприемлемыми в соответствии с разделом 212 (a) (6) (C) или 212 (a) (7) Закон, доступ которого ограничен или приостановлен в соответствии с разделом 212 (f) или 215 (a) (1) Закона, или кто не обратился за защитой от преследований в третьей стране, где возможна потенциальная помощь на пути к Соединенные Штаты. Ссылка на поправку, опубликованную по адресу 85 FR 84194, 23 декабря 2020 г. Это изменение было отложено до 22 марта 2021 г., 86 FR 6847, 25 января 2021 г. Это изменение было отложено до 31 декабря 2021 г., 86 FR 15076, 22 марта 2021 г.

(а) Юрисдикция. Положения этой части B применяются к иностранцам, подпадающим под действие разделов 235 (a) (2) и 235 (b) (1) Закона. В соответствии с разделом 235 (b) (1) (B) Закона, DHS обладает исключительной юрисдикцией для принятия решений, описанных в этой части B. Если иное не предусмотрено в параграфах (b) — (g) этой части B настоящего документа. — это эксклюзивные процедуры, применимые к безбилетным пассажирам и заявителям на допуск, которые признаны неприемлемыми в соответствии с разделом 212 (a) (6) (C) или 212 (a) (7) Закона и которые проходят собеседования, определения и обзоры страха. в соответствии с разделом 235 (b) (1) (B) Закона.До 1 января 2030 года иностранец, физически присутствующий или прибывающий в Содружество Северных Марианских островов, не имеет права подавать заявление о предоставлении убежища и может только установить право на приостановление высылки в соответствии с разделом 241 (b) (3) Закона. или приостановление или отсрочка высылки в соответствии с постановлениями, изданными в соответствии с имплементирующим законодательством Конвенции против пыток.

(b) Процесс и полномочия. Если иностранец, подпадающий под действие статьи 235 (a) (2) или 235 (b) (1) Закона, указывает на намерение подать заявление о предоставлении убежища, или выражает опасения преследований или пыток, либо опасения вернуться к себе или ей страны, инспектор не должен продолжать высылку иностранца до тех пор, пока иностранец не будет направлен на собеседование сотрудником по вопросам убежища в соответствии с настоящим разделом.Сотрудник по убежищу затем проверяет иностранца на предмет реальных опасений преследования и, при необходимости, разумной возможности преследования и разумной возможности применения пыток. Офицер по вопросам убежища, как определено в разделе 235 (b) (1) (E) Закона, имеет полномочия, описанные в 8 CFR 208.9 (c), и должен провести оценку и принять решение в соответствии с этим разделом.

(c) Обращение с иждивенцами. Супруг или ребенок иностранца может быть включен в оценку и определение страха этого иностранца, если такой супруг или ребенок:

(1) прибыл в Соединенные Штаты одновременно с основным иностранцем; а также

(2) Желает быть включенным в определение основного иностранца.Однако любой иностранец может получить оценку и определение отдельно, если он или она выражает такое желание.

(d) Интервью. Офицер по убежищу будет проводить собеседование без каких-либо возражений, отдельно и отдельно от широкой публики. Целью собеседования должно быть получение всей соответствующей и полезной информации, касающейся того, может ли иностранец доказать достоверные опасения преследования, разумную возможность преследования или разумную возможность пыток.Сотрудник по убежищу проводит собеседование следующим образом:

(1) Если офицер, проводящий собеседование, определяет, что иностранец не может эффективно участвовать в собеседовании из-за болезни, усталости или других препятствий, офицер может перенести собеседование.

(2) Во время собеседования сотрудник по вопросам убежища должен убедиться, что иностранец получил в письменной форме соответствующую информацию о процессе определения опасений. Офицер также должен установить, что иностранец понимает процесс определения страха.

(3) От иностранца могут потребовать регистрации своей личности.

(4) Иностранец может проконсультироваться с лицом или лицами по выбору иностранца до собеседования или любого его пересмотра и может представить другие доказательства, если таковые имеются. Такие консультации не будут стоить правительству и не должны необоснованно задерживать процесс. Любое лицо или лица, с которыми иностранец решит посоветоваться, могут присутствовать на собеседовании, и им может быть разрешено, по усмотрению сотрудника по убежищу, сделать заявление в конце собеседования.Офицер по вопросам убежища по своему усмотрению может установить разумные ограничения на количество лиц, которые могут присутствовать на собеседовании, и на продолжительность заявления.

(5) Если иностранец не может эффективно действовать на английском языке, и если сотрудник по вопросам убежища не может грамотно действовать на языке, который иностранец говорит и понимает, сотрудник по вопросам убежища должен организовать помощь переводчика в проведении собеседования. Переводчик должен быть не моложе 18 лет и не может быть поверенным или зарегистрированным представителем иностранца, свидетелем, дающим показания от имени иностранца, представителем или служащим страны гражданства иностранца или, если иностранец является лицом без гражданства, страна последнего обычного проживания иностранца.

(6) Офицер по убежищу должен составить краткое изложение существенных фактов, заявленных иностранцем. По завершении собеседования офицер должен вместе с иностранцем ознакомиться с кратким изложением и предоставить иностранцу возможность исправить в нем любые ошибки.

(e) Процедуры определения достоверных опасений преследования, разумной возможности преследования и разумной возможности применения пыток.

(1) Иностранец обоснованно опасается преследований, если существует значительная вероятность того, что иностранец может подтвердить право на убежище в соответствии с разделом 208 Закона.«Значительная возможность» означает существенную и реальную возможность успеха. Принимая такое решение, сотрудник по вопросам убежища принимает во внимание:

(i) достоверность заявлений иностранца в поддержку его требования;

(ii) Такие другие факты, которые известны должностному лицу, в том числе может ли иностранец избежать какого-либо ущерба в будущем, переехав в другую часть своей страны, если при всех обстоятельствах было бы разумно ожидать, что иностранец сделает это ; а также

(iii) применимость любых запретов на возможность ходатайствовать о предоставлении убежища или право на убежище, изложенное в разделах 208 (a) (2) (B) — (C) и (b) (2) Закона, включая любые ограничения, установленные в соответствии с разделом 208 (b) (2) (C) Закона.

(2) Иностранец устанавливает разумную возможность преследования, если существует разумная вероятность того, что иностранец будет преследоваться из-за его или ее расы, религии, национальности, принадлежности к определенной социальной группе или политических убеждений в стране проживания. удаление. При вынесении такого определения офицер примет во внимание:

(i) достоверность заявлений иностранца в поддержку его требования;

(ii) Такие другие факты, которые известны офицеру, в том числе, сможет ли иностранец избежать будущей угрозы своей жизни или свободе, переехав в другую часть предполагаемой страны высылки, и при любых обстоятельствах это будет разумно ожидать, что заявитель сделает это; а также

(iii) Применимость любых ограничений, указанных в статье 241 (b) (3) (B) Закона.

(3) Иностранец устанавливает разумную возможность пыток, если существует разумная вероятность того, что иностранец будет подвергнут пыткам в стране высылки, в соответствии с критериями в 8 CFR 208.16 (c), 8 CFR 208.17 и 8 CFR 208.18. . Иностранец должен продемонстрировать разумную вероятность того, что он или она будет страдать от сильной боли или страданий в стране высылки, и что опасный вред будет соответствовать другим требованиям 8 CFR 208.18 (a) (1) — (8). Принимая такое решение, сотрудник по вопросам убежища принимает во внимание:

(i) достоверность заявлений, сделанных иностранцем в поддержку требования иностранца, и

(ii) Такие другие факты, которые известны офицеру, включая то, может ли иностранец переехать в часть страны высылки, где он или она вряд ли будут подвергнуты пыткам.

(4) Во всех случаях офицер по убежищу должен составить письменный отчет о своем решении, включая краткое изложение существенных фактов, заявленных иностранцем, любых дополнительных фактов, на которые полагается офицер, и решение офицера о том, в свете таких фактов иностранец доказал, что у него есть реальный страх преследования, разумная возможность преследования или разумная возможность пыток. При определении наличия у иностранца реальных опасений преследований, как это определено в статье 235 (b) (1) (B) (v) Закона, либо разумной возможности преследований или пыток, сотрудник по убежищу должен учитывать, есть ли у иностранца дело представляет новые или уникальные вопросы, которые заслуживают рассмотрения в полном объеме перед иммиграционным судьей.

(5)

(я)

(A) За исключением случаев, предусмотренных в параграфе (e) (5) (ii) или (iii) или параграфе (e) (6) или (7) данного раздела, если иностранец сможет доказать, что преследования, за исключением того факта, что на иностранца распространяются одно или несколько обязательных запретов на подачу ходатайства о предоставлении убежища или право на получение убежища, содержащихся в разделах 208 (a) (2) (B) — (D) и (b) (2). ) Закона, включая любые запреты, установленные в соответствии с разделом 208 (b) (2) (C) Закона, то сотрудник по вопросам убежища вынесет отрицательное решение о достоверных опасениях преследования в отношении права иностранца на убежище.

(B) Если иностранец, описанный в параграфе (e) (5) (i) (A) этой статьи, может установить разумную возможность преследования (в том числе путем установления того, что он или она не подвергается одному или нескольким обязательных ограничений для права на отказ в высылке, содержащихся в статье 241 (b) (3) (B) Закона), или разумной возможности пыток, то сотрудник по убежищу внесет положительное обоснованное определение возможности преследования или пыток, применимо. Министерство внутренней безопасности направит иностранца на рассмотрение только с просьбой о предоставлении убежища с удержанием в убежище в соответствии с 8 CFR 208.2 (c) (1) для полного рассмотрения иска иностранца об отказе в высылке в соответствии с разделом 241 (b) (3) Закона или об отсрочке или отсрочке высылки в соответствии с положениями, изданными в соответствии с имплементирующим законодательством для Конвенции против пыток .

(C) Если иностранец, описанный в параграфе (e) (5) (i) (A) этого раздела, не может установить разумную возможность преследования (в том числе не установив, что он или она не подвергается одному или больше обязательных препятствий для права на отказ в высылке, содержащихся в статье 241 (b) (3) (B) Закона) или разумной возможности пыток, сотрудник по убежищу направит иностранцу письменное уведомление о решении, которое будут подлежать пересмотру иммиграционным судьей в соответствии с параграфом (g) этого раздела, за исключением того, что иммиграционный судья рассмотрит выводы о страхе в соответствии со стандартом разумной вероятности вместо стандарта достоверного страха преследования, описанного в параграфе (g) этого раздела, и в 8 CFR 1208.30 (г).

(ii) Если выясняется, что иностранец является иностранцем, описанным в 8 CFR 208.13 (c) (3), то сотрудник по вопросам убежища должен вынести отрицательное решение о достоверных опасениях в отношении прошения иностранца о предоставлении убежища. Тем не менее, Департамент должен направить иностранца на рассмотрение только о предоставлении убежища и удержания в соответствии с 8 CFR 208.2 (c) (1) для полного рассмотрения требования иностранца об отказе в высылке в соответствии с разделом 241 (b) (3) Закона, или для приостановления или отсрочки высылки в соответствии с постановлениями, изданными в соответствии с имплементирующим законодательством Конвенции против пыток, если иностранец соответственно доказывает разумную возможность преследования или пыток.Однако, если иностранец не может установить во время собеседования с сотрудником по убежищу разумную возможность преследования или пыток, сотрудник по предоставлению убежища направит иностранцу письменное уведомление о решении, которое будет предметом рассмотрения иммиграционным судьей в соответствии с параграф (g) этого раздела, за исключением того, что иммиграционный судья будет рассматривать опасения преследования или пыток в соответствии со стандартом разумной вероятности вместо стандарта достоверного страха, описанного в параграфе (g) этого раздела и в 8 CFR 1208.30 (г).

(iii) Если выясняется, что иностранец является иностранцем, описанным в 8 CFR 208.13 (c) (4), то сотрудник по вопросам убежища должен вынести отрицательное решение о достоверных опасениях в отношении прошения иностранца о предоставлении убежища. Тем не менее, Департамент должен направить иностранца в суд только для предоставления убежища и удержания в соответствии с 8 CFR 208.2 (c) (1) для полного рассмотрения требования иностранца об отказе в высылке в соответствии с разделом 241 (b) (3) Закона или приостановление отсрочки высылки в соответствии с постановлениями, изданными в соответствии с законодательством об имплементации Конвенции против пыток, если иностранец устанавливает, соответственно, разумную возможность преследования или пыток.Однако, если иностранец не может установить во время собеседования с сотрудником по убежищу разумную возможность преследования или пыток, сотрудник по предоставлению убежища направит иностранцу письменное уведомление о решении, которое будет предметом рассмотрения иммиграционным судьей в соответствии с параграф (g) этого раздела, за исключением того, что иммиграционный судья будет рассматривать опасения преследования или пыток в соответствии со стандартом разумной вероятности вместо стандарта достоверного страха, описанного в параграфе (g) этого раздела и в 8 CFR 1208.30 (г).

(6) До принятия какого-либо решения относительно того, имеет ли иностранец, прибывающий в Соединенные Штаты в пункте въезда на сухопутную границу США и Канады или находящийся транзитом через США во время высылки из Канады, серьезный страх преследования, разумную возможность преследования , или разумная возможность пыток, сотрудник по вопросам убежища должен провести предварительное собеседование, чтобы определить, не имеет ли такой иностранец права подавать заявление о предоставлении убежища в соответствии с разделом 208 (a) (2) (A) Закона и подлежит ли высылке в Канаду. в силу Соглашения между правительством Соединенных Штатов и правительством Канады о сотрудничестве в рассмотрении ходатайств о статусе беженца от граждан третьих стран («Соглашение»).При проведении этого порогового скринингового собеседования сотрудник по вопросам убежища применяет все соответствующие процедуры собеседования, изложенные в параграфе (d) данного раздела, при условии, однако, что параграф (d) (2) этого раздела не применяется к иностранцам, описанным в этом параграфе. (д) (6). Офицер по предоставлению убежища уведомляет иностранца об исключениях из Соглашения и спрашивает иностранца о применимости любого из этих исключений к его случаю.

(i) Если сотрудник по вопросам убежища с согласия надзорного сотрудника по вопросам убежища определяет, что иностранец не имеет права на исключение в соответствии с Соглашением во время этого порогового скринингового собеседования, он не имеет права подавать заявление о предоставлении убежища в Соединенных Штатах.После того, как документально подтвержденный вывод сотрудника по убежищу будет рассмотрен надзорным сотрудником по вопросам убежища, иностранец будет уведомлен о том, что он или она будет выслан в Канаду для удовлетворения своих требований, связанных с опасениями преследований или пыток в соответствии с канадским законодательством. Иностранцы, признанные не имеющими права ходатайствовать о предоставлении убежища в соответствии с настоящим пунктом, будут высланы в Канаду.

(ii) Если иностранец на основании большинства доказательств устанавливает, что он или она имеет право на исключение в соответствии с условиями Соглашения, сотрудник по вопросам убежища должен сделать письменную запись об основании исключения, а затем немедленно перейти к определение того, есть ли у иностранца реальные опасения преследования, разумная возможность преследования или разумная возможность пыток в соответствии с параграфом (d) этого раздела.

(iii) Иностранец имеет право на исключение из Соглашения, если иностранец не вывозится из Канады транзитом через Соединенные Штаты и:

(A) является гражданином Канады или, не имея страны гражданства, постоянно проживает в Канаде;

(B) Имеет в Соединенных Штатах супруга, сына, дочь, родителя, законного опекуна, брата или сестру, бабушку и дедушку, внука, тетю, дядю, племянницу или племянника, которым было предоставлено убежище, статус беженца или другой законный статус в Соединенных Штатах. Государства, однако, при условии, что это исключение не применяется к иностранцу, родственник которого поддерживает только статус неиммиграционного посетителя, как это определено в разделе 101 (a) (15) (B) Закона, или родственник которого поддерживает только статус посетителя на основании въезд в США по программе безвизового въезда;

(C) Имеет в Соединенных Штатах супруга, сына, дочь, родителя, законного опекуна, брата или сестру, бабушку и дедушку, внука, тетю, дядю, племянницу или племянника, которым исполнилось 18 лет, и ходатайство о предоставлении убежища находится на рассмотрении ранее. U.S. Служба гражданства и иммиграции, Управление иммиграционного контроля или апелляция в федеральном суде США;

(D) не состоит в браке, моложе 18 лет и не имеет родителей или законных опекунов ни в Канаде, ни в США;

(E) Прибыл в Соединенные Штаты с действующей визой или другим действующим документом о допуске, кроме транзитного, выданного Соединенными Штатами иностранцу, или, имея визу для въезда в Канаду, не должен был получить визу для въезда в США; или

(F) Директор USCIS или назначенное им лицо определяет, в порядке неопровержимого усмотрения, что в общественных интересах разрешить иностранцу подавать ходатайство о предоставлении убежища, приостановлении высылки или защите в соответствии с Конвенцией. Против пыток в США.

(iv) Как используется только в пунктах (e) (6) (iii) (B), (C) и (D) этого раздела, «законный опекун» означает лицо, в настоящее время законное опекунство над таким иностранцем. или наделен законными полномочиями действовать от имени иностранца, при условии, что такой иностранец не состоит в браке и не достиг возраста 18 лет, а также при условии, что любой спор относительно того, является ли физическое лицо законным опекуном, будет разрешаться на основании законодательства США.

(7) Когда сотрудник иммиграционной службы сделал первоначальное определение, что иностранец, отличный от иностранца, описанного в параграфе (e) (6) настоящего раздела, и независимо от того, прибывает ли иностранец в порт въезда, является в соответствии с условиями соглашения, разрешенного разделом 208 (a) (2) (A) Закона, и добивается высылки иностранца в соответствии с этим положением до любого определения того, есть ли у иностранца достоверные опасения преследования, разумные возможность преследования или разумная возможность пыток, сотрудник по вопросам убежища должен провести предварительное собеседование, чтобы определить, не имеет ли иностранец права подавать заявление о предоставлении убежища в Соединенных Штатах и ​​подлежит ли высылке в страну («принимающую страну»), которая является стороной, подписавшей применимое соглашение, разрешенное разделом 208 (a) (2) (A) Закона, за исключением U.Соглашение между Южной и Канадой вступило в силу в 2004 году. При проведении этого порогового скринингового собеседования сотрудник по вопросам убежища применяет все соответствующие процедуры собеседования, изложенные в параграфе (d) этого раздела, за исключением параграфов (d) (2) и (4) настоящего документа. раздел не применяется к иностранцам, указанным в параграфе (e) (7). Офицер по предоставлению убежища уведомляет иностранца об исключениях из применимого соглашения и спрашивает иностранца о применимости любого из этих исключений к его случаю. Иностранцу должно быть направлено письменное уведомление о том, что, если он или она опасается высылки в предполагаемую принимающую страну из-за вероятности преследования из-за защищенного грунта или пыток в этой стране, и хочет, чтобы офицер определил, является ли это более вероятным, чем нет. иностранец будет преследоваться из-за защищенной территории или подвергаться пыткам в этой стране, иностранец должен утвердительно заявить офицеру о таком страхе высылки.Если иностранец утвердительно заявляет о таких опасениях, сотрудник по вопросам убежища определит, продемонстрировал ли человек, что более вероятно, что он или она будет подвергаться преследованию из-за защищенной территории или подвергнуться пыткам в этой стране.

(я)

(A) Если сотрудник по вопросам убежища с согласия надзорного сотрудника по вопросам убежища определяет во время порогового скринингового собеседования, что иностранец не имеет права на исключение в соответствии с применимым соглашением, и, если применимо, что иностранец не продемонстрировал, что он более вероятно, что он или она подвергнется преследованию из-за защищенной территории или подвергнется пыткам в принимающей стране, то иностранец не имеет права подавать заявление о предоставлении убежища в Соединенных Штатах.В соответствии с параграфом (e) (7) (i) (B) этого раздела, после того, как документально подтвержденный вывод сотрудника по убежищу будет рассмотрен надзорным сотрудником по вопросам убежища, иностранец будет извещен о том, что он или она будет выслан в принимающую страну, в зависимости от обстоятельств, предусмотренных применимым соглашением, для удовлетворения его или ее требований, связанных с опасениями преследований или пыток в соответствии с законодательством принимающей страны. Перед высылкой в ​​принимающую страну в соответствии с соглашением, санкционированным разделом 208 (a) (2) (A), иностранец должен быть проинформирован о том, что в принимающей стране у иностранца будет возможность подать заявление иностранца о предоставлении убежища или эквивалентная временная защита.

(B) Иностранцы, признанные не имеющими права ходатайствовать о предоставлении убежища в соответствии с настоящим параграфом (e) (7), будут высланы в принимающую страну, в зависимости от применимого соглашения, если только иностранец добровольно не откажется от своего прошения о предоставлении убежища.

(ii) если иностранец на основании большинства доказательств докажет, что он или она имеет право на исключение в соответствии с условиями применимого соглашения, или, скорее всего, будет преследоваться по причине его или ее расы, религии, национальности, членство в определенной социальной группе или подвергание пыткам в принимающей стране, сотрудник по предоставлению убежища должен сделать письменное уведомление об этом, а затем может перейти к определению того, применимо ли какое-либо другое соглашение к иностранцу в соответствии с процедурами, изложенными в этом параграфе. (д) (7).Если иностранец на основании большинства доказательств докажет, что он или она имеет право на исключение в соответствии с условиями каждого из применимых соглашений, или, скорее всего, будет преследоваться по причине его или ее расы, религии, национальности, принадлежности к конкретная социальная группа или подвергается пыткам в каждой из предполагаемых принимающих стран, сотрудник по вопросам убежища должен сделать письменное уведомление об этом, а затем немедленно приступить к определению того, есть ли у иностранца реальный страх преследования, разумная возможность преследования , или разумная возможность пыток в соответствии с параграфом (d) этого раздела.

(iii) Исключение из применимого соглашения определяется условиями самого соглашения. Каждое соглашение, включая любые исключения, будет объявлено в документе Федерального реестра. Если офицер по предоставлению убежища определяет, что иностранец относится к одному из классов, охватываемых соглашением по разделу 208 (a) (2) (A), он затем должен определить, соответствует ли иностранец какому-либо из применимых исключений из соглашения. Независимо от того, предусматривает ли текст применимого соглашения следующие исключения, все такие соглашения в силу действия раздела 208 (a) (2) (A) Закона и применительно к США считаются содержащими следующие положения:

(A) Ни один иностранец не может быть выслан в соответствии с соглашением, разрешенным разделом 208 (a) (2) (A), в страну гражданства иностранца или, если у иностранца нет гражданства, в страну последнего иностранца. обычное место жительства; а также

(B) Ни один иностранец не может быть выслан в соответствии с соглашением, утвержденным разделом 208 (a) (2) (A), если директор USCIS или назначенное им лицо определяет в порядке неопровержимого усмотрения, что он в общественных интересах, чтобы иностранец получил убежище в Соединенных Штатах, и поэтому иностранец может ходатайствовать о предоставлении убежища, приостановлении высылки или защите в соответствии с Конвенцией против пыток в Соединенных Штатах.

(iv) Если сотрудник по вопросам убежища определяет, что иностранец соответствует исключению в соответствии с применимым соглашением, или более вероятно, что он будет преследоваться из-за защищенного основания или подвергаться пыткам в предполагаемой принимающей стране, он может рассмотреть вопрос о том, подлежит ли иностранец к другому соглашению и исключениям из него, или, скорее всего, они будут преследоваться из-за защищенности территории или подвергаться пыткам в другой принимающей стране. Если другое соглашение по разделу 208 (a) (2) (A) не может применяться к иностранцу, полицейский должен немедленно приступить к допросу, вызывающему достоверные опасения.

(8) Решение уполномоченного по убежищу не становится окончательным, пока не будет рассмотрено надзорным чиновником по убежищу.

(f) Процедуры определения страха. Если в соответствии с параграфом (е) настоящего раздела безбилетный иностранец или иностранец, подлежащий ускоренной высылке, демонстрирует либо достоверные опасения преследования, либо разумную возможность преследования, либо разумную возможность применения пыток:

(1) DHS выдает уведомление о направлении к судье по иммиграционным делам для рассмотрения дела только о предоставлении убежища и удержании в соответствии с 8 CFR 208.2 (в) (1).

(2) Условно-досрочное освобождение иностранца может рассматриваться только в соответствии с разделом 212 (d) (5) Закона и 8 CFR 212.5 данной главы.

(g) Процедуры определения отрицательного страха.

(1) Если в соответствии с параграфами (e) и (f) данного раздела, безбилетный иностранец или иностранец, подлежащий ускоренной высылке, не демонстрирует достоверных опасений преследования, разумной возможности преследования или разумной возможности пыток, DHS направит иностранцу письменное уведомление о решении и запросит, желает ли иностранец, чтобы иммиграционный судья пересмотрел отрицательное решение в соответствии с разделом 235 (b) (1) (B) (iii) (III) Закона. и это § 208.30. Иностранец должен указать, желает ли он или она такого пересмотра в Протоколе об отрицательном страхе и запросе на пересмотр иммиграционным судьей. Если иностранец отказывается дать указание, DHS рассматривает такой ответ как решение об отказе в пересмотре.

(i) Если иностранец требует такого пересмотра, DHS организует задержание иностранца и направляет ему или ей Уведомление о направлении к судье по иммиграционным делам для пересмотра решения об отрицательном страхе в соответствии с параграфом (g) (2) этого раздела.

(ii) Если иностранец не является безбилетным проездом и не требует пересмотра иммиграционным судьей, DHS издает распоряжение о высылке иностранца с уведомлением и приказом об ускоренном высылке после рассмотрения вышестоящим должностным лицом.

(iii) Если иностранец является безбилетным проездом, и он не требует пересмотра иммиграционным судьей, DHS завершает процедуру высылки в соответствии с разделом 235 (a) (2) Закона.

(2) Рассмотрение иммиграционным судьей отрицательного определения страха.

(i) Иммиграционные судьи должны рассматривать отрицательные заключения о страхе, как это предусмотрено в 8 CFR 1208.30 (g). Тем не менее, DHS может пересмотреть обоснованный негативный вывод о страхе, с которым согласился иммиграционный судья, после уведомления иммиграционного судьи о своем пересмотре.

(ii) DHS должно предоставить записи о любых рассмотренных отрицательных заключениях о опасениях, включая копии Уведомления о направлении к иммиграционному судье, заметки сотрудника по убежищу, краткое изложение существенных фактов и другие материалы, на которых было основано это решение, иммиграционному судье с определением отрицательного страха.

[65 FR 76136, 6 декабря 2000 г., с поправками, внесенными в 69 FR 69488, 29 ноября 2004 г .; 74 FR 55737, 28 октября 2009 г .; 76 FR 53785, 29 августа 2011 г .; 83 FR 55952, 9 ноября 2018 г .; 84 FR 33843, 16 июля 2019 г .; 84 FR 64008, 19 ноября 2019 г .; 85 FR 29310, 14 мая 2020 г .; 85 FR 80389, 11 декабря 2020 г.]

«Проверка« обоснованного страха преследования »: изменения, несовместимые с Законом о беженцах

Сообщение в блоге Майи Грундлер, Королевы Марии, Лондонский университет, и является частью серии сообщений в блоге, посвященных новому плану Министерства внутренних дел Великобритании по иммиграции.


Введение

«Новый план иммиграции» правительства Великобритании предусматривает установление «более строгих стандартов» для определения того, подвергается ли отдельный заявитель риску преследования в случае возвращения в страну происхождения. В нескольких коротких абзацах главы 4 политика предлагает радикальные изменения в материальном праве беженцев, внесение в расследование преследований вопросов, которые не имеют отношения к анализу, при этом стремясь сузить понятие преследования и, следовательно, определение беженца.В полном объеме соответствующая часть Нового плана гласит:

Мы хотим обеспечить надлежащую защиту жертв преследований и в то же время усложнить удовлетворение необоснованных претензий.

Поэтому мы проконсультируемся по четкому критерию, по которому может быть оценено любое ходатайство о предоставлении убежища, установив более строгий стандарт для проверки «обоснованного страха преследования», которому должно соответствовать лицо.

Этот тест будет состоять из двух элементов.Первый элемент состоит в том, что человек является тем, кем он себя называет, и что он искренне боится преследований. Это должно быть доказано в соответствии со стандартом «баланса вероятностей» и будет включать оценку достоверности с учетом всех соответствующих доказательств. Это включает рассмотрение возможностей, которые у человека были для подачи заявления о предоставлении убежища в других странах. Если предыдущие возможности подать заявление не использовались или если заявление противоречиво, это может повлиять на достоверность показаний человека.

Второй элемент будет рассматривать вопрос о том, может ли заявитель столкнуться с преследованием, если он вернется в свою страну происхождения. Это необходимо будет доказать в соответствии со стандартом «разумной вероятности». Если человек заявляет о риске преследования в результате принадлежности к группе, он должен будет доказать, что группа подвергается систематическому и широко распространенному преследованию. В качестве альтернативы, лицо, подавшее иск, должно будет установить личный и индивидуальный риск для него.

Мы также уточним в статуте определение «преследования», чтобы прояснить требования для получения защиты в соответствии с Конвенцией о беженцах.

Таким образом, предлагаемые изменения влекут за собой не только определение концепции преследования, но также двухэтапный тест преследования с двумя разными стандартами доказывания, который требует от заявителя будущих опасений, идентичности, достоверности и гипотетических возможностей поиска защиты в другом месте. должны быть изучены на основе баланса вероятностей, прежде чем будет оценена разумная вероятность риска преследования.Что касается риска преследования, политика вводит различие между групповым и индивидуальным преследованием, привнося вопросы, относящиеся к расследованию взаимосвязи, в анализ риска, а также, как ни странно, фразу, взятую из международного уголовного права.

В этом сообщении блога я рассмотрю каждый из этих элементов по очереди, опираясь как на международное беженское право, так и на внутреннюю юриспруденцию Великобритании о беженцах, чтобы указать на недостатки и опасности, присущие этой части Нового плана.

Два разных стандарта доказательства

Предлагаемое введение двухуровневой проверки на преследование не является новой идеей, но фактически уже рассматривалось — и отклонялось — британскими судами с 1990-х годов (см. Kaja v of State Secret for the Home Department [1994]; Каранакаран против Государственного секретаря Министерства внутренних дел [2000]). Стандарт гражданского права «баланса вероятностей» не подходит для оценки будущего риска преследований, вместо этого применяется более низкий стандарт «разумной вероятности» ( R против государственного секретаря Министерства внутренних дел, ex parte Sivakumaran [1987] ).

Несмотря на то, что Новый план не ссылается на какие-либо источники права, на которых основано предложение о введении двух разных стандартов доказывания, возможно, что это предложение основывается на решении по делу Хорват против государственного секретаря Министерства внутренних дел [2000]. В Хорват , Уорд LJ предположил, что случаи прошлых преследований могут быть доказаны на балансе вероятностей. Однако он далее подчеркнул, что вопросы, касающиеся будущего риска, должны оцениваться по более низкому стандарту разумной вероятности.Поскольку преследование в прошлом свидетельствует о существовании риска в будущем, эта часть решения по делу Хорват является противоречивой, и действительно, этот подход впоследствии был отклонен Апелляционным судом как неосуществимый в решении Каранакаран , при этом Брук Л.Дж. заявил, что соответствующая часть из Хорват (который был изречением орбитального аппарата) не должен соблюдаться.

Поскольку вопросы, предусмотренные в Новом плане, будут рассматриваться на основе баланса вероятностей, т.е.е. будущие опасения заявителя, его личность и достоверность — все это вопросы, явно имеющие отношение к установлению будущего риска, они должны рассматриваться в соответствии с более низким стандартом доказательства. В этом контексте стоит отметить, что требование, чтобы беженец подтвердил свою личность с учетом баланса вероятностей, вероятно, будет несовместимым с Конвенцией 1951 года о статусе беженцев (Конвенция о беженцах), поскольку статья 27 Конвенции признает, что беженцы могут не иметь при себе документов, удостоверяющих личность.То же самое отражено в статье 31 (1), которая освобождает беженцев от наказания за незаконный въезд (то есть без необходимых документов).

Что касается предложения о том, что гипотетические возможности заявителя искать защиты в другом месте должны влиять на ее оценку достоверности, следует иметь в виду, что ничто в Конвенции о беженцах не обязывает беженца искать защиты в первой стране, в которую она въезжает. Кроме того, точно так же, как наличие альтернативы внутренней защиты в стране происхождения не отменяет первоначального страха преследования, вывод о том, что — гипотетически — заявитель могла попросить убежище в другой стране, не отменяет того факта, что она подвергаться риску преследования в стране ее происхождения.

Концепция преследования

Остальная часть соответствующего раздела Нового плана посвящена предложениям по определению концепции преследования и введению критериев оценки риска. Поскольку понятие преследования не определено в Конвенции о беженцах, введение законодательного определения чревато чрезмерным сужением этого понятия и, следовательно, определения беженца в Конвенции. Любое такое определение должно быть открытым, чтобы можно было рассматривать новые и возникающие формы преследования, и должно признавать, что преследование может быть совокупностью различных мер.

Новый план также стремится провести различие между «личным и индивидуальным риском» и групповым преследованием. Это различие бессмысленно, поскольку каждое ходатайство о предоставлении убежища должно оцениваться индивидуально, таким образом исследуя «личный риск» для заявителя, в то время как пункт о взаимосвязи Конвенции о беженцах также требует, чтобы страх заявителя подвергнуться преследованиям был связан с ее расой, религией, национальностью. , политические взгляды или принадлежность к определенной социальной группе.Таким образом, все беженцы сталкиваются с индивидуальным риском преследования, однако это должно быть связано с характеристиками или убеждениями заявительницы, которые (обычно) делают ее частью группы.

Еще одно озадачивающее изменение закона о беженцах, предложенное в Новом плане, касается требования о том, что лица, подвергающиеся риску преследования в результате принадлежности к группе (то есть практически все беженцы), «должны будут доказать, что группа страдает от систематических и систематических нарушений. широко распространенное преследование ». Фраза« систематическое и широко распространенное преследование »не взято из Конвенции о беженцах.Напротив, это напоминает фразу «широкомасштабное или систематическое нападение», которая проистекает из международного уголовного права, в частности статьи 7 Римского статута о преступлениях против человечности. В Статуте перечислен ряд преступлений, которые приравниваются к преступлениям против человечности, «когда они совершаются как часть широкомасштабного или систематического нападения на любое гражданское население, которому известно о нападении». Хотя перечисленные преступления могут представлять собой преследование в целях преследования. закон о беженцах, нет оснований для импортирования порога уголовного права в закон о беженцах.Действительно, в контексте обсуждения основания Конвенции «принадлежность к определенной социальной группе» Палата лордов Соединенного Королевства пояснила, что «нет необходимости доказывать, что все члены данной социальной группы подвергаются преследованиям, прежде чем можно будет сказать, что люди преследуются по причине их принадлежности к этой группе »( К. и Форна против государственного секретаря министерства внутренних дел [2006]).

Заключение

Существенные изменения в законодательстве о беженцах, предложенные в Новом плане, несовместимы ни с Конвенцией о беженцах, ни с судебной практикой внутреннего законодательства Великобритании о беженцах.Вместо того, чтобы прояснить или облегчить расследование преследований, эти изменения усложнили бы и запутали определение статуса беженца.


Взгляды, выраженные в этой статье, принадлежат автору / авторам и не обязательно отражают точку зрения Инициативы Закона о беженцах. Мы приветствуем комментарии и публикации в этом блоге — пожалуйста, оставьте комментарий ниже и ознакомьтесь с правилами публикации.

Нравится:

Нравится Загрузка…

Связанные

Глава 5 — Обоснованный страх

Примечание 1

Милева против Канады (министр занятости и иммиграции) , [1991] 3 F.C. 398 (C.A.), 404.

Вернуться к примечанию 1 реферер

Примечание 2

Канада (Генеральный прокурор) против Уорда, [1993] 2 S.C.R. 689, 103 D.L.R. (4-й) 1, 20 Имм. L.R. (2d) 85, в 723.

Вернуться к примечанию 2 реферер

Примечание 3

M.E.I. против Paszkowska, Malgorzata (FCA, № A-724-90), Hugessen, MacGuigan, Décary, 16 апреля 1991 г. Сообщение: Canada (министр занятости и иммиграции) против Paszkowska (1991), 13 Имм. L.R. (2г) 262 (F.C.A.).

Вернуться к примечанию 3 реферер

Примечание 4

Salibian v.Канада (министр занятости и иммиграции) , [1990] 3 F.C. 250 (C.A.), 258.

Вернуться к примечанию 4 реферер

Примечание 5

Fernandopulle, Eomal v . M.C.I. (F.C., № IMM-3069-03), Кэмпбелл, 18 марта 2004 г., 2004 г. FC 415, в п. 10. В этом деле г-н судья Кэмпбелл отверг аргумент о том, что согласно канадскому законодательству существует опровержимая презумпция, согласно которой лицо, которое было жертвой преследований в прошлом, имеет вполне обоснованные опасения преследований.Решение было подтверждено Федеральным апелляционным судом в деле Fernandopulle, Eomal v . M.C.I. (F.C.A., № A-217-04), Шарлоу, Надон, Мэлоун, 8 марта 2005 г., 2005 г. FCA 91.

Вернуться к примечанию 5 реферер

Примечание 6

M.E.I. против Сатиакум, Роберт (F.C.A., № A-554-87), Ури, Махони, Макгиган, 16 июня 1989 г. Сообщение: Канада (министр занятости и иммиграции) против.Satiacum (1989), 99 N.R. 171 (F.C.A.).

Вернуться к примечанию 6 реферер

Примечание 7

Натынчик против Канады (министр занятости и иммиграции) , (F.C., № IMM-2025-03), О’Киф, 25 июня 2004 г., п. 71.

Вернуться к примечанию 7 реферер

Примечание 8

Лай, Кай Мин против.M.E.I. (F.C.A., № A-792-88), Марсо, Стоун, Дежарден, 18 сентября 1989 г. Сообщение: Лай против Канады (министр занятости и иммиграции) (1989), 8 Imm. L.R. (2г) 245 (F.C.A.).

Вернуться к примечанию 8 реферер

Примечание 9

Авад, Ахмед против M.C.I. (F.C., № IMM-4221-13), Ноэль, 29 мая 2014 г .; 2014 FC 521.

Вернуться к примечанию 9 реферер

Примечание 10

Adjei v.Канада (министр занятости и иммиграции) , [1989] 2 F.C. 680 (C.A.), at 682. Относительно дела, когда Суд проводит углубленный анализ языка RPD и приходит к выводу, что от истца неправильно требовалось доказать преследование с учетом баланса вероятностей, см. Раманати, Муругесакумар против M.C.I. (F.C., № IMM-1241-13), Мосли, 27 мая 2014 г .; 2014 FC 511.

Вернуться к примечанию 10 реферер

Примечание 11

Seifu, Eshetu v.M.E.I. (F.C.A., № A-277-82), Pratte, Le Dain, Hyde, 12 января 1983 г.

Вернуться к примечанию 11 реферер

Примечание 12

Аджей . , выше, , сноска 10, стр. 683.

Вернуться к примечанию 12 реферер

Примечание 13

Ли, И Мэй против M.C.I. (F.C.A., нет.A-31-04), Ротштейн, Ноэль, Мэлоун, 5 января 2005 г .; 2005 FCA 1 .

Вернуться к примечанию 13 реферер

Примечание 14

Adjei , выше , сноска 10 на 682-3.

Вернуться к примечанию 14 реферер

Примечание 15

Йебоа, Кристиан против M.E.I. (Ф.C.T.D., нет. 92-А-7049), Тейтельбаум, 16 июля 1993 г., п. 53. Сообщается: Йебоа против Канады (министр занятости и иммиграции) (1993), 21 Imm. L.R. (2г) 81 (F.C.T.D.). Суд в Ли , выше , сноска 13, считается, что слово «будет» подразумевает вероятностный тест.

Вернуться к примечанию 15 реферер

Примечание 16

Thanapalasingam, Kengeswaran v.M.C.I. (F.C., № IMM-10063-12), Фелан, 29 июля 2013 г .; 2013 FC 830, в п. 19.

Вернуться к примечанию 16 реферер

Примечание 17

Понния, Манохаран против M.E.I. (F.C.A., № A-345-89), Heald, Hugessen, Desjardins, 16 мая 1991 г. Сообщение: Ponniah v. Canada (министр занятости и иммиграции) (1991), 13 Imm. L.R. (2d) 241 (F.C.A.), в 245.

Вернуться к примечанию 17 реферер

Примечание 18

Ioda, Routa v.M.E.I. (F.C.T.D., № 92-A-6604), Дубэ, 18 июня 1993 г. Сообщение: Йода против Канады (министр занятости и иммиграции) (1993), 21 Imm. L.R. (2г) 294 (F.C.T.D.).

Вернуться к примечанию 18 реферер

Примечание 19

Раджагопал, Гнанатас против M.C.I. (F.C., № IMM-1350-11), Хьюз, 10 ноября 2011 г .; 2011 FC 1277, в п. 11.

Вернуться к примечанию 19 реферер

Примечание 20

Sivarathinam, Mayooran v.M.C.I. (F.C., № IMM-13174-12), Аннис, 20 февраля 2014 г .; 2014 FC 162.

Вернуться к примечанию 20 реферер

Примечание 21

См. Gopalarasa, Raveendran v. M.C.I. (F.C., № IMM-4617-13), Diner, 26 ноября 2014 г .; 2014 FC 1138, п. 27. См. Также Conka, Emil v. M.C.I. (F.C. № IMM-4601-17), Стрикленд, 23 мая 2018 г .; 2018 FC 532, где Суд установил, что сотрудник ОРДВ применил неправильный или завышенный тест, потребовав от заявителя продемонстрировать устойчивое и систематическое нарушение его основных прав человека, что «помешало бы его основному функционированию в словацком обществе».

Вернуться к примечанию 21 реферер

Примечание 22

Чичманов, Йордан Ангелов против M.E.I. (F.C.A., № A-243-91), Isaac, Heald, Létourneau, 3 сентября 1992 г.

Вернуться к примечанию 22 реферер

Примечание 23

Петреску, Михай против S.G.C. (F.C.T.D., № A-980-92), Tremblay-Lamer, 26 октября 1993 г., п.20.

Вернуться к примечанию 23 реферер

Примечание 24

Раджудин, Захирдин против M.E.I. (F.C.A., № A-1779-83), Heald, Hugessen, Stone (согласен), 4 июля 1984 г. Сообщение: Rajudeen v. Canada (министр занятости и иммиграции) (1984), 55 N.R. 129 (F.C.A.), 134.

Вернуться к примечанию 24 реферер

Примечание 25

дюйм Chan v.Канада (министр занятости и иммиграции), [1995] 3 S.C.R. 593, at 664 (параграф 134), Майор Дж. Заявил: «Объективный компонент теста требует изучения« объективной ситуации », и соответствующие факторы включают условия в стране происхождения заявителя и законы в этой стране. стране вместе с порядком их применения ».

Вернуться к примечанию 25 реферер

Примечание 26

Kamana, Jimmy v.M.C.I. (F.C.T.D., № IMM-5998-98), Tremblay-Lamer, 24 сентября 1999 г.

Вернуться к примечанию 26 реферер

Примечание 27

Табет-Затла, Мохамед v. M.C.I. (F.C.T.D., № IMM-6291-98), Tremblay-Lamer, 2 ноября 1999 г.

Вернуться к примечанию 27 реферер

Примечание 28

Табет-Затла, там же., отслеживались в Фернандо против M.C.I . (F.C.T.D., № IMM-4601-00), Надон, 5 июля 2001 г. и Анандасивам, Валлипурам против M.C.I. (F.C.T.D., № IMM-4748-00), Lemieux, 10 октября 2001 г. Аналогичным образом, тот же принцип применялся в деле Akacha, Kamel v. M.C.I. (F.C., № IMM-548-03), Пинар, 19 декабря 2003 г .; 2003 FC 1489, пункт. 5; а также Эррера, Уильям Александр Круз против M.C.I. (F.C., IMM-782-07), Бодри, 1 октября 2007 г., в п. 23, за которым последовала Камана .

Вернуться к примечанию 28 реферер

Примечание 29

Макдасси, Джойс Рут против M.C.I. (F.C.T.D., № IMM-2992-00), Tremblay-Lamer, 19 февраля 2002 г .; 2002 FCT 182.

Вернуться к примечанию 29 реферер

Примечание 30

Yusuf v.Канада (министр занятости и иммиграции) , [1992] 1 F.C. 629 (C.A.), тел. 632.

Вернуться к примечанию 30 реферер

Примечание 31

Maqdassy , выше, сноска 29.

Вернуться к примечанию 31 реферер

Примечание 32

Канада (Генеральный прокурор) против.Палата , выше, , сноска 2.

Вернуться к примечанию 32 реферер

Примечание 33

См. Рамос Контрерас, Мануэль против M.C.I. (F.C., № IMM-4188-08), Хенеган, 20 мая 2009 г .; 2009 FC 525, где Суд отметил, что документальные доказательства сами по себе не могут установить субъективный элемент преследования. В Майлваканам, Субхас против M.C.I. (Ф.С., нет. IMM-3155-11), Скотт, 6 декабря 2011 г .; 2011 FC 1422, Суд подтвердил, что RPD не обязан проводить оценку объективного риска после того, как пришел к выводу, что истец не испытывает субъективных опасений.

Вернуться к примечанию 33 реферер

Примечание 34

Герон, Фернандо Билог против M.C.I. (F.C.T.D., № IMM-4951-01), Бланшар, 22 ноября 2002 г .; 2002 FCT 1204.

Вернуться к примечанию 34 реферер

Примечание 35

Назир, Кайзер Махмуд против.M.C.I. (F.C., № IMM-3857-04), Харрингтон, 3 февраля 2005 г .; 2005 FC 168, пункт. 4.

Вернуться к примечанию 35 реферер

Примечание 36

Юсуф , выше , сноска 30.

Вернуться к примечанию 36 реферер

Примечание 37

Канада (министр по делам гражданства и иммиграции) против.Патель, Дхрув Навичандра (F.C., № IMM-2482-07), Лагасе, 17 июня 2008 г .; 2008 FC 747.

Вернуться к примечанию 37 реферер

Примечание 38

дюйм Сандовал Мареш, Марта против M.C.I. (F.C., № IMM-2716-12), Ганье, 25 марта 2013 г .; 2013 FC 297 Суд отметил, что в отношении иска детей РДП мог разумно полагаться на показания основного заявителя, действующего в качестве уполномоченного представителя детей, при оценке субъективных опасений детей.Не было выявлено никаких рисков, с которыми сталкивались несовершеннолетние заявители отдельно от тех, с которыми сталкивалась их мать.

Вернуться к примечанию 38 реферер

Примечание 39

Овобовале, Лилиан Наоми против M.C.I. (F.C., № IMM-2025-10), Зинн, 16 ноября 2010 г .; 2010 FC 1150 представляло собой дело с участием матери и трех ее несовершеннолетних дочерей, претензии которых основывались на страхе несовершеннолетних перед калечащими операциями на женских половых органах со стороны членов семьи.Правление допустило ошибку, необоснованно подходя к искам несовершеннолетних с точки зрения матери. Жизненный выбор матери не имеет отношения к оценке субъективного страха ее детей. RPD также ошибся, не оценив объективную основу с точки зрения несовершеннолетних заявителей.

Вернуться к примечанию 39 реферер

Примечание 40

Шанмугараджа, Аппиа против M.E.I. (Ф.C.A., нет. A-609-91), Stone, MacGuigan, Henry, 22 июня 1992 г. С тех пор этот принцип применялся во многих случаях. См. Например Рамирес-Осорио, Александр против M.C.I. (F.C., № IMM-7418-12), Шор, 3 мая 2013 г .; 2013 FC 461.

Вернуться к примечанию 40 реферер

Примечание 41

Parada, Феликс Балмор против M.C.I. (F.C.T.D., № A-938-92), Каллен, 6 марта 1995 г., в п.16.

Вернуться к примечанию 41 реферер

Примечание 42

Ассади, Насер Эддин против M.C.I. (F.C.T.D., № IMM-2683-96), Тейтельбаум, 25 марта 1997 г., п. 14.

Вернуться к примечанию 42 реферер

Примечание 43

Пармар, Сатнам Сингх против M.C.I . (F.C.T.D., № IMM-838-97), Joyal, 21 января 1998 г .; Чудинов, Николай против.M.C.I. (F.C.T.D., № IMM-2419-97), Joyal, 14 августа 1998 г .; а также Максимилок, Юрий против M.C.I. (F.C.T.D., № IMM-1861-97), Joyal, 14 августа 1998 г.

Вернуться к примечанию 43 реферер

Примечание 44

Дири, Абдулле Милго против M.C.I. (F.C.T.D., № IMM-5428-97), Каллен, 6 октября 1998 г.

Вернуться к примечанию 44 реферер

Примечание 45

Хатами, Арезо v.M.C.I. (F.C.T.D., № IMM-2418-98), Lemieux, 23 марта 2000 г., в п. 25.

Вернуться к примечанию 45 реферер

Примечание 46

Herrera , выше , сноска 28, в п. 23.

Вернуться к примечанию 46 реферер

Примечание 47

Ahoua, Wadjams Jean-Marie v.M.C.I. (F.C., № IMM-1757-07), Blais, 27 ноября 2007 г .; 2007 FC 1239, п. 16.

Вернуться к примечанию 47 реферер

Примечание 48

Идальго Транкино, Клаудиа Изабель против M.C.I. (F.C., № IMM-86-10), Мактавиш, 29 июля 2010 г .; 2010 FC 793, в п. 8.

Вернуться к примечанию 48 реферер

Примечание 49

Gomez v.Канада (министр по делам гражданства и иммиграции) (F.C., IMM-1412-10), Бедар, 22 октября 2010 г., в п. 34.

Вернуться к примечанию 49 реферер

Примечание 50

Кунин, Александр против M.C.I. (F.C., № IMM-5225-09), О’Киф, 4 ноября 2010 г .; 2010 FC 1091, п. 20. См. Также Louis, Benito v. M.C.I. (F.C. No. IMM-3068-18), Bell, 28 марта 2019 г .; 2019 FC 355, где Суд отклонил аргумент о том, что RPD допустил ошибку, импортировав компонент субъективного страха в свой анализ по статье 97.Суд отметил, что RPD никогда не использовал термин «субъективный страх», и «хотя анализ RPD аналогичен анализу, который использовался бы комиссией, рассматривающей жалобу конвенционного беженца о субъективном страхе, он использовал эту информацию в своей оценке г-на. «Достоверность Луи …»

Вернуться к примечанию 50 реферер

Примечание 51

См. M.C.I. против Селлана, Тизисилан (F.C.A.нет. A-116-08), Дежарден, Надон, Бле, 2 декабря 2008 г .; 2008 FCA 381, где Суд, отвечая на сертифицированный вопрос, заявил: «… если Совет делает общий вывод о том, что истец не заслуживает доверия, этого определения достаточно для рассмотрения иска, если нет независимых и достоверных документальных доказательств в запись, способная подтвердить положительное решение по иску ».

Вернуться к примечанию 51 реферер

Примечание 52

Аслам, Мухаммад против.M.C.I. (F.C., № IMM-3264-05), Шор, 16 февраля 2006 г .; 2006 FC 189, в п. 28.

Вернуться к примечанию 52 реферер

Примечание 53

Заявители нередко прибегают к более чем одному виду поведения, которое может расцениваться как подрыв их субъективных опасений. Например, в Ривера, Хесус Варгас против M.C.I. (F.C., № IMM-5826-02), Бодри, 5 ноября 2003 г .; 2003 FC 1292, заявитель вернулся на работу на восемь месяцев к тому же работодателю, который избивал его; во-вторых, после того, как он уехал из Мексики в США.С., он не предъявлял претензий в течение года, когда там проживал; и, наконец, он вернулся в свою страну, чтобы вылететь в Канаду.

Вернуться к примечанию 53 реферер

Примечание 54

Вонг, Сиу Инь против M.E.I. (F.C.A., № A-804-90), Хилд, Марсо, Линден, 8 апреля 1992 г. Сообщение: Вонг против Канады (министр занятости и иммиграции) (1992), 141 N.R. 236 (F.C.A.) в п. 5.

Вернуться к примечанию 54 реферер

Примечание 55

Кастильехос, Хаокин Торрес против M.C.I. (F.C.T.D., № IMM-1950-94), Каллен, 20 декабря 1994 г., в п. 11 и Акрам, Эджаз против M.C.I. (F.C., № IMM-3106-03), Пинар, 2 июля 2004 г .; 2004 FC 927, п. 5.

Вернуться к примечанию 55 реферер

Примечание 56

дюйм Бибби-Джейкобс, Шеннон Шеника против.M.C.I. (F.C., № IMM-2508-12), Мартино, 9 октября 2012 г .; 2012 FC 1176, Суд предостерегает от неправильного использования концепции субъективного страха в делах о сексуальных домогательствах. Истцом была молодая женщина, ставшая жертвой сексуального хищника, известного бизнесмена и ее работодателя. RPD пришел к выводу, что у нее не было субъективных опасений, заявив, что «если бы риск имел уровень серьезности, который можно было бы охарактеризовать как преследование, истец уволился бы с работы». Суд отметил, что это конкретное использование концепции субъективного страха со стороны RPD вряд ли применимо в деле о сексуальных домогательствах.

Вернуться к примечанию 56 реферер

Примечание 57

Hue , Марсель Симон Чанг Так против M.E.I. (F.C.A., № A-196-87), Марсо, Тейтельбаум, Уолш, 8 марта 1988 г .; Хир, Карнаил Сингх против M.E.I. (F.C.A., № A-474-87), Хилд, Марсо, Лакомб, 13 апреля 1988 г. и Уэрта, Марта Лаура Санчес против M.E.I. (Ф.C.A., нет. A-448-91), Hugessen, Desjardins, Létourneau, 17 марта 1993 г. Сообщение: Уэрта против Канады (министр занятости и иммиграции) (1993), 157 N.R. 225 (F.C.A.). В Андраде Рамос, Норберто против M.C.I. (номер F.C., IMM-1867-10), Рассел, 10 января 2011 г .; 2011 FC 15, пункт. 28 Суд повторил этот принцип следующим образом: «[…] вывод RPD о том, что заявители не подали ходатайство о предоставлении убежища при первой возможности (то есть в США).) указывает на то, что отсутствие у них субъективных опасений противоречит судебной практике Федерального апелляционного суда, согласно которой правление может учитывать этот фактор при оценке субъективного страха, при условии, что это не единственное свидетельство, на которое оно полагается. Видеть Оттенок […] ”

Вернуться к примечанию 57 реферер

Примечание 58

Уэрта . , выше, , сноска 57, стр. 227.

Вернуться к примечанию 58 реферер

Примечание 59

Круз против Канады (министр занятости и иммиграции) (F.C.T.D., № IMM-3848-93) Симпсон, 16 июня 1994 г., пункт 10.

Вернуться к примечанию 59 реферер

Примечание 60

Castillejos , supra, в сноске 55, где Суд указал в п.11, эта задержка указывает на отсутствие субъективных опасений и не связана с объективным основанием иска.

Вернуться к примечанию 60 реферер

Примечание 61

Велес, Лилиана против M.C.I. (F.C., № IMM-5660-09), Крэмптон, 15 сентября 2010 г .; 2010 FC 923, п. 28. Обратное к тому же принципу было выражено в Abawaji, Abdulwahid Haji Hassen v.M.C.I. (F.C., № IMM-6276-05), Мосли, 6 сентября 2006 г .; 2006 FC 1065; в пункте 16: « Задержка с подачей заявления о защите беженцев не должна быть фатальной для заявления, если оно подтверждено разумным объяснением».

Вернуться к примечанию 61 реферер

Примечание 62

Например, в Mubengaie Malaba, Gea v. M.C.I. (F.C., № IMM-3814-12), Мартино, 28 января 2013 г .; 2013 FC 84, в п.25, Суд отметил, что «необходимо проводить различие между поведением, несовместимым с хорошо обоснованным страхом преследования (которое можно предположить из-за длительной задержки в подаче иска), и тем, является ли версия преследования заявителем правдоподобной или нет.»

Вернуться к примечанию 62 реферер

Примечание 63

Бельтран, Луис Фернандо Беррио против M.C.I . (F.C.T.D., № IMM-829-96), Дубэ, 29 октября 1996 г.

Вернуться к примечанию 63 реферер

Примечание 64

Мартинес Рекена, Эрика Марлен против M.C.I. (F.C., № IMM-4725-06), Доусон, 27 сентября 2007 г .; 2007 FC 968.

Вернуться к примечанию 64 реферер

Примечание 65

дюйм Салгуэро, Эрбин Саломон Росалес против M.C.I. (F.C., нет. IMM-4402-04), Мактавиш, 18 мая 2005 г .; 2005 FC 716, Суд проводит различие между 16-летним проживанием истцов в США и «краткосрочным пребыванием» по пути в Канаду, указанным в п. 37 из Мендес, Альберто Луис Кальдерон v . (F.C., № IMM-1837-04), Тейтельбаум, 27 января 2005 г .; 2005 FC 75.

Вернуться к примечанию 65 направление

Примечание 66

Заявители часто проводят короткие периоды времени в пути через страны, где они не ищут защиты.Например, в Пакинатан, Линдан Лоранс против M.C.I. (F.C., № IMM-6640-09), Снайдер, 23 августа 2010 г .; 2010 FC 834, Комиссия сочла, что неспособность заявителя предъявить претензию во время двухчасовой остановки в Швейцарии свидетельствует об отсутствии субъективных опасений. Вывод Комиссии был сочтен необоснованным, поскольку заявитель все время находился в пути в Канаду.

Вернуться к примечанию 66 реферер

Примечание 67

John, Shontel Dion v.M.C.I. (F.C., № IMM-1683-10), Бедар, 14 декабря 2010 г .; 2010 FC 1283, пункт. 23.

Вернуться к примечанию 67 реферер

Примечание 68

Эль-Наем, Фейсал v . M.C.I. (F.C.T.D., № IMM-1723-96), Гибсон, 17 февраля 1997 г. Сообщается: Эль-Наем против Канады (министр по делам гражданства и иммиграции) (1997), 37 Imm.L.R. (2г) 304 (F.C.T.D.).

Вернуться к примечанию 68 реферер

Примечание 69

Рибейро, Вендер Магно против M.C.I. (F.C., № IMM-8843-04), Доусон, 11 октября 2005 г .; 2005 FC 1363, в п. 11.

Вернуться к примечанию 69 реферер

Примечание 70

Diluna, Roselene Edyr Soares v.M.E.I. (F.C.T.D., № IMM-3201-94), Гибсон, 14 марта 1995 г. Сообщение: Дилуна против Канады (министр занятости и иммиграции) (1995), 29 Imm. L.R. (2d) 156 (F.C.T.D.), 162.

Вернуться к примечанию 70 реферер

Примечание 71

Эспиноза, Роберто Пабло Эрнандес против M.C.I. (F.C., № IMM-5667-02), Руло, 12 ноября 2003 г .; 2003 FC 1324, п. 19.

Вернуться к примечанию 71 реферер

Примечание 72

Sabapathy, Thevi v.M.C.I. (F.C.T.D., № IMM-1507-96), Кэмпбелл, 27 марта 1997 г.

Вернуться к примечанию 72 реферер

Примечание 73

Рахим, Зианы с. M.C.I. (F.C., № IMM-2729-04), Шор, 18 января 2005 г., 2005 г. FC 18, п. 11.

Вернуться к примечанию 73 реферер

Примечание 74

Zuniga, Алексис Рамон Гарсия v. ЮК . (F.C.T.D., № IMM-118-94), Тейтельбаум, 4 июля 1994 г., п. 49 — 50. См. Также Сингх, Себастьян Сватандра против M.C.I. (FCTD, № IMM-3840-97), Nadon, 7 декабря 1998 г., где Суд поддержал отрицательный вывод CRDD на основании мнения о том, что истец-мужчина не предпринимал серьезных попыток покинуть Фиджи в период с 1987 по 1995 гг. , поведение, которое подорвало его субъективный страх преследования.

Вернуться к примечанию 74 реферер

Примечание 75

Как указано в Bibby-Jacobs , supra, , сноска 56, со стороны RPD было неуместно ожидать, что «если бы риск был на уровне серьезности, который можно было бы охарактеризовать как преследование, истец [молодая женщина, подвергшаяся сексуальным домогательствам от руки ее могущественного работодателя] бросила бы свою работу.Аналогичным образом обстоит дело с истцом, которая подверглась домашнему насилию, но вернулась к своему мужу после нескольких предыдущих поездок в Канаду. Видеть Ab di Ahmed, Ilham v. M.C.I. (F.C., № IMM-3178-12), О’Рейли, 18 декабря 2012 г .; 2012 FC 1494, где суд установил, что RPD не принял во внимание личные обстоятельства заявителя и не применил Рекомендации IRB по женщинам-беженцам, которые боятся преследований по гендерному признаку (Принцип 4), при оценке ее показаний относительно того, почему она осталась с ней и вернулась к ней. муж.

Вернуться к примечанию 75 реферер

Примечание 76

Gebremichael, Addis v. M.C.I. (F.C., № IMM-2670-05), Рассел, 1 мая 2006 г .; 2006 FC 547, в п. 44.

Вернуться к примечанию 76 реферер

Примечание 77

Войводов, Богдан Атанасов против M.C.I. (F.C.T.D., № IMM-5601-98), Lutfy, 13 сентября 1999 г., в п.10.

Вернуться к примечанию 77 реферер

Примечание 78

Шах, Махмуд Али против M.C.I. (F.C., № IMM-4425-02), Бланшар, 30 сентября 2003 г .; 2003 FC 1121, п. 23.

Вернуться к примечанию 78 реферер

Примечание 79

Ибрагимов, Фикрат против M.C.I. (F.C., № IMM-4258-02), Хенеган, 10 октября 2003 г .; 2003 FC 1185., в пункте. 19. Это рассуждение было недавно применено в Рамирес Родас, Карлос против M.C.I. (F.C., № IMM-6560-13), Зинн, 27 февраля 2015 г .; 2015 FC 250, в п. 31. Ряд инцидентов, происшедших в течение нескольких месяцев, завершились событием, которое убедило заявителей, что они должны уехать.

Вернуться к примечанию 79 реферер

Примечание 80

Молано Фоннолл, Герман Гильермо против.M.C.I . (F.C., № IMM-2626-11), Скотт, 12 декабря 2011 г .; 2011 FC 1461.

Вернуться к примечанию 80 реферер

Примечание 81

Мендживар, Карлос Отмар Наваррете против M.C.I. (F.C., № IMM-9660-04), Доусон, 6 января 2006 г .; 2006 FC 11, пункт. 33. Более свежие дела, подтверждающие этот принцип, см. Родригес, Густаво Адольфо против M.C.I. (F.C., нет.IMM-2214-11), Пинар, 6 января 2011 г .; 2012 FC 4 и Гхотра, Балкар Сингх против M.C.I. (C.F., No. IMM-5472-15), Bell, 19 октября 2016 г .; 2016 CF 1161.

Вернуться к примечанию 81 реферер

Примечание 82

дюйм Мендес , выше , сноска 65, в п. 34–38, судья Тейтельбаум постановил, что Совет допустил ошибку в законе, когда написал, что прецедентное право ясно, что лица, заявляющие, что опасаются преследований, должны были подавать иски в первой стране, в которую они прибыли, в соответствии с Конвенцией, в которую они прибыли.Суд также установил, что Совет не выполнил свое требование о тщательном рассмотрении показаний истца.

Вернуться к примечанию 82 реферер

Примечание 83

Например, в Enongene, Джозеф Асуэ против M.C.I. (F.C. No. IMM-106-18), Фавель, 24 сентября 2018 г .; 2018 FC 927, пункт. 16 Суд отменил решение, поскольку RPD проигнорировал объяснение истца относительно отсрочки на шесть месяцев подачи заявления о предоставлении убежища в Соединенных Штатах.Его объяснение состояло в том, что он следовал совету людей, пытаясь собрать документы, прежде чем подавать иск. Аналогичным образом, в деле Yasun, Guler v. M.C.I. (номер F.C. IMM-3669-18), Граммонд, 20 марта 2019 г .; 2019 FC 342, Суд подверг критике отрицательный вывод, сделанный из отказа истца предъявить иск, находясь в Соединенных Штатах в течение двух месяцев. По ее словам, член ее семьи находился в Канаде. Аналогичным образом, в деле Гбемуду Ричард Обиаджулу против M.C.I. (F.C. № IMM-4320-17), Рассел, 26 апреля 2018 г .; 2018 FC 451 Суд отменил решение, в котором RAD сделал отрицательный вывод из-за того, что истец не потребовал защиты, проживая в США.К. Суд отметил, что истец опасался преследований из-за того, что в прошлом вступал в однополые отношения, а затем был неожиданно разглашен после прибытия в Канаду. Анализ RAD был основан на предположении, что любой бисексуал из Нигерии потребует защиты при первой же возможности, независимо от того, был ли он раскрыт.

Вернуться к примечанию 83 реферер

Примечание 84

Саломон, Джонатан Кастро против.M.C.I. (F.C., № IMM-1120-17), Локк, 6 октября 2017 г .; 2017 FC 888

Вернуться к примечанию 84 реферер

Примечание 85

Пулидо Руис, Кристиан Данило против M.C.I. (F.C., № IMM-2819-11), Скотт, 24 февраля 2012 г .; 2012 FC 258. См. Также Управление, Пьеретт против M.C.I. (F.C., № IMM-4966-13), Кейн, 17 апреля 2014 г .; 2014 FC 374, где RPD обнаружил, что отказ заявителей просить убежища в Кении и Германии во время транзита в Канаду свидетельствует об отсутствии субъективных опасений.Суд счел этот вывод необоснованным на основании обстоятельств и молодости заявителей. RPD необоснованно ожидал, что заявители поймут, что их отказ искать убежище в самой первой стране, в которую они приземлились, поставит под угрозу их ходатайство и подорвет их субъективный страх преследования.

Вернуться к примечанию 85 реферер

Примечание 86

дюйм Ilie, Lucian Ioan v.M.C.I. (FCTD, № IMM-462-94), MacKay, 22 ноября 1994 г. Суд постановил, что CRDD имеет право принимать во внимание статус стран, подписавших Конвенцию, и может также предполагать, что такие страны встретятся свое обязательство выполнять Конвенцию на своей территории, если не представлены доказательства обратного. Но в Tung, Zhang Shu v. ME I. (FCA, № A-220-90), Heald, Stone, Linden, 21 марта 1991 г. , , где истец посетил четыре страны по пути в Канаду, как указал суд к отсутствию доказательств того, что какая-либо из рассматриваемых стран ратифицировала Конвенцию или Протокол.Хотя Совет был уполномочен принимать к сведению любые факты, которые могли быть замечены в судебном порядке, Совет ошибался, «предполагая», что защита беженцев доступна в этих странах.

Вернуться к примечанию 86 реферер

Примечание 87

Memarpour, Mahdi v. M.C.I. (F.C.T.D., № IMM-3113-94), Симпсон, 25 мая 1995 г., в п. 23-24.

Вернуться к примечанию 87 реферер

Примечание 88

Mendez , выше , сноска 65, в п.37. В Нел, Чарл Виллем против M.C.I. (F.C., № IMM-4601-13), О’Киф, 4 сентября 2014 г .; 2014 FC 842, истцы провели около 7 часов в аэропорту Великобритании в ожидании рейса в Канаду. Суд установил, что ОВЗ допустил ошибку, обнаружив отсутствие субъективных опасений на основании их короткой остановки. Суд отметил, что неудивительно, что тот, кто действительно боится преследований, захочет поехать в страну, где их иск имеет наилучшие шансы на успех, поскольку цена неудачи — это возвращение к преследованиям, которых они опасаются.

Вернуться к примечанию 88 реферер

Примечание 89

Packinathan , выше , сноска 66, в п. 7.

Вернуться к примечанию 89 реферер

Примечание 90

дюйм Алекозай, Рафи против M.C.I. (F.C., № IMM-8260-13), Ренни, 6 февраля 2015 г .; 2015 FC 158, Суд отметил, что воссоединение с семьей является уважительной причиной для отказа от обращения за защитой беженцев при первой возможности.Однако в Гебетас, Эргун против M.C.I. (F.C., № IMM-11313-12), Шор, 10 декабря 2013 г .; 2013 FC 1241 Суд постановил, что сам факт наличия у заявителя одного родственника в Канаде не является достаточным основанием для преодоления того факта, что он или она не обратились за статусом беженца в США как можно быстрее. И в Ндамби, Гай против M.C.I. (F.C., № IMM-12682-12), Рой, 31 января 2014 г .; 2014 FC 117 Суд постановил, что у РДП было достаточно доказательств, чтобы сделать вывод об отсутствии у заявителя субъективных опасений.Заявитель решил уехать более чем через две недели после того, как ему были выданы визы в Соединенные Штаты и Бельгию, и он не просил убежища по прибытии в Соединенные Штаты. Его выбор приехать в Канаду из-за того, что здесь находится его племянник, был скорее сознательным выбором, сделанным в целях иммиграции, чем решением искать убежища там, где это возможно.

Вернуться к примечанию 90 реферер

Примечание 91

Perez, Franklin Antonio v.M.C. I. (F.C., № IMM-4450-09), Boivin, 30 марта 2010 г .; 2010 FC 345, пункт. 19.

Вернуться к примечанию 91 реферер

Примечание 92

Айдахоса, Мусили Амоке против M.C.I. (F.C. No. IMM-1124-18), Фавель, 29 марта 2019 г .; 2019 FC 384, пункт. 31.

Вернуться к примечанию 92 реферер

Примечание 93

Bello, Salihou v.M.C.I . (F.C.T.D., № IMM-1771-96), Пинар, 11 апреля 1997 г.

Вернуться к примечанию 93 реферер

Примечание 94

Madoui, Nidhal Abderrah v. M.C.I. (F.C.T.D., № IMM-660-96), Denault, 25 октября 1996 г.

Вернуться к примечанию 94 реферер

Примечание 95

дюйм Милиан Пелаес, Rogelio v.M.C.I. (F.C., № IMM-3611-11), де Монтиньи, 2 марта 2012 г .; 2012 FC 285, Суд постановил (в пункте 14), что RPD ошибочно обосновал против истца его отказ ходатайствовать о предоставлении убежища в США, не приняв во внимание его объяснение о том, что его намерением в то время было просто временно бежать из Гватемалы, чтобы забыли или его объяснение о том, что, в отличие от Канады, Соединенные Штаты отказывают в исках, основанных на риске, связанном с преступностью, «как это было в Канаде до того, как в Закон был введен раздел 97».

Вернуться к примечанию 93 реферер

Примечание 96

Mekideche, Anouar v . M.C.I . (F.C.T.D., № IMM-2269-96), Ветстон, 9 декабря 1996 г.

Вернуться к примечанию 96 реферер

Примечание 97

Ильяс, Мухаммад против M.C.I. (Ф.С., нет. IMM-5636-03), Рассел, 16 сентября 2004 г .; 2004 FC 1270.

Вернуться к примечанию 97 реферер

Примечание 98

Эль-Наэм , выше , сноска 68.

Вернуться к примечанию 98 реферер

Примечание 99

Liblizadeh, Hassan v. M.C.I. (F.C.T.D., № IMM-5062-97), MacKay, 8 июля 1998 г.

Вернуться к примечанию 99 реферер

Примечание 100

Йоганатан, Кандасами против M.C.I. (F.C.T.D., № IMM-3588-97), Гибсон, 20 апреля 1998 г., пп. 8.

Вернуться к примечанию 100 реферер

Примечание 101

Hue, supra , сноска 57.

Вернуться к примечанию 101 реферер

Примечание 102

Shahpari, Khadijeh v. M.C.I. (F.C.T.D., № IMM-2327-97), Ротштейн, 3 апреля 1998 г., пункт 14.

Вернуться к примечанию 102 реферер

Примечание 103

Geron , выше, сноска 34.

Вернуться к примечанию 103 реферер

Примечание 104

Bains, Gurmukh Singh v. M.C.I. (F.C.T.D., № IMM-3698-98), Blais, 21 апреля 1999 г.

Вернуться к примечанию 104 реферер

Примечание 105

Сингх, Притам против M.C.I. (F.C., № IMM-2513-06), Шор, 25 января 2007 г .; 2007 FC 62, в п. 24.

Вернуться к примечанию 105 реферер

Примечание 106

Gabeyehu, Bruck v.M.C.I. (F.C.T.D., № IMM-863-95), Рид, 8 ноября 1995 г., в п. 7.

Вернуться к примечанию 106 реферер

Примечание 107

См. Главу 5, раздел 5.6 и главу 7. Раздел 7.3.

Вернуться к примечанию 107 реферер

Примечание 108

Тан, Сяомин против M.C.I. (F.C.T.D., № IMM-3650-99), Рид, 21 июня 2000 г., в п.6. «Его претензия — sur place , и поэтому дата, с которой ему стало известно, что он предположительно столкнется с преследованием по возвращении в Китай, является соответствующей датой, а не датой, когда он прибыл в Канаду ».

Вернуться к примечанию 108 реферер

Примечание 109

Гьявали, Нирмал против M.C.I. (F.C., № IMM-926-03), Tremblay-Lamer, 24 сентября 2003 г .; 2003 FC 1122.

Вернуться к примечанию 109 реферер

Примечание 110

Оттенок , выше, сноска 57.

Вернуться к примечанию 110 реферер

Примечание 1112

Ахмад, Махмуд против M.C.I. (F.C.T.D., № IMM-1012-01), Tremblay-Lamer, 14 февраля 2002 г .; 2002 FCT 171.

Вернуться к примечанию 1112 реферер

Примечание 112

Niyonkuru, Joseph v.M.C.I . (F.C., № IMM-4230-04), Де Монтиньи, 4 февраля 2005 г., 2005 г. FC 174; Коррейра, Освальдо Де Матос против M.C.I. (F.C., № IMM-8077-04), О’Киф, 3 августа 2005 г., 2005 г. FC 1060 и Сингх , выше, сноска 105.

Вернуться к примечанию 112 реферер

Примечание 113

Ниджер, Ядвиндер Сингх против M.C.I. (F.C., нет.IMM-340-09), де Монтиньи, 9 декабря 2009 г .; 2009 FC 1259, п. 24. В Пети, Камиле, против M.C.I. (F.C., № IMM-1764-11), Скотт, 19 января 2012 г .; 2012 FC 82, заявительница, которая не заслуживает доверия со стороны RPD, имела действующую визу и ждала шесть месяцев, прежде чем подать иск. Суд счел утверждение министра о том, что «наличие визы не опровергает презумпцию, согласно которой настоящий беженец будет требовать защиты при первой же возможности», как веский аргумент.

Вернуться к примечанию 113 реферер

Примечание 114

Уильямс, Дебби против S.S.C. (F.C.T.D., № IMM-4244-94), Рид, 30 июня 1995 г. См. Также A.G.I. против M.C.I. (F.C.T.D., № IMM-5771-01), Келен, 11 декабря 2002 г .; 2002 FCT 1287, где заявительница подала ходатайство о предоставлении статуса беженца только после того, как ее статус гостя в Канаде истек, и иммиграционные власти сообщили ей, что она может основывать ходатайство о статусе беженца на страхе преследования со стороны мужа.

Вернуться к примечанию 114 реферер

Примечание 115

Ашраф, Шахеназ против M.C.I. (F.C., № IMM-5375-08), О’Рейли, 19 апреля 2010 г .; 2010 FC 425.

Вернуться к примечанию 115 реферер

Примечание 116

Ламин, Ибрагим против S.S.C. (F.C.T.D., № A-1626-92), Каллен, 7 июня 1994 г.

Вернуться к примечанию 116 реферер

Примечание 117

Сингх, Нирмал против M.C.I. (F.C., № IMM-7334-05), Тейтельбаум, 13 июня 2006 г., 2006 г. FC 743. In Исмаилов, Анар против M.C.I. (F.C., № IMM-7263-14), Мактавиш, 26 августа 2015 г .; 2015 FC 1013, истец объяснил RPD, что он отложил предъявление иска, потому что его адвокат посоветовал ему подождать, пока его жена и ребенок не прибудут в Канаду, чтобы они могли подать свои претензии всей семьей.Суд отметил, что RPD был обязан рассмотреть эти доказательства, прежде чем он мог сделать вывод о том, что задержка в предъявлении иска указывает на отсутствие субъективных опасений.

Вернуться к примечанию 117 реферер

Примечание 118

Слово повторное использование относится к добровольному возвращению в страну происхождения и использованию защиты этой страны (см. IRPA, раздел 108 (1) (a)).

Вернуться к примечанию 118 реферер

Примечание 119

Kabengele v.M.C.I. (номер F.C., IMM-1422-99), Руло, 16 ноября 2000 г., п. 41.

Вернуться к примечанию 119 реферер

Примечание 120

Мартинес Рекена , выше , сноска 64, в п. 7. В Милиан Пелаес, Рохелио против M.C.I. (F.C., № IMM-3611-11), де Монтиньи, 2 марта 2012 г .; 2012 FC 285, Суд отметил, что RPD задержал против заявителя его возвращение в Гватемалу, место, где могут быть найдены люди, которых он опасался, не учитывая, что он, по-видимому, переехал в 100 км от того места, где у него были проблемы и сменил профессию.В Асенсио Гутьеррес, Арнольдо Максимилано v. M.C.I. (F.C., № IMM-4903-13), О’Киф, 3 марта 2015 г .; 2015 FC 266, Суд не согласился с выводом RPD о том, что два одномесячных возвращения в Мехико (не в родной штат заявителя) для продления его студенческой визы равносильны повторному использованию. В Юань, Синь против M.C.I. (F.C., № IMM-5365-14), Босуэлл, 28 июля 2015 г .; 2015 FC 923, РДП удовлетворил прошение министра о прекращении действия статуса беженца, поскольку беженец вернулся в свою страну происхождения на один месяц.Суд счел это решение необоснованным, поскольку беженец вернулся, чтобы организовать похороны своей матери, и во время своего пребывания скрывался и уклонился от фактических похорон из опасения, что его преследователи (китайское ОВО) найдут его там.

Вернуться к примечанию 120 реферер

Примечание 121

Кандзи, Мумтаз Бадурали v. M.C.I . (F.C.Т.Д., нет. IMM-2451-96), Кэмпбелл, 4 апреля 1997 г.

Вернуться к примечанию 121 реферер

Примечание 122

Кабальеро, Фаусто Рамон Рейес против M.E.I. (F.C.A., № A-266-91), Марсо (несогласный), Desjardins, Létourneau, 13 мая 1993 г. Дуарте, Августина Кастеланос против M.C.I. (F.C.T.D., № IMM-6616-02), Келен, 21 августа 2003 г .; 2003 FCT 988 Совет и Суд пришли к такому же мнению в отношении возвращения заявительницы на Кубу, чтобы передать право собственности на свой дом, чтобы не допустить его конфискации правительством.

Вернуться к примечанию 122 реферер

Примечание 123

Арая, Каролина Изабель Валенсуэла против M.C.I. (F.C.T.D., № IMM-3948-97), Гибсон, 4 сентября 1998 г.

Вернуться к примечанию 123 реферер

Примечание 124

Prapaharan, Sittampalam v. M.C.I , (F.C. No. IMM-3667-00), McKeown, 30 марта 2001 г .; 2001 FCT 272, п.17.

Вернуться к примечанию 124 реферер

Примечание 125

Gopalapillai, Thinesrupan v. M.C.I. (F.C. No. IMM-3539-18), Граммонд, 26 февраля 2019 г .; 2019 FC 228, пункты 17-19.

Вернуться к примечанию 125 реферер

Примечание 126

дюйм Мальдонадо против Канады (министр занятости и иммиграции), [1980] 2 F.C. 302 (C.A.), на 304, Суд указал, что иммиграционный апелляционный совет проигнорировал тот факт, что истец мог получить свой паспорт (и выездные документы) через контакты своего брата с правительством.

Вернуться к примечанию 126 реферер

Примечание 127

Орлиен против Канады (министр занятости и иммиграции) , [1992] 1 F.C. 592 (CA), at 611. Хотя Суд признал, что подача заявления на иммиграционную визу может иметь отношение к принятию решения о том, действительно ли человек опасается преследований, он отметил, что желание эмигрировать и страх преследования вряд ли могут рассматриваться как взаимно эксклюзивный.

Вернуться к примечанию 127 реферер

Примечание 128

Вайтиалингам против M.C.I. (F.C., № IMM-9445-03), О’Киф, 20 октября 2004 г., 2004 г. FCT 1459, в п. 27.

Вернуться к примечанию 128 реферер

Примечание 129

Чандракумар против M.E.I. (F.C.T.D., № A-1649-92), Пинар, 16 мая 1997 г., п.6.

Вернуться к примечанию 129 реферер

Примечание 130

Курткапан, Осман против M.C.I. (F.C.T.D., № IMM-5290-01), Хенеган, 25 октября 2002 г .; 2002 FCT 1114, в п. 31.

Вернуться к примечанию 130 реферер

Примечание 131

См. УВКБ ООН Справочник по процедурам и критериям определения статуса беженца , Женева, сентябрь 1979 г., параграфы 94-96.Пункт 94 дает следующее определение: «Лицо, которое не было беженцем, когда он покинуло свою страну, но которое становится беженцем позже, называется беженцем« sur place »». См. Также главу 7, раздел 7.3., за место претензий.

Вернуться к примечанию 131 реферер

Примечание 132

Эррера, Хуан Блас Перес де Корчо против M.E.I. (Ф.C.T.D., нет. A-615-92), Ноэль, 19 октября 1993 г., в п. 10. Суд поддержал вывод Совета о том, что истец не испытывал субъективных опасений и не являлся bona fide беженец, потому что основанием для его предполагаемых опасений, а именно выступления против кубинского режима после подачи заявления о статусе беженца в Канаде, был корыстный акт, призванный облегчить его ходатайство о предоставлении статуса беженца.

Вернуться к примечанию 132 реферер

Примечание 133

дюйм Нгонго , Нгонго против М.C.I. (F.C.T.D., № IMM-6717-98), Tremblay-Lamer, 25 октября 1999 г., пп. 23, из замечаний судьи Трембле-Ламера относительно претензий на месте, ясно, что объективная основа риска должна оцениваться даже в тех случаях, когда поведение истца могло быть оппортунистическим.

[…] Единственный важный вопрос заключается в том, может ли деятельность за границей вызвать негативную реакцию со стороны властей и, следовательно, разумную вероятность преследования в случае возвращения.

Вернуться к примечанию 133 реферер

Примечание 134

Асфау, Наполеон против M.C.I. (F.C.T.D., № IMM-5552-99), Hugessen, 18 июля 2000 г., в п. 4.

Вернуться к примечанию 134 реферер

Примечание 135

Зеведу, Хайманот против M.C.I. (F.C.T.D., № IMM-5564-99), Hugessen, 18 июля 2000 г., в п.5.

Вернуться к примечанию 135 реферер

Примечание 136

Эйтехадиан, Мостафа против M.C.I. (F.C., № IMM-2930-06), Бланшар, 12 февраля 2007 г .; 2007 FC 158, п. 11.

Вернуться к заметке 136 направление

Преследование беженцев

Преследование

Преследование — это жестокое нарушение и отрицание прав человека отдельных лиц или групп.

Страх преследования является основанием для заявлений о предоставлении статуса беженца.

Преследование происходит, когда нарушения прав человека или угрозы носят устойчивый или систематический характер, а правительства либо не в состоянии защитить своих граждан, либо, в некоторых случаях, активно участвуют в нарушениях. Это может произойти из-за того, что человек придерживается определенных политических или религиозных убеждений или принадлежит к определенной этнической или социальной группе.

Примеры преследований включают:

  • убийство
  • пытки
  • насилие, включая сексуальное насилие
  • произвольный арест
  • ложное заключение
  • серьезные и продолжающиеся формы дискриминации

Мужчин и мальчиков часто убивают, заключают в тюрьму или заставляют сражаться в конфликтах.Они вынуждены бежать или скрываться, часто чтобы защитить свои семьи. Их роль в качестве защитников и кормильцев для своих семей в таком случае ставится под сомнение из-за их опыта преследований и жестокого обращения.

Женщины и девочки также сталкиваются с особыми формами жестокого обращения из-за своего пола. Они часто становятся жертвами сексуального насилия, изнасилования, насильственного зачатия, сексуального рабства и принуждения к проституции.

Дети особенно уязвимы для эксплуатации, физического насилия, отказа в получении образования, сексуального насилия и эксплуатации, а также вербовки в качестве детей-солдат.Они могут быть разлучены с членами своей семьи. В некоторых случаях дети становятся свидетелями смерти членов семьи. Они могут не знать, где находятся их родственники. Они физически и психологически менее способны, чем взрослые, обеспечивать свои потребности или защищаться от вреда.

Дополнительная информация

Watch: Убежище, права человека и международное право: перспективы Австралии и ЕС

Refworld | Поиск по издателю

и / или страна Все countriesAfghanistanAlbaniaAlgeriaAmerican SamoaAndorraAngolaAnguillaAntigua и BarbudaArgentinaArmeniaArubaAustraliaAustriaAzerbaijanBahamasBahrainBangladeshBarbadosBelarusBelgiumBelizeBeninBermudaBhutanBoliviaBosnia и HerzegovinaBotswanaBrazilBritish Virgin IslandsBrunei DarussalamBulgariaBurkina FasoBurundiCambodiaCameroonCanadaCape VerdeCayman IslandsCentral Африканский RepublicChadChileChinaCocos (Килинг) IslandsColombiaComorosCongo, Демократическая Республика theCongo, Республика theCook IslandsCosta RicaCroatiaCubaCyprusCzech RepublicCôte d’IvoireDenmarkDjiboutiDominicaDominican RepublicEcuadorEgyptEl SalvadorEquatorial GuineaEritreaEstoniaEswatiniEthiopiaFalkland IslandsFijiFinlandFranceFrench GuianaFrench PolynesiaGabonGambiaGeorgiaGermanyGhanaGibraltarGreeceGreenlandGrenadaGuadeloupeGuamGuatemalaGuineaGuinea-BissauGuyanaHaitiHoly Престол (Ватикан) HondurasHong Kong (Особый административный район Китая) Венгрия Исландия Индия Индонезия Иран, Исламская Республика Ирак ИрландияI sraelItalyJamaicaJapanJordanKazakhstanKenyaKiribatiKorea, Корейская Народно-Демократическая Республика ofKorea, Демократическая RepublicLatviaLebanonLesothoLiberiaLibyaLiechtensteinLithuaniaLuxembourgMacau Республика ofKuwaitKyrgyzstanLao Народная (Специальный административный район Китая) MadagascarMalawiMalaysiaMaldivesMaliMaltaMarshall IslandsMartiniqueMauritaniaMauritiusMexicoMicronesia, Федеративные Штаты ofMoldova, Республика ofMonacoMongoliaMontenegroMontserrat MoroccoMozambiqueMyanmarNamibiaNauruNepalNetherlandsNetherlands AntillesNew CaledoniaNew ZealandNicaraguaNigerNigeriaNiueNorfolk IslandNorth MacedoniaNorthern Mariana IslandsNorwayOmanPakistanPalauPalestine, Государственный ofPanamaPapua Новый GuineaParaguayPeruPhilippinesPitcairnPolandPortugalPuerto RicoQatarRomaniaRussian FederationRwandaSaint HelenaSaint Киттс и NevisSaint LuciaSaint Винсент и ГренадиныСамоаСан-МариноСао-Томе и ПринсипиСаудовская АравияСенегалСербияСейшельские островаСьерра-ЛеонеСингапурСловакияСловенияСоломоновы островаСомалиЮжная АфрикаЮжный Суд anИспанияШри-ЛанкаСуданСуринамШвецияШвейцарияСирийская Арабская РеспубликаТаджикистанТанзания, Объединенная РеспубликаТаиландТимор-Лешти (Восточный Тимор) ТогоТокелауТонгаТринидад и ТобагоТунисТурцияТуркменистанТурксы и острова КайкосТувалу.Южные Виргинские островаУгандаУкраинаОбъединенные Арабские Эмираты Соединенное Королевство Великобритании и Северной ИрландииСоединенные Штаты Америки УругвайУзбекистан ВануатуВенесуэлаВьетнамУоллис и Футуна Территория Западной СахарыЙеменЗамбияЗимбабве

Неопределенность, контекстная чувствительность и поиск принципиального подхода

1 Объясняя нам предмет и цель этого семинара, Жан-Пьер Кавай утверждал, что понятие преследования страдает от «прискорбного отсутствия определения».Если бы это было безоговорочно верно, то международное право беженцев оказалось бы под угрозой.

  • 1 Серии договоров ООН № 2545, т. 189, стр. 137.

2Это было бы под угрозой, потому что понятие «преследование» является центральным для универсального определения беженца, сформулированного Женевской конвенцией 1951 года (ЖК). страх «преследований».Если концепция преследования может быть расширена или сужена по своему желанию, тогда государства будут вправе пересмотреть объем своих обязательств по своему усмотрению.

  • 2 См. Дэвид Мартин , Гендерные случаи: сомнения и вопросы, в: IARLJ, Изменяющаяся природа преследований (…)

3 К счастью, предложение Жана Пьера не совсем верно в отношении закона о беженцах: как мы увидим, некоторые элементы определения «преследования» прочно укоренились.И все же концепция преследования является одной из тех, которые в литературе справедливо характеризует как «удивительно пластичную» 2. Таким образом, концепция действительно страдает неопределенностью в нескольких важных отношениях. Но в каком отношении? И страдает от неопределенности , или наделил неопределенностью?

4 Я отвечу на эти вопросы в первой части этой статьи. Целью здесь будет проиллюстрировать степень неопределенности понятия «преследование» в законе о беженцах и выделить преимущества и недостатки, которые влечет за собой такая неопределенность.

5 Во второй части статьи я продолжу это обсуждение, сосредоточив внимание на более конкретном вопросе определения: требовании, чтобы преследование было особенно «серьезной» формой вреда. Я считаю, что именно здесь двойственное отношение адвокатов-беженцев к неопределенности этой концепции находит свое наиболее яркое выражение.

6Конвенция о беженцах в значительной степени опирается на понятие преследования, но не дает ему определения.Это дает нам только два прямых указания:

  • Во-первых, для того, чтобы квалифицироваться как беженец, человек должен рисковать преследованием по причинам «расы, религии, национальности, принадлежности к определенной социальной группе или политических убеждений». Иначе говоря: какое бы буквальное значение слово «преследование» ни могло иметь в другом контексте, для Конвенции имеет значение только преследование, связанное с одним из этих пяти оснований.

    • 3 Атле Граль-Мадсен , Статус беженцев в международном праве, т.I, 1966, 196 или 197; УВКБ ООН, Га (…)

    Во-вторых, как четко указано в статье 33 GC, угрозы жизни или свободе легко включаются в сферу действия термина «преследование». Здесь необходимо подчеркнуть, что обратное неверно: преследование не может быть определено как включающее только угроз жизни и свободе. Эта точка зрения, выраженная Атле Граль-Мадсен более сорока лет назад, стала канонической в ​​литературе и в международной практике.3

  • 4 См., Например, определение, данное в Nouveau Petit Robert , 1998: « traitement injuste et cruel infl (…)

7Больше элементов определения можно почерпнуть из словарей, которые являются хранилищами «обычного значения» слов. Словарные определения «преследования», конечно, не совсем согласованы.Однако все они выделяют четыре общепризнанных характеристики преследований. Преследование — это вид вреда, который 4

  • Причинено человеческим преследователем — не только в результате стихийных бедствий или бедности;

  • Несправедливо — преследование в соответствии с Конвенцией, как мы видели, по определению является дискриминационным;

  • «Жестокий» или «серьезный»; и

  • Устойчивый — в том смысле, что он относится не к эпизодическому ущербу, а скорее к устойчивой или системной угрозе серьезного и несправедливого вреда.

8Эти указания, безусловно, полезны. Они помогают установить некоторые основные различия и структурировать анализ. Тем не менее, как показывают более чем пятидесятилетние дебаты о правильном толковании определения беженца, они оставляют достаточно места для различных толкований.

9 Здесь я хотел бы представить преимущество неопределенности. В некотором смысле неопределенность концепции преследования придает определению беженца необходимый элемент гибкости.

  • 5 Grahl-Madsen , cit., 193.

Я цитирую классическую работу Атле Граль-Мадсен о статусе беженца: 5

Термин «преследование» нигде не определен, и, вероятно, это было преднамеренно. Создается впечатление, что составители проекта хотели ввести гибкую концепцию, которая могла бы применяться к обстоятельствам, которые могут возникнуть; Другими словами, они капитулировали перед изобретательностью человечества, чтобы придумать новые способы преследования собратьев.

10Не забывайте, что Женевская конвенция не касается пресечения преступлений преследования. Очевидно, что здесь отсутствует требование точности, которое является приоритетным в уголовном праве. Статус беженца предназначен для удовлетворения потребностей лиц, которые находятся в невыносимом положении в странах их происхождения, и способы и манеры, посредством которых невыносимая жизнь навязывается ненавистным меньшинствам, всегда могут измениться.

  • 6 УВКБ ООН, Справочник, цит., § 52-53. См. Также УВКБ ООН, Толкование статьи 1 Конвенции 1951 г. о (…)

11 Говоря более оперативным языком, неопределенность интерпретируется УВКБ ООН как убедительный указатель в пользу эволюционного, контекстно-зависимого применения этого термина6

  • 7 См. Martin , cit., 102 f.

12 В некоторой степени преимущества, обещанные неопределенностью, материализовались в практике применения Конвенции: понятие «преследование» расширилось и теперь включает формы вреда, которые определенно не присутствовали при составлении Конвенции, такие как домашнее насилие.Таким образом, неопределенность позволила этой концепции развиваться в ответ как на «изменяющуюся природу преследований», так и на меняющуюся чувствительность наших собственных обществ7. ​​

  • 8 См. Джеймс Хэтэуэй , Закон о статусе беженца, 1991, 231-233.
  • 9 См., В частности, Эндрю Шакнов , От убежища к содержанию, Международный журнал беженцев L (…)

13Но в то же время неограниченность определения беженца по этому ключевому моменту делает его уязвимым для ограничительных толкований или даже манипуляций.Мы не должны упускать из виду тот факт, что статус беженца является козырной картой в области контроля над миграцией.8 Готовность промышленно развитых государств позволить себе освобождение от контроля за миграцией значительно снизилась с окончанием холодной войны и с сопутствующим резким ростом числа беженцев. миграционное давление.9 Последствия для толкования и применения термина «преследование» были значительными. Здесь будет достаточно одного примера.

  • 10 Описание этой тенденции см. В УВКБ ООН, Обзор проблем защиты в Европе — Legislati (…)
  • 11 См. Джеймс Кроуфорд / Патрисия Хайндман , Три ереси в применении Конвенции о беженцах, (…)

14 В 1980-х и 1990-х годах, в то время, когда вынужденные миграции в основном были вызваны гражданскими войнами и распадом государственных организаций, власти стран убежища начали строго соблюдать требование «индивидуального» преследования, т. Е. Требование о том, чтобы убежище Искатель предъявляет доказательства того, что был «выделен» для преследования или «подвергался большему риску», чем люди, находящиеся в аналогичном положении.10 Такое толкование определения беженца явно ошибочно. Требование Конвенции о том, чтобы преследование было связано с такими факторами, как раса или религия, не делает количественных различий: затронутая группа может состоять из горстки людей или целого населения — как европейские евреи, которые были моделью составителей Конвенции. беженцы 11

  • 12 Жан-Франсуа Дюрье , Возникает ли новый европейский режим беженцев?, Ежеквартальный опрос беженцев 2001, 4 (…)

15 Это явно крайний пример. Но помимо доктрин, столь явно продиктованных намерением остановить потоки беженцев, «боязнь цифр» 12 может — и делает — незаметно побуждает национальные власти свести понятие преследования к его семантическому минимуму: угрозе жизни, здоровью или здоровью. Свобода.

16 Помимо уязвимости для ограничительных интерпретаций, неопределенность концепции защиты влечет за собой еще один серьезный недостаток: несогласованность внутри и между различными юрисдикциями.Эти две проблемы связаны между собой, как показывает следующий пример.

  • 13 Для обзора см. Вальтер Келин , Негосударственные агенты преследования и неспособность государства (…)

17 До недавнего времени в центре дебатов о беженцах в Европе находился один вопрос о толковании, а именно вопрос об «участниках преследований». Некоторые европейские страны ограничили понятие «преследования» вредом, исходящим от государства или сознательно терпимым государством — подход, описанный как «теория ответственности».Другие европейские страны и КПЧ придерживались противоположной точки зрения, так называемой «теории защиты»: «преследование», по их мнению, также может осуществляться частными лицами, и оно квалифицирует своих жертв как беженцев, если государство не желают или не могут предоставить им эффективную защиту.13

  • 14 Палата лордов, Р. против SSHD ex parte Adan et Aitseguer, 19 декабря 2000 г., IRLJ 2001, 202-229, Lord S. (…)

18 Расхождение такого масштаба явно недопустимо при применении универсального определения.Как подчеркивал лорд Стейн в постановлении Adan и Aitseguer : 14

До тех пор, пока будут существовать такие различия, намерение Конвенции обеспечить единообразие подхода к проблеме беженцев будет сорвано, а схема международного реагирования останется сильно искаженной.

19Еще большее беспокойство вызывает то, что такая значительная разница представляет собой прямую угрозу для сохраняющейся приверженности государств, которые поддерживают более либеральные интерпретации.В процитированном отрывке лорд Стейн продолжил: 15

То, что при подаче ходатайства о предоставлении убежища на северной стороне Ла-Манша, а не на южной стороне, должна быть такая надбавка, которая противоречит цели Конвенции и приводит к наиболее серьезным злоупотреблениям. Доказательства в настоящем деле показывают, что только 5% потенциальных беженцев из Алжира получают убежище, если они подают заявление во Франции, в то время как 80% таких заявителей добиваются успеха, если подают заявление в Соединенном Королевстве.Правительство Соединенного Королевства никоим образом не критикует то, что оно должно попытаться найти решение этой проблемы.

20 Зловещая ссылка на односторонние «решения [таких проблем]» является красноречивым доказательством существующей угрозы, которую представляют различные интерпретации для всего режима защиты беженцев. Проще говоря, Конвенция о беженцах рискует быть истолкованной в гонке на дно между государствами, стремящимися быть «менее привлекательными» для просителей убежища, чем их соответствующие соседи.

  • 16 Директива 2004/83 / EC о минимальных стандартах квалификации и статуса третьей страны (…)
  • 17 По этому вопросу и о конкретной роли, которую играет законодательство ЕС в этом контексте, см. Francesco Maiani , La (…)

21 Тем временем решена проблема «действующих лиц преследования». Одним росчерком пера Директива ЕС о квалификации беженцев обязала все государства-члены придерживаться (более либеральной) теории защиты.16 Другие европейские государства, следующие теории подотчетности, такие как Швейцария, быстро последовали ее примеру.17

22 Итак, как мы видим, во многих отношениях концепция преследования больше не страдает от «прискорбного отсутствия определения» в законе о беженцах. Теперь мы знаем, что преследование может исходить от властей или даже со стороны частных лиц, по крайней мере, до тех пор, пока власти не могут или не желают обеспечить эффективную защиту от последних.И мы знаем, что — несмотря на то, что «требование выделения» все еще используется во многих странах убежища, «преследование» — это своего рода преследование, которое может быть направлено на отдельного человека, группу или население, если оно связано с общая определяющая характеристика, такая как раса, религия или политические взгляды. Однако проблема определения par excellence все еще не решена: что такое , преследования по закону о беженцах? Какие виды вреда являются достаточно серьезными, чтобы подпадать под это понятие?

23К этому вопросу, как и ко всем другим, нужен герменевтический подход, ведущий к последовательной юриспруденции внутри и между государствами.В то же время именно здесь больше всего необходимы добродетели гибкости, если мы хотим, чтобы Конвенция выдержала испытание временем. Как международная доктрина и практика отреагировали на этот вызов? Как я попытаюсь показать, в поисках принципиального подхода были сделаны гигантские шаги. Но суть дилеммы — последовательность против гибкости — осталась неизменной.

24 Позвольте мне кратко резюмировать элементы рассматриваемого вопроса, которые можно почерпнуть из Конвенции:

    • 18 Справочник УВКБ ООН, цит., § 51. См. Также УВКБ ООН, Руководство по международной защите (№ 1): Пол (…)

    Преследование включает в себя, помимо прочего, угрозы жизни, здоровью или свободе (см. Выше). Здесь мы находимся на относительно прочной основе. В частности, бесспорно, что жестокое жестокое обращение, включая пытки, изнасилование, калечащие операции на половых органах и т. Д., А также произвольное задержание равносильно преследованию18.

    • 19 Справочник УВКБ ООН, § 51.

    Более того, понятие «преследование» следует интерпретировать как гибкую, эволюционную концепцию19.

25При этом ни Конвенция в целом — текст, объект, цель, подготовительных материалов, — ни словари не предлагают четких критериев, позволяющих судить о том, является ли совокупность «лечения» преследованием. Я привожу в качестве примеров ограничение свободы мысли и религии, а также дискриминационное лишение возможностей культурной и экономической самореализации.

26 Традиционный способ справиться с этой трудностью — действовать в индивидуальном порядке, определяя соответствующий тест с помощью очень широких формул, предназначенных для отражения «истинного значения» слова:

    • 20 Апелляционный суд США, девятый округ, Нагулко против INS, 24 июня 2003 г., § 16.
    • 21 Апелляционный суд США, седьмой округ, Тесфу против Генерального прокурора, 14 марта 2003 г., § 11.

    В прецедентном праве США «преследование» определяется как «нанесение вреда тем, кто отличается […] способом, рассматриваемым как оскорбление» 20, или наказание, «превышающее уровень простого преследования» 21.

    • 22 Статья 3 (2) Федерального закона об убежище (Швейцарский секретный сборник федерального законодательства, 14 (…)
    • 23 Вальтер Келин , Grundriss des Asylverfahrens, 1990, 47 и далее; Решение Швейцарской апелляционной комиссии по предоставлению убежища (…)

    В швейцарском законодательстве преследование включает угрозу жизни, здоровью или свободе (что очевидно), а также «меры, влекущие за собой невыносимое психологическое давление» .22 Чтобы пролить свет на это довольно загадочное выражение, швейцарские судьи используют другую формулу : «Меры, которые лишают пострадавшего возможности вести достойную жизнь в своей стране происхождения» (ein menschenwürdiges Leben) .23

27 Какими бы ни были присущие им достоинства, эти формулы не способствуют нашему пониманию того вида вреда, который можно квалифицировать как преследование, и оставляют значительный простор для субъективной интуиции лица, принимающего решения.

28 Теоретически, конечно, они максимизируют гибкость концепции «преследования» и, следовательно, ее способность расширяться и адаптироваться. Но цена, которую придется заплатить с точки зрения предсказуемости, объективности и согласованности внутри и между юрисдикциями, огромна.Прецедентное право и доктрина, выработанная в рамках этого подхода, на самом деле в лучшем случае беспорядочная, в худшем — непоследовательная.

  • 24 См., Соответственно, об этнических чистках: Швейцарский апелляционный комитет по предоставлению убежища EMARK / JICRA 2000/17, § 11b, an (…)

29 Более того, хотя такой казуистический подход теоретически открывает двери для очень либеральных интерпретаций концепции «преследования», он обычно приводит к очень ограничительным интерпретациям.Приведу пример Швейцарии. Я считаю, что формула, принятая швейцарскими судьями, является подходящей — она ​​фокусируется на возможности лидировать ein menschenwürdiges Leben , что кажется созвучным духу Конвенции 1951 года. Но затем, если внимательно изучить прецедентное право, окажется, что политика этнической чистки (не связанная с убийством или пытками), резкие ограничения свободы вероисповедания (если вы не священник) и экономический запрет (за исключением отказа в существовании) , а не , обычно рассматриваются швейцарскими судьями как преследование.24

30 Вышеупомянутые проблемы — непоследовательность, субъективность, ограниченность — более чем оправдывают давние попытки найти более принципиальный подход к концепции «преследования» — подход, который сохранял бы определенную гибкость, но в то же время гарантировал бы достаточно либеральный подход. интерпретация, а также более последовательное и объективное принятие решений внутри и между государствами.

  • 25 Жак Вернан , Беженец в послевоенном мире, 1953, стр. 8, цитируется в Grahl-Madsen , cit., в 19 (…)

31 Фактически, этот квест всегда был поиском внешней ссылки, которую можно было бы использовать для интерпретации концепции преследования. И такая внешняя ссылка всегда искалась в сфере международного права прав человека. Еще в 1953 году Жак Вернан утверждал, что «преследование» следует приравнивать к 25

.

Суровые меры и санкции произвольного характера, несовместимые с принципами, изложенными во Всеобщей декларации прав человека.

  • 26 Grahl-Madsen , cit., At 194.

32 Основным контраргументом его тезиса было то, что Декларация не имеет обязательной силы и поэтому не может рассматриваться как обязательный ориентир для толкования Конвенции26. принятие двух пактов ООН, которые превращают в обязательный закон большинство прав, провозглашенных во Всеобщей декларации.

  • 27 Hathaway , Refugee Status, cit., Chap. 4, особенно на 106; УВКБ ООН, Толкование статьи 1, цит., (…)

33 С таким решительным развитием международного права прав человека и решающим вкладом таких авторов, как Джеймс Хэтэуэй , подход к концепции преследования, основанный на учете прав человека, стал принят в качестве стандартного взгляда на этот вопрос. .Сегодня он получил широкую поддержку со стороны УВКБ ООН, он широко известен в литературе и применяется в нескольких юрисдикциях27. Статья 9 Квалификационной директивы ЕС также однозначно поддерживает его:

Акты преследования по смыслу статьи 1 A Женевской конвенции должны:
быть достаточно серьезными по своему характеру или повторению, чтобы представлять собой серьезное нарушение основных прав человека, в частности прав, отступление от которых не допускается в соответствии со статьей 15 (2) Европейской конвенции о правах человека; или
представляет собой совокупность различных мер, включая нарушения прав человека, которые являются достаточно серьезными, чтобы повлиять на человека таким же образом, как указано в пункте (а)

34 Тогда проблема решена? Не совсем, не полностью.

35 Во-первых, не все юрисдикции приняли такой подход. Например, как мы видели ранее, швейцарских и американских судей по-прежнему не убеждает «подход, основанный на правах человека». Во-вторых, что более важно, даже среди сторонников правозащитного подхода существуют значительные разногласия по поводу того, какое лечение считается «преследованием».

  • 28 См. Hathaway , Refugee Status, cit., 106-124.

36 Джеймс Хэтэуэй предложил четкое различие между «преследованием», с одной стороны, и нарушением прав, закрепленных в двух пактах ООН, с другой стороны. Безусловно, его позиция принимает во внимание разнообразие прав, признанных в этих документах, и она слишком сложна и детализирована, чтобы ее полностью изложить здесь28. Следовательно, ниже приводится довольно грубое резюме:

  • Нарушение гражданских и политических прав, отступление от которого не допускается, per se достаточно серьезное, чтобы подпадать под понятие «преследование».Такие права включают, например, право на жизнь, запрет пыток и право на статус юридического лица;

  • Явное нарушение гражданских и политических прав, отступления от которого разрешены , будет равносильно преследованию, если не будут выполнены условия для отступления. Эти права включают, например, свободу выражения мнения, а также личную свободу.

  • Отказ в экономических, социальных и культурных правах равносильно «преследованию», когда он дискриминационен сам по себе или когда он настолько полон, что нельзя сказать, что данное государство предпринимает «соответствующие шаги» для реализации этих прав.

Позиция Хэтэуэя, однако, подвергалась нападкам с двух сторон: как слишком ограничительная, так и слишком щедрая.

  • 29 УВКБ ООН, Аннотированные комментарии к Директиве Совета ЕС 2004/83 / ЕС от 29 апреля 2004 г., Женева, январь (…)

37 С одной стороны, УВКБ ООН утверждает, что29

Хотя международные и региональные договоры о правах человека и соответствующая судебная практика и решения соответствующих надзорных органов влияют на толкование Конвенции 1951 года, преследование не может и не должно определяться исключительно на основе серьезных или серьезных нарушений прав человека.

38 С другой стороны, даже авторы и юрисдикции, которые придерживаются точки зрения прав человека, не хотят видеть преследование как нарушение любого из прав, закрепленных в Пактах.

  • 30 Дэвид Мартин , Книжное обозрение закона Хэтэуэя о статусе беженца, American Journal of International La (…)

Дэвид Мартин выразил эту точку зрения в своей обычной прямой форме: 30

[Для этого читателя концепция «преследования» просто не подразумевает полного набора прав, перечисленных в Пактах, даже после применения тщательно разработанных квалификаций Хэтэуэя.

39 Рассматривая позицию ЕС в этом свете, мы можем легко увидеть, что он придерживается этой более ограничительной позиции: только «серьезное» нарушение некоторых прав, которые бесполезно квалифицированы как « основных прав человека», в отличие от « права человека »- это собственно преследований. Нарушение других прав человека должно сочетаться с другими вредными мерами, чтобы достичь необходимого уровня серьезности.

40 Эти расхождения заслуживают внимания. Очевидно, они уходят корнями в разные правовые концепции относительно надлежащей роли инструментов по правам человека в толковании концепции преследования: слабая ссылка или полная «колонизация» беженского права правом прав человека?

41Но даже более того, они, кажется, отражают более глубокую озабоченность тем, что слишком принципиальное определение лишит концепцию преследования необходимой гибкости.Другими словами: дискуссия о том, какой «подход с учетом прав человека» является наиболее подходящим, является привилегированным местом противостояния двух конфликтующих устремлений, о которых я упоминал выше: последовательности и гибкости. Несмотря на всеобщее на словах о достоинствах принципиального и последовательного подхода, многим членам юридического сообщества по беженцам может показаться, что отсутствие определения не так уж и «прискорбно».

42Эта дискуссия о желательности жесткой (а не свободной) ссылки на право прав человека как инструмент толкования концепции «преследования» занимает центральное место в более широкой теме статьи.По сути, это дискуссия о том, насколько «неопределенность» (или «гибкость») желательна для этой концепции в праве о беженцах. До сих пор я представлял его в основном как битву идей, но, формулируя свои заключительные замечания, считаю необходимым выделить контекст и содержание его политики .

43 Я уже намекнул на тот факт, что подход, пропагандируемый Хэтэуэем, подвергается атаке с двух фронтов. Фактически, в основе обвинения в негибкости , выдвинутого против него, лежат две радикально противоположные озабоченности: «ориентированная на защиту» и «ориентированная на контроль».

  • 31 Доступ к статусу беженца для тех, кто действительно отказывается от военной службы по соображениям совести, является хорошим примером (…)

44 Довод УВКБ ООН — явно «ориентированный на защиту» — состоит в том, что нарушения прав человека действительно должны составлять лишь суть концепции преследования, которой следует дать возможность гибкости на и более . Политические причины, лежащие в основе этой позиции, прозрачны: отстаивать (более) всеобъемлющий взгляд на беженцы.Однако выгоды, которые можно получить от защиты гибкости как неопределенности, для меня менее очевидны. Можно ли многого добиться в плане защиты, отвергнув строгую классификацию Хэтэуэем нарушений прав человека как преследования? Трудно представить себе достаточно серьезный вред, чтобы заслужить название «преследования», но не включает в себя нападение на широкий круг интересов, которые пользуются защитой универсального права прав человека — от физической свободы и неприкосновенности до свободы слова и выражения, уважения частной и семейной жизни, права на работу, образование и равное участие в общественных делах.И действительно ли подход Хэтэуэя негибкий , если под этим мы подразумеваем, что он повлияет на способность концепции преследования развиваться с учетом реалий на местах и ​​чувствительности общества? Я склонен думать, что верно обратное: право прав человека действительно развивается, и это происходит в точном соответствии с реалиями на местах и ​​особенностями наших обществ.31

45 Противоположную позицию, которая широко представлена ​​в национальной юриспруденции, понять гораздо проще.Это отражает нежелание придерживаться четких стандартов интерпретации, от которых будет нелегко отказаться, если обстоятельства кардинально изменятся. Иначе говоря: нежелание законодателей, судей и некоторых авторов по всему миру сделать последний шаг и придать однозначное значение «преследованию» в праве беженцев, возможно, не из-за концептуальной трудности , а скорее из-за необходимо сохранять некоторую свободу действий, чтобы руководить политикой предоставления убежища в быстро меняющемся мире.

46 Если вышеизложенное содержит некоторый элемент истины, то, возможно, стоит высказать последнее замечание: в определенных пределах неопределенность является почти неотъемлемой чертой концепции «преследования» в законодательстве о беженцах. Прискорбно это или нет, но его коренная причина — не (только) интеллектуальная неспособность прийти к согласию по основам концепции, но, скорее, жесткое политическое напряжение, лежащее в основе режима защиты беженцев, а именно противоречие между универсалистским обязательством предоставлять защиту и С одной стороны, и задача по контролю над миграцией, которая подразумевается в нашем понимании государственности, с другой.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Следующая запись

Смс поздравление с днем учителя короткое: Короткие поздравления с Днем учителя

Пт Мар 4 , 1977
Содержание Короткие поздравления с Днем учителякороткие поздравления, СМС, своими словами, в прозеДень учителя в 2021 годуКороткие поздравления с днем учителя, СМСПоздравления с Днем учителя своими словамиС Днем учителя стихи короткие смсКороткие поздравления с Днем учителя от учениковКлассное поздравление учителю начальных классов от родителейКрасивые стихи первой учительнице в День учителяКороткий стишок […]