Как изображает гоголь абсурдность бездуховного мира и враждебность портрет: Как изображает Гоголь абсурдность бездуховного мира и враждебность его искусству в петербургских повестях “Невский проспект” и “Портрет” 👍

Содержание

Как изображает Гоголь абсурдность бездуховного мира и враждебность его искусству в петербургских повестях “Невский проспект” и “Портрет” 👍

Петербург часто становился главным героем произведений русских писателей. Это неудивительно. Долгое время – столица России, один из красивейших городов мира, обладающий уникальной, во многом трагической и завораживающей историей…
Петербургом восхищались, им любовались и пели ему оды. Петербург ненавидели, клеймили и проклинали… Это город контрастов, противоречий, огромных возможностей и роковых ошибок.
Н. В. Гоголь посвятил Петербургу цикл повестей с одноименным названием – “Петербургские повести”. Известно, что

писатель отрицательно относился к этому городу, видел в ней скорее минусы, чем плюсы. По Гоголю, Петербург – город разрушения, обмана, жестокости и одиночества.

Петербург ломает жизни, он безразличен к “маленькому человеку”, использует его, а затем выбрасывает, как мусор, отработанный материал.
Рассмотрим две повести из данного цикла – “Портрет” и “Невский проспект”. Первая повесть показывает, что за блеском, роскошью, ежеминутным праздником скрывается боль, разочарование, поругание всего самого святого. Невский проспект становится символом лжи, обмана, дьявольской силы, убивающей

человека.
Два героя повести противопоставлены друг другу. Художник Пискарев, человек тонко чувствующий, способный увидеть и оценить прекрасное, влюбляется в красивейшую девушку. Ее внешность – образец чистоты, невинности, свежей прелести, образец прекрасного: “… рука ее (создатель, какая чудесная рука!) упала на колени,… и платье под нею, казалось, стало дышать музыкою, и тонкий сиреневый цвет его еще виднее означал яркую белизну этой прекрасной руки”.
Но это прелестное создание оказывается…продажной женщиной. Гоголь показывает, что Петербург развращает молодые души, убивает в них человеческое: “Боже! в этих словах выразилась вся низкая, вся презренная жизнь, – жизнь, исполненная пустоты и праздности, верных спутников разврата”.
Избранница Пискарева не жаждет спасения, планы которого строил художник. Он мечтал вырвать эту девушку из ее порочной жизни. Пискарев мечтал жениться на ней, вернуть ее к настоящей жизни, которую она заслуживает, и подарить миру ее красоту, чистоту, прелесть души.

Но девушку вполне устраивает ее образ жизни, ни о чем другом она и не мечтает.
Осознание этого убивает Пискарева. Вернувшись домой от своей возлюбленной, он умирает, разочарованный и поруганный. Неслучайно встреча с этой девушкой произошла у героя именно на Невском проспекте, где все лживо, порочно, грязно.
Писатель подчеркивает, что никому не было дела до жизни этого талантливого художника, никому не было дела и до его смерти. Жизнь “маленького человека” в Петербурге и ломаного гроша не стоит: “Никто не поплакал над ним; никого не видно было возле его бездушного трупа, кроме обыкновенной фигуры квартального надзирателя и равнодушной мины городового лекаря”.
Тему жизни, а вернее, существования в большом городе продолжает повесть “Невский проспект”. Несмотря на огромное количество народа, проходящего в любое время по проспекту, все же меж ними не создается ощущения общности, целостности. Единственное, что объединяет их, – место встречи, Невский проспект.

Как будто “какой-то демон искрошил весь мир на множество разных кусков и все эти куски без смысла, без толку смешал вместе”.
И вот из этой людской мешанины встают перед читателем двое: поручик Пирогов и “молодой человек во фраке и плаще” – Пискарев. Первый хорошо ориентируется в современной ему действительности, он прекрасно знаком с “рулеткой” величественного города. Поручик идет на риск и оказывается в проигрыше, но для него в этом нет ничего необычного, а тем более трагичного.

Он без особого труда справляется с охватившим его “гневом и негодованием”, причем происходит это не без влияния Невского проспекта: “Прохладный вечер заставил его несколько пройтись по Невскому проспекту; к девяти часам он успокоился…”.
А вот другой персонаж – герой в плаще и фраке – следует примеру своего друга и так же, как он, проигрывает. Однако для него – одинокого и чужого в северной столице – этот проигрыш становится роковым. “Застенчивый, робкий, но в душе своей носивший искры чувства, готовые при случае превратиться в пламя”, художник Пискарев доверяет Невскому проспекту всю свою жизнь, в то время как Пирогов, рискуя вроде бы всем, не теряет ничего. Для него это игра, а для Пискарева – жизнь.

Тонко чувствующий мир человек не может в один день сделаться черствым и грубым, перестать верить миру, позабыть о разочаровании, которое принес ему знаменитый проспект.
Параллельно ведущийся рассказ о двух героях, противоположных по характеру и судьбе, помогает читателю лучше понять противоречивость самого Невского проспекта. Комичная ситуация, в которую попал поручик Пирогов, противопоставляется трагичности судьбы бедняги Пискарева. Точно так же и комическая пошлость утреннего проспекта сочетается с вечерней, трагической пошлостью, с обманом, ведь “он лжет во всякое время, этот Невский проспект, но более всего тогда, когда ночь сгущенною массою наляжет на него…”.
Таким предстает перед нами Петербург Н. В. Гоголя – город обмана, разврата и разрушения, город жестокий и несправедливый, город-вампир, живущий за счет жизни миллионов несчастных и беззащитных людей…

Устная форма ответа одной темы (по выбору) — КиберПедия

Устная форма ответа одной темы (по выбору)

Раздел 1.

Тема 1.1. Литература начала 19 века.

1.Литературный процесс начала 19века.

2.От романтизма – к реализму. Особенности взаимодействия двух направлений.

3. Г.Р.Державин. Жизнь и творчество поэта.

 

Тема 1.2. В.А.Жуковский.

1.Каковы этапы жизни Жуковского В.А.?

2.Каковы основные этапы творчества Жуковского В.А.?

3. Каковы основные мотивы лирики Жуковского В.А.?

4. Патриотическая лирика поэта. «Певец во стане русских воинов»

Тема 1.3. А.С.Пушкин

1.Каковы этапы жизни А.С.Пушкина?

2.Каковы основные этапы творчества А.С.Пушкина?

3. Каковы основные мотивы лирики А.С.Пушкина?

4.Каким образом решается проблема личности и государства в поэме «Медный всадник»?

5. В чём заключается историческое значение творчества А.С.Пушкина?

Тема 1.4. М.Ю. Лермонтов.

1.Каковы этапы жизни М.Ю. Лермонтова?

2.Каковы основные этапы творчества М.Ю. Лермонтова?

3. Каковы основные мотивы лирики М.Ю. Лермонтова?

4.В чём заключается новаторство М.Ю. Лермонтова?

5. В чём заключается философичность М.Ю. Лермонтова?

Тема 1.5. Н.В. Гоголь.

1. Каковы этапы жизни Н.В. Гоголя?

2. Каковы основные этапы творчества Н.В. Гоголя?

3.Как выражаются мотивы личного и социального разочарования в повести «Портрет»?

4.Как изображает Гоголь абсурдность бездуховного мира враждебность его искусству в петербургской повести «Портрет»?

5.Для чего автор вводит приемы комического в повесть?

6.Какова авторская позиция в произведении?

7.Каким рисует Петербург Н.В.Гоголь в «Петербургских повестях»?

8. Каково отношение Н.В. Гоголя к России?

Раздел 2.

Тема 2.1. Культурно-историческое развитие России середины 19 века.

1.Как происходило культурно-историческое развитие России середины 19 века?

2.Как повлияло культурно-историческое развитие на литературный процесс?

3.В чем заключается феномен русской литературы?

4.Как происходило взаимодействие разных стилей и направлений?

5.Как отображались авторами в произведениях нравственные поиски героев?

Тема 2.2. А.Н.Островский.

1.Каковы этапы жизни А.Н.Островского?

2. Каковы основные этапы творчества А.Н.Островского?

3. В чём заключается новаторство А.Н. Островского?

4.Каков вклад А.Н. Островского в развитии драматургии?

5.Почему пьесы Островского называют «пьесами жизни»?

6.В чем заключается оригинальность драмы островского «Гроза»?

7.Почему Катерина – воплощение лучших качеств женской натуры?

8. Как раскрывается характер Дикого во взаимоотношениях с окружающими (домашними, подчиненными, Кулигиным, купцами, Кабановой)? Какой вывод на основании этих фактов можно сделать?

9. Считает ли Тихон сам себя виноватым в происшедшей драме или винит только других? О какой части сюжета идёт речь? Используя знание содержания пьесы А.Н.Островского «Гроза», проанализируйте данный эпизод.

10. Согласны ли вы с выражением «Катерина-луч света в тёмном царстве»?

11.В чем заключается протест Катерины?

Тема 2.3. И.А.Гончаров.

1. Каковы этапы жизни И.А. Гончарова?

2. Каковы основные этапы творчества И.А.Гончарова?

3.какова творческая история романа И.А. Гончарова «Обломов»?

4.Почему глава «Сон Обломова» определена как художественно-философский центр романа?

5. В чем заключается противоречивость характера Обломова?

6.Какими чертами характера отличается Обломов от Андрея Штольца?

7.Как автор решает проблему любви в романе?

8.Что такое «обломовщина»?


Тема 2.4. И.С. Тургенев.

1. Каковы этапы жизни И.С. Тургенева?

2. Каковы основные этапы творчества И.С. Тургенева?

3. В чем заключается временной и всечеловеческий смысл названия романа И.С. Тургенева «Отцы и дети»?

4.Каковы особенности композиции романа?

5.Какое место занимает Базаров в системе образов?

6. Что такое нигилизм?

7.Каковы нравственные проблемы романа?

8. Как раскрывается тема любви в романе?

9.В чем суть споров Евгения Базарова с Павлом Петровичем Кирсановым?

10.Какова роль пейзажа в раскрытии идейно-художественного замысла писателя?

Тема. 2.5. А.А.Фет.

1.Каковы основные этапы жизни А.А.Фета?

2.Каковы основные этапы творчества А.А.Фета?

3.Слияние внутреннего и внешнего мира в лирике Фета.

4.Гармоничность и мелодичность в лирике Фета.

Тема2.6. Ф.И.Тютчев.

1. Каковы основные этапы жизни Ф.И.Тютчева?

2. Каковы основные этапы творчества Ф.И. Тютчева?

3.Что лежит в основе лирике поэта?

4.Как видит Тютчев Россию и ее будущее?

5.Лирика любви у Тютчева.

Тема 2.7. А.К. Толстой.

1. Каковы основные этапы жизни А.К. Толстого?

2. Каковы основные этапы творчества А.К.Толстого?

3. Каковы основные мотивы лирики А.К.Толстого?

4.В чём заключается философичность лирики А.К.Толстого?

5. Характерные особенности исторической прозы А.К.Толстого?

Тема 2.8. Н.А.Некрасов.

1. Каковы основные этапы творчества Н.А. Некрасова?

2. Каковы основные этапы творчества Н.А. Некрасова?

3. Каково жанровое своеобразие лирики Некрасова?

4.Замысел поэмы «Комы на Руси жить хорошо?

5.Нравственная проблема поэмы.

6.Проблема счастья. 7. Образ женщине в поэме.

8. Почему поэму Некрасова называют энциклопедией крестьянской жизни?

Тема.2.9. Н.С. Лесков.

1. Каковы основные этапы жизни Н.С.Лескова?

2. Каковы основные этапы творчества Н.С.Лескова?

3.Каковы особенности сюжета повести-хроники Н.С. Лескова «Очарованный странник»?

4. Как изображаются этапы духовной личности (смысл странствий главного героя)? В чем смысл названия повести? 5. Как раскрывается образ Ивана Флягина?

6. Как раскрывается тема трагической судьбы талантливого русского человека?

Тема 2.12. Л.Н.Толстой.

1. Каковы основные этапы жизни Л.Н.Толстого?

2. Каковы основные этапы творчества Л.Н.Толстого?

3.Каково жанровое своеобразие романа Л.Н. Толстого «Война и мир»?

4.В чем особенности композиции структуры романа?

5.Каковы художественные принципы Толстого в изображении русской действительности?

6. Как происходит в романе соединение идеи личного и всеобщего?

7. В чем заключается символическое значение «войны» и «мира»?

8. Каковы духовные искания Андрея Болконского, Пьера Безухова, Наташи Ростовой?

9. Как отображает автор в романе идеал семьи?

10. Какое место в системе образов занимает образ Платона Каратаева?

11. Как выражается в романе «Мысль народная»?

12.Как выражается в романе «Мысль военная»?

13. Как изображены в романе образы Кутузова и Наполеона?

14. Картины войны 1812 года в романе?

15. Как Л.Н. Толстой осуждает в романе бездуховность и лжепатриотизм светского общества?

Тема 2.13. А.П.Чехов.

1. Каковы основные этапы жизни А.П.Чехова?

2. Каковы основные этапы творчества А.П.Чехова?

3. В чем выражается своеобразие и всепроникающая сила чеховского творчества?

4. какие темы поднимает А.П. чехов в пьесе «Вишневый сад»?

5. Почему пьесу «Вишневый сад» называют вершиной творчества Чехова?

6. В чем заключается своеобразие жанра пьесы?

7. Как проявляется жизненная беспомощность героев пьесы?

Раздел 3.

Раздел 4.

Тема 4.2. И.А. Бунин.

1. Каковы этапы жизни И.А. Бунина?

2. Каковы этапы творчества И.А. Бунина?

3.Каковы основные мотивы лирики Бунина?

4.В чем своеобразие рассказа Бунина «Господин из Сан -Франциско»?

Тема 4.3. А.И. Куприн.

1. Каковы этапы жизни А.И. Куприна?

2. Каковы этапы творчества А.И. Куприна?

3. Как А.И. Куприн в своих произведениях изображает природу, духовный мир героев?

4. Как решаются нравственные и социальные проблемы в рассказах Куприна?

5. В чем заключается смысл названия повести Куприна «гранатовый браслет»?

6. Как в повести «Гранатовый браслет» решается спор о сильной и бескорыстной любви?

7. Каким образом изображается в произведении тема нравственности?

8. В чем заключается трагический смысл произведения?

Тема 4.4. М. Горький.

1. Каковы этапы жизни М.Горького?

2. Каковы этапы творчества М.Горького?

3.Какие темы прослеживаются в ранних рассказах М.Горького?

4.Почему пьесу «На дне» называют социально – философской пьесой?

5. Как в пьесе изображается правда жизни?

6. Что такое. По мнению писателя, истинный и ложный патриотизм?

7.Какое место в системе образов занимает Лука?

8.Как изображается конфликт в пьесе?

9. почему возникает спор о назначении человека?

10. К какому выводу приходят герои пьесы?

11.Как выражается авторская позиция в произведении?

 

Устная форма ответа одной темы (по выбору)

Раздел 1.

Тема 1.1. Литература начала 19 века.

1.Литературный процесс начала 19века.

2.От романтизма – к реализму. Особенности взаимодействия двух направлений.

3. Г.Р.Державин. Жизнь и творчество поэта.

 

Тема 1.2. В.А.Жуковский.

1.Каковы этапы жизни Жуковского В.А.?

2.Каковы основные этапы творчества Жуковского В.А.?

3. Каковы основные мотивы лирики Жуковского В.А.?

4. Патриотическая лирика поэта. «Певец во стане русских воинов»

Тема 1.3. А.С.Пушкин

1.Каковы этапы жизни А.С.Пушкина?

2.Каковы основные этапы творчества А.С.Пушкина?

3. Каковы основные мотивы лирики А.С.Пушкина?

4.Каким образом решается проблема личности и государства в поэме «Медный всадник»?

5. В чём заключается историческое значение творчества А.С.Пушкина?

Тема 1.4. М.Ю. Лермонтов.

1.Каковы этапы жизни М.Ю. Лермонтова?

2.Каковы основные этапы творчества М.Ю. Лермонтова?

3. Каковы основные мотивы лирики М.Ю. Лермонтова?

4.В чём заключается новаторство М.Ю. Лермонтова?

5. В чём заключается философичность М.Ю. Лермонтова?

Тема 1.5. Н.В. Гоголь.

1. Каковы этапы жизни Н.В. Гоголя?

2. Каковы основные этапы творчества Н.В. Гоголя?

3.Как выражаются мотивы личного и социального разочарования в повести «Портрет»?

4.Как изображает Гоголь абсурдность бездуховного мира враждебность его искусству в петербургской повести «Портрет»?

5.Для чего автор вводит приемы комического в повесть?

6.Какова авторская позиция в произведении?

7.Каким рисует Петербург Н.В.Гоголь в «Петербургских повестях»?

8. Каково отношение Н.В. Гоголя к России?

Раздел 2.

Невский проспект — это «исчадие ада» или украшение столицы?❤️

Прочитав повесть Николая Васильевича Гоголя «Невский проспект», я обратила внимание на противоречивое описание Невского проспекта. Восхищаясь его красотой в начале произведения, в конце автор говорит: «О, не верьте этому Невскому проспекту! Все обман, все мечта; все не то, что кажется!…» Яркий контраст описания Невского проспекта заставляет задуматься: а что же такое Невский проспект на самом деле? Украшение столицы или исчадие ада? Попробуем найти ответ в тексте произведения.
Во-первых, Гоголь так описывает идущих по проспекту, будто это не люди. Он ни разу не использовал слова «человек», лишь предметы туалеты, чины, «пара хорошеньких глазок», усы и бакенбарды. Единственное, что их объединяет, — это место встречи. Как будто «какой-то демон искрошил весь мир на множество разных кусков и все эти куски без смысла, без толку смешал вместе».
Во-вторых, красивый, изящный, великий, роскошный Невский проспект сразу меняет свой окрас после рассказа о судьбах двух героев, полностью противоположных друг другу. Первый, Пискарев, — нежный молодой человек, способный увидеть и оценить прекрасное, встречает на проспекте красивейшую девушку. Парень наивно называет ее «прелестное существо, которое, казалось, слетело с неба прямо на Невский проспект». Но эта девушка оказалась продажной женщиной. Пискарев хочет вырвать ее из мира разврата, но ее вполне устраивает такой образ жизни. Осознание этого рушит мир бедного парня. Жизнь «маленького человека» никому не важна, также, как и его смерть: «Никто не поплакал над ним; никого не было видно возле его бездушного трупа, кроме обыкновенной фигуры квартального надзирателя и равнодушной мины городового лекаря».
Другой герой, Пирогов, — порождение проспекта. Его честь наглым образом осквернили, но охвативший его гнев моментально испарился, стоило лишь съесть два слоеных пирожка и прогулять по Невскому проспекту. Понятие чести для парня уходит на второй план, а сам он становится пленником окружающей его пошлости.
В-третьих, вся повесть построена на контрастах. Этот прием ярко демонстрирует столкновение мечты и реальности, человеческой души и обмана демона. Вся сущность Невского проспекта выражена в конце произведения: «…сам демон зажигает лампы для того только, чтобы показать все не в настоящем виде». С помощью этого неверного света лампы демон искушает человека, подвергает его соблазнам.
Из всего сказанного можно сделать вывод: Невский проспект ни что иное, как исчадие ада. Автор явно показывает притворность, двуличие, неискренность и поддельность жизни на проспекте: «Он лжет во всякое время, это Невский проспект…».

Перечислите основные художественные методы в русской литературе 1 половины 19 века.

Практическая работа № 1

Русская литература 1 половины 19 века

Цель: систематизировать и обобщить знания по русской литературе 1 половины 19 века путём работы со справочной литературой и анализа художественных текстов.

1 вариант

Перечислите основные художественные методы в русской литературе 1 половины 19 века.

Прочитайте статью учебника и определите сходство и различие в судьбах А.С. Пушкина и М.Ю. Лермонтова, для чего составьте таблицу.

Судьба А.С. Пушкина и М.Ю. Лермонтова

Сходство Различие

3)Прочитайте статью учебника и определите основные темы и мотивы лирики А.С. Пушкина, приведите примеры стихов.

Сделайте анализ стихотворения М.Ю. Лермонтова «Молитва».

Я, матерь Божия, ныне с молитвою

Пред твоим образом, ярким сиянием,

Не о спасении, не перед битвою,

Не с благодарностью иль покаянием,

 

Не за свою молю душу пустынную,

За душу странника в свете безродного,

Но я вручить хочу деву невинную

Тёплой заступнице мира холодного.

 

Окружи счастьем душу достойную,

Дай ей сопутников, полных внимания,

Молодость светлую, старость покойную,

Сердцу незлобному мир упования.

 

Срок ли приблизится часу прощальному,

В утро ли шумное, в ночь ли безгласную,

Ты восприять пошли к ложу печальному

Лучшего ангела душу прекрасную.

                                           1837 год.

Прочитайте статью учебника и определите, в чём видит М.Ю. Лермонтов предназначение поэта.

6)Прочитайте статью учебника о Н.В. Гоголе и напишите, как изображает Гоголь абсурдность бездуховного мира и враждебность его искусству в петербургских повестях «Невский проспект», «Нос», «Записки сумасшедшего», «Портрет» (на примере одного произведения).

Прочитайте статью учебника и напишите, сюжет каких произведений был подсказан Н.В. Гоголю А.С. Пушкиным?

Напишите вывод по работе, каким хотели видеть окружающий мир и человека писатели и поэты 1 половины 19 века.

Практическая работа № 1

Русская литература 1 половины 19 века

Цель: систематизировать и обобщить знания по русской литературе 1 половины 19 века путём работы со справочной литературой и анализа художественных текстов.

2 вариант

Перечислите русских писателей и поэтов 1 половины 19 века, назовите их наиболее значительные произведения.

Прочитайте статью учебника и напишите, сколько раз, куда и за что были отправлены в ссылку А.С. Пушкин и М.Ю. Лермонтов?

3)Прочитайте статью учебника и перечислите основные темы и мотивы лирики М.Ю. Лермонтова, приведите примеры стихов.

Сделайте анализ стихотворения А.С. Пушкина «Элегия».

Безумных лет угасшее веселье

Мне тяжело, как смутное похмелье.

Но, как вино – печаль минувших дней

В моей душе чем старее, тем сильней.

Мой путь уныл. Сулит мне труд и горе

Грядущего волнуемое море.

 

Но не хочу, о други, умирать,

Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать;

И ведаю, мне будут наслажденья

Меж горестей, забот и треволненья:

Порой опять гармонией упьюсь,

Над вымыслом слезами обольюсь,

И может быть – на мой закат печальный

Блеснёт любовь улыбкою прощальной.

                                                 1830 год.

Прочитайте статью учебника и обобщите, в чём видит А.С. Пушкин предназначение поэта.

Прочитайте статью учебника и ответьте, как раскрывается тема трагической сложности искусства в повести Н.В. Гоголя «Портрет». Что связывает эту повесть со стихами А.С. Пушкина и М.Ю. Лермонтова о назначении поэта и поэзии?

Какие произведения и почему уничтожил Н.В. Гоголь?

Напишите вывод по работе, каким хотели бы видеть окружающий мир и человека писатели и поэты 1 половины 19 века.

Практическая работа № 2

Русская литература 2 половины 19 века

Цель: обобщить и систематизировать знания по русской литературе 2 половины 19 века путём работы со справочной литературой и анализа текстов художественных произведений.

1 вариант

Какой художественный метод стал основным в русской литературе 2 половины 19 века? Напишите определение этого метода и его представителей.

План анализа эпизода

1)Кто находится в центе эпизода, что вам известно о них?

2)В каком душевном состоянии находятся Раскольников и Соня?

Почему?

3)Почему меняется поведение Раскольникова с Соней?

Как реагирует на это девушка?

4)В какой момент происходит воскрешение души Раскольникова?

5)Какие художественные средства использует автор, описывая состояние героев?

Практическая работа № 2

Русская литература 2 половины 19 века

Цель: обобщить и систематизировать знания по русской литературе 2 половины 19 века путём работы со справочной литературой и анализа текстов художественных произведений.

2 вариант

Пользуясь справочной литературой, дайте определение «школы чистого искусства», или искусства для искусства, перечислите представителей этого направления в русской поэзии. Какова его роль в развитии русской литературы?

План анализа эпизода

1)Кто участники эпизода, что вам известно о них из романа?

2)Какое чувство испытывает Анна Сергеевна Одинцова к Базарову, как она ведёт себя с ним?

3)Как Базаров относится к своей болезни, к себе?

4)Какое чувство проявляет Базаров к Одинцовой, к своим родителям?

5)Страшно ли умирать главному герою? О чём он сожалеет?

6)Какие художественные средства использовал автор, описывая последнюю встречу героев?

Практическая работа № 3

Литература русского Зарубежья 1920-1990-х годов

Цель: научиться составлять выборочный конспект с использованием разных источников информации.

Составьте конспект, для чего разделите страницу на 2 графы. 1 графу озаглавьте «Вопросы», 2 графу – «Конспект».

Вопросы Конспект

В 1-й графе отразите следующие вопросы:

1)Определение литературы русского Зарубежья.

2)Первый период русского Зарубежья:

А)хронологические рамки;

Б)причины появления;

В)центры русского литературного Зарубежья;

Г)наиболее известные русские газеты и журналы, выходящие за границей;

Д)особенности творчества;

Е)представители.

3)Второй период русского Зарубежья:

А)хронологические рамки;

Б)места расположения и причины появления;

В)представители;

Г)темы творчества.

4)Третий период русского Зарубежья:

А)хронологические рамки;

Б)причины возникновения;

В)представители;

Г)особенности творчества.

5)Сведения из биографии В.В. Набокова.

А)наследие писателя;

Б)метод творчества;

В)роман «Машенька».

Справочные материалы

Литература русского Зарубежья – ветвь русской литературы, возникшая после 1917 года за пределами Советской России и СССР.

Периоды литературы русского Зарубежья

1)1918-1940 – первая волна русской эмиграции

2)1940-1950 (или середина 60-х)- вторая волна русской эмиграции

3)1960 (или середина 60-х)-1990 – третья волна русской эмиграции.

В результате октябрьских событий 1917 года жизнь и культура России претерпели трагический катаклизм. Интеллигенция в большинстве своём не приняла революцию и вольно или невольно уехала за границу. С началом Октябрьского переворота и Гражданской войны происходит разделение русской литературы на 2 потока, в каждом из которых происходят специфические процессы.

Литература Русского зарубежья – впечатляющий, можно сказать, единственный пример в мировой культуре. Крах белого движения привёл к тому, что сотни тысяч россиян, опасаясь диктатуры пролетариата, власти большевиков, покинули родину, основав русские гнёзда в Константинополе, Софии, Праге, Белграде, Риге, Харбине, Берлине, Париже, Нью-Йорке.

Внушителен список русских писателей, оказавшихся за границей: И. Бунин, А. Куприн, А. Толстой, И. Шмелёв, А. Аверченко, Н. Тэффи и многие другие.

В европейских столицах организуются литературные центры, выходят многочисленные газеты и журналы. Наиболее известные газеты: парижские «Последние новости», «Общее дело», берлинская «Руль», рижская «Сегодня», варшавская «За свободу». Из литературных журналов следует назвать критико-библиографическое издание «Русская книга», парижские «Вёрсты», «Русскую мысль» и «Современные записки».

Итак, можно считать, что литература русской эмиграции всё-таки существовала, со свои массовым читателем, широко разветвлённой сетью издательств, журналов, газет, библиотек и читален. Другое дело, что этот верхний культурный слой почвы без народной основы должен был неминуемо подвергнуться эрозии. Иными словами, зарубежная литература была обречена на краткое, по историческим меркам, существование, в точном согласии с биологическими часами, завод которых ограничивается одним-двумя поколениями.

Литература Русского зарубежья продолжала развиваться в специфических, неблагоприятных для неё условиях – в отрыве от вскормившей её народной почвы, российского читателя, родного языка. Это предопределило консерватизм крупнейших писателей эмиграции, ограничило в определённой степени проблематику их творчества и одновременно придало их произведениям особенный, остро-трагический характер, безоговорочную ориентацию на классику.

 

2 волна эмиграции началась в конце Второй мировой войны, не отличалась такой массовостью, как 1-я. Значительная часть её состояла из так называемых «перемещённых лиц». Большая часть эмигрировала в Германию и США. Оказавшись в тяжёлых условиях эмиграции, поэты и писатели посвящали немалую часть своих произведений теме войны, плена, большевистского террора. Среди эмигрировавших авторов – Д. Кленовский, В. Синкевич, Б. Ширяев, Н. Моршен, Н. Нароков, И. Елагин.

3 волна эмиграции была связана в большей степени с поколением шестидесятников и их неоправдавшимися надеждами после хрущёвской оттепели. После посещения Н.С. Хрущёвым в 1962 году выставки художников-авангардистов начался период гонений на творческую интеллигенцию и ограничение свобод. В 1966 году был выслан первый писатель – В. Тарсис. Многие деятели науки и культуры стали выезжать из страны после изгнания А.И. Солженицына в 1974 году, эмигрируя в основном в США, Францию, Германию, Израиль. Представители 3 волны были склонны к авангарду, постмодернизму, находясь под впечатлением американской и латиноамериканской литературы, произведений Цветаевой, Пастернака, Платонова. Среди крупных представителей 3 волны – В. Аксёнов, Г. Владимиров, В. Войнович, А. Зиновьев, Ю. Мамлеев, А. Синявский, С. Довлатов, И. Бродский (в 1987 году получил Нобелевскую премию «за развитие и модернизацию классических форм»). Оказавшись в изоляции от старой эмиграции, представители 3 волны открыли свои издательства, альманахи и журналы. Известнейшие журналы: «Континент» (Париж), «Синтаксис» (Париж), в США – газеты «Новый американец», «Панорама», журнал «Калейдоскоп». В Израиле – журнал «Время и мы», в Мюнхене – «Форум». В 1972 году начинает работать издательство «Ардис», Ефимов основывает издательство «Эрмитаж».

Литература Русского зарубежья выдвинула немало писателей, которые сформировались в условиях эмиграции. Наиболее выдающимся художником второго поколения эмиграции был Владимир Владимирович Набоков. Он оставил после себя, без преувеличения, огромное наследие. Только на русском языке им написано 8 романов, несколько десятков рассказов (сборники «Возвращение Чорба», «Соглядатай», «Весна в Фиальте», сотни стихотворений, ряд пьес «Смерть», «Событие», «Изобретение вальса» и другие.

К этому нужно добавить обширное англоязычное творчество (с 1940 года) – романы «Истинная жизнь Себастьяна Найта» «Под знаком незаконнорождённых», «Пнин», Ада», «Бледный огонь», «Лолита», «Прозрачные вещи», «Взгляни на Арлекинов!», автобиографическую прозу, цикл лекций о русской литературе, книгу-интервью «Твёрдые мнения», многочисленные переводы русской классики.

Метод Набокова – мистификация, игра, мнимые галлюцинации, «цветное» ощущение, пародии, словесные кроссворды. Метод этот – в решении литературной теоремы.

Наиболее русский из романов Набокова — «Машенька» (1926).Реальность и иллюзорность, правда, ещё слегка размыты, вещный мир и ощущения попеременно торжествуют друг над другом, не выводя победителей. Но медленное и едва ли не маниакальное воспоминание о чём-то, что невозможно вспомнить.

 И, пожалуй, самая характерная черта, свойственная всем проходным персонажам Набокова, — их максимальный эгоизм, нежелание считаться с другими. Ганин жалеет не Машеньку и их любовь, он жалеет того себя, которого не вернёшь, как не вернёшь молодость в России. И реальная Машенька, жена тусклого и антисимпатичного соседа по пансионату Алфёрова, своим «вульгарным» появлением убьёт хрупкое прошлое.

 

Напишите вывод по работе: продолжала ли существовать русская литература за рубежом, почему она нашла путь к русскому читателю лишь в конце 1990-х годов.

Практическая работа № 4

Русская литература 50-80-х годов

Цель: знакомство с особенностями развития русской литературы данного периода, совершенствование навыков составления отзыва о художественном произведении и анализа стихотворения.

1 вариант

Практическая работа № 4

Литература 50-80-х годов

Цель: знакомство с особенностями развития русской литературы данного периода, совершенствование навыков составления отзыва о художественном произведении и анализа стихотворения.

2 вариант

Практическая работа № 1

Русская литература 1 половины 19 века

Цель: систематизировать и обобщить знания по русской литературе 1 половины 19 века путём работы со справочной литературой и анализа художественных текстов.

1 вариант

Перечислите основные художественные методы в русской литературе 1 половины 19 века.

Тема 2.11. Ф.М. Достоевский. — Студопедия

Задания дифференцированного зачета (2 семестр)

по дисциплине

ОУД.02 Литература

19.02.10 Технология продукции общественного питания

 

Устная форма ответа одной темы (по выбору)

Раздел 1.

Тема 1.1. Литература начала 19 века.

1.Литературный процесс начала 19века.

2.От романтизма – к реализму. Особенности взаимодействия двух направлений.

3. Г.Р.Державин. Жизнь и творчество поэта.

 

Тема 1.2. В.А.Жуковский.

1.Каковы этапы жизни Жуковского В.А.?

2.Каковы основные этапы творчества Жуковского В.А.?

3. Каковы основные мотивы лирики Жуковского В.А.?

4. Патриотическая лирика поэта. «Певец во стане русских воинов»

Тема 1.3. А.С.Пушкин

1.Каковы этапы жизни А.С.Пушкина?

2.Каковы основные этапы творчества А.С.Пушкина?

3. Каковы основные мотивы лирики А.С.Пушкина?

4.Каким образом решается проблема личности и государства в поэме «Медный всадник»?

5. В чём заключается историческое значение творчества А.С.Пушкина?

Тема 1.4. М.Ю. Лермонтов.

1.Каковы этапы жизни М.Ю. Лермонтова?

2.Каковы основные этапы творчества М.Ю. Лермонтова?

3. Каковы основные мотивы лирики М.Ю. Лермонтова?


4.В чём заключается новаторство М.Ю. Лермонтова?

5. В чём заключается философичность М.Ю. Лермонтова?

Тема 1.5. Н.В. Гоголь.

1. Каковы этапы жизни Н.В. Гоголя?

2. Каковы основные этапы творчества Н.В. Гоголя?

3.Как выражаются мотивы личного и социального разочарования в повести «Портрет»?

4.Как изображает Гоголь абсурдность бездуховного мира враждебность его искусству в петербургской повести «Портрет»?

5.Для чего автор вводит приемы комического в повесть?

6.Какова авторская позиция в произведении?

7.Каким рисует Петербург Н.В.Гоголь в «Петербургских повестях»?

8. Каково отношение Н.В. Гоголя к России?

Раздел 2.

Тема 2.1. Культурно-историческое развитие России середины 19 века.

1.Как происходило культурно-историческое развитие России середины 19 века?

2.Как повлияло культурно-историческое развитие на литературный процесс?

3.В чем заключается феномен русской литературы?

4.Как происходило взаимодействие разных стилей и направлений?

5.Как отображались авторами в произведениях нравственные поиски героев?

Тема 2.2. А.Н.Островский.

1.Каковы этапы жизни А.Н.Островского?

2. Каковы основные этапы творчества А.Н.Островского?

3. В чём заключается новаторство А.Н. Островского?

4.Каков вклад А.Н. Островского в развитии драматургии?

5.Почему пьесы Островского называют «пьесами жизни»?

6.В чем заключается оригинальность драмы островского «Гроза»?

7.Почему Катерина – воплощение лучших качеств женской натуры?

8. Как раскрывается характер Дикого во взаимоотношениях с окружающими (домашними, подчиненными, Кулигиным, купцами, Кабановой)? Какой вывод на основании этих фактов можно сделать?


9. Считает ли Тихон сам себя виноватым в происшедшей драме или винит только других? О какой части сюжета идёт речь? Используя знание содержания пьесы А.Н.Островского «Гроза», проанализируйте данный эпизод.

10. Согласны ли вы с выражением «Катерина-луч света в тёмном царстве»?

11.В чем заключается протест Катерины?

Тема 2.3. И.А.Гончаров.

1. Каковы этапы жизни И.А. Гончарова?

2. Каковы основные этапы творчества И.А.Гончарова?

3.какова творческая история романа И.А. Гончарова «Обломов»?

4.Почему глава «Сон Обломова» определена как художественно-философский центр романа?

5. В чем заключается противоречивость характера Обломова?

6.Какими чертами характера отличается Обломов от Андрея Штольца?

7.Как автор решает проблему любви в романе?

8.Что такое «обломовщина»?


Тема 2.4. И.С. Тургенев.

1. Каковы этапы жизни И.С. Тургенева?

2. Каковы основные этапы творчества И.С. Тургенева?

3. В чем заключается временной и всечеловеческий смысл названия романа И.С. Тургенева «Отцы и дети»?

4.Каковы особенности композиции романа?

5.Какое место занимает Базаров в системе образов?

6. Что такое нигилизм?

7.Каковы нравственные проблемы романа?

8. Как раскрывается тема любви в романе?

9.В чем суть споров Евгения Базарова с Павлом Петровичем Кирсановым?

10.Какова роль пейзажа в раскрытии идейно-художественного замысла писателя?

Тема. 2.5. А.А.Фет.


1.Каковы основные этапы жизни А.А.Фета?

2.Каковы основные этапы творчества А.А.Фета?

3.Слияние внутреннего и внешнего мира в лирике Фета.

4.Гармоничность и мелодичность в лирике Фета.

Тема2.6. Ф.И.Тютчев.

1. Каковы основные этапы жизни Ф.И.Тютчева?

2. Каковы основные этапы творчества Ф.И. Тютчева?

3.Что лежит в основе лирике поэта?

4.Как видит Тютчев Россию и ее будущее?

5.Лирика любви у Тютчева.

Тема 2.7. А.К. Толстой.

1. Каковы основные этапы жизни А.К. Толстого?

2. Каковы основные этапы творчества А.К.Толстого?

3. Каковы основные мотивы лирики А.К.Толстого?

4.В чём заключается философичность лирики А.К.Толстого?

5. Характерные особенности исторической прозы А.К.Толстого?

Тема 2.8. Н.А.Некрасов.

1. Каковы основные этапы творчества Н.А. Некрасова?

2. Каковы основные этапы творчества Н.А. Некрасова?

3. Каково жанровое своеобразие лирики Некрасова?

4.Замысел поэмы «Комы на Руси жить хорошо?

5.Нравственная проблема поэмы.

6.Проблема счастья.

7. Образ женщине в поэме.

8. Почему поэму Некрасова называют энциклопедией крестьянской жизни?

Тема.2.9. Н.С. Лесков.

1. Каковы основные этапы жизни Н.С.Лескова?

2. Каковы основные этапы творчества Н.С.Лескова?

3.Каковы особенности сюжета повести-хроники Н.С. Лескова «Очарованный странник»?

4. Как изображаются этапы духовной личности (смысл странствий главного героя)? В чем смысл названия повести?

5. Как раскрывается образ Ивана Флягина?

6. Как раскрывается тема трагической судьбы талантливого русского человека?

 

Тема 2.10. М.Е. Салтыков-Щедрин.

1. Каковы основные этапы жизни М.Е. Салтыкова-Щедрина?

2. Каковы основные этапы творчества М.Е. Салтыкова-Щедрина?

3.В чем заключается проблематика сатиры Салтыкова-Щедрина «История одного города»?

4.Как решается проблема совести и нравственного возрождения в произведении?

5. В чем своеобразие писательской манеры Салтыкова-Щедрина?

6. какова роль Салтыкова – Щедрина в истории русской литературы?

Тема 2.11. Ф.М. Достоевский.

1. Каковы основные этапы жизни Ф.М. Достоевского?

2. Каковы основные этапы творчества Ф.М. Достоевского?

3.В чем своеобразие жанра романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание»?

4.Как отображается русская деятельность в романе?

5. Как построено опровержение «сильной личности» в романе?

6. В чем заключается драматичность характера Родиона Раскольникова?

7. Какова роль снов Раскольникова в раскрытии его характера?

8. Как отображается страдание и очищение в романе?

9. В чем причина преступления Раскольникова?

10. Какое наказание получил Родион Раскольников?

11. Какое место занимает Сонечка Мармеладова в системе образов?

12. Какова роль пейзажа в романе?

13. Какова авторская позиция в романе?

14. Как изображается образ Петербурга в романе?

Как я пек блины🔥 — Школьные сочинения

У нас на кухне вдоль стены висят разделочные доски. Одну из них бабушка берет, когда готовит что-то из мяса; другую — для овощей; специальная доска для рыбы. Доски потемнели от времени, у них много щербин от ножей. Но одна доска им разу не была в употреблении, хотя висит на стене давно.

На ней выжжен рисунок щенок. На ее обратной стороне надпись: «Дорогой мамочке в день 8 Марта от Степана». Степан — это мой отец.

Бабушка сказала, что когда он был таким, как я, то увлекался выжиганием по дереву. И еще он любил помогать на кухне и научился

стряпать.

Я готовить не умел, да и не любил, но тут мне захотелось удивить домашних своими кулинарными способностями.

Однажды, когда я остался дома один, решил испечь блины. Я видел, как пекут блины бабушка и Мама, и мне показалось, что это дело не трудное. В кулинарной книге прочитал рецепт, в холодильнике нашел все продукты.

Я слегка подогрел молоко в кастрюле, вбил туда яйца, всыпал муки, добавил сахар, соль и тщательно все перемешал. Мне показалось, что тесто слишком жидкое, тогда я снова добавил муки. Наконец настал волнующий момент выпечки блинов. Бабушка глубокой ложкой льет на сковородку тесто, потом покачивает

ее, распределяя массу равномерно, но я для экономии времени начал лить в сковородку тесто прямо из кастрюли «Может, блин будет толстоват, — подумал я, — но это не беда, главное, чтобы было вкусно». Перевернуть блин и снять его со сковороды я не смог.

Получилось, как в той пословице: ком сырого теста. Но если в пословице комом был только первый блин, то у меня ком получался всякий раз. Я обжег пальцы и уже был не рад, что взялся за эти блины. Конец моим мучениям положила бабушка. Войдя в кухню, она всплеснула руками и ойкнула.

И было отчего: я весь в муке, пол и тесте, на тарелке, в сковороде куски плохо выпеченного теста, чад в кухне.

«Хотел сделать сюрприз», — объяснил я. Мне казалось, что бабушка должна была рассердиться. Но она принесла из комнаты фотоаппарат и начала фотографировать меня: «Хорошая будет память. Когда-то своим детям покажешь».

.

Гоголь портрет краткое содержание брифли. Пересказ произведения «Портрет» Гоголя Н.В

Николай Васильевич Гоголь

Трагическая история художника Чарткова началась перед лавочкой на Щукинском дворе, где среди множества картин, изображающих мужичков или ландшафтики, он разглядел одну и, отдав за неё последний двугривенный, принёс домой. Это портрет старика в азиатских одеждах, казалось, неоконченный, но схваченный такою сильной кистью, что глаза на портрете глядели, как живые. Дома Чартков узнает, что приходил хозяин с квартальным, требуя платы за квартиру. Досада Чарткова, уже пожалевшего о двугривенном и сидящего, по бедности, без свечи, умножается. Он не без желчности размышляет об участи молодого талантливого художника, принуждённого к скромному ученичеству, тогда как заезжие живописцы «одной только привычной замашкой» производят шум и сбирают изрядный капитал. В это время взор его падает на портрет, уже им позабытый, — и совершенно живые, даже разрушающие гармонию самого портрета глаза пугают его, сообщая ему какое-то неприятное чувство. Отправившись спать за ширмы, он видит сквозь щели освещённый месяцем портрет, также вперяющий в него взор. В страхе Чартков занавешивает его простыней, но то ему чудятся глаза, просвечивающиеся чрез полотно, то кажется, что простыня сорвана, наконец, он видит, что простыни и в самом деле уж нет, а старик пошевельнулся и вылез из рам. Старик заходит к нему за ширмы, садится в ногах и принимается пересчитывать деньги, что вынимает из принесённого с собою мешка. Один свёрток с надписью «1000 червонцев» откатывается в сторону, и Чартков хватает его незаметно. Отчаянно сжимающий деньги, он просыпается; рука ощущает только что бывшую в ней тяжесть. После череды сменяющих друг друга кошмаров он просыпается поздно и тяжело. Пришедший с хозяином квартальный, узнав, что денег нет, предлагает расплатиться работами. Портрет старика привлекает его внимание, и, разглядывая холст, он неосторожно сжимает рамы, — на пол падает известный Чарткову свёрток с надписью «1000 червонцев».

В тот же день Чартков расплачивается с хозяином и, утешаясь историями о кладах, заглушив первое движение накупить красок и запереться года на три в мастерской, снимает роскошную квартиру на Невском, одевается щёголем, даёт объявление в ходячей газете, — и уже назавтра принимает заказчицу. Важная дама, описав желаемые детали будущего портрета своей дочери, уводит её, когда Чартков, казалось, только расписался и готов был схватить что-то главное в её лице. В следующий раз она остаётся недовольна проявившимся сходством, желтизной лица и тенями под глазами и, наконец, принимает за портрет старую работу Чарткова, Психею, слегка подновлённую раздосадованным художником.

В короткое время Чартков входит в моду: схватывая одно общее выражение, он пишет множество портретов, удовлетворяя самые разные притязания. Он богат, принят в аристократических домах, о художниках изъясняется резко и высокомерно. Многие, знавшие Чарткова прежде, изумляются, как мог исчезнуть в нем талант, столь приметный вначале. Он важен, укоряет молодёжь в безнравственности, становится скрягой и однажды, по приглашению Академии художеств, придя посмотреть на присланное из Италии полотно одного из прежних товарищей, видит совершенство и понимает всю бездну своего падения. Он запирается в мастерской и погружается в работу, но принуждён ежеминутно останавливаться из-за незнания азбучных истин, изучением коих пренебрёг в начале своего поприща. Вскоре им овладевает страшная зависть, он принимается скупать лучшие произведения искусства, и лишь после скорой его смерти от горячки, соединившейся с чахоткою, становится ясно, что шедевры, на приобретение коих употребил он все своё огромное состояние, были им жестоко уничтожены. Смерть его ужасна: страшные глаза старика мерешились ему всюду.

История Чарткова имела некоторое объяснение спустя небольшое время на одном из аукционов Петербурга. Среди китайских ваз, мебелей и картин внимание многих привлекает удивительный портрет некоего азиатца, чьи глаза выписаны с таким искусством, что кажутся живыми. Цена возрастает вчетверо, и тут выступает художник Б., заявляющий о своих особенных правах на это полотно. В подтверждение сих слов он рассказывает историю, случившуюся с его отцом.

Обрисовав для начала часть города, именуемую Коломной, он описывает некогда жившего там ростовщика, великана азиатской наружности, способного ссудить любою суммой всякого желающего, от нишей старухи до расточительных вельмож. Его проценты казались небольшими и сроки выплаты весьма выгодными, однако странными арифметическими выкладками сумма, подлежащая возврату, возрастала неимоверно. Страшнее же всего была судьба тех, кто получал деньги из рук зловещего азиатца. История молодого блистательного вельможи, губительная перемена в характере которого навлекла на него гнев императрицы, завершилась его безумием и смертью. Жизнь чудной красавицы, ради свадьбы с которой её избранник сделал заём у ростовщика (ибо родители невесты видели препятствие браку в расстроенном положении дел жениха), жизнь, отравленная в один год ядом ревности, нетерпимости и капризами, явившимися вдруг в прежде благородном характере мужа. Покусившись даже и на жизнь жены, несчастный покончил с собой. Множество не столь приметных историй, поскольку случились они в низших классах, также связывалось с именем ростовщика.

Отец рассказчика, художник-самоучка, собираясь изобразить духа тьмы, нередко подумывал о страшном своём соседе, и однажды тот сам является к нему и требует рисовать с себя портрет, дабы остаться на картине «совершенно как живой». Отец с радостью берётся за дело, но чем лучше ему удаётся схватить внешность старика, чем живее выходят глаза на полотне, тем более овладевает им тягостное чувство. Не имея уже сил выносить возрастающее отвращение к работе, он отказывается продолжать, а мольбы старика, объясняющего, что после смерти жизнь его сохранится в портрете сверхъестественною силой, пугают его окончательно. Он убегает, неоконченный портрет приносит ему служанка старика, а сам ростовщик назавтра умирает. Со временем художник замечает в себе перемены: чувствуя зависть к своему ученику, он вредит ему, в его картинах проявляются глаза ростовщика. Когда он собирается сжечь страшный портрет, его выпрашивает приятель. Но и тот принуждён вскоре сбыть его племяннику; избавился от него и племянник. Художник понимает, что часть души ростовщика вселилась в ужасный портрет, а смерть жены, дочери и малолетнего сына окончательно уверяют его в том. Он помещает старшего в Академию художеств и отправляется в монастырь, где ведёт строгую жизнь, изыскивая все возможные степени самоотвержения. Наконец он берётся за кисть и целый год пишет рождество Иисуса. Труд его — чудо, исполненное святости. Сыну же, приехавшему проститься перед путешествием в Италию, он сообщает множество мыслей своих об искусстве и среди некоторых наставлений, рассказав историю с ростовщиком, заклинает найти ходящий по рукам портрет и истребить его. И вот теперь, после пятнадцати лет тщетных поисков, рассказчик наконец отыскал этот портрет, — и когда он, а вместе с ним и толпа слушателей, поворачивается к стене, портрета на ней уже нет. Кто-то говорит: «Украден». Возможно, и так.

Художник Чартков покупает картину на последние деньги. Это портрет старика-азиата с необычайно живыми глазами. Дома узнает, что наведывался хозяин с квартальным по поводу квартплаты. Чартков пожалел, что потратил последние деньги на картину. Размышляет о том, что он всего лишь бедный ученик-художник, когда как другие легко зарабатывают деньги. Смотрит на портрет. Глаза азиата пугают его. Уходит спать за ширму и все равно видит портрет. Занавешивает в страхе простыней, она срывается. Старик вылезает из рамы и заходит к нему за ширму, сев в ногах, пересчитывает деньги. Сверток с пометкой «1000 червонцев» Чартков незаметно утаивает. Просыпается. Приходит хозяин квартиры и просит расплатиться работами, поскольку у Чарткова нет денег. Берет в руки портрет старика, а из рамы выпадает сверток — «1000 червонцев».

Чартков в расчете с хозяином. Живет в апартаментах на Невском, по объявлению в газете начинает принимать заказчиц. Чартков становится популярным тем, что пишет много портретов, с одним общим выражением. Становится богатым, вращается в аристократических кругах, а его отзывы о других художниках высокомерны. Знакомые удивляются произошедшим в нем переменам. В Академии художеств смотрит на полотно своего товарища, присланное из Италии, а видит глубину своего падения. Запирается в студии и начинает работать. И тут видит, что не все умеет, так как не знал азов своей науки. Он скупает лучшие произведения. А после его смерти выясняется, что он их все уничтожил. Умирал он в муках, под взором страшных глаз старика-азиата.

На аукционе в Петербурге внимание многих привлекает портрет старика-азиата с почти живыми глазами. Цена на картину растет, когда художник Б. заявляет права на этот портрет. В доказательство он приводит историю отца.

Он рассказывает о ростовщике-азиате гигантского размера, который ссуживал любую сумму и любому желающему. Проценты казались небольшими, пока не приходило время выплаты. Страшной была судьба тех, кто получал деньги из рук азиата. Много молодых судеб, связанных с именем ростовщика, было загублено.

Отец рассказчика, художник-самоучка, пытаясь изобразить царя тьмы, хотел срисовать монстра-соседа. Но тот сам пришел к нему и попросил нарисовать портрет, чтобы быть на картине «как живой». Отец взялся за работу. И чем лучше выходит внешность, тем глаза старика живее. Он отказывается продолжать из-за тягостного волнения. А мольба старика о том, что его жизнь останется на полотне, окончательно его пугает и он сбегает. Портрет не закончен, но его старику приносит служанка. Ростовщик умирает. А художник стал замечать в себе чувство зависти. Он хотел сжечь картину, но её выпросил приятель. Но и он расстается с картиной — отдает племяннику, но и тот избавляется от портрета. Художнику ясно, что душа ростовщика перешла в портрет, а поочередная смерть жены, дочери и младшего сына убеждают в этом. Старшего сына он устраивает в Академию художеств, а сам уходит в монастырь. Там берется за кисть и пишет только рождество Иисуса. Перед путешествием сына в Италию, он рассказывает историю ростовщика и заклинает того найти портрет, чтобы уничтожить его. Через пятнадцать лет художник нашел его. Слушатели вместе с ним поворачиваются, а портрет исчез!

Сочинения

Два художника(по повести Н.В.Гоголя Портрет) Как изображает Гоголь абсурдность бездуховного мира и враждебность его искусству в петербургских повестях «Невский проспект» и «Портрет». Сопоставительная характеристика трех художников в «Портрете» Сочинение Н. В. Гоголь Портрет Сюжет, герои, проблематика одной из повестей Н. В. Гоголя («Портрет»)

Краткий пересказ

«Портрет» Гоголь Н.В. (Очень кратко)

Художник Чартков живет в Петербурге. Он обладает значительным талантом. Его учитель живописи предостерегает Чарткова от увлечения модными течениями, от соблазна променять талант на деньги.

Чартков беден и много работает. Однажды в каком-то странном порыве купил он в картинной лавке старинный портрет человека в азиатском наряде с пронзительными глазами. Недорого купил — за двугривенный. Только двугривенный-то был последний. Есть нечего, с квартиры гонят за неуплату…

Видятся Чарткову страшные сны, где главный персонаж — старик с портрета. Будто бы он оживает, ходит, прячет за раму тысячу золотых червонцев.

Утром явился хозяин с квартальным (полицейским) гнать бедного художника с квартиры, квартальный ненароком потряс раму портрета со страшными глазами — и выпал сверток с тысячью червонцев!

Чартков расплатился с хозяином и стал мечтать о том, как он будет жить на эти деньги — скромно и трудолюбиво, взращивая свой талант. Однако ему было всего двадцать два года!

И художник тут же начал транжирить этот буквально свалившийся ему на голову капитал: новая одежда, новая роскошная квартира, шампанское…

Чартков нанимает бойкого журналиста, который дает в газете статью о его таланте как портретиста — и первой в мастерскую является дама, заказывающая портрет бледненькой дочери, исплясавшейся на балах. Во время работы над портретом художнику становится ясно, что заказчики хотят не сходства, не правды — а красивости. А еще — быстроты и бойкости кисти. Чартков усвоил это — и сделался модным живописцем.

Он увлекся светской жизнью, стал модно одеваться, бывать в обществе. Завел он себе лакеев и учеников. Ученики, бывало, и заканчивали за него портреты. Мысль о создании настоящего художественного произведения оставила его, яркий талант угас. Художник зарабатывал деньги одним только ремеслом.

Однажды Чарткова пригласили как признанного мастера оценить картину одного его соученика — это было создание «небесной кисти». Страшная зависть одолела Чарткова. Он пытался написать хоть нечто подобное, но осознал, что сам загубил свой талант. Словно одержимый дьяволом — дьяволом зависти! — он принялся скупать самые лучшие произведения живописи и уничтожать их: рвал, резал в куски, топтал ногами. Безумие все более овладевало им. Он сгорел от чахотки и расстройства нервов. Самый труп его был ужасен.

Некоторое время спустя на аукционе картин был выставлен тот самый портрет, который положил начало стремительному обогащению Чарткова и его гибели. Некий молодой человек рассказывает, что на портрете изображен ростовщик, который в самом деле ходил в экзотических азиатских нарядах и обладал «необыкновенного огня» глазами. Он мог снабдить деньгами под проценты кого угодно — и эти деньги всегда приносили несчастья: распадались браки, происходили убийства. Взять деньги у этого воплощения дьявола означало погубить свою душу. Художнику, отцу молодого человека, ростовщик заказал свой портрет, утверждая, что будет жить в этом портрете и после смерти.

И в самом деле: куда ни попадал этот портрет, всюду воцарялась атмосфера зависти, злобы, кошмаров. Переходило страшное изображение из рук в руки. Создатель картины тоже не избежал разрушительного влияния, но сумел исправиться и обратиться к добру. Он завещал своему сыну «истребить» этот портрет.

Сын, наконец, нашел портрет на аукционе и предостерегает всех от его приобретения. Молодой человек должен приобрести его и уничтожить!

Но пока он рассказывал, портрет был похищен неизвестным. Верно, до сих пор гуляет по свету.

Повесть начинается с трагической истории, которая случилась с талантливым, но очень бедным художником Чартковым. Однажды он за последний двугривенный купил в лавочке на Щукинском дворе портрет азиата, старика в национальных одеждах. Портрет выделялся из общей массы картин тем, что глаза старика на нем были как будто живые. Принеся портрет домой, Чартков узнает, что в его отсутствие приходил хозяин и требовал плату за квартиру.

Бедный художник уже начал жалеть о своей незапланированной покупке. Пристальный взгляд старика с портрета пугает Чарткова, и он даже завешивает картину простыней. А ночью ему снится кошмар, в котором старик с портрета ожил, подошел к постели художника, сел в ногах и начал пересчитывать деньги, которые принес с собой в мешке. Напуганный Чартков, однако, не растерялся и незаметно спрятал один сверток с надписью «1000 червонцев», проснувшись, он все еще отчаянно сжимает пустую руку. Всю ночь кошмары сменяют друг друга, и утром Чартков просыпается совершенно разбитым. К нему опять приходит хозяин квартиры за оплатой, а услышав, что у художника нет денег, предлагает ему расплатиться своими работами.

Портрет азиата привлекает внимание хозяина, и когда он неосторожно берет его в руки, на пол падает тот самый сверток, на котором написано «1000 червонцев».

Жизнь Чарткова круто изменилась. Он расплатился с хозяином, снял шикарную квартиру на Невском, богато оделся, дал объявление в газете, а уже на следующий день принимал у себя знатную заказчицу. Дама заказала у него портрет своей дочери. Чартков проявляет большое усердие, но заказчицу не устраивает излишнее правдивое сходство (желтизна лица, тени под глазами). В итоге, раздосадованный художник выдает за портрет свою старую работу, Психею, которую только слегка подновил. Заказчицу такой вариант вполне устраивает.

Таким образом, Чартков очень быстро становится модным художником, пишет много портретов, удовлетворяя желания богатых заказчиков. Сам он тоже становится обеспеченным, бывает в аристократических домах. О других художниках Чартков говорит резко и высокомерно. Те, кто знал его раньше, удивляются, как он мог так быстро превратиться из начинающего, но талантливого художника, в бездарного скрягу. Однажды, увидев в Академии художеств совершенную работу своего бывшего товарища, присланную из Италии, Чартков вдруг осознает, как низко он пал. Запершись в своей мастерской, Чартков принимается за работу, но незнание элементарных истин, которыми он пренебрег с самого начала, стало помехой в его творчестве. Внезапная зависть охватила художника, он начал скупать лучшие произведения искусства, на что и потратил все оставшиеся деньги. Купленные шедевры он жестоко уничтожал. Вскоре Чартков заболел горячкой, соединившейся с чахоткой, а затем умер в полном одиночестве, лишь страшные глаза старика преследовали его до последней минуты.

Спустя некоторое время, на одном из аукционов в Петербурге всеобщее внимание привлекает странный портрет азиата с живыми глазами. Цена за него уже возросла вчетверо, когда к присутствующим обратился некий художник Б., он заявил, что имеет особые права на эту картину и рассказал историю своего отца.

Рассказ начался с описания части города под названием Коломна. Затем описывается некий ростовщик азиатской внешности, который жил там. Люди обращались к нему за деньгами, поскольку проценты его и сроки выплаты долга вначале казались очень заманчивыми. Но со временем долг возрастал в несколько раз, и человек оказывался в безвыходной ситуации. Но самое интересное то, что менялся характер человека, который брал деньги у ростовщика. Так, например, один влюбленный юноша пришел брать заем у ростовщика, чтобы жениться на своей избраннице, родители которой были против их свадьбы, ввиду отсутствия финансов у жениха. В итоге, после свадьбы, в характере мужа проявились такие черты, как агрессивная ревность, нетерпимость и грубость. Он даже покушался на жизнь супруги, а затем покончил с собой. Таких жутких историй, связанных с именем ростовщика, было великое множество.

Отец рассказчика был художником-самоучкой и жил по-соседству со страшным ростовщиком. Однажды тот обратился к художнику с просьбой нарисовать его портрет, чтобы он был на нем «как живой». Художник берется за работу, но чем лучше у него получается портрет и чем живее выглядят на нем глаза ростовщика, тем более тягостные чувства овладевают мастером. У него появляется отвращение к этой работе, но азиат умоляет закончить портрет и говорит, что в нем сохранится его жизнь после смерти. Эти слова окончательно испугали художника, он убегает, не закончив работу. Служанка принесла ему неоконченный портрет, а ростовщик на следующий день умер. Проходит время, художник начал замечать перемены в своем характере: он чувствует зависть к успехам своего ученика и тайком вредит ему. Глаза ростовщика начинают проявляться в его работах. Он хочет сжечь ненавистный портрет, но один приятель выпрашивает его себе, потом сбывает племяннику, который тоже вскоре спешит избавиться от страшной картины. После смерти жены и маленького сына, художник уверен, что часть души азиата-ростовщика вселилась в тот портрет и продолжает причинять зло людям. Старшего сына он помещает в Академию художеств, а сам отправляется в монастырь, где ведет исключительно праведную и строгую жизнь. Сыну, который приехал его навестить и проститься перед отъездом в Италию, он рассказывает историю с ростовщиком. А также просит найти и уничтожить портрет. После пятнадцати лет напрасных поисков, рассказчик наконец-то отыскал этот портрет, но когда он вместе с остальными слушателями повернулся в сторону картины, ее уже не было на месте. Кто-то сказал: «Украден». Возможно, это действительно так.

Повесть Гоголя «Портрет» — это произведение, написанное им под впечатлением от жизни в Петербурге. Сумрачный северный город вдохновил писателя на создание выдающихся творений, многие из которых продолжают восхищать современных читателей. В мистической истории о дьявольском изображении старого ростовщика заключен глубокий смысл. К сожалению, в этой статье будет изложено лишь ее краткое содержание. «Портрет» (Гоголь назвал это произведение в честь необыкновенного предмета, фигурирующего в повести) поражает своим завораживающим сюжетом. Ниже будут переданы только основные моменты его развития.

Покупка портрета

С покупки старинного полотна начинается эта захватывающая история. Не может передать всех ее нюансов краткое содержание. «Портрет» (Гоголь Н. В.) повествует о молодом художнике Черткове, который неожиданно для себя самого приобретает в лавке работу неизвестного живописца. На ней изображен старик, одетый в азиатский наряд, с бронзовым от загара лицом и необыкновенно живыми глазами. Юноша живет очень бедно, вечно должен за квартиру, но не стремится к легким заработкам, а хочет упорным и кропотливым трудом раскрыть свой талант. Однако странный портрет тревожит его душу, всю ночь юный художник видит кошмары: ему мерещится страшный старик, покидающий раму и пересчитывающий на его глазах золотые червонцы.

Новая жизнь

Повесть Гоголя «Портрет» носит мистический характер. Утром юноша неожиданно обнаруживает у себя сверток с золотыми монетами, после чего возвращает все долги, переезжает с Васильевского острова на Невский проспект и начинает новую жизнь. Сначала он хочет полностью посвятить себя искусству, но, увлеченный всевозможными соблазнами, быстро забывает об этом. Чертков приобретает модные наряды, заказывает о себе статью в газете и находит богатых заказчиков. Они ничего не смыслят в творчестве, зато щедро платят, поэтому юноша принимается рисовать красивые безделушки и быстро богатеет.

Расплата за отступничество

О неминуемой расплате за отказ от своего предназначения повествует Н. В. Гоголь. «Портрет» — это история человека, предавшего высокое искусство. Разбогатев, Чертков быстро утрачивает былую юношескую живость. Он становится модным живописцем, приобретает вес в обществе, но вместе с тем окончательно утрачивает свой талант. Однажды Академия искусств приглашает его оценить работу живописца, долгие годы стажировавшегося в Италии. Увидев это произведение, Чертков поражается его гармонии и совершенству. Он возвращается домой и пытается сам написать что-нибудь подобное. Однако огрубевшая рука уже не слушается художника, и вскоре он убеждается, что его талант иссяк. Тогда Чертковым овладевает безумная зависть и злоба. Остаток жизни он посвящает тому, что скупает на аукционах все выдающиеся полотна и беспощадно их уничтожает. Художник умирает в припадке очередного безумия, а в предсмертном бреду ему повсюду мерещатся живые глаза загадочного старика.

Ростовщик

Теперь вы знаете, о чем идет речь в первой части своей повести. О судьбе безумного художника повествует ее краткое содержание. «Портрет» (Гоголь Н. В. умеет захватить читателя) имеет и вторую часть. В ней описывается история создания загадочного изображения.

Портрет старика продают с аукциона. Покупатели долго спорят о цене, и в финале остается только два богатых претендента. Неожиданно скромно одетый человек лет тридцати пяти прерывает торги и начинает рассказывать об истории этого портрета. Много лет назад в Коломне (предместье Петербурга) жил странный ростовщик. Он обладал выдающейся внешностью: высоким ростом, бронзовым цветом кожи и резкими чертами лица. Кроме того, он был необыкновенно богат и давал деньги взаймы самым известным жителям столицы. Однако его золото никому не приносило счастья. Молодой человек, стремившийся посвятить себя служению обществу, после совместных дел с ростовщиком превратился в бесчеловечного чиновника. Страстно влюбленный юноша, взяв заем у странного старика, стал безумным ревнивцем и чуть не убил свою супругу. Жители Коломны боялись ростовщика и никогда не брали у него в долг…

Великий художник

Был страстным поклонником изобразительного искусства Н. В. Гоголь. «Портрет» — это плод размышлений писателя о роли творчества в жизни каждого человека. Далее в произведении речь идет о простом и честном живописце, который сумел своим упорным трудом и выдающимся талантом добиться признания окружающих. Однажды ростовщик обратился к нему с просьбой написать его портрет. Художник с радостью откликнулся на это предложение, но во время работы над полотном почувствовал сильное отвращение к происходящему. Он попытался остановиться, тогда старик упал перед ним на колени и раскрыл свою тайну: он готовится к смерти и хочет, чтобы его сущность воплотилась в портрете. Художник в ужасе покидает дом ростовщика, а на следующий день узнает, что тот умер. Изображение старика с тех пор хранилось в доме живописца.

Дьявольское наущение

Удивительные события описываются в произведении. О порочном влиянии мистического изображения на окружающих повествует его краткое содержание. «Портрет» (Гоголь создал эту повесть в двух редакциях) рассказывает о том, что все, кто хранил у себя это плотно, подвергались дьявольским искушениям. Честный художник внезапно начал завидовать своему ученику и попытался обойти его в конкурсе на оформление новой церкви. Только долгим монашеским служением он сумел потом искупить свою вину перед Богом и создать действительно великое произведение — картину «Рождество Иисуса». Остальные обладатели портрета также испытали на себе силу его негативного воздействия. В финале повести раскаявшийся художник завещал своему сыну найти изображение ростовщика и уничтожить его. Потомком великого живописца и был рассказчик этой захватывающей истории. Увлеченные его повествованием слушатели не заметили, как со стены исчез предмет отчаянного торга. На этом заканчивается история, написанная Н. В. Гоголем. Портрет загадочным образом исчез, возможно, был украден.

Герои повести

Так кого же можно назвать главным героем повести, которую написал Гоголь («Портрет»)? Сюжет произведения позволяет назначить на эту роль художника Черткова. Ведь в центре повествования находится история его отступничества и морального крушения. Но относительно роли, которую играют персонажи в построении произведения как единого целого, его главным героем является ростовщик. Именно о стремлении дьявольской силы с помощью золота подчинить себе искусство размышляет в своей повести Гоголь. «Портрет», смысл которого заключен автором в яркую и выразительную форму, повествует и о тайной власти денег над человеческой душой, и о высоком творчестве, способном сделаться орудием зла в порочных руках.

И, конечно, нельзя забывать о роли города Петербурга в произведении. Только здесь, по Гоголю, оживают старинные полотна, плетут свои сети демонические ростовщики и внезапно пропадают опасные портреты. Искушающий и величественный, бедный и богатый, прекрасный и обманчивый город Петербург можно также считать полноправным героем повести.

Предлагаем вам познакомиться с одной интересной повестью, автор которой — Н.В. Гоголь. «Портрет», краткое содержание которого мы сегодня рассмотрим, был создан в 18 34 году.

Краткое содержание первой части

Талантливый молодой художник Чартков снимает квартиру в трущобах Петербурга. Художник очень беден, едва сводит концы с концами.

Произведение начинается с того, что Чартков заходит в лавку, где продают живопись, привезенную с биржи. Он отмечает, насколько плохо большинство работ. Художник долго рассматривает картины, а продавец уговаривает его купить что-то. Наконец Чарткову становится неловко уйти с пустыми руками, и он решает купить какую-нибудь картину. Его привлекает портрет пожилого азиата с очень живыми глазами. Чартков видит, что у художника, написавшего его, есть талант. Однако картина производит странное впечатление. Глаза старика настолько живы, что они даже разрушают гармонию портрета. Эту живость замечает не только Чартков, но и другие люди, чей взгляд падает на картину. «Глядит!» — восклицают они.

Художник отдает последние деньги за портрет и возвращается в свое бедное жилище в скверном расположении духа. Он не горел желанием покупать эту картину, но уходить ни с чем было неловко. Теперь у него нет денег на еду и на оплату ренты, а хозяин квартиры уже завтра должен прийти с квартальным, чтобы требовать денег.

Ночью Чартков видит странный сон, в котором он дважды просыпается во сне, прежде чем по-настоящему проснуться. Во сне он видит, как старик выходит из картины, садится рядом с ним и достает свертки с золотыми монетами. Старик возится с ними, развязывает и завязывает свертки. Вот Чартков замечает, что один сверток лежит несколько поодаль от старика. Он быстро хватает его. Старик уходит в картину, но через некоторое время возвращается и приближается к Чарткову… Художник просыпается, думает что сон закончился. Но вот картина опять будто оживает, а сам он обнаруживает, что не лежит в кровати, а стоит перед ней… Лишь с третьего раза Чартков просыпается по-настоящему.

На следующий день приходит хозяин квартиры с квартальным требовать денег. Квартальный подходит к картине, берет ее за раму. Портрет падает, и художник замечает, как из него вываливается сверток. Он быстро подбирает его, пока никто не заметил. Чартков обещает на следующий же день рассчитаться с долгами.

Оставшись один, художник разворачивает сверток и обнаруживает в нем много денег. Он сначала хочет купить все нужное для работы и создавать шедевры, ни на что не отвлекаясь. Однако жажда развлечений и славы побеждает. Чартков идет к портному, в парикмахерскую, в ресторан, покупает кучу ненужных вещей, снимает шикарную квартиру. Он дает объявление в газету о своих услугах. После этого к нему начинают приходить богатые клиенты. Чартков пишет с них портреты, стараясь угодить им, растрачивая впустую свой талант.

Он становится очень известным, вращается в свете. У него появляются ученики. Проходят годы. Чартков уже почтенный господин. У него появляется страсть к накопительству. Его приглашают на экзамены, в комитеты. Однажды его приглашают на выставку оценить нашумевшую работу одного его товарища, который когда-то уехал в Рим, где самоотверженно трудился на поприще живописи. Картина этого художника потрясает Чарткова. Она пробуждает в нем то, что давно уснуло в нем: чувствительность, вдохновение, способность ценить прекрасное.

С Чартковым случается истерика, он плачет у всех на виду. Он возвращается к себе и в порыве вдохновения пытается создать изображение падшего ангела, но у него ничего не выходит: кисть его привыкла к одним и тем же позам, выражениям лиц, к заученным движениям, и не может воплотить фантазию художника.

Чартков приходит в ярость. Он распоряжается унести все свои работы, так как, прозрев, видит, насколько они бездарны. Чартков рассматривает свои ранние картины и с горечью отмечает, что у него был талант. Тут ему на глаза попадается портрет старика. Он вспоминает, что клад, найденный в нем, стал искушением, погубившим его талант.

В бешенстве он скупает все лучшие картины талантливых художников, невзирая на их стоимость, и безжалостно уничтожает их. Он заболевает горячкой, у него мутнеет рассудок, и через некоторое время Чартков окончательно сходит с ума. Все люди представляются ему ужасными портретами. Они глядят отовсюду своими неподвижными глазами… Бывшие приятели и знакомые теперь сторонятся Чарткова. В скором времени он умирает. На этом заканчивается первая часть повести, автор которой — Н.В. Гоголь («Портрет»).

Краткое содержание второй части

Однажды в Петербурге проходил аукцион, на котором, в числе прочих, была выставлена эта злополучная картина. Уже набили большую цену, но тут обратил на себя внимание молодой художник лет 35. Он рассказал историю, которая очень увлекла слушателей.

Начал художник издалека, с описания Коломны и ее жителей. Это тихая часть города, где живут ничем не примечательные и небогатые люди. Однако был среди них один ростовщик, который очень отличался от других жителей Коломны. Это был старик азиатской внешности, высокого роста, с пронзительными глазами. Отец рассказчика, завидев его, не мог не сказать: «Дьявол!». Об этом ростовщике ходили жуткие слухи. Будто бы с теми, кто брал у него в долг, в скором времени случалось какое-нибудь несчастье.

К примеру, был один меценат, человек высоких достоинств и стремлений. О его выдающихся качествах стало известно самой Екатерине II, которая предоставила ему место, соответствующее его достоинствам. Этот меценат активно покровительствовал наукам и искусствам, и однажды сильно поиздержался. Он решил занять денег у того злополучного ростовщика. После этого в меценате проснулась подозрительность. Во всем ему начала мерещиться Французская революция. Много людей сделал он несчастными. В конце концов императрица узнала об этом. Мецената отстранили от должности, всеобщее презрение обрушилось на него. Он сошел с ума и вскоре умер.

Была еще история об одном молодом человек знатного происхождения. Юноша хотел жениться на первой красавице Петербурга. Он был страстно влюблен в нее, и она отвечала взаимностью. Однако родители девушки были против их брака, так как претендент был не очень богат. Тогда жених отправился в Коломну к тому ростовщику и сделал у него большой заем. Он начал устраивать роскошные приемы, и в конце концов родители девушки, видя, что у жениха есть деньги, согласились на их свадьбу.

Но после свадьбы молодой человек сильно изменился. Он начал ревновать свою супругу, кричать на нее, дошло даже до побоев. Та не выдержала и заговорила о разводе. В припадке ярости муж набросился на нее с ножом и, вероятно, зарезал бы, если бы его не остановили. Тогда он вонзил нож в себя. Так закончилась его жизнь.

Было еще множество подобных историй. В конце концов по городу распространились слухи о том, что в этом ростовщике живет нечистая сила. Старухи предпочитали голодать и даже умирали, но отказывались брать у него заем. Лучше погубить тело, но спасти душу.

Отец рассказчика был талантливым благочестивым художником-самоучкой. Он писал картины на религиозные темы, получал заказы для церкви. Как-то раз поступил заказ написать духа тьмы. Художник как раз раздумывал над картиной, как вдруг к нему пришел тот самый ростовщик с просьбой нарисовать его портрет. «Вот с кого я напишу духа тьмы, сам на картину просится», — подумал художник.

Но писать портрет ростовщика оказалось непросто. Чем дольше работал художник, тем сильнее ощущал он какое-то непонятное чувство смятения в своей душе. Наконец он не мог больше выносить этого гнетущего чувства и сказал ростовщику, что не может закончить портрет. Тот бросился к нему в ноги, сказал, что скоро умрет, но не хочет умереть совсем, что если картина удастся, жизнь его продолжится в этом портрете.

Хотя портрет и остался незавершенным, но художнику удалось сделать его «живым». Ростовщик на другой день умер. После случая с портретом странная перемена произошла в характере художника. В нем появилась зависть к достижениям других. Один его ученик, подававший большие надежды, которым художник гордился и всячески поощрял его, однажды получил хороший заказ. Раньше это только обрадовало бы учителя, но теперь он почувствовал зависть. Художник добился того, что на этот заказ был объявлен конкурс, в котором он принял участие. Отец рассказчика создал работу, которая была на голову выше остальных. Все уже думали, что заказ будет за ним. Но вот одно духовное лицо заметило, что в лицах на картине нет ничего святого, а, напротив, есть что-то демоническое. Они вносят смятение в душу. Заказ все-таки получил ученик художника.

Отец рассказчика, вернувшись домой, вознамерился уничтожить злополучный портрет. Но его остановил друг, который попросил его отдать ему эту картину. Однако через некоторое время друг сообщил ему, что избавился от картины, так как ему начали сниться странные сны. Он отдал портрет своему племяннику, но и с тем стали происходить странные вещи. Племянник продал его собирателю картин.

Отец рассказчика решил уйти в монастырь. Там ему предложили написать образ, но художник сказал, что пока недостоин. Он долго молился, совершал различные аскезы в пустыне. Лишь после этого он взялся за работу. Рождество Иисуса, изображенное на его картине, поразило всех. Вся братья встала на колени перед новым образом.

Окончив Академию, рассказчик решил повидаться с отцом. Тот попросил его отыскать злополучный портрет и уничтожить.

Тут взгляды рассказчика и слушателей устремились в сторону портрета. Но его уже не было на стене. Вероятно, кто-то, воспользовавшись вниманием слушателей, украл картину. На этом завершается повесть Гоголя «Портрет» (краткое содержание по частям).

Прочитать аннотацию к портрету Гоголя. Пересказ произведения Н.В. Гоголя «Портрет»

Николай Васильевич Гоголь

Трагическая история художника Чарткова началась перед магазином в Щукинском дворе, где среди множества картин с изображением крестьян или пейзажей он разобрал одну и, отдав за нее последнюю двуконку, принес домой. Это портрет старика в азиатской одежде, он казался незаконченным, но схвачен такой сильной кистью, что глаза на портрете выглядели как живые.Дома Чартков узнает, что хозяин пришел с кварталом, требуя оплату за квартиру. Раздражение Чарткова, уже пожалевшего двух плотников и сидящего из бедности, без свечи, множится. Он не без язвы размышляет о судьбе молодого талантливого художника, вынужденного пройти скромное ученичество, в то время как посещающие живописцы «в своей обычной манере» шумят и собирают изрядный капитал. В это время его взгляд падает на уже забытый им портрет — и его глаза, совершенно живые, даже разрушающие гармонию самого портрета, пугают его, вызывая какое-то неприятное ощущение.Заснув за ширмами, он видит сквозь щели освещенный месяцем портрет, тоже пристально глядя на него. В страхе Чартков занавешивает его простыней, но сейчас ему кажется, что его глаза просвечивают сквозь полотно, потом кажется, что простыня оторвана, наконец, он видит, что простыня действительно исчезла, но старик пошевелился и полез. вне рамок. Старик подходит к нему за ширмы, садится у его ног и начинает считать деньги, которые он достает из принесенной с собой сумки.Один пакет с надписью «1000 дукатов» откатывается, и Чартков хватает его незамеченным. Отчаянно сжимая деньги, он просыпается; рука ощущает тяжесть, которая только что была в ней. После серии кошмаров он просыпается поздно и тяжело. Пришедший с хозяином ежеквартал, узнав, что денег нет, предлагает расплатиться работой. Портрет старика привлекает его внимание, и, глядя на холст, он нечаянно сжимает рамы — известный Чартков пакет с надписью «1000 дукатов» падает на пол.

В тот же день Чартков платит хозяину и, утешая себя рассказами о сокровищах, заглушая первое движение купить краски и запереться в мастерской на три года, снимает шикарную квартиру на Невском, переодевается денди. , публикует объявление в ходячей газете, а на следующий день принимает заказчика. Важная дама, описав желаемые детали будущего портрета дочери, увозит ее, когда Чартков, казалось, только что расписался и был готов схватить ей в лицо что-то важное.В следующий раз она остается недовольна проявившимся сходством, желтизной лица и тенями под глазами, и, наконец, принимает за портрет старую работу Чарткова «Психея», слегка оживленную раздраженным художником.

За короткое время Чартков вошел в моду: пользуясь одним общим выражением, он написал множество портретов, удовлетворяя самые разные требования. Он богат, принят в аристократических домах, сурово и высокомерно отзывается о художниках. Многие, кто знал Чарткова раньше, удивляются, как в нем мог исчезнуть столь заметный вначале талант.Он важен, упрекает молодежь в безнравственности, становится скрягой и однажды по приглашению Академии художеств, когда он приходит посмотреть на холст, присланный из Италии одним из своих бывших товарищей, он видит совершенство и понимает вся бездна его падения. Он запирается в мастерской и погружается в работу, но вынужден каждую минуту останавливаться из-за незнания элементарных истин, изучением которых он пренебрегал в начале своей карьеры. Вскоре им овладевает жуткая зависть, он начинает покупать лучшие произведения искусства, и только после его неминуемой смерти от лихорадки вкупе с чахоткой становится ясно, что шедевры, на приобретение которых он потратил все свое огромное состояние, были зверски уничтожен им.Его смерть ужасна: повсюду ему снились страшные глаза старика.

История Чарткова нашла свое объяснение спустя непродолжительное время на одном из аукционов в Санкт-Петербурге. Среди китайских ваз, мебели и картин внимание многих привлекает удивительный портрет некоего азиата, глаза которого нарисованы с таким искусством, что кажутся живыми. Цена увеличивается в 4 раза, и вот приходит художник Б., заявляющий о своих особых правах на это полотно. В подтверждение этих слов он рассказывает историю, случившуюся с его отцом.

Обрисовывая для начала часть города под названием Коломна, он описывает некогда жившего там ростовщика, гиганта азиатской внешности, способного одолжить любую сумму денег кому угодно, от ниши старухи до расточительной знати. Его проценты казались небольшими, а условия оплаты очень благоприятными, но по странным арифметическим подсчетам сумма, подлежащая возврату, невероятно увеличилась. Самой ужасной была судьба тех, кто получил деньги из рук зловещего азиата. История блестящего молодого дворянина, чья катастрофическая смена характера навлекла на него гнев Императрицы, закончилась его безумием и смертью.Жизнь чудесной красавицы, ради свадьбы, на которую ее избранник дал ссуду у ростовщика (ибо препятствие к браку родители невесты видели в расстроенном положении дел жениха), жизнь отравленная в одном год отравой ревности, нетерпимости и капризов, внезапно проявившейся в ранее благородном характере ее мужа. Даже посягнув на жизнь жены, несчастный покончил жизнь самоубийством. Многие не столь заметные истории, поскольку они произошли в низших сословиях, также были связаны с именем ростовщика.

Отец рассказчика, художник-самоучка, намереваясь изобразить дух тьмы, часто думал о своем ужасном соседе, и однажды он сам приходит к нему и требует нарисовать свой портрет, чтобы остаться в картине » прямо как живые «. Отец с радостью берется за дело, но чем лучше ему удается уловить внешность старика, чем ярче его глаза предстают на холсте, тем более болезненное чувство овладевает им. Не имея уже сил терпеть нарастающее отвращение к работе, он отказывается продолжать, и мольбы старика, объясняя, что после смерти его жизнь будет сохранена на портрете сверхъестественной силой, полностью пугают его.Он убегает, незаконченный портрет приносит ему служанка старика, а на следующий день сам ростовщик умирает. Со временем художник замечает в себе изменения: испытывая зависть к ученику, он причиняет ему вред, на его картинах появляются глаза ростовщика. Когда он собирается сжечь страшный портрет, друг просит его. Но вскоре он тоже был вынужден продать его своему племяннику; избавился от него и его племянника. Художник понимает, что часть души ростовщика овладела ужасным портретом, и смерть его жены, дочери и маленького сына окончательно убеждает его в этом.Он помещает старца в Академию художеств и отправляется в монастырь, где ведет строгий образ жизни, стремясь к всевозможным степеням самоотверженности. Наконец, он берет кисть и рисует рождение Иисуса целый год. Его труд — чудо, исполненное святости. Своему сыну, который пришел попрощаться перед поездкой в ​​Италию, он поделился своими мыслями об искусстве и среди некоторых инструкций, рассказав историю с ростовщиком, он призывает найти портрет, который ходил бы по кругу, и уничтожить его.И вот, после пятнадцати лет тщетных поисков, рассказчик наконец нашел этот портрет — и когда он, а с ним и толпа слушателей поворачиваются к стене, портрета на ней уже нет. Кто-то говорит: «Украдено». Возможно, вы правы.

Художник Чартков на последние деньги покупает картину. Это портрет пожилого азиатского мужчины с необычайно живыми глазами. Дома он узнает, что хозяин ходил к квартирмейстеру по поводу квартплаты. Чартков пожалел, что потратил на картину последние деньги.Отражает, что он просто плохой студент-художник, когда, как и другим, легко зарабатывать деньги. Смотрит на портрет. Азиатские глаза пугают его. Он засыпает за ширмой и все еще видит портрет. Занавески в страхе с простыней, она рвется. Старик выходит из кадра и идет за ширму, сидит у его ног и считает деньги. Чартков незаметно прячет сверток с пометкой «1000 дукатов». Просыпается. Приходит хозяин квартиры и просит оплатить работами, так как у Чарткова нет денег.Он поднимает портрет старика, и из кадра выпадает сверток — «1000 дукатов».

Чартков в поселке с собственником. Живет в квартире на Невском, судя по объявлению в газете, начинает принимать клиентов. Чартков стал популярным, потому что написал много портретов с одним общим выражением. Он становится богатым, движется в аристократических кругах, а его отзывы о других художниках высокомерны. Знакомые удивляются произошедшим в нем переменам.В Академии художеств он смотрит на присланное из Италии полотно своего друга и видит глубину своего падения. Запирается в студии и приступает к работе. И тогда он видит, что не может все делать, потому что не знал основ своей науки. Он скупает лучшие вещи. А после его смерти оказывается, что он их всех уничтожил. Он умирал в агонии под пристальным взглядом ужасных глаз старого азиатского мужчины.

На аукционе в Петербурге внимание многих привлекает портрет пожилого азиатского мужчины с почти живыми глазами.Цена картины повышается, когда художник Б. заявляет права на этот портрет. В качестве доказательства он приводит рассказ своего отца.

Он рассказывает историю гигантского азиатского ростовщика, который ссужал кому угодно любую сумму. Проценты казались небольшими, пока не пришло время платить. Ужасна была судьба тех, кто получал деньги из рук азиата. Были разорены многие юные судьбы, связанные с именем ростовщика.

Отец сказочника, художник-самоучка, пытаясь изобразить царя тьмы, хотел нарисовать монстра-соседа.Но он сам подошел к нему и попросил написать портрет, чтобы быть на картине «как живой». Отец приступил к работе. И чем лучше получается внешний вид, тем живее у старика глаза. Он отказывается продолжать из-за агонии. И мольба старика о том, чтобы его жизнь осталась на холсте, окончательно пугает его, и он убегает. Портрет не закончен, но служанка приносит его старику. Ростовщик умирает. И художник стал замечать в себе чувство зависти.Он хотел сжечь картину, но друг попросил об этом. Но с картиной он тоже расстался — отдал племяннику, но и от портрета избавился. Художнику ясно, что душа ростовщика перешла в портрет, и последовательные смерти его жены, дочери и младшего сына убеждаются в этом. Он устроил старшего сына в Академию художеств, а сам ушел в монастырь. Там он берет кисть и пишет только рождение Иисуса. Перед тем как его сын поедет в Италию, он рассказывает историю ростовщика и предлагает ему найти портрет, чтобы уничтожить его.Спустя пятнадцать лет художник нашел его. Публика поворачивается вместе с ним, и портрет исчез!

Очерки

Два художника (по повести Николая Гоголя «Портрет») Как Гоголь изображает абсурдность бездуховного мира и неприязнь к его искусству в петербургских рассказах «Невский проспект» и «Портрет». Сравнительная характеристика трех художников в «Портрете» Композиция Н.В. Гоголя Портрет Сюжет, герои, проблемы одного из рассказов Н.В. Гоголь («Портрет»)

Николай Васильевич Гоголь — известный писатель, творчество которого весьма неоднозначно. Склонный к мистицизму, автор знает, как добавить в свои работы некую изюминку, которая запоминается и никого не оставляет равнодушным. За какую бы работу вы ни взялись, везде чувствуется недосказанное, незавершенное, загадочное. Между строк всегда можно прочесть то, что передаёт глубину души маэстро.

Например, произведение, насквозь пропитанное фатализмом, страхом перед неизвестными и потусторонними силами, — это «Портрет» (Гоголь).Его краткое содержание может передать только основные моменты сюжета. Но только полная версия сможет погрузить вас в мир иллюзий, в мир красивого стиля и передать то настроение, которое хотел передать Николай Васильевич.

«Портрет» (Гоголь). Резюме

Работа начинается с описания судьбы молодого и талантливого художника. У него совсем нет денег на оплату жилья, нет денег на еду и даже на свечи. Так что он все вечера сидит без работы, завидуя тем, у кого есть заказы и популярность.Однако на последние деньги он покупает портрет азиата с необычайно живыми глазами. А потом, благодаря ему, он практически всюду видит эти глаза Чарткова: они кажутся ему наяву, он мечтает о них каждую ночь, они смотрят прямо в его душу. Но купюра в тысячу дукатов внезапно выпадает из поля зрения. На этом жизнь художника вроде налаживается.

Повесть «Портрет» (Гоголь), краткое содержание которого может заинтересовать читателя и побудить к прочтению полной версии, повествует о дальнейшей судьбе Чарткова.Он востребованный художник, но со временем становится жадным, и его талант деградирует. Из зависти герой начинает скупать блестящие работы других живописцев, на что тратит все свое состояние. Однако полотна в конце концов зверски уничтожаются, а сам персонаж умирает, безумно вспоминая все те же азиатские глаза.

Произведение «Портрет» (Гоголь), краткое содержание которого сложно описать несколькими предложениями, продолжается объяснением всей этой загадочной истории.После смерти Чарткова портрет китайца с умело нарисованными глазами был включен в один петербургский аукцион. Там его находит человек, отец которого нарисовал картину. Оказывается, на нем изображен ростовщик, который, однако, никому удачу эти средства не принесли — все, кто брал деньги у азиатки из Коломны, умирали страшной смертью, сходили с ума.

Продолжаем подведение итогов. Гоголь называл портрет изображением духа тьмы, а художник писал его от ростовщика.Но в процессе работы автора охватывает болезненное чувство, и он не хочет продолжать писать. Китаец просит закончить портрет, чтобы остаться «живым» даже после смерти, но умирает, не увидев этой работы. Автор хочет сжечь, но отдает по просьбе друга. Далее портрет начинает негативно влиять на каждого из своих владельцев. Поэтому рассказчик ищет картину, чтобы остановить поток зла, но таинственным образом исчезает.

«Портрет» (Гоголь).Анализ рассказа

Этот рассказ представляет собой глубокий философский труд, затрагивающий тему влияния потусторонних сил на судьбы людей. Судьбой правит не только человек, но и другие обстоятельства, другие люди и даже мистицизм. Веришь или нет — каждый читатель решает сам. Читая одно и то же произведение, хочется просто насладиться интересным сюжетом и мелодичным языком его создателя.

Множество экипажей, дрожок и прогулочных колясок стояло перед входом в дом, в котором проводилась аукционная распродажа вещей одного из тех богатых ценителей искусства, сладко дремавших всю свою жизнь, погруженных в зефир и амуров, которые невинно выдавали себя меценатами и невинно тратили на это миллионы, накопленные солидными отцами, а зачастую и собственные предыдущие работы.Как известно, таких покровителей больше нет, а наш XIX век давно приобрел скучное лицо банкира, наслаждающегося своими миллионами только в виде цифр, отображаемых на бумаге. Длинный зал был заполнен самой пестрой толпой посетителей, которые налетели, как хищные птицы, на неопрятном теле. Была целая флотилия русских купцов из Гостиного двора и даже толкач в голубых немецких сюртуках. Их внешний вид и выражение лиц были чем-то более твердым, свободным и не выражались той надоедливой угодливостью, которая так заметна у русского купца, когда он находится в своей лавке перед покупателем.Здесь их вообще не ремонтировали, несмотря на то, что в том же зале было много тех аристократов, перед которыми они в другом месте были готовы сметать луками пыль от собственной обуви. Здесь они были совершенно нахальными, без церемоний ощупывали книги и картинки, желали знать, насколько хорош товар, и смело перебивали цену, начисленную экспертами. На аукционах было много нужных посетителей, которые вместо завтрака решили заходить на них каждый день; знатоки-аристократы, посчитавшие своим долгом не упустить возможность пополнить свою коллекцию и не нашедшие другого занятия с 12 до 1 часа; наконец, те благородные джентльмены, чьи платья и карманы очень тонкие, которые появляются каждый день без какой-либо эгоистической цели, а только для того, чтобы увидеть, как это закончится, кто даст больше, кто даст меньше, кто кого перебьет и для кого что будет оставаться.Многие картинки были разбросаны безрезультатно; с ними были смешаны и мебель, и книги с вензелями бывшего хозяина, который, пожалуй, не имел никакого похвального любопытства смотреть на них. Китайские вазы, мраморные доски для столов, новая и старая мебель с изогнутыми линиями, со стервятниками, сфинксами и львиными лапами, позолоченные и без позолоты, люстры, кенкеты — все складывалось навалом, причем совсем не в том порядке, как в магазинах. Все представляло собой какой-то хаос искусств.В общем, ощущение, которое мы испытываем при виде аукциона, пугающее: все в нем перекликается с чем-то вроде похоронного шествия. Зал, в котором он производится, всегда как-то мрачен; окна, загроможденные мебелью и картинами, рассеянно излучают свет, тишина лилась на лицах, и похоронный голос аукциониста, стучащего молотком и распевающего реквием по бедным искусствам, столь странно встречавшимся здесь. Все это, кажется, добавляет еще более неприятного ощущения.Аукцион, казалось, был в самом разгаре. Целая толпа порядочных людей, двигаясь вместе, была занята чем-то наперебой. Слышавшиеся со всех сторон слова «рубль, рубль, рубль» не дали аукционисту времени повторить добавленную цену, которая уже выросла в четыре раза больше объявленной. Окружающая их толпа суетилась около портрета, что не могло не останавливать всех, кто имел хоть какое-то представление о живописи. В нем заметна высокая кисть художника. Портрет, по-видимому, уже несколько раз реставрировался и обновлялся и представлял темные черты какого-то азиата в широком платье с необыкновенным, странным выражением лица; но больше всего поражала необычайная живость глаз тех, кто их окружал.Чем больше мы смотрели на них, тем больше они, казалось, устремлялись внутрь ко всем. Эта диковинка, этот неординарный трюк художника привлек внимание практически каждого. Многие из тех, кто уже боролся за него, отступили, потому что цена была невероятной. Было всего два известных аристократа, любителя живописи, которые ни за что не хотели отказываться от такого приобретения. Они разволновались и наверняка набили бы цену до невозможности, если бы вдруг кто-то из смотрящих не сказал: «Позвольте мне на время положить конец вашим спорам.Я, пожалуй, больше, чем кто-либо, имею право на этот портрет. Эти слова сразу привлекли к нему всеобщее внимание. Это был стройный мужчина лет тридцати пяти с длинными черными кудрями. Приятное лицо, наполненное какой-то легкой беззаботностью, показывало душу, чуждую всем мучительным светским потрясениям; в его одежде не было претензий к моде: все проявлялось в нем художника. Это, конечно же, художник Б., лично известный многим присутствующим. «Какими бы странными ни казались вам мои слова, — продолжал он, видя, как общее внимание устремляется к себе, — но если вы осмелитесь послушать небольшой рассказ, возможно, вы увидите, что я имел право произнести их».Меня все уверяют, что портрет — это тот, который я ищу. Очень естественное любопытство вспыхнуло почти на всех лицах, и сам аукционист с открытым ртом остановился с поднятым в руке молотком, приготовившись слушать. В начале рассказа многие невольно обратили взоры на портрет, но потом все уставились на одного рассказчика, по мере того как его рассказ становился все интереснее. — Вы знаете ту часть города, что называется Коломна. — Так он начал. — Здесь все не похоже на другие районы Петербурга.Петербург; это не столица или провинция; Вы как будто слышите, переходя на улицу Коломны, как уходят всевозможные молодые желания и порывы. Здесь не будущее, все тишина и покорность, все, что осело от столичного движения. Отставные чиновники, вдовы, бедняки, которые знакомы с Сенатом и поэтому осудили себя здесь почти на всю свою жизнь; заслуженные повара, толкающиеся весь день на рынках, болтающие ерунду с мужиком в магазинчике и отбирающие каждый день пять копеек за кофе и четыре за сахар, и, наконец, вся категория людей, которых можно назвать одним слово: пепельный — люди, которые своей одеждой, лицом, волосами, глазами имеют какой-то тусклый пепельный вид, как день, когда на небе нет ни грозы, ни солнца, а просто нет ничего: туман сеет и убирает резкость с предметов.В их число входят бывшие театральные дирижеры, бывшие титульные советники, бывшие домашние животные Марса с выколотым глазом и опухшей губой. Эти люди совершенно бесстрастны: идут, ни на что не глядя, молчат, ни о чем не думают. Их в комнате немного; иногда это просто бутылка чистой русской водки, которую они монотонно сосут весь день без особой ажиотажа в головах, возбужденные сильным приемом, о котором обычно любят спрашивать себя по воскресеньям молодой немецкий ремесленник, этот смельчак с Мещанской улицы , в одиночку владея всем тротуаром, когда время шло после двенадцати часов утра.Жизнь в Коломне — уединенный страх: карета появляется редко, кроме разве что той, в которой едут актеры, которая одним своим громом, звоном и лязгом нарушает общую тишину. Все они пешеходы; извозчик очень часто ходит без всадника, таща сено для своей бородатой лошади. Можно найти квартиру за пять рублей в месяц, даже с кофе по утрам. Самые аристократические имена здесь — вдовы, получающие пенсию; хорошо себя ведут, часто подметают комнату, рассказывают друзьям о дороговизне говядины и капусты; у них часто есть маленькая дочь, молчаливое, немое, иногда красивое создание, уродливая собака и настенные часы с печально стучащим маятником.Затем идут актеры, зарплата которых не позволяет им уезжать из Коломны, народ свободный, как и все артисты, живущие в свое удовольствие. Они, сидя в халатах, чинили пистолет, клеили из картона всякие полезные для дома вещи, играли в шашки и карты с приехавшим другом, и так они проводили утро, делая почти то же самое вечером, с добавление некоторого удара. После этих асов и коломенской аристократии следует необычайная фракция и мелочь.Назвать их так же сложно, как сосчитать множество насекомых, рожденных в старом уксусе. Здесь молятся старушки; напиваются старушки; старушки, которые вместе молятся и пьют; старушки, прерывающиеся непонятным образом, как муравьи, тащат с собой старые тряпки и белье с Калинкина моста на толкач, чтобы продать там за пятнадцать копеек; Одним словом, это часто самый печальный остаток человечества, для которого ни один доброжелательный политический экономист не мог найти средств улучшить свое положение.Я привел их для того, чтобы показать вам, как часто эти люди нуждаются только в одной внезапной, временной помощи, чтобы прибегнуть к займам; а затем между ними устраивается особый тип ростовщиков, предоставляющих небольшие суммы под ипотеку и под высокие проценты. Эти мелкие ростовщики в несколько раз бесчувственнее любых крупных, потому что возникают среди нищеты и ярко раскрашенных нищенских тряпок, которых не видит богатый ростовщик, занимающийся только подъезжающими каретами. И поэтому слишком рано Это лишает их душ всякое чувство человечности.Среди таких ростовщиков был один … но это не мешает вам сказать, что случай, о котором я начал рассказывать, относится к прошлому веку, а именно к правлению покойной императрицы Екатерины II. Вы сами понимаете, что сам облик Коломны и жизнь внутри нее должны были существенно измениться. Итак, между ростовщиками был один — во всех отношениях неординарное существо, надолго обосновавшееся в этой части города. На нем было широкое азиатское платье; темный цвет лица указывал на его южное происхождение, но какой он был нацией: индейцем, греком, персом, об этом никто точно сказать не мог.Высокий, почти необыкновенный рост, смуглое, тощее, раскрасневшееся лицо и какой-то непонятно жуткий цвет его, большие необычные огненные глаза, нависшие густые брови сильно и резко выделяли его из всех пепельных жителей столицы. Само его жилище не было похоже на другие маленькие деревянные домики. Это было каменное сооружение, подобное тем, которые когда-то возводили генуэзские купцы, с неровными, неравными окнами, с железными ставнями и засовами. Этот ростовщик отличался от других ростовщиков тем, что мог снабдить любого, от бедной старухи до расточительного придворного дворянина.Перед его домом часто появлялись блестящие экипажи, из окон которых иногда выглядывала голова роскошной светской дамы. По обыкновению поползли слухи, что его железные сундуки были полны денег, драгоценностей, бриллиантов и всевозможного залога, но, тем не менее, у него совсем не было корысти, характерной для других ростовщиков. Деньги отдавал охотно, распределяя, казалось, очень выгодные условия выплат; но с помощью каких-то странных арифметических вычислений он поднял их до непомерных процентов.Так, по крайней мере, говорили слухи. Но что самое странное и что не могло не удивить многих, так это странная судьба всех, кто получал от него деньги: все они закончили свою жизнь несчастным образом. Было ли это просто человеческим мнением, нелепыми суеверными разговорами или намеренно распространяемыми слухами — остается неизвестным. Но несколько примеров, произошедших за короткое время у всех на глазах, были яркими и яркими. Из тогдашней аристократии вскоре обратил на себя взор молодой человек с лучшей фамилией, уже в юности отличившийся на государственной поприще, ярый поклонник всего истинного, возвышенного, фанатик всего, что породило искусству и уму человека, пророчившего в себе покровителя искусств.Вскоре он был достойно отличен самой императрицей, доверившей ему значительное место, полностью соответствующее его собственным требованиям, место, где он мог бы произвести много для науки и вообще во благо. Молодой дворянин окружил себя художниками, поэтами, учеными. Он хотел дать всему работу, все воодушевить. Он сделал много полезных публикаций за свой счет, сделал много заказов, объявил поощрительные призы, потратил на это кучу денег и, наконец, расстроился.Но, полный щедрости, он не хотел отставать от своего дела, стремился везде брать взаймы и наконец обратился к известному ростовщику. Получив от него значительную ссуду, этот человек за короткое время полностью изменился: он стал гонителем, гонителем развивающегося ума и таланта. Во всех своих работах он стал видеть плохую сторону, криво трактовал каждое слово. Потом, к сожалению, случилась французская революция … Это вдруг послужило ему орудием для всех возможных гадостей.Он стал во всем видеть какое-то революционное направление, во всем, что ему нравилось, намеки. Он стал подозрительным до такой степени, что, наконец, начал подозревать себя, начал сочинять ужасные, несправедливые доносы, навлек на себя тьму несчастных. Само собой разумеется, что такие действия не могли не привести, наконец, к престолу. Великодушная императрица ужаснулась и, исполненная благородства души, украшающей коронованные головы, произнесла слова, которые, хотя они и не могли передать нам в полной точности, их глубокий смысл запечатлелся в сердцах многих.Императрица отметила, что не при монархическом правлении подавляются высокие благородные движения души, что творения разума, поэзии и искусства презираются и преследуются не в том месте; что, напротив, некоторые монархи были их покровителями; что Шекспир и Мольер процветали под их щедрой защитой, а Данте не мог найти себе уголка на своей республиканской родине; что настоящие гении возникают во время великолепия и могущества суверенов и государств, а не во время уродливых политических явлений и республиканского терроризма, которые до сих пор не дали миру ни одного поэта; что надо различать поэтов-художников, ибо только мир и прекрасная тишина спускают их в душу, а не волнение и ропот; что ученые, поэты и все художники — жемчужины и бриллианты в императорской короне: эпоха великого государя щеголяет и приобретает еще большее сияние вместе с ними.Одним словом, императрица, произнесшая эти слова, была в тот момент божественно прекрасна. Помню, старики не могли без слез говорить об этом. В деле участвовали все. К чести нашей национальной гордости, следует отметить, что в российском сердце всегда живет прекрасное чувство — встать на сторону угнетенных. Дворянин, обманувший доверенность, был примерно наказан и уволен. Но наказание, которое он прочитал, было на лицах его соотечественников гораздо страшнее.Это было решительное и всеобщее презрение. Невозможно сказать, как страдала суетная душа; гордость, обманутые амбиции, разбитые надежды — все сошлось, и в припадках ужасного безумия и ярости его жизнь была прервана. Другой яркий пример тоже случился в сознании каждого: из красоток, которыми наша северная столица тогда не была бедной, одна завоевала решительное превосходство над всеми. Это было своего рода чудесное слияние нашей северной красоты с красотой полудня, бриллиант, который редко встречается в мире.Отец признался, что за всю свою жизнь ничего подобного не видел. В ней казалось объединенным все: богатство, ум и душевное обаяние. Собиралась толпа искателей, и среди них самым замечательным был принц Р., благороднейший, лучший из молодых людей, прекраснейший лицом и рыцарскими, великодушными порывами, возвышенный идеал романов и женщин, Грандисон во всем. уважает. Князь Р. был страстно и безумно влюблен; та же пламенная любовь была его ответом. Но родственники посчитали игру неравной.Родовые имения князя давно ему не принадлежали, фамилия была в опале, и всем было известно его плохое положение. Внезапно князь на время покидает столицу, словно для улучшения своих дел, и через короткое время его окружает великолепие и невероятное великолепие. Славные балы и торжества прославили его на суд. Отец красавицы оказывает поддержку, и в городе проходит интересная свадьба. Откуда такая перемена и неслыханное богатство жениха, никто не мог объяснить; но сторона сказала, что он заключил какие-то условия с непонятным ростовщиком и предоставил ему ссуду по .Как бы то ни было, свадьба охватила весь город, а жених и невеста были предметом общей зависти. Вой был известен своей горячей, постоянной любовью, долгой томностью, терпимой с обеих сторон, высоким достоинством обоих. Пламенные женщины заранее наметили то райское блаженство, которым будут наслаждаться молодые супруги. Но вышло иначе. За один год в ее муже произошла ужасная перемена. Яд подозрительной ревности, нетерпимости и неиссякаемых капризов отравил доселе благородный и красивый характер.Он стал тираном и мучителем своей жены и, чего никто не мог предвидеть, прибегал к самым бесчеловечным действиям, даже к избиениям. За один год никто не мог узнать женщину, которая до недавнего времени сияла и привлекала толпы покорных поклонников. Наконец, не выдержав дольше своей тяжелой участи, она первая заговорила о разводе. Муж пришел в ярость при одной мысли об этом. В первом порыве ярости он ворвался в ее комнату с ножом и, без сомнения, ударил бы ее прямо здесь, если бы его не схватили и не удержали.В приступе безумия и отчаяния он направил нож на себя — и закончил свою жизнь в ужасных муках. Помимо этих двух примеров, которые имели место в глазах всего общества, было много того, что произошло с низшими классами, и почти все они имели ужасный конец. Там честный, трезвый человек напился; там купец-клерк ограбил своего хозяина; там извозчик, который несколько лет честно водил машину, за копейки зарезал всадника. Невозможно, чтобы подобные эпизоды, о которых иногда рассказывают не без дополнений, не вызывали у скромных коломенчан непроизвольного ужаса.Никто не сомневался в наличии в этом человеке злых духов. Они сказали, что он предлагал такие условия, при которых волосы встали дыбом и которые несчастный никогда не осмелился бы передать другому; что у его денег есть горящее свойство, они сами по себе нагреваются и несут какие-то странные знаки … словом, было много всяких нелепых сплетен. И примечательно, что все это коломенское население, весь этот мир бедных старушек, мелких чиновников, мелких артистов и, одним словом, вся эта мелочь, которую мы только что назвали, согласились пережить и пережить последнюю крайность, а не повернуться к ней. ужасный ростовщик; они даже находили умерших от голода пожилых женщин, которые скорее согласились бы убить свое тело, чем погубить свои души.Встретив его на улице, мы невольно испытали страх. Пешеход осторожно попятился и еще долго оглядывался после этого, следя за своей непомерно высокой фигурой, исчезающей вдали. В одном изображении было столько необычного, что любой невольно мог бы приписать ему сверхъестественное существование. Эти сильные черты заложены так глубоко, как никогда не встречаются у людей; этот горячий бронзовый цвет лица; эта непомерная густота бровей, невыносимые, ужасные глаза, даже самые широкие складки его азиатской одежды — все как бы говорило о том, что до того, как в этом теле двигались страсти, все страсти других людей были бледны.Отец всегда останавливался неподвижно, встречая его, и каждый раз не мог удержаться от слов: «Дьявол, совершенный дьявол!» Но мы должны быстро познакомить вас с моим отцом, который, кстати, и является настоящим сюжетом этой истории. Мой отец был во многих отношениях прекрасным человеком. Он был художником, которого мало, одним из тех чудес, которые только Россия извергает из своей бесконечной груди, художником-самоучкой, который сам нашел в своей душе, без учителей и школ, правил и законов, увлеченный только одна жажда совершенствования и шла по причинам, может быть, неведомым ему, только один путь, указанный от души; одно из тех родных чудес, которые современники часто чествуют обидным словом «невежественные» и которые не остывают от зла ​​и собственных неудач, получают только новое рвение и силу и уже далеко в душе уходят от тех произведения, за которые они получили звание несведущих.Обладая высоким внутренним инстинктом, он ощущал присутствие мысли в каждом предмете; постигает сам собой истинный смысл слова «историческая живопись»; Постигло, почему простую голову, простой портрет Рафаэля, Леонардо да Винчи, Тициана, Корреджо можно назвать исторической живописью и почему огромная картина исторического содержания по-прежнему будет жанровой сценой, несмотря на все претензии художника к исторической живописи. И его внутреннее чувство, и его собственное убеждение обращали его кисть к христианским объектам, высшей и последней ступени возвышения.У него не было амбиций или раздражительности, которые так неотделимы от характера многих художников. Это был твердый характер, честный, прямой человек, даже грубый, покрытый несколько затхлой коркой снаружи, не без определенной гордости в душе, говоривший о людях дружно и снисходительно и резко. «Зачем на них смотреть, — говорил он, — я на них не работаю. Я не буду нести свои картины в гостиную; они будут помещены в церковь. Кто меня поймет — поблагодарит, не поймет — все равно Богу будет молиться.Светскому человеку нечего винить в том, что он не понимает живописи; но он знает толк в картах, знает толк в хорошем вине, в лошадях — зачем мастеру знать больше? Но, может быть, как только он попробует и то, и другое и станет умником, то от него и на жизнь не будет! Каждому свое, каждый позволяет ему заниматься своим делом. Для меня лучше тот, кто прямо говорит, что он не знает сути, чем тот, кто изображает лицемера, говорит, что знает то, чего не знает, и только гадит и портит ».Он работал за небольшую плату, то есть за плату, которая ему была нужна только для содержания семьи и предоставления возможности работать. Кроме того, он никоим образом не отказывался помочь другому и протянуть руку помощи бедному художнику; он верил в простую, благочестивую веру своих предков, и поэтому, возможно, на лицах, которые он изображал, было само по себе то возвышенное выражение, до которого гениальные таланты не могли докопаться. Наконец, постоянством своего труда и стойкостью намеченного ему пути он даже начал пользоваться уважением со стороны тех, кто почитал его как невежественного и доморощенного самоучки.В церкви ему постоянно отдавались приказы, а его сочинения не переводились. Одна из работ его сильно занимала. Точно не помню, в чем состоял сюжет, знаю только, что в картину нужно было поместить дух тьмы. Он долго думал о том, как дать ему образ; он хотел осознать в своем лице все тяжелое, давящее лицо. При таких размышлениях в его голове порой мелькал образ таинственного ростовщика, и он невольно думал: «Хотел бы я написать черта из.«Судите сами его изумление, когда однажды, работая в своей мастерской, он услышал стук в дверь, и сразу после этого к нему вошел ужасный ростовщик. Он не мог не почувствовать своего рода внутреннюю дрожь, которая невольно пробежала сквозь него его тело. «Ты художник?» Он сказал без церемоний моему отцу. — Художник, — недоуменно сказал отец, ожидая, что будет дальше. — Хорошо. Нарисуй мой портрет. Я могу скоро умереть, у меня нет детей; но я совсем не хочу умирать, я хочу жить.Сможете ли вы нарисовать полностью живой портрет? Отец подумал: «Что лучше? — он сам просит быть черти на моей картине». Я дал слово. Договорились о времени и цене, и уже на следующий день, прихватив палитру и кисти, отец уже был с ним. Высокий двор, собаки, железные двери и замки, арочные окна, сундуки, покрытые старинными коврами, и, наконец, сам необыкновенный хозяин, неподвижно сидевший перед ним, — все это произвело на него странное впечатление.Окна как бы нарочно были загромождены и загромождены снизу так, что не подавали сигнал только с одного верха. «Черт возьми, как хорошо теперь его лицо засветилось!» Сказал он себе и начал с нетерпением писать, как бы опасаясь, что счастливое озарение может как-то исчезнуть. «Какая сила!» Он повторил про себя. — Если я хоть наполовину изобразлю его таким, какой он сейчас, он убьет всех моих святых и ангелов; они побледнеют перед ним. Какая дьявольская сила! Я просто выскочу из холста, если хоть немного буду верен природе.Какие необыкновенные черты! «- непрестанно повторял он, нагнетая рвение, и уже сам видел, как какие-то черты стали переходить на холст. Но чем ближе он к ним подходил, тем сильнее ощущал какое-то непонятное для него болезненное, тревожное чувство. , несмотря на это, он поставил себя перед собой, чтобы преследовать с буквальной точностью каждую неуловимую черту и выражение. Прежде всего, он занялся отделкой глаз. В этих глазах было столько силы, что казалось невозможным передать их в точности такими, какими они были в природе.Однако во что бы то ни стало он решил выяснить в них последнюю маленькую черту и оттенок, постичь их секрет … Но как только он стал входить и вникать в них кистью, такое странное отвращение, такое непонятная ноша, возродившаяся в его душе, что ему пришлось на время отказаться от кисти, а потом начать заново. В конце концов, он уже не мог этого выносить, он чувствовал, что эти глаза пронзают его душу и вызывают в ней непонятную тревогу. На следующий день, на третий день, было еще сильнее.Он испугался. Он бросил кисть и категорически сказал, что больше не может ею писать. Вы бы видели, как изменился странный ростовщик при этих словах. Он бросился к его ногам и умолял его закончить портрет, сказав, что от этого зависит его судьба и существование в мире, что он уже прикоснулся к своим живым чертам своей кистью, что, если он передал их правильно, свою жизнь сверхъестественным В портрете будет сохранена сила, благодаря которой он не умрет полностью, потому что ему нужно присутствовать в мире.Отца ужаснулись эти слова: они показались ему такими странными и ужасными, что он бросил и кисти, и палитру, и стремглав выбежал из комнаты. Мысль об этом тревожила его весь день и всю ночь, а утром он получил портрет от ростовщика, который принес ему какая-то женщина, единственная находившаяся у него на службе, которая тут же заявила, что хозяин не хочет портрет, не дал за него ничего и отправляет обратно. Вечером того же дня он узнал, что ростовщик умер и его собираются похоронить по обрядам его религии.Все это казалось ему необъяснимо странным. Между тем с этого времени в его характере произошло заметное изменение: он почувствовал беспокойное, тревожное состояние, причины которого сам не мог понять, и вскоре совершил такой поступок, которого от него никто не ожидал. С некоторого времени работы одного из его учеников стали привлекать внимание узкого круга знатоков и любителей. Мой отец всегда видел в нем талант и за это оказывал ему особую услугу. Вдруг он почувствовал зависть к нему.Всеобщее участие и разговоры о нем стали для него невыносимыми. Наконец, чтобы превысить свое раздражение, он узнает, что его ученику предложили нарисовать картину для недавно отстроенной богатой церкви. Это взорвало его. «Нет, я не позволю лоху восторжествовать!» Он сказал. — Рано, брат, решил стариков замочить! Также, слава богу, у меня есть силы. Здесь мы увидим, кто кого, скорее всего, опутает. «И прямой, честный человек использовал интриги и интриги, которые до этого он всегда ненавидел; наконец добился того, что был объявлен конкурс на картину, и другие художники также могли участвовать со своими работами.Потом он заперся в своей комнате и с жаром взялся за кисть. Казалось, что всю свою силу, всю себя он хотел собрать здесь. И, конечно же, это одна из лучших его работ. Никто не сомневался, что первенство не останется за ним. Были представлены картинки, и все остальные предстали перед ней, как ночь за днем. Вдруг один из присутствующих, если не ошибаюсь, человек духовный, сделал замечание, поразившее всех. «В картине художника, конечно, много таланта, — сказал он, — но в лицах нет святости; даже наоборот, в глазах есть что-то демоническое, как будто нечистое чувство водило рукой художника ».Все смотрели и не могли не убедиться в истинности этих слов. Отец бросился к своей картине, как бы для того, чтобы сам поверить в такое оскорбительное замечание, и с ужасом увидел, что почти на все фигуры он смотрел глазами ростовщика. Они выглядели настолько демонически сокрушительными, что он невольно вздрогнул. Картина была отклонена, и ему пришлось услышать, к своему неописуемому раздражению, что первенство осталось за его учеником. Невозможно было описать ярость, с которой он вернулся домой.Он чуть не пригвоздил мою мать, разбросал детей, сломал руки и мольберт, схватил со стены портрет ростовщика, потребовал нож и приказал развести огонь в камине, намереваясь разрезать его на части и сжечь. На этом движении его поймал вошедший в комнату друг, такой же художник, как он, веселый парень, всегда довольный собой, не увлеченный никакими далекими желаниями, весело работающий над всем, что попадалось, и даже веселее, чем что, принимая обед и пир.«Что ты делаешь, что собираешься сжечь?» Сказал он и подошел к портрету. — Помилуйте, это одна из лучших ваших работ. Это недавно умерший ростовщик; да это самая прекрасная вещь. Просто ты ударил его не по брови, а по глазам. Итак, глаза никогда не смотрели в жизнь так, как смотрят на вас. «Но я посмотрю, как они выглядят в огне», — сказал отец, пытаясь бросить его в камин. «Стоп, ради бога!» Сдерживая его, сказал друг: «Лучше ему, если он так сильно проткнет тебе глаз».Отец сначала настоял, наконец согласился, и веселый парень, чрезвычайно довольный своей покупкой, взял портрет с собой. Когда его отец ушел, мой отец внезапно почувствовал себя спокойнее. Как будто с его души свалилась тяжесть вместе с портретом. Сам он был поражен его злым чувством, своей завистью и очевидным изменением его характера. Обдумав свой поступок, он опечалился душой и не без внутренней печали сказал: — Нет, это Бог меня наказал; моя картина заслуженно постыдилась.У нее был заговор с целью уничтожить своего брата. Демоническое чувство зависти водило моей кистью, в ней должно было отражаться демоническое чувство. Он немедленно пошел искать своего бывшего ученика, крепко обнял его, попросил прощения и изо всех сил старался искупить свою вину перед ним. Его работы снова текли, как прежде, безмятежно; но задумчивость стала проявляться на его лице все чаще. Он больше молился, чаще молчал и не так резко высказывался о людях; как-то смягчилась грубейшая внешность его персонажа.Вскоре одно обстоятельство шокировало его еще больше. Он долго не видел своего товарища, который выпросил у него портрет. Он собирался пойти к нему, когда он внезапно вошел в свою комнату. После нескольких слов и вопросов с обеих сторон он сказал: «Ну, брат, не зря ты портрет хотел сжечь. Будь он проклят, в нем есть что-то странное … Я ведьмам не верю, но, твоя воля: нечисть сидит в нем … «Как?» Мой отец сказал. — И так, что с тех пор, как я повесил его в своей комнате, я почувствовал такую ​​тоску… как будто я хотел кого-то зарезать. В своей жизни я не знала, что такое бессонница, а теперь испытала не только бессонницу, но и такие сны … Сама не знаю, как сказать, сны это или что-то еще: как будто домовой душит вас , а проклятый старик все еще воображает. Одним словом, я не могу сказать вам свое состояние. Со мной такого никогда не случалось. Все эти дни я бродил как сумасшедший: чувствовал какой-то страх, неприятное ожидание чего-то. Я чувствую, что никому не могу сказать веселого и искреннего слова; как будто рядом со мной сидел шпион.И только после того, как я отдал портрет моему племяннику, который просил, я внезапно почувствовал, как камень упал с моих плеч: я вдруг почувствовал себя бодрым, как видите. Ну что, брат, ты дьявола сотворил! Во время этой истории мой отец выслушал его, не отвлекаясь, и наконец спросил: — А теперь у вашего племянника портрет? — Где племянник! не удержался, — сказал весельчак, — знать, в него вселилась душа самого ростовщика: он выскакивает из рамок, ходит по комнате; а то, что говорит племянник, для ума просто непонятно.Я бы принял его за сумасшедшего, если бы сам частично не испытал этого. Он продал это какому-то коллекционеру картин, и даже он не выдержал, и ему все сошло с рук. Эта история произвела на моего отца сильное впечатление. Он задумался всерьез, впал в ипохондрию и окончательно убедился, что его кисть служила дьявольским орудием, эта часть жизни ростовщика действительно каким-то образом превратилась в портрет и теперь беспокоит людей, вселяя демонические импульсы, соблазняя художника путь, порождающий ужасные муки зависти и так далее, и так далее.Три последовавших за этим несчастья, три внезапные смерти — жены, дочери и маленького сына — он считал себя небесной казнью и решил во что бы то ни стало покинуть свет. Когда мне исполнилось девять лет, он поместил меня в Академию художеств и, расплатившись с долгами, удалился в уединенный монастырь, где вскоре принял монашеский постриг. Там своей суровостью жизни, неусыпным соблюдением всех монашеских правил он поразил всех братьев. Настоятель монастыря, узнав об искусстве его кисти, потребовал, чтобы он написал главный образ для церкви.Но смиренный брат категорически сказал, что он недостоин взяться за кисть, что она осквернена, что трудом и великими жертвами он должен прежде всего очистить свою душу, чтобы быть достойным начать такую ​​работу. Они не хотели его принуждать. Сам он для себя максимально увеличил суровость монашеской жизни. В конце концов, даже она стала для него недостаточной и не совсем строгой. С благословения настоятеля он удалился в пустыни, чтобы побыть совсем одному. Там он построил себе келью из веток деревьев, ел только сырые корни, таскал камни с места на место, стоял от восхода до заката на одном месте с поднятыми к небу руками, беспрестанно читая молитвы.Одним словом, он искал, казалось, всевозможных степеней терпения и того непостижимого самопожертвования, примеры которого можно найти только в житиях одних святых. Таким образом, долгое время, в течение нескольких лет, он истощал свое тело, одновременно укрепляя его животворной силой молитвы. Наконец, однажды он пришел в монастырь и твердо сказал настоятелю: «Теперь я готов. Если Богу будет угодно, я сделаю свою работу. «То, что он взял, было Рождеством Иисуса.Целый год он сидел за ним, не выходя из келии, еле кормился суровой пищей, непрестанно молился. Через год картина была готова. Несомненно, это было чудо кисти. Необходимо знать, что ни братья, ни игумен не обладали большим знанием живописи, но все были поражены необычайной святостью фигур. Чувство божественного смирения и кротости в лице Пречистой Матери, склонившейся над Младенцем, глубокий разум в глазах Младенца Божьего, словно уже видящий что-то вдалеке, торжественное молчание царей, пораженное божественным чудо, брошенное к Его ногам, и, наконец, святая невыразимая тишина, охватывающая всю картину, — все это явилось в такой созвучной силе и силе красоты, что впечатление было волшебным.Все братья преклонили колени перед новым образом, и двинувшийся настоятель сказал: «Нет, невозможно человеку сделать такой рисунок с помощью одного лишь человеческого искусства: святая, высшая сила руководила твоей кистью. , и благословение небес почило на твоем труде «. На тот момент я закончил учебу в Академии, получил золотую медаль, а вместе с ней и радостную надежду на поездку в Италию — лучшую мечту двадцатилетнего художника. Мне оставалось только попрощаться с отцом, с которым я рассталась двенадцать лет.Признаюсь, что даже само его изображение давно исчезло из моей памяти. Я уже немного слышал о суровой святости его жизни и заранее представлял себе встречу с черствым видом отшельника, чуждого всему на свете, кроме его келии и молитвы, измученного, высохшего от вечного поста и бдения. Но как я был поражен, когда передо мной предстал красивый, почти божественный старик! И на его лице не было заметно следов истощения: оно светилось легкостью небесной радости.Белоснежная борода и тонкие, почти воздушные волосы такого же серебристого цвета живописно рассыпались по груди и по складкам его черной мантии и ниспадали на ту самую веревку, которая опоясывала его убогую монашескую одежду; но больше всего мне было удивительно слышать из его уст такие слова и мысли об искусстве, которые, признаюсь, я надолго сохраню в душе и искренне желаю каждому своему брату поступать так же. «Я ждал тебя, сын мой», — сказал он, когда я подошел к его благословению.- У вас впереди путь, по которому отныне будет течь ваша жизнь. Ваш путь чист, не сворачивайте с него. У вас есть талант; талант — самый ценный дар Бога, не разрушайте его. Исследуй, изучай все, что видишь, покори все кисти, но найди во всем внутреннюю мысль и, главное, постарайся постичь высокую тайну творения. Благословен избранный, владеющий ею. В натуре у него нет низкого предмета. В незначительном художник-творец так же велик, как и в великом; в презренном он больше не имеет презренного, ибо через него невидимо видна прекрасная душа творца, а презренное уже получило высокое выражение, поскольку оно протекло через чистилище его души.Намек на божественный, райский рай для человека заключен в искусстве, и только для этого он уже превыше всего. И во сколько раз торжественный покой выше всякого земного волнения; во сколько раз творение выше разрушения; во сколько раз ангел выше всех бесчисленных сил и гордых страстей сатаны чистой невинностью одной только своей светлой души — во столько раз выше всего, что есть в мире, возвышенного творения искусства. Принесите ему все в жертву и любите его всей своей страстью.Не страсть, дышащая земной похотью, а тихая небесная страсть; без него человек не может подняться с земли и не может издавать чудесных звуков спокойствия. Ибо для того, чтобы все успокоить и примирить, в мир спускается высокое творение искусства. Он не может внушить ропот в душе, но с громкой молитвой всегда устремляется к Богу. Но есть минуты, темные минуты … Он остановился, и я заметил, что его светлое лицо внезапно потемнело, как будто какое-то мгновенное облако накрыло его.«В моей жизни есть один случай, — сказал он. — Я до сих пор не могу понять, что это было за то странное изображение, с которого я нарисовал изображение. Это определенно было какое-то дьявольское явление. Я знаю, что свет отвергает существование дьявола, и поэтому не буду говорить о нем. Но скажу только, что писал с отвращением, никакой любви к своему творчеству в то время не испытывал. Я хотел победить себя насильственно и бездушно, заглушая все, быть верным природе. Это не было произведением искусства, и поэтому чувства, охватывающие каждого, кто смотрит на него, — это уже бунтарские чувства, тревожные чувства, а не чувства художника, потому что художник дышит покоем даже в тревоге.Мне сказали, что этот портрет переходит из рук в руки и рассеивает болезненные впечатления, порождая в художнике чувство зависти, темную ненависть к брату, злобную жажду гонений и притеснений. Да защитит вас Всевышний от этих страстей! Хуже них нет никого. Лучше вытерпеть всю горечь возможных преследований, чем навлечь на кого-то хоть одну тень преследования. Сохраните чистоту своей души. Тот, у кого есть талант, должен быть чистейшим из всех в своей душе.Другому многое будет прощено, но ему не простят. Человека, вышедшего из дома в легкой праздничной одежде, достаточно обрызгать одним пятном грязи из-под колеса, и весь народ его окружил, показывал на него пальцем и говорил о его неряшливости, в то время как те же люди не замечаем множества пятен на других прохожих, одетых в повседневную одежду. Ведь на повседневной одежде пятен не замечено. Он благословил меня и обнял. Никогда в жизни я не был так взволнован.С благоговением, более чем с чувством сына, я прижалась к его груди и поцеловала его распущенные серебряные волосы. Слеза блеснула в его глазах. «Исполни, сын мой, одну из моих просьб», — сказал он мне уже на самом прощании. — Может быть, где-нибудь вы увидите тот портрет, о котором я вам рассказывал. Вы вдруг узнаете его по необыкновенным глазам и их неестественному выражению — во что бы то ни стало уничтожить … Судите сами, не мог ли я пообещать выполнить такую ​​просьбу с присягой.Целых пятнадцать лет мне не приходилось встречать ничего, что хоть немного напоминало бы описание, сделанное моим отцом, как вдруг теперь, на аукционе … Здесь художник, еще не закончив свою речь, обратил взор к стене, чтобы еще раз взглянуть на портрет. Это же движение мгновенно совершила вся толпа слушателей, ищущих своими глазами необычный портрет. Но, к величайшему изумлению, его уже не было на стене. Нечеткий голос и шум пробежали по всей толпе, после чего отчетливо прозвучали слова: «Украдено.«Кто-то уже успел украсть это, воспользовавшись вниманием увлеченных рассказом слушателей. И долгое время все присутствующие пребывали в недоумении, не зная, действительно ли они видели эти необыкновенные глаза или это был просто сон. это явилось лишь на мгновение их глазам, обеспокоенным долгим изучением древних картин.

«Портрет» — рассказ Николая Васильевича Гоголя

Часть 1
Краткое описание «Портрет»

С молодым талантливым художником Андреем Чартковым произошла трагическая история… Жил он очень бедно, но однажды не пожалел, что заплатил за понравившуюся картину на Щукинском дворе, последнем двухквартале. Это был портрет старика в азиатской одежде.

Чарткову показалось, что картина написана известным мастером, но почему-то не была закончена. Глаза старика были как живые.

Дома художник узнал: пришел хозяин и потребовал оплату жилья. Молодой человек сразу пожалел, что отдал последние деньги за портрет.Чартков погрузился в размышления о своей бедности и несправедливости в жизни. У него нет денег даже на свечу, ему приходится сидеть в темноте. И тут взгляд художника упал на портрет.

«Живые» глаза старика испуганно смотрели с картинки. От портрета исходила необъяснимая зловещая сила. Перед сном Чартков еще раз взглянул на портрет. Ему снова показалось, что глаза старика, освещенные луной, смотрят в душу. Художник в страхе набросил на портрет простыню, но это не помогло.Материя зашевелилась, и взгляд старика был повсюду.

Вдруг Чартков увидел, что простыня лежит на полу, а старик вышел из кадра и сел на свою кровать. В руке азиата был мешок с деньгами, на котором была надпись: «1000 дукатов». Внезапно мешочек выпал из рук старика и откатился в сторону. Чартков попытался незаметно взять деньги, но в этот момент проснулся. Он долго чувствовал в руке приятный вес мешка с деньгами.

Утром снова пришел хозяин. Узнав, что денег нет, предложил Чарткову расплатиться работами. Хозяина заинтересовал портрет старика. При осмотре случайно задел раму, откуда выпал мешок с надписью «1000 дукатов». После такой удачи Чартков немедленно заплатил домовладельцу и съехал.

Художник надолго отогнал дурные мысли о старике и убедил себя, что он только что нашел клад.Преодолев сильное желание купить кисти и краски на все деньги, он в тот же день снял шикарную квартиру на Невском. Чартков стал жить по-новому. Стал модно одеваться, разместил в газете объявление об услугах художника. Дама пришла первой и заказала портрет своей дочери. В спешке Чартков не успел хорошо запомнить черты лица дочери и поэтому портрет не получился. Клиенту не понравилась желтизна лица и круги под глазами.Тогда Чартков подарил ей свою старую работу под названием «Психея», немного обновив картину. Небольшой конфликт был улажен.

Художник начал получать заказы. Он пишет множество портретов, чтобы удовлетворить желания состоятельных людей. Чарткова сейчас принимают в лучших аристократических домах. Но вместе с богатством меняется и сам молодой человек, он становится жестким, циничным. О других мастерах он говорит резко и высокомерно. Чартков всех критикует, не признает ни одного таланта.

Те, кто раньше знал Чарткова, поражены такой резкой переменой в нем.Трудно понять, как за такое короткое время талантливый художник превратился в скрягу. Гнев и ненависть теперь стали верными соратниками Чарткова.

Однажды молодого человека пригласили в Академию художеств посмотреть картину старого друга, присланную из Италии. И тут Чартков понял, как низко он упал, насколько ничтожны его картины по сравнению с работами других художников.

Чартков закрывается в мастерской и пытается исправить ситуацию. Он с головой погружается в работу, но вынужден постоянно ее прерывать из-за элементарных пробелов в знаниях, которыми пренебрегал в начале творческой карьеры.Мастера переполняют зависть и гнев. Чартков начинает скупать лучшие работы со всего мира, но вскоре умирает от потребления. Смерть художника была ужасной — он всюду видел глаза старика азиатского происхождения. Позже выяснилось, что все шедевры, на которые Чартков потратил огромное состояние, были им уничтожены.

Часть II
Краткое описание «Портрет»

Вскоре стала известна еще одна часть истории, произошедшая с молодым художником Андреем Чартковым.На аукционе в Санкт-Петербурге среди китайских ваз, картин, старинной мебели и прочего был продан портрет старика азиатского происхождения, глаза которого были похожи на живые. Когда цена выросла в четыре раза, некий художник Б. заявил о своих правах на картину. В подтверждение этого он рассказал историю, случившуюся с его отцом в Коломне. Жил-был азиатский ростовщик. Он был огромен и страшен, как демон. Условия его казались очень выгодными, но когда пришло время платить, по странным арифметическим подсчетам проценты оказались огромными, выросшими в несколько раз.

Ужасна была участь тех, кто брал деньги у азиата. Итак, молодой и довольно успешный дворянин одолжил у ростовщика, после чего в его характере произошли негативные изменения. Дело закончилось полным безумием и смертью дворянина. Также была история с девушкой, избранник которой обратился за помощью к азиатке. Ему пришлось пойти на этот шаг, чтобы родители невесты дали добро на их союз. Однако в характере этого человека произошли катастрофические изменения.Мужчину обожгла страшная ревность, он даже покушался на жизнь своей молодой жены, а затем решил покончить жизнь самоубийством. И таких историй было рассказано очень много.

Отец художника Б. писал церкви, но почему-то очень часто хотел изобразить на холсте дух тьмы. Однажды зашел страшный сосед, ростовщик, и попросил его написать портрет, да такой, что он выглядел «живым» на нем. Художник с радостью принялся за работу, но чем лучше он получал облик старика, тем страшнее и труднее становилось это в его душе.Художник почувствовал непонятный страх, исходивший от портрета.

Мастер не выдержал такого стресса и отказался от заказа. Но старик умолял закончить портрет, сказал, что будет жить в нем после смерти. Это испугало художника еще больше. Он сбежал, и на следующий день ростовщик скончался.

Вскоре художник заметил в себе перемену: он стал завидовать и причинять вред своим ученикам, и на его картинах стали появляться глаза азиатского ростовщика.Поэтому отец художника Б. решил сжечь страшный портрет. Но в последний момент эту картину выпросил друг, который подарил картину своему племяннику. Вскоре он избавился и от портрета.

Автор злополучной картины начал понимать, что каким-то непонятным образом азиатский ростовщик завладел портретом. Смерть родственников окончательно убедила в этом. Художник ушел в монастырь, а своего старшего сына отдал в Академию художеств.

Когда отец художника Б.снова взялся за кисть, за целый год написал одно произведение — «Рождество Иисуса», полное святости и света. Он хотел искупить роковой портрет.

Художник Б. окончил Академию художеств и перед поездкой в ​​Италию заехал навестить отца. Рассказал сыну страшную историю про ростовщика. Он попросил наследника найти и уничтожить портрет.

На поиски смертоносного полотна ушло пятнадцать лет. Художник Б. попросил передать ему портрет, чтобы навсегда его уничтожить.Люди, послушав эту жуткую историю, согласились.

Когда все повернулись к стене, на которой висел портрет, они с ужасом увидели, что картина исчезла. Может, ее просто украли. Но кто знает…

Н.В. Гоголь видел Санкт-Петербург не только как цветущую столицу, жизнь которой полна пышных балов, не только как город, где сосредоточены лучшие достижения искусства России и Европы. Писатель увидел в нем концентрат разврата, бедности и трусости.Сборник «Петербургские рассказы» был посвящен выявлению проблем общества Северной Пальмиры, а заодно и всей России, и поиску путей спасения. В этот цикл входит «Портрет», о котором пойдет речь в нашей статье.

Идея рассказа «Портрет» возникла у писателя в 1832 году. Первое издание вышло в сборнике «Арабески» в 1835 году. Позже, после написания «Мертвых душ» и заграничного путешествия, в 1841 году Гоголь подверг книгу значительным изменения.В третьем номере «Современника» вышла новая версия. В нем были изменены эпитеты, диалоги, ритм изложения, а имя главного героя стало «Чартков» вместо «Чертков», которое ассоциировалось с дьяволом. Это история «Портрета».

Мотив образа, обладающий зловещей силой, вдохновлен модным тогда романом Гоголя Матурина «Мельмот-странник». Кроме того, роднит эти работы и образ жадного ростовщика.В образе жадного бизнесмена, портрет которого переворачивает жизнь главного героя, слышны отголоски мифа об Ахасфере — «вечном евреи», который не может найти покоя.

Значение имени

Идеологическая концепция произведения заключается в его названии — «Портрет». Гоголь не случайно так назвал свое детище. Именно портрет является краеугольным камнем всего произведения, позволяет расширить жанровый диапазон от рассказа до детектива, а также полностью меняет жизнь главного героя.Также он наполнен особым идейным содержанием: именно он является символом жадности, разврата. Это произведение поднимает вопрос об искусстве, его подлинности.

Кроме того, такое название рассказа заставляет читателя задуматься о проблемах, которые раскрывает писатель. Какое еще могло быть название? Допустим, «Смерть художника» или «Жадность», все это не несло бы такого символического значения, а зловещий образ остался бы лишь произведением искусства. Название «Портрет» акцентирует внимание читателя на этом самом творении, заставляет всегда помнить, а впоследствии видеть в нем больше, чем запечатленное лицо.

Жанр и направление

Направление фантастического реализма, заданное Гоголем, относительно мало проявлено в этом произведении. Нет привидений, оживших носов или других очеловеченных предметов, но есть некая мистическая сила ростовщика, деньги которого приносят людям только горе; Картина, выполненная в конце его жизни, продолжает страшную миссию изображенного на ней человека. Но всем ужасающим явлениям, произошедшим с Чартковым после приобретения полотна, Гоголь дает простое объяснение: это был сон.Поэтому роль фантастики в «Портрете» невелика.

Рассказ во второй части получает элементы детективного сюжета … Автор дает пояснение, откуда могли взяться деньги, находка которых в начале работы казалась волшебной. К тому же судьба самого портрета имеет черты детектива: он таинственным образом исчезает со стены во время аукциона.

Изображение персонажей капризных клиентов Чарткова, его наивная тяга к безвкусной пышности — все это комические приемы, воплощенные в книге.Поэтому жанр рассказа связан с сатирой.

Композиция

Рассказ «Портрет» состоит из двух частей, но каждая из них имеет свои композиционные особенности. Первая секция имеет классическую структуру:

  1. экспозиция (жизнь бедного художника)
  2. галстук (покупка портрета)
  3. климакс (психическое расстройство Чарткова)
  4. развязка (смерть живописца)

Вторую часть можно воспринимать как эпилог или своего рода авторский комментарий к сказанному.Особенности композиции «Портрета» в том, что Гоголь использует повествовательную технику в повести. Сын художника, нарисовавшего зловещий портрет, появляется на аукционе и заявляет о своих правах на произведение. Он рассказывает о непростой судьбе отца, жизни скупого ростовщика и мистических свойствах портрета. Его выступление оформлено торгом аукционистов и исчезновением самого предмета спора.

О чем?

Действие происходит в г.Петербург. Молодой художник Чартков остро нуждается, но на свои последние гроши он покупает в магазине во дворе Щукина портрет старика, глаза которого «гладят, как живые». С тех пор в его жизни стали происходить небывалые перемены. Однажды ночью юноше приснилось, что старик ожил и вытолкнул мешок с золотом. Утром в раме картины были обнаружены золотые слитки. Герой переехал из лучшей квартиры, обзавелся всем необходимым для живописи в надежде полностью посвятить себя искусству и развитию своего таланта.Но все вышло совсем иначе. Чартков стал модным популярным художником, а основным его занятием было написание портретов на заказ. Однажды он увидел работу своего товарища, которая пробудила в юноше былый интерес к настоящему творчеству, но было уже поздно: рука не слушается, кисть выполняет только заученные штрихи. Затем он приходит в ярость: скупает лучшие полотна и жестоко их уничтожает. Вскоре Чартков умирает. В этом суть работы: материальные блага разрушают в человеке творческую натуру.

Во время аукциона, когда продается его имущество, один господин заявляет права на портрет старика, купленный Чартковым во дворе Щукина. Он рассказывает предысторию и описание портрета, а также признается, что сам является сыном художника, автора этой работы. Но во время аукциона полотно загадочным образом исчезает.

Главные герои и их характеристики

Можно сказать, что в каждой части истории есть свой главный герой: в первой это Чартков, а во второй ярко представлен образ ростовщика.

  • Характер молодого художника на протяжении всего произведения кардинально меняется. В начале «Портрета» Чартков — романтический образ художника: он мечтает развивать свой талант, учиться у лучших мастеров, только бы на это были деньги. И вот появляются деньги. Первый порыв был весьма благородным: молодой человек купил все необходимое для рисования, но преобладало желание стать модным и знаменитым более легким способом, чем после многочасовой работы. В конце первой части художника охватывает жадность, зависть и раздражение, что заставляет его покупать лучшие картины и уничтожать их, он становится «свирепым мстителем».«Конечно, Чартков — маленький человек, неожиданное богатство вскружило ему голову и в итоге свело с ума.
  • Но можно предположить, что действие золотых монет на главного героя связано не с его низким социальным статусом, а с мистическим действием денег самого ростовщика. Сын автора портрета этого перса рассказывает много историй об этом. Сам ростовщик, желая сохранить часть своих сил, просит художника написать с него портрет. Отец рассказчика взялся за эту работу, но не справился с ней.В этом живописце Гоголь изобразил истинного творца в христианском понимании: пройти очищение, умиротворить свой дух и только потом приступить к работе. Он контрастирует с Чартковым, художником из первой части повести.

шаблоны

Этот относительно небольшой рассказ охватывает множество тем, относящихся к самым разным областям жизни человека.

  • Творческая тема. Гоголь представляет нам двух художников. Каким должен быть настоящий творец? Стремятся изучать творчество мастеров, но не прочь снискать славу более легким способом.Другой художник в первую очередь работает над собой, над своими желаниями и страстями. Для него искусство — часть его философии, его религии. Это его жизнь, она не может ей противоречить. Он чувствует ответственность перед творчеством и считает, что человек должен доказать свое право на это.
  • Добро и зло. Эта тема выражается как в искусстве, так и в богатстве. С одной стороны, нужны пернатые средства, чтобы творец мог свободно заниматься своим делом и развивать свой талант. Но на примере Чарткова мы видим, что изначально благие намерения вложить в свое улучшение могут обернуться смертью, прежде всего смертью человеческой души.Неужели виновата только мистическая сладость наследства ростовщика? Гоголь показывает, что человек может все преодолеть, лишь бы он был сильным. Главный герой проявил слабость духа, а потому и исчез.
  • Богатство — главная тема в рассказе «Портрет». Здесь она представлена ​​как способ обрести счастье. Казалось бы, деньги есть, и все будет хорошо: будет счастливый брак с первой красавицей, кредиторы оставят семью в покое, все необходимое для творчества приобретется.Но все получается иначе. Помимо удовлетворения потребностей, у денег есть обратная сторона: продукт жадности, зависти и трусости.

Проблемная

  • Проблема ст. По повести Гоголь предлагает художнику два пути: писать портреты ради денег или совершенствоваться без особых претензий на богатство. Перед художником стоит непростой выбор: для развития ему нужны средства на краски, кисти и т. Д., Но часы работы и позор денег не принесут.Есть способ быстро разбогатеть, но рисование портретов не означает повышения уровня мастерства. Решая, что делать, необходимо помнить одну вещь: если тот, кто идет по пути мастера-монаха, сделает ошибку, он все равно сможет спастись, но идущий по легкой дороге больше не будет избавиться от «застывших форм».
  • Тщеславие. Гоголь показывает в своем рассказе, как внезапно разбогатевший Чартков постепенно доходит до тщеславия. Сначала он делает вид, что не узнает своего учителя, потом соглашается терпеть капризы клиентов ради денег и славы.Порицание классиков становится предзнаменованием неприятностей, а результатом этого пути стало безумие.
  • Бедность. Это проблема, с которой сталкивается большинство персонажей «Портрета». Бедность не позволяет Чарткову свободно заниматься творчеством, из-за своего не очень высокого положения один из героев второй части не может жениться на своей возлюбленной. Но бедность здесь не только материальная, но и духовная проблема. Золото сводит героев с ума, делает их жадными и завистливыми.По мнению автора, малодушный человек с большими деньгами не справляется: его полностью уничтожают.

Смысл рассказа

Всегда помни о душе и не гоняйся за богатством — это основная идея рассказа «Портрет». Все возможности для достижения цели, обретения счастья в человеке уже существуют, — об этом говорит Гоголь. Позже Чехов обратится к этой идее в своей драме «Три сестры», где девушки поверят, что путь к радости лежит в Москве.И Николай Васильевич показывает, что можно достичь цели, в данном случае — постичь искусство, без особых материальных затрат. Главное не в них, а во внутренней силе человека.

Рассказчик во второй части рассказывает о фатальном влиянии денег ростовщика, но справедливо ли приписывать все беды мистике? Человек, ставящий во главу угла деньги, уязвим перед завистью и развратом. Поэтому в счастливой жене проснулась дикая ревность, а в Чарткове — отчаяние и мстительность.В этом философский смысл рассказа «Портрет».

Сильный духом человек не подвержен таким низким качествам, она способна с ними справиться и избавиться от них от себя. Это иллюстрирует жизненный путь художника, автора портрета ростовщика.

Чему это учит?

Рассказ «Портрет» предупреждает об опасностях возвышения денег. Вывод прост: нельзя ставить богатство целью жизни: оно ведет к смерти души. Важно отметить, что для образа маленького человека характерна не только материальная бедность, но и духовная.Этим можно объяснить неприятности Чарткова и заемщиков ростовщика. Но Гоголь не приводит ни одного положительного примера, когда были бы полезны деньги. Позиция автора выражена четко: единственно правильный путь писатель видит в духовном совершенствовании, в отказе от светских соблазнов. Главный герой осознает это слишком поздно: он не прислушался к предостережениям своего учителя, за что был сурово наказан.

В этом рассказе Гоголь наиболее близок к Гофману по стилю и способу соотнесения фантастического и реального.Здесь все необычное можно объяснить рационально, а персонажи максимально приближены к петербургскому обществу. Такая убедительность встревожила читателя рассказа и сделала «Портрет» актуальным произведением как для современников Гоголя, так и для его наследников.

Критика

Литературная критика современников автора была разнообразной. Белинский не одобрял этот рассказ, особенно вторую часть, считал его дополнением, в котором не видно самого автора.Подобной позиции придерживался и Шевырев, обвиняя Гоголя в слабом проявлении фантастики в «Портрете». Но вклад Николая Васильевича в развитие русской классической прозы трудно переоценить, и «Портрет», помимо прочего, вносит здесь свой вклад. Об этом говорит Чернышевский в своих статьях.

Принимая во внимание оценки критиков, важно помнить, что окончательная редакция «Портрета» пришлась на поздний, критический период творчества Гоголя.В это время писатель ищет способ спасти Россию, погрязшую во взяточничестве, жадности и мещанстве. В письмах друзьям признается, что видит возможность улучшить ситуацию в обучении, а не во внедрении каких-то новомодных идей. С этих позиций следует рассматривать обоснованность критики Белинского и Шевырева.

Интересно? Держи это у себя на стене!

КОНЦЕПЦИЯ АНГСТА В «НОСЕ» НИКОЛАЯ ГОГОЛЯ | АБДАЛХАДИ НИМЕР АБДАЛКАДЕР АБУ ДЖВИД, АРБАЯА АЛИ ТЕРМИЗИ, РУЗБЕХ БАБАЕ

КОНЦЕПЦИЯ АНГСТА В «НОСЕ» НИКОЛАЯ ГОГОЛЯ

ABDALHADI NIMER ABDALQADER ABU JWEID * , ARBAAYAH ALI TERMIZI ** , RUZBEH BABAEE ***

Сводка

Эта статья исследует идеи, которые философия может привнести в административные и бюрократические критика, сосредоточив внимание на произведении Николая Гоголя «Нос».Он исследует способы, которыми гоголевский «Нос» представляет концепцию тоски, чтобы высмеивать социальный и религиозный статус россиян. Эта статья гласит: «Нос». как текст основательно своего времени. Он переходит в фантастические темы и привлекает проект восстановления социальной истории становится ключевым примером продуктивного слияние общества и религии в начале девятнадцатого века обеспокоенность. Сатира Гоголя на общество предвещает многие последующие социально-религиозные анализирует, представляя суровое обвинение общества как жесткое и безличное государственная машина, порождающая бессмысленность, абсурд и трагедию.Они включают институциональный уровень и фундаментальные разрывы в обществе, вызванные переизбытком религия изображена в «Носе». На более философском уровне «Нос» исследует влияние общества на человека, изображая отчуждение, тщетную деятельность и подобострастие, вызванные на более низком уровне чиновников из-за проблем, таких как потеря идентичности, отсутствие значимых существование и отсутствие интеграции между общественной и частной жизнью.

Ключевые слова: Абсурд, тревога, существование, общество, Николай Гоголь.

Введение

Реалистическое письмо Николая Гоголя отражает сатирический взгляд на время. Это позволяет переосмыслить и критиковать религиозная и общественная мысль современных «мыслителей». Он читал сочинения отцов церкви и русских религиозных мыслителей, таких как Стефан Яворский. художественная литература — это совет принять существующий общественный порядок, но жить как христиане. Гоголь был не в ладу с общественным настроением, беспокойный под анахроничную политическую и социальную структуру и привлекаемые к социализму или романтика славянофильства.Религиозная вера Гоголя видно из его самых ранних писем.

«Нос» (1994), хотя и четко основанный на популярных российских социально-радикальных прочтениях фэнтези, в равной степени демонстрирует влияние религиозно-исторического дискурса христианства. Это трехчастный рассказ о носе майора Ковалева, который сходит с лица Петербурга и ведет личную жизнь. Цирюльник Иван Яковлевич с удивлением обнаруживает в своем завтраке нос. После того, как его бросили в Неву, за нос ловит милиционер.Майор Ковалев просыпается без носа. Он бродит по улицам и видит Казанский собор.

нос утверждает, что он человек. Майор Ковалев идет домой, чтобы найти нос с офицером, но тот отказывается возвращаться в лицо. У майора Ковалёва нос застрял в лице просыпается на следующее утро и рад показать свое лицо людям.

«Нос» действует как экзистенциалист. текст, разрабатывая ряд тем, обычно связанных с философией, и рассказывая историю, которая одновременно подчеркивает абсурдность человеческого существования и глубокий смысл пафоса по отношению к нему.Повествование устанавливается как представление социальной жизни, но также, возможно, содержало скрытую информацию ценно для христианства. Майор Ковалев, несомненно, один из самых оригинальных персонажей Гоголя, представляет собой высшую фигуру разделенной личности. Главный аспект болезни майора Ковалева и гоголевского исследования экзистенциальной тоски в «Носе» — это кризис общественной жизни, вызванный частым ношением масок. Абсурдность существования подчеркивается в тщательном анализе майором Ковалевым самого себя и его отношения к своему миру.

Социально-религиозная сатира в «Носе»

В данной статье исследуется, каким образом в «Носе» Николая Гоголя представлена ​​концепция страха с целью высмеивания социального и религиозного статуса россиян. Эта статья гласит: «Нос». как текст основательно своего времени. Он переходит в фантастические темы и привлекает проект восстановления социальной истории становится ключевым примером продуктивного слияние общества и религии в начале девятнадцатого века обеспокоенность.

В начале «Носа» описание Цирюльника Ивана Яковлевича олицетворяет светскую жизнь русских. Им движет внутренний импульс к изменениям и взаимодействию с другими людьми. В этом смысле социальный индивид претерпевает переходное изменение в другую социальную жизнь. Здесь Иван Яковлевич просыпается утром, привлеченный не своей обычной работой, а запахом хлеба:

В то утро Цирюльник Иван Яковлевич, житель Вознесенского проспекта (фамилия утеряна — уже не фигуры на вывеске с портретом джентльмена с намыленной щекой, и слова: «И кровь пускай сюда») — в то утро Цирюльник Иван Яковлевич проснулся рано и почувствовал запах свежеиспеченного хлеба (1).

Изменения в социальной жизни людей происходят из-за инстинктов, которые создают присутствие беспокойства. Этот Эта идея повторяется в книге Зейна Ридлинга «Философия тогда и сейчас» (2001) . Ридлинг утверждает, что внутренняя «активность» человека имеет решающее значение в формировании превращение человека в новое существо в результате беспокойства: «Это попытаться ответить на вопрос, что такое человек и кем он может стать; и это деятельность, совершенно непохожая на науку, — это просто мысль, через «внутренность», которую человек осознает на самых глубоких уровнях Бытие »(125).

Аналогично, Случай Ивана Яковлевича — его необычное восприятие запаха хлеба в утром он обычно идет на работу и отвлекается на другие дела. Интересно, что запах хлеба привлекает его внимание к чему-то новенькому в мире. вокруг него.

Индивидуальные изменения подвергаются некоторым социальным эффектам, которые являются мотивирующими факторами для таких изменений. В «Носе» размышления Яковлевича о личности носа в своей лавке обнаруживают его физическую реакцию на его место: «Но Иван Яковлевич не был ни живым, ни мертвым.Он понял, что носом был не кто иной, как коллежский асессор Ковалев, которого брили каждую среду и воскресенье »(1). Иван Яковлевич недоумение осуществляет его психологический статус, т.е. найти живой нос в его магазин без лица еще больше сбивает его с толку. Эта путаница ставит его между жизнью и смертью. Следовательно, чувство тревоги вырастает из «внутренней» психики (психики Ивана Яковлевича) в результате его изумления.

Сорен Кьеркегор в работе The Concept of Anxiety (1980) утверждает, что тревога одно из формирующих отношений между внутренними побуждениями беспокойства и физическое проявление этих влечений.Таким образом, беспокойство может быть физическим реакция психики индивида: «Это беспокойство проявляется в стержневой. Человек — это синтез психического и физического; однако синтез немыслим, если двое не объединены в третье. Эта третья — «дух» (43). Таким образом, Кьеркегор считает, что «дух — враждебная и дружественная сила одновременно. время »(44). Точно так же прижизненная смерть Ивана Яковлевича переживания объясняются тревогой, вызванной его внутренним ожиданием и его духовная тревога.

Кроме того, общество оказывает различные воздействия на отношения между человеком и другими людьми. Загадки утверждает, что индивидуальное «сознание» становится более гармоничным при встрече с другими людьми: «Однако проект остается проектом конкретный человек уникального сознания — но сознания что пытается стать суммированным; то есть, чтобы вступать в отношения с другими так, чтобы составлять с другими людьми группы, которые становятся все более обширными »(401).

Эта индивидуальность проявляется в артикуляции особый вид «всеобъемлющего» сознания в « Нос «. Один особенно показательный пример сплоченности между общественное и частное сознание обеспечивается тем, что Майор не решается выйти на улицу без носа: «К счастью, в ресторане не было посетителей — просто подметали официанты из комнат и переставляя стулья, и прочие, сонные ребята, выставляли на подносах горячую выпечку.На стулья и столы были разбросаны вчерашними газетами, заляпанными кофе » (5). Взаимодействие майора Ковалева с другими людьми затруднен, поскольку он страдает от недостатка своего «сознания», благодаря чему люди становятся незнакомыми с его внешностью. Теперь ему повезло, потому что он не находит людей в ресторане.

сверхъестественные персонажи сталкиваются с трудностями в обществе из-за «эпистемическое» сознание. Частным воплощением знания является чувство тоски.К тому же это чувство доставляет хлопоты и сбои. среди социальных отношений. В «Абсурде» (1985) Т. Нагель утверждает, что что «эпистемическое» сознание — это то, что движет людьми в их социальное окружение: «Эпистемическая тревога, которая подтверждается аргументами таким образом, касается очень специфической лакуны в нашем эпистемическом положении » (49).

Когда Майор Ковалев выходит из ресторана на улицу, он встречает других людей. Теперь он знает свою внешность и расстраивается по этому поводу.Более того, это осознание содержит много тревожных знаний о самооценка. Очевидным случаем в этом отношении является индивидуальное «эпистемическое» признание других. в цитата ниже, майор Ковалев полностью обеспокоен, потому что не может чувствовать себя социально «независимым». Соответственно, он стремится вернуть себе нос до того, как станет изолированным от другие люди:

Бедный Ковалев чувствовал себя почти безумным. Это поразительное событие оставило его в полном недоумении.На сколько мог бы нос, который был на его лице еще вчера, и не мог бы тогда ни водить или ходить самостоятельно, теперь бегаете в униформе? — Он начал в погоне за экипажем, который, к счастью, не ушел далеко и вскоре остановился перед Гостиным двором (5).

Энтони Удеджи — еще один критик, обсуждающий концепцию страха. В г. Страх у Хайдеггера и Kierkegaard (2012), он борется с тревогой в «человеческих условиях». Человек, говорит Удэджи, может решить свою свободу через страх переживания: «беспокойство и такие понятия, как тоска, страх и страх, указывают на человеческое состояние, проистекающее из свободы.мужчина признает свою свободу; он осознает тот факт, что он может делать сознательный выбор в жизни и что его судьба находится в его руках »(3).

Имени майора Ковалева признание своего состояния среди других, он пытается найти решения, пока не ловит нос. Его страдания — вызванные его кровотечение из носа — не принимается во внимание, потому что он знает о своих более болезненных социальное состояние. Он, следовательно, пытается прикрыть лицо, чтобы другие люди не видели его: «Не повезло, что утро, что на всей улице не было видно такси; так, закутавшись в плащ и закрыв лицо платком (чтобы сделать вид, будто у него идет кровь из носа), ему пришлось двинуться дальше. стопа »(4).

Отныне майор Ковалев возвращается к еде, а не каким-либо транспортным средством, чтобы избежать людей. Здесь очевидно, что страх майора Ковалева и страдания формируют его беспокойство. Кроме того, это условие заставляет его больше сознательный и самосознательный. Чтобы избавиться от забот, теперь он может идти своим путем в одиночку. Хотя это действие для него необычно, но он находится под сознательные условия, чтобы избежать любых других внешних страданий со стороны окружающих окружающая обстановка.Даже его лично беспокоит нос, но есть и другие решающие условия, которые могут контролировать его сознательное поведение, как и его общество.

Кроме того, Мартин Хайдеггер обсуждает концепцию страха. В книге «Бытие и время, » (1962) он утверждает, что человеческое «существо» феноменологически релевантно для беспокойство. Таким образом, человеческий характер сочетается с другими перифериями: «как же так, что в тревоге Dasein предстает перед собой через свое собственное Бытие, так что мы можем феноменологически определить характер сущности, раскрытой в беспокойство и определите его как таковое в его Бытии или сделайте соответствующие приготовления к делать так? »(228).

В «Нос», признание майора Ковалёва его состояние показывает его реакцию на непрерывную «сущность» общество. Когда он переходит в ресторан, он готовится к тому, чтобы вернуть себе нос. Проблема здесь в том, когда он реагирует физически и эмоционально, чтобы избавиться от страха и беспокойства: «Он с досадой закусил губы и поспешил из ресторана. Нет; поскольку он пошел, он не должен ни на кого смотреть и никому не улыбаться. Затем он остановился, как хоть и прикован к земле.Перед дверями особняк, который он видел, произошло явление, которому просто не было объяснения. возможно »(5). Движение майора Ковалёва к ресторан является дополнительным признаком надвигающейся тревоги. Более важно, однако, что такое действие постоянно выдвигает на первый план феноменологические проявление в образе майора Ковалева. Когда он осознает свое состояние и его отношение к другим людям, он действует физически, чтобы избежать его беспокойства. В этом смысле проецируемое чувство на окружающая среда — это тревожная тревожная реакция на личную сущность.

Энтони Кенни обращается к «духовному» подтексту тревоги в книге « A Brief». История западной философии (1998). В своем обсуждении Кьеркегора концепции тоски, Кенни утверждает, что «индивидуальная» личная и духовная сущность растворяется в «эстетическая сфера», если она одобряет свою новую эмоциональную или «анонимные» особенности; Кенни пишет:

Кьеркегор делает нам наброски духовная карьера, завершающаяся аскетизмом; но каждая восходящая фаза карьера, далекая от умаления или отказа от индивидуальности, это этап в утверждении собственной уникальной личности … личность не больше, чем анонимный член толпы; безоговорочно принимая мнения, настроения и цели толпы.Первый этап на пути к самореализация — это вход в эстетическую сферу (327).

Когда Майор Ковалев попадает в ресторан, прикрывает его окровавленное лицо. При этом он скрывает свою личность, но на самом деле это остается анонимным для других людей. Когда он говорит с мужчиной, он спотыкается и кажется сбитым с толку. Мужчина замечает это замешательство и говорит майору Ковалеву, что речь все-таки получилась. Мужчина говорит, что Майор Ковалев ошибается: «Дорогой сэр, вы ошибаетесь, — отвечает майор Ковалев. — Я только я — я. по отдельности.И в любом случае никогда не могло быть близких отношений. между нами, потому что, судя по пуговицам на твоей раздевалке, твои услуги выполняется не в моем собственном отделе »(6). ситуацию, следовательно, майор Ковалев пытается заставить его речь яснее с мужчиной.

В От Платона до Ницше (1957) Э. Аллен подчеркивает социальный престиж, который приходит после переживания тоски. Он утверждает, что если в обществе есть «элита», тогда бы не существовало всех других социальных превосходств.Тем не менее человек становится частью «массового» общества, поскольку чувство тревога мешает отношениям между людьми и коллективным миром: «Обществу нужна элита, которая установит образец и ограничит легкомыслие массы. Главной характеристикой того времени было отказ от аристократических принципов, «бунт масс» … человек не мог вынести упрека высших способностей »(169).

тот же подтекст может быть отражен в словах майора Ковалева. серьезные шаги вперед с другими людьми.Теперь он знакомится с офицерской дамой. Таким образом потеря носа побуждает его взаимодействовать с обычаями других людей. Узнав офицерскую даму, он тщательно решает, как достать нос. через нее. Таким образом, личность майора Ковалева подвергается другим людям и обычаям, частью которых является его индивидуальность:

Затем майор строил свои планы. Либо он подаст в суд на даму штабного офицера в законной форме, либо заплатит ей неожиданный визит, и поймать ее в ловушку.Тогда предыдущие размышления были прервано проблеском сквозь дверную щель — знак того, что Иван только что зажег свечу в зале: и тут явился сам Иван, нес свечу перед собой и бросая комнату в такой ясный сияние, которое Ковалев спешно схватил снова платком и еще раз прикрыть то место, где раньше был нос, но вчера, чтобы этого глупого парня не довести до чудовищность на чертах его хозяина (13).

Аналогично, Стивен Кроуэлл в своей книге «Экзистенциализм» (2010) подчеркивает важность коллективной сущности в обществе, но он соединяет общество с религией. Кроуэлл утверждает, что человек отношения с другими людьми подразумевают чувство тревоги. Человеческая личность необходимо взаимодействовать с другими членами общества, но в «христианстве» вся материя отрицается, так как человек может стать частью других через религия. В этом смысле нет беспокойства; Комментарии Crowell:

Толпа, грубо говоря, публичная мнение в самом широком смысле — идеи, которые в данном возрасте принимаются как должное; в обычный и приемлемый способ ведения дел; самодовольное отношение, которое приходит от соответствия, необходимого для социальной жизни, — и того, что обрекает ее на «неправда» … собственное представление человека о том, кто она есть, избавляя ее от бремя быть собой: если каждый христианин, во мне нет нужды «стать» одним (6).

В «Нос», когда майор Ковалев находит свое носом, он созерцает свое новое состояние. Он говорит, что человек без носа похож на дьявол. Человек может почувствовать благословение Бога, если он будет полным без каких-либо физических дефектов. В этом смысле человек может ладить с людьми, получать подкрепился, и стал идеальным социальным «гражданином». В цитате внизу — облегчение майора Ковалёва, когда он говорит о тщетности побега его носа с лица:

Боже мой, Боже мой! Зачем это несчастье постигло меня? Даже потеря рук или ног была бы лучше для человека без носа черт знает что — птица, а не птица, гражданин, а не гражданин, вещь, которую просто выбросят из окна.Это тоже было бы лучше, если бы мне отрезали нос в бою или в дуэль, или мой собственный поступок: а вот нос пропал, и нечего показать за это — без толку — ни на крупную прибыль! — Нет, хотя, — добавил он после размышлений, — маловероятно, что нос ушло навсегда: вряд ли (13).

Заключение

В этой статье мы попытались раскрыть значение тревоги, особенно с социальной и культурной точки зрения в «Носе» Николая Гоголя.»Врожденное чувство социальная сатира российского общества, которая представляет собой совокупность религиозных, социальных и культурных убеждений. С точки зрения Кьеркегора, тревога может быть конструктивно жили человеком, потому что он уводит нас от человеческого существа к осознанию человечества через возможность покаяния, которое может вернуть нас к абсолютному Богу.

Как В этом кратком отчете Николая Гоголя говорится об одной устойчивой характеристике экзистенциальный поворот — это склонность тревожного человека.Хотя на эту склонность смотрели неблагоприятно в то время теми, кто оценивал литературные тексты с религиозных рамок, отмечая широкое использование устойчивых социально-религиозных непреодолимая одержимость сатирическими замечаниями Гоголя, которые помогают нам увидеть его и высокие экзистенциальные писатели как более этически вовлеченные, чем их недоброжелатели иногда признаю. Это далеко не просто пример религиозного социальная эгоцентричность чувствительности, крайне отвлекающие повествования и этическую работу, которую они могут поощрять, предполагать, что новые концепции формы несут с ними новые способы решения реальных проблем.Из поступка так фундаментальным, как признание майором Ковалевым человечности своей рутинной жизни такому глубокому, как Иван Яковлевич регистрация существования целых субкультур политически бесправных человеческих встреч, существование может помочь читателям, привыкшим к определенным литературные структуры отмечают, что художественные произведения — политические и исторические повествования — упорядочены таким образом, чтобы выгодно некоторым людям, в то время как подчиненные другие.

Гоголя История особенно показательна в этом отношении, поскольку она представляет собой отвлекающие полеты вообразите, попросите читателей заново откалибровать способы, которыми они придают значение и значение в их собственной жизни.Таким образом, он закрепляет за собой место среди российских социально-религиозных критиков.

Библиография

Аллен, Э. От Платона до Ницше . Лондон: англичане Universities Press Ltd, 1957.

Коуэн, К. Гоголь Н. В., Хоукс К. Нос Николая Гоголя . Новый Йорк: Lothrop, Lee & Shepard, 1994.

.

Кроуэлл С. «Экзистенциализм». Стэнфордская энциклопедия Философия 1.1 (2010): 1-57.

Хайдеггер, М. Бытие и Время . Нью-Йорк: Харпер, 1962.

Кенни А. Краткая история западной философии . Malden, Mass: Blackwell Pub, 1998.

.

Кьеркегор, С., Томте, Р., и Андерсон А. Понятие тревоги: простое Психологически ориентированное обсуждение догматической проблемы наследственного греха . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета, 1980. Печать.

Нагель Т. «Абсурд.» Journal of Aesthetics and Art Criticism 44. 2 (1985): 32-91.

Ридлинг, З. Философия тогда и сейчас . Нью-Йорк: Рутледж, 2001.

Удэджи, А. Страх у Хайдеггера и Кьеркегора . Копенгаген: Издательство Копенгагенского университета, 2012.

Walker, F. Религиозный конфликт между Гоголем и Белинский. Чикаго: Чикагский университет Press, 1962. (68-73).

Маркс, вклад в критику философии права Гегеля 1844

Маркс, вклад в критику философии права Гегеля 1844

Произведения Карла Маркса 1843

Вклад в критику философии права Гегеля


Введение

Написано: декабрь 1843 г. — январь 1844 г .;
Впервые опубликовано: в Deutsch-Französische Jahrbücher , 7 и 10 февраля 1844 г. в Париже;
Транскрипция: источник и дата транскрипции неизвестны.Это было проверено и исправлено Энди Бланденом в феврале 2005 г. и исправлено Мэтью Кармоди в 2009 г.


Для Германии критика религии по существу завершена, и критика религии является предпосылкой всякой критики.

Существование ошибки profane ставится под угрозу, как только опровергается его небесный oratio pro aris et focis [«речь для жертвенников и очагов», то есть для Бога и страны).Человек, который нашел только отражение самого себя в фантастической реальности небес, где он искал сверхчеловека, больше не будет чувствовать склонность находить простую внешность себя, не-человека [ Unmensch ], где он ищет и должен искать свою истинную реальность.

Основа нерелигиозной критики: Человек создает религию , религия не создает человека. Религия — это действительно самосознание и чувство собственного достоинства человека, который либо еще не победил себя, либо уже снова потерял себя.Но человек — это не абстрактное существо, сидящее на корточках за пределами мира. Человек — это мир человека — государство, общество. Это государство и это общество порождают религию, которая является перевернутым сознанием мира , потому что они представляют собой перевернутый мир . Религия — это общая теория этого мира, его энциклопедический сборник, его логика в популярной форме, его духовный point d’honneur , его энтузиазм, его моральная санкция, его торжественное дополнение и его универсальная основа утешения и оправдания.Это фантастическая реализация человеческой сущности, поскольку человеческая сущность не приобрела никакой истинной реальности. Таким образом, борьба с религией является косвенной борьбой против того мира , чей духовный аромат является религией.

Религиозные страдания одновременно являются выражением реальных страданий и протестом против реальных страданий. Религия — это вздох угнетенного существа, сердце бессердечного мира и душа бездушных состояний.Это опиум людей.

Отмена религии как иллюзорного счастья людей является требованием их настоящего счастья. Призывать их отказаться от своих иллюзий относительно своего состояния — значит призывать их отказаться от состояния, которое требует иллюзий . Следовательно, критика религии находится в зачаточном состоянии , критика той юдоли слез , из которых религия является ореолом .

Критика сорвала воображаемые цветы на цепи не для того, чтобы человек продолжал нести эту цепь без фантазии и утешения, а для того, чтобы сбросить цепь и сорвать живой цветок.Критика религии разочаровывает человека, так что он будет думать, действовать и формировать свою реальность, как человек, который отбросил свои иллюзии и восстановил свои чувства, так что он будет двигаться вокруг себя как свое собственное истинное Солнце. Религия — это всего лишь иллюзорное Солнце, которое вращается вокруг человека, пока он не вращается вокруг себя.

Следовательно, задача истории , как только исчезнет потусторонний мир истины , установить истину этого мира .Непосредственной задачей философии , которая служит истории, является разоблачение самоотчуждения в его нечестивых формах , как только будет разоблачена святая форма человеческого самоотчуждения. Таким образом, критика Неба превращается в критику Земли, критика религии в критику закона и критика теологии в критику политики .

Следующее изложение [полномасштабное критическое исследование Гегелевской философии права должно было последовать за этим введением] — вклад в это начинание — касается непосредственно не оригинала, а копии, немецкой философии государство и закон.Единственная причина в том, что это связано с , Германия, .

Если бы мы начали с самого немецкого status quo , результатом — даже если бы мы сделали это единственно подходящим способом, то есть отрицательным — все равно был бы анахронизм . Даже отрицание нашей нынешней политической ситуации — пыльный факт в исторической хлам современной нации. Если я откажусь от порошковых косичек, у меня все равно останутся непорошковые косички. Если я отрицаю ситуацию в Германии в 1843 году, то по французскому календарю я едва достиг 1789 года, не говоря уже о жизненном центре нашей нынешней эпохи.

В самом деле, немецкая история гордится тем, что прошла путь, который ни одна другая нация за всю историю никогда не проходила раньше и никогда не пойдет снова. Мы участвовали в реставрации современных наций, но никогда не разделяли их революций. Мы были восстановлены, во-первых, потому, что другие нации осмелились совершать революции, и, во-вторых, потому, что другие нации пережили контрреволюции; С одной стороны, потому что наши хозяева боялись, а с другой — потому что не боялись.Ставя на передний план наших пастырей, мы лишь однажды составили компанию свободе, в день ее интернирования.

Одна школа мысли, которая узаконивает позор сегодня с позором вчерашнего дня, школа, которая клеймит каждый крик крепостного против кнута как простой бунт, когда кнут немного постарел и приобрел наследственное значение и историю, школу к история которой не показывает ничего, кроме ее a posteriori , как это сделал Бог Израиля со своим слугой Моисеем, историческая школа права — эта школа изобрела бы немецкую историю, если бы сама она не была изобретением этой истории.Шейлок, но съеживающийся Шейлок, который клянется своей связью, своей исторической связью, своей христианско-германской связью за каждый фунт мяса, вырезанный из сердца людей.

Добродушные энтузиасты, германоманы по происхождению и вольнодумцы по рефлексии, напротив, ищут нашу историю свободы за пределами нашей истории в древних тевтонских лесах. Но какая разница между историей нашей свободы и историей свободы кабана, если его можно найти только в лесах? Кроме того, общеизвестно, что лес отвечает эхом тому, что вы ему кричите.Так мир древним тевтонским лесам!

Война с положением дел в Германии! Во всех смыслах! Они на ниже уровня истории, они ниже любой критики , но они по-прежнему являются объектом критики, как преступник, который ниже уровня человечности, но по-прежнему является объектом для палача . В борьбе с таким положением дел критика — это не страсть головы, это голова страсти. Это не ланцет, это оружие. Его цель — его противник , которого он хочет не опровергнуть, а уничтожить .Ибо дух такого положения вещей опровергнут. Само по себе это не объект , достойный мысли , это существование столь же презренно, сколь и презренно. Критике не нужно объяснять себе что-то в отношении этого объекта, потому что она уже рассчиталась с ним. Он больше не предполагает качество как самоцель , а только как означает . Его существенный пафос — возмущения , его существенный труд — денонсация .

Это случай описания тупого взаимного давления всех социальных сфер друг на друга, общей бездействующей дурной юмора, ограниченности, которая признает себя настолько же, насколько и ошибается, в рамках государственной системы, которая, живя за счет сохранения всякая убогость, сама по себе не что иное, как убогость в конторе .

Какой вид! Это бесконечно продолжающееся разделение общества на самые многочисленные расы, противостоящие друг другу мелкой антипатией, беспокойной совестью и жестокой посредственностью, и которые, как раз из-за их взаимного двусмысленного и недоверчивого отношения, все без исключения, хотя и с различными формальностями, рассматриваются. по их правителям как признали существование .И они должны признать и признать уступкой небес сам факт того, что ими управляют, управляют, владеют ! А с другой стороны — сами правители, величие которых обратно пропорционально их количеству!

Критика этого содержания — это критика в рукопашном бою , и в такой схватке дело не в том, является ли противник благородным, равным, интересным противником , а в том, чтобы ударить его .Дело в том, чтобы не дать немцам ни минуты на самообман и смирение. Фактическое давление должно быть усилено, добавив к нему осознания давления, а позор должен стать более постыдным, опубликовав его. Каждая сфера немецкого общества должна быть представлена ​​как partie honteuse немецкого общества: эти окаменевшие отношения необходимо заставить танцевать, напевая им свою мелодию! Людей нужно научить бояться себя , чтобы придать ему храбрости .Это будет удовлетворять настоятельную потребность германской нации, и нужды наций сами по себе являются конечной причиной их удовлетворения.

Эта борьба против ограниченного содержания немецкого status quo не может быть без интереса даже для современных наций, для немецкого status quo — это открытое завершение ancien régime и ancien régime скрывал дефицит современного состояния .Борьба против немецкого политического настоящего — это борьба против прошлого современных наций, и они все еще обременены напоминаниями об этом прошлом. Для них поучительно увидеть ancien régime , который пережил свою трагедию вместе с ними, разыгрывая свою комедию как немецкий реванш. Трагический действительно был существовавшей ранее силой мира, а свобода, с другой стороны, была личным понятием; короче, до тех пор, пока он верил и должен был верить в собственное оправдание.Пока ancien régime как существующий мировой порядок боролся с миром, который только зарождался, на его стороне была историческая ошибка, а не личная. Поэтому его крушение было трагедией.

С другой стороны, нынешний немецкий режим, анахронизм, вопиющее противоречие общепризнанным аксиомам, ничто ancien régime , выставленное миру, только воображает, что он верит в себя и требует, чтобы мир вообразил то же самое. вещь.Если бы он верил в свою собственную сущность , попытался бы он скрыть эту сущность за подобием инопланетной сущности и искать убежища в лицемерии и софизме? Современный ancien régime — это скорее всего лишь комик мирового порядка, истинных героев которого мертвы. История тщательна и проходит через много этапов, когда несут старую форму в могилу. Последней фазой всемирно-исторической формы является ее комедия . Греческие боги, уже трагически раненые до смерти в трагедии Эсхила Связанный Прометей , должны были снова умереть комической смертью в диалогах Лукиана Диалоги .Почему такой ход истории? Так что человечество должно бодро расстаться со своим прошлым . Эта жизнерадостная историческая судьба — это то, что мы защищаем для политических властей Германии.

Между тем, как только современная политико-социальная реальность подвергнется критике, как только критика перерастет в истинно человеческие проблемы, она окажется за пределами немецкого статус-кво , иначе она потянулась бы к своему объекту ниже своего объекта.Пример. Отношение промышленности, мира богатства в целом к ​​миру политики — одна из главных проблем современности. В какой форме эта проблема начинает привлекать внимание немцев? В виде защитных пошлин , запретительной системы , народного хозяйства . Германомания перешла из человека в материю, и однажды утром наши хлопковые бароны и железные герои увидели, что они превратились в патриотов. Таким образом, люди в Германии начинают признавать суверенитет монополии внутри страны, предоставляя ей суверенитет снаружи .Таким образом, люди в Германии вот-вот начнут то, что люди во Франции и Англии вот-вот закончат. Старое коррумпированное состояние, против которого эти страны восстают в теории и которое они терпят только как цепочки, приветствуется в Германии как рассвет прекрасного будущего, которое все еще вряд ли осмеливается перейти от хитрой теории к самой безжалостной практике. . Принимая во внимание, что проблема во Франции и Англии: Политическая экономия , или господство общества над богатством ; в Германии это: национальная экономика или господство частной собственности над национальностью .Таким образом, во Франции и Англии речь идет об отмене монополии, которая дошла до своих последних последствий; в Германии — это дело перехода к последним последствиям монополии. Вот случай решения, вот еще случай столкновения. Это адекватный пример формы современных проблем , немецкий, , пример того, как наша история, как неуклюжий новобранец, все еще должна делать дополнительные упражнения по старым и избитым в истории вещам.

Следовательно, если бы развитие Германии в целом не превышало политического развития Германии , немец в лучшем случае мог бы иметь долю в проблемах настоящего, которые есть у русского.Но когда отдельный человек не связан ограничениями нации, нация в целом еще менее освобождена от освобождения одного человека. То, что среди философов Греции был скиф, не помогло скифам сделать ни единого шага к греческой культуре. [Намек на Анахарсис.]

К счастью, мы, немцы, не скифы.

Как древние народы прошли свою предысторию в воображении, в мифологии , так и мы, немцы, прошли через нашу постисторию мысленно, в философии .Мы философские современники современности, но не исторические современники. Немецкая философия — это идеальное продолжение немецкой истории. Следовательно, если вместо произведений, неполных нашей реальной истории, мы будем критиковать произведений постмоделей, нашей идеальной истории, , философию, , наша критика будет среди вопросов, о которых говорит настоящее: , то есть вопрос . Что в прогрессивных странах является разрывом на практике и с современными государственными условиями, так это в Германии, где даже этих условий еще не существует, сначала критический разрыв с философским отражением этих условий.

Немецкая философия права и государства — это единственная немецкая история , которая соответствует al pari [«на уровне»] с официальным современным настоящим. Немецкий народ, следовательно, должен присоединиться к этому, своей истории мечты, к своим нынешним условиям и подвергнуть критике не только эти существующие условия, но в то же время их абстрактное продолжение. Его будущее не может быть ограничено либо непосредственным отрицанием его реальных условий состояния и права, либо немедленной реализацией его идеального состояния и правильных условий, поскольку он имеет непосредственное отрицание своих реальных условий в своих идеальных условиях, и он почти пережил немедленное воплощение его идеальных условий в созерцании соседних народов.Следовательно, вполне обоснованно, что практическая политическая партия в Германии требует отрицания философии .

Он ошибается не в своем требовании, а в том, что он останавливается на том спросе, который он серьезно не реализует и не может реализовать. Он считает, что реализует это отрицание, поворачиваясь спиной к философии, отвернувшись от нее и бормоча о ней несколько банальных и гневных фраз. Из-за ограниченности своего кругозора он не включает философию в круг немецкой реальности, или даже воображает, что она на ниже, чем немецких практик и теорий, которые ей служат.Вы требуете, чтобы за отправную точку были взяты реальные эмбрионы, но вы забываете, что настоящий эмбрион немецкой нации вырос до сих пор только внутри ее черепа . Одним словом — Нельзя отменить философию [ aufheben ] , не воплотив ее в жизнь .

Та же самая ошибка, но с множителями , перевернутыми , была сделана теоретической партией , происходящей из философии.

В нынешней борьбе он видел только критическую борьбу философии против немецкого мира ; он не задумывался о том, что философия до настоящего времени сама принадлежит этому миру и является его завершением, хотя и идеальным.Критически относясь к своему аналогу, он был некритичным по отношению к себе, когда, исходя из посылок философии, он либо останавливался на результатах, данных философией, либо выдавал требования и результаты откуда-то еще как непосредственные требования и результаты философии — хотя они, при условии, что они оправданы, могут быть получены только путем отрицания философии до настоящего времени философии как таковой. Мы оставляем за собой право на более подробное описание этого раздела: Он думал, что может сделать философию реальностью, не отменяя [ aufzuheben ] it .

Критика немецкой философии государства и права , которая получила свою наиболее последовательную, богатую и последнюю формулировку через Гегель , является одновременно критическим анализом современного состояния и связанной с ним реальности и решительным отрицанием. всего образа немецкого сознания в политике и праве , как практиковал здесь, наиболее выдающимся, наиболее универсальным выражением которого, поднявшимся до уровня науки , является спекулятивная философия самого права.Если спекулятивная философия права, это абстрактное экстравагантное мышление о современном государстве, реальность которого остается чем-то запредельным, хотя бы за пределами Рейна, была возможна только в Германии, то в противоположность немецкому мысленному образу современности. Состояние, которое делает абстракцию настоящего человека , было возможным только потому и постольку, поскольку само современное государство делает абстракцию реального человека или удовлетворяет всего человека только в воображении. В политике немцы подумали , что другие народы сделали .Германия была их теоретической совестью . Абстракция и самонадеянность его мысли всегда соответствовали односторонности и скромности его реальности. Следовательно, если статус-кво немецкой государственности выражает завершение из ancien régime , завершение шипа в плоти современного государства, то статус-кво немецкой государственной науки выражает незавершенность современного состояния , дефектность самой его плоти.

Уже как решительный противник прежней формы политического сознания Германии критика спекулятивной философии права отклоняется не в себя, а в проблемы , для решения которых есть только одно средство — практика .

Спрашивается: может ли Германия достичь практики à la hauteur des Principes , т. Е. Революции , которая поднимет ее не только до официального уровня современных наций, но и до высоты человечества , которая будет ближайшее будущее этих народов?

Оружие критики, конечно, не может заменить критику оружия, материальная сила должна быть свергнута материальной силой; но теория также становится материальной силой, как только она охватывает массы.Теория способна охватить массы, как только она демонстрирует ad hominem , и она демонстрирует ad hominem , как только становится радикальной. Быть радикальным — значит понимать суть дела. Но для человека корень — это сам человек. Очевидным доказательством радикализма немецкой теории и, следовательно, ее практической энергии является то, что она проистекает из решительного упразднения религии. Критика религии заканчивается учением о том, что человек является высшей сущностью для человека — отсюда категорическим императивом ниспровергнуть все отношения , в которых человек является униженной, порабощенной, брошенной, презренной сущностью, отношениями, которые не могут быть лучше. описал, чем крик француза, когда планировалось ввести налог на собак: Бедные собаки! Они хотят относиться к вам как к людям!

Даже исторически теоретическая эмансипация имеет особое практическое значение для Германии.Для Германии революционный прошлое является теоретическим, это Реформация . Как тогда революция началась в мозгу монаха , так теперь она начинается в мозгу философа .

Лютер , мы признаем, преодолел кабалу из преданности , заменив ее рабством из убеждения . Он разрушил веру в авторитет, потому что восстановил авторитет веры. Он превратил священников в мирян, потому что он превратил мирян в священников.Он освободил человека от внешней религиозности, потому что он сделал религиозность внутренним человеком. Он освободил тело от цепей, потому что сковал сердце.

Но если протестантизм не был истинным решением проблемы, то, по крайней мере, он был истинным ее постановлением. Это была уже не борьба мирянина с священником вне себя , а его борьба против своего собственного священника внутри себя , его священнической природы. И если протестантское преобразование немецкого мирянина в священников освободит пап-мирян, князей , со всей их кликой священников, привилегированных и филистеров, то философское преобразование немцев-священников в людей освободит человека .Но секуляризация не остановится на конфискации церковных владений , начатой ​​в основном лицемерной Пруссией, — равно как и эмансипация не остановится на князьях. Крестьянская война, самый радикальный факт в истории Германии, потерпела поражение из-за теологии. Сегодня, когда само богословие потерпело крах, самый несвободный факт немецкой истории, наш статус-кво , , будет разбит против философии. Накануне Реформации официальная Германия была самым безоговорочным рабом Рима.Накануне своей революции он является безоговорочным рабом меньшего, чем Рим, Пруссии и Австрии, деревенских юнкеров и филистеров.

Между тем, главная трудность, кажется, стоит на пути радикальной немецкой революции.

Для оборотов нужен пассивный элемент , материальная основа. Теория реализуется в людях только постольку, поскольку она удовлетворяет потребности этих людей. Но найдет ли чудовищное несоответствие между требованиями немецкой мысли и ответами немецкой действительности соответствующее несоответствие между гражданским обществом и государством, а также между гражданским обществом и самим собой? Будут ли теоретические потребности непосредственными практическими потребностями? Для мысли недостаточно стремиться к реализации, реальность должна сама стремиться к мысли.

Но Германия не поднялась до промежуточной стадии политической эмансипации одновременно с современными странами. На практике она еще не достигла тех стадий, которые преодолела в теории. Как он может совершить сальто не только над своими собственными ограничениями, но в то же время над ограничениями современных наций, над ограничениями, которые он в действительности должен чувствовать и стремиться к освобождению от своих реальных ограничений? Только революция радикальных потребностей может быть радикальной революцией, и кажется, что именно предварительные условия и почва для таких потребностей отсутствуют.

Если Германия сопровождала развитие современных наций только абстрактной мыслительной деятельностью, не принимая эффективного участия в реальной борьбе этого развития, она, с другой стороны, разделила страдания, этого развития, не разделяя их. его наслаждение или его частичное удовлетворение. Абстрактной деятельности, с одной стороны, соответствует абстрактное страдание, с другой. Вот почему Германия однажды окажется на уровне европейского упадка прежде, чем когда-либо окажется на уровне европейской эмансипации.Это будет похоже на поклонника фетиша , изнывающего от болезней христианства.

Если мы теперь рассмотрим немецких правительств , мы обнаружим, что в силу обстоятельств того времени, из-за состояния Германии, из-за точки зрения немецкого образования и, наконец, под влиянием своего собственного удачного инстинкта они двигаются объединить цивилизованные недостатки современного государственного мира , преимуществами которого мы не пользуемся, с варварскими недостатками ancien régime , которым мы пользуемся в полной мере; следовательно, Германия должна все больше и больше разделять если не разумность, то, по крайней мере, неразумность тех государственных образований, которые выходят за рамки ее status quo .Есть ли в мире, например, страна, которая так наивно разделяет все иллюзии конституционной государственности, не разделяя ее реалий, как так называемая конституционная Германия? И разве не было намерением немецкого правительства сочетать пытки цензуры с пытками сентябрьских французских законов [1835 года о борьбе с прессой], которые предусматривают свободу прессы? Как вы могли найти богов всех народов в римском пантеоне, так вы найдете в германской Священной Римской империи все грехи всех государственных форм.То, что этот эклектизм достигнет до сих пор беспрецедентной высоты, гарантировано, в частности, политико-эстетическим гурманом немецкого короля [Фридриха Вильгельма IV], который намеревался сыграть все роли монархии, будь то феодальной или демократической, если не в человек из народа, хотя бы у него , собственное человек, а если не для народа, то хоть на сам на . Германия, поскольку дефицит политического настоящего составлял мир ее собственного n, не сможет сбросить специфические немецкие ограничения, не сбросив общих ограничений политического настоящего.

Это не радикальная революция , , не всеобщая человеческая эмансипация , которая является утопической мечтой для Германии, а скорее частичная, политическая революция просто , революция, которая оставляет столбы дома неизменными. На чем основана частичная, чисто политическая революция? На часть гражданского общества освобождает себя и достигает всеобщего господства ; по определенному классу, исходя из его частной ситуации ; предпринимая всеобщее освобождение общества.Этот класс освобождает все общество, но только при условии, что все общество находится в той же ситуации, что и этот класс — например, имеет деньги и образование или может получить их по желанию.

Ни один класс гражданского общества не может играть эту роль, не пробуждая момент энтузиазма в себе и в массах, момент, когда он братится и сливается с обществом в целом, путается с ним и воспринимается и признается как его генеральный представитель , момент, когда его требования и права действительно являются притязаниями и правами самого общества, момент, когда оно действительно является социальной главой и социальным сердцем.Только во имя общих прав общества отдельный класс может отстоять для себя всеобщее господство. Для штурма этой освободительной позиции и, следовательно, для политической эксплуатации всех слоев общества в интересах своей собственной части одной революционной энергии и духовного самочувствия недостаточно. Чтобы революция нации и освобождение определенного класса гражданского общества совпали, чтобы одно сословие было признано достоянием всего общества, все недостатки общества должны, наоборот, сосредоточиться в другом классе. , конкретное состояние должно быть общим камнем преткновения, включение общего ограничения, конкретная социальная сфера должна быть признана пресловутым преступлением всего общества, так что освобождение от этой сферы выглядит как всеобщее самоуправление. освобождение.Чтобы одно поместье было par excellence поместьем освобождения, другое сословие, наоборот, должно быть очевидным имуществом угнетения. Отрицательное общее значение французского дворянства и французского духовенства определило положительное общее значение ближайшего соседнего и противостоящего класса буржуазии .

Но ни один конкретный класс в Германии не имеет избирателей, проницательности, смелости или жестокости, которые могли бы выделить его как отрицательного представителя общества.Ни у кого больше нет такого состояния, как широта души, которая хотя бы на мгновение отождествляет себя с душой нации, гениальность, вдохновляющая материальную мощь на политическое насилие, или та революционная смелость, которая бросает противнику вызывающие слова: I я ничего, но я должен быть всем . Основным стержнем немецкой морали и честности, как классов, так и отдельных лиц, является скорее скромный эгоизм , который утверждает свою ограниченность и позволяет утверждать его против самого себя.Таким образом, отношения между различными слоями немецкого общества не драматичны, а эпичны. Каждый из них начинает осознавать себя и становится лагерем рядом с другими со всеми своими частными претензиями не сразу после того, как его угнетают, а как только обстоятельства времени, без собственного участия части, создают социальный субстрат на который, в свою очередь, может оказывать давление. Даже моральное самочувствие немецкого среднего класса основывается только на осознании того, что он является общим представителем мещанской посредственности всех остальных классов.Таким образом, не только немецкие короли вступают на престол mal à Propos , но и каждая часть гражданского общества проходит через поражение, прежде чем отпразднует победу, и развивает свои собственные ограничения, прежде чем преодолеет стоящие перед ним ограничения, отстаивает свои узкосердная сущность, прежде чем она смогла утвердить свою великодушную сущность; таким образом, сама возможность великой роли упала до того, как она предстала перед ней, и каждый класс, как только он начинает борьбу против класса, противостоящего ему, оказывается вовлеченным в борьбу против класса, находящегося ниже его.Следовательно, высшее дворянство борется против монархии, бюрократ — против дворянства, а буржуа — против всех них, в то время как пролетариат уже начинает обнаруживать себя в борьбе против буржуазии. Средний класс едва ли осмеливается осмыслить идею эмансипации со своей собственной точки зрения, когда развитие социальных условий и прогресс политической теории уже заявляют, что эта точка зрения устарела или, по крайней мере, проблематична.

Во Франции кому-то достаточно быть чем-то, чтобы он хотел быть всем; в Германии никто не может быть ничем, если он не готов отказаться от всего.Во Франции частичная эмансипация является основой всеобщего освобождения; в Германии всеобщая эмансипация является conditio sine qua non любой частичной эмансипации. Во Франции реальность постепенного освобождения должна породить полную свободу, в Германии — невозможность постепенного освобождения. Во Франции каждый класс нации является политическим идеалистом и осознает себя сначала не как особый класс, а как представитель социальных требований в целом.Таким образом, роль освободителя драматически переходит к различным классам французской нации один за другим, пока, наконец, не доходит до класса, который реализует социальную свободу уже не с предоставлением определенных условий, лежащих вне человека, но созданных человеком. общество, а скорее организует все условия человеческого существования на предпосылках социальной свободы. Напротив, в Германии, где практическая жизнь так же бездуховна, как духовная жизнь непрактична, ни один класс в гражданском обществе не имеет никакой потребности или способности к всеобщему освобождению, пока он не будет вынужден его непосредственным условием, материальной необходимостью , его очень цепочки .

Где же тогда положительных вероятностей немецкой эмансипации?

Ответ : В формулировке класса с радикальными цепями , класс гражданского общества, который не является классом гражданского общества, сословие, которое является распадом всех сословий, сфера, которая имеет универсальный характер благодаря своей универсальности. страдания и претензии не конкретного права , потому что не конкретное неправильное , но , как правило, неправильное , увековечивается против него; который может ссылаться не на исторический , а только на человеческий , титул; который не стоит в какой-либо односторонней противоположности последствиям, а находится в полной противоположности предпосылкам немецкой государственности; наконец, сфера, которая не может освободить себя, не освободившись от всех других сфер общества и, тем самым, освободив все другие сферы общества, что, одним словом, является полной потерей человека и, следовательно, может победить только через полный перевыигрыш человека .Этим распадом общества как особого сословия является пролетариат .

Пролетариат начинает появляться в Германии в результате подъема промышленного движения . Ибо не естественно возникающих бедных, а искусственно обедневших , не человеческие массы, механически угнетаемые тяжестью общества, а массы, возникшие в результате радикального распада общества, в основном среднего сословия, которые образуют пролетариат, хотя, как легко понять, естественно возникающие бедняки и христианско-германские крепостные постепенно пополняют его ряды.

Провозглашая распад существующего мирового порядка , пролетариат просто провозглашает секрет своего собственного существования , поскольку это фактический распад этого мирового порядка. Требуя отрица- собственное участие.Тогда пролетарий обнаруживает, что обладает тем же правом в отношении мира, который возникает, как немецкий король в отношении мира, который возник, когда он называет народ своими людьми, как он называет лошадь его лошади. Объявляя людей своей частной собственностью, король просто провозглашает, что собственник собственности — король.

Как философия находит свое материальное оружие в пролетариате, так и пролетариат находит свое духовное оружие в философии.И как только молния мысли прямо ударит по этой простодушной земле народа, будет завершено освобождение немцев до человек .

Подведем итог:

Единственное освобождение Германии, которое практически возможно , — это освобождение с точки зрения той теории , которая объявляет человека высшим существом для человека. Германия может освободиться от Средневековья, только если она одновременно освободится от частичных побед над Средневековьем .В Германии нет форм кабалы могут быть разорваны без нарушения всех форм кабалы. Германия, известная своей тщательностью , не может совершить революцию, если она не будет тщательностью . Освобождение немецкого — это освобождение человека . голова этой эмансипации — это философия , ее сердце пролетариат . Философия не может реализовать себя без трансценденции [ Aufhebung ] пролетариата, а пролетариат не может превзойти себя без реализации [ Verwirklichung ] философии.

Когда все внутренние условия соблюдены, день воскресения Германии будет ознаменован пением петуха Галлии .


Карл Маркс о религии как опиуме народа

Карл Маркс известен — или, возможно, печально известен — тем, что написал, что «религия — это опиум для людей» (что обычно переводится как «религия — это опиум для масс»). Люди, которые ничего о нем не знают, вероятно, знают, что он написал это, но, к сожалению, немногие понимают, что он имел в виду, потому что очень немногие из тех, кто знаком с этой цитатой, имеют какое-либо понимание контекста.Это означает, что очень многие имеют существенно искаженное представление о том, что Маркс думал о религии и религиозных убеждениях.

Правда в том, что, хотя Маркс очень критически относился к религии, он также в некотором роде сочувствовал ей.

Религия и угнетение

Карл Маркс пишет в Критике философии права Гегеля:

Религиозный стресс является одновременно выражением настоящего горя и протестом против настоящего несчастья.Религия — это вздох угнетенного существа, сердце бессердечного мира, точно так же, как это дух бездуховной ситуации. Это опиум для людей. Отмена религии как иллюзорного счастья людей требуется для их настоящего счастья. Требование отказаться от иллюзий относительно своего состояния — это требование отказаться от состояния, которое требует иллюзий.

Обычно из вышеприведенного отрывка получается «Религия — это опиум для людей» (без многоточия, указывающего на то, что что-то было удалено).Иногда включается фраза «Религия — это вздох угнетенного существа». Если вы сравните их с полной цитатой, станет ясно, что говорится гораздо больше, чем известно большинству людей.

В приведенной выше цитате Маркс говорит, что цель религии — создавать иллюзорные фантазии для бедных. Экономические реалии мешают им обрести настоящее счастье в этой жизни, поэтому религия говорит им, что это нормально, потому что они обретут настоящее счастье в следующей жизни. Хотя это критика религии, Маркс не лишен сочувствия: люди находятся в бедственном положении, а религия дает утешение, точно так же, как люди, получившие физические травмы, получают облегчение от наркотиков на основе опиатов.

Таким образом, цитата не такая негативная, как многие ее описывают (по крайней мере, о религии). В некотором смысле даже слегка расширенная цитата, которую люди могут увидеть, немного нечестна, потому что утверждение «Религия — это вздох угнетенного существа …» намеренно опускает дополнительное утверждение, что это также «сердце бессердечного мира». »

У нас есть критика общества, которое стало бессердечным, а не религии, которая пытается немного утешить. Можно утверждать, что Маркс предлагает частичное подтверждение религии в том смысле, что она пытается стать сердцем бессердечного мира.При всех своих проблемах религия не имеет большого значения. Это не настоящая проблема. Религия — это набор идей, а идеи — выражения материальных реалий. Религия и вера в богов — это симптом болезни, а не сама болезнь.

И все же было бы ошибкой думать, что Маркс некритично относится к религии — он может пытаться дать сердце, но у него ничего не получается. Для Маркса проблема заключается в очевидном факте, что опиат не лечит физическую травму — он просто помогает забыть боль и страдания.До определенного момента облегчение боли может быть хорошим, но только до тех пор, пока вы также пытаетесь решить основные проблемы, вызывающие боль. Точно так же религия не устраняет первопричины боли и страданий людей — вместо этого она помогает им забыть, почему они страдают, и заставляет их смотреть в воображаемое будущее, когда боль утихнет.

Хуже того, этот «препарат» вводят те же угнетатели, которые в первую очередь ответственны за боль и страдания. Религия — это выражение более фундаментального несчастья и симптом более фундаментальных и угнетающих экономических реалий.Надеюсь, люди создадут общество, в котором экономические условия, вызывающие столько боли и страданий, будут искоренены, и, следовательно, исчезнет потребность в успокаивающих наркотиках, таких как религия. Конечно, для Маркса на такой поворот событий нельзя «надеяться», потому что история человечества неизбежно вела к нему.

Маркс и религия

Итак, несмотря на свою очевидную неприязнь и гнев к религии, Маркс не делал религию главным врагом рабочих и коммунистов, независимо от того, что могли сделать коммунисты 20-го века.Если бы Маркс считал религию более серьезным противником, он бы посвятил ей больше времени в своих трудах. Вместо этого он сосредоточился на экономических и политических структурах, которые, по его мнению, служили угнетению людей.

По этой причине некоторые марксисты могли сочувствовать религии. Карл Каутский в своей книге Основы христианства писал, что раннее христианство было в некотором смысле пролетарской революцией против привилегированных римских угнетателей. В Латинской Америке некоторые католические богословы использовали марксистские категории для критики экономической несправедливости, что привело к «теологии освобождения».»

Отношения Маркса с религией и идеи о ней намного сложнее, чем многие думают. В анализе религии Маркса есть недостатки, но, несмотря на них, к его точке зрения стоит отнестись серьезно. В частности, он утверждает, что религия является не столько независимой «вещью» в обществе, сколько, скорее, отражением или созданием других, более фундаментальных «вещей», таких как экономические отношения. Это не единственный способ взглянуть на религию, но он может пролить свет на те социальные роли, которые религия играет.

От «Вечерах на хуторе близ Диканьки» до «Миргорода. Гоголь, «Вечера на хуторе близ Диканьки», «Миргород От« Вечера на хуторе близ Диканьки »до« Миргорода »

Любая трактовка творчества, построение его логики должны основываться на творчестве самого автора, руководствоваться текстом. Только тогда, когда идея каждого отдельного произведения вступает во взаимодействие с идеями других произведений, образует с ними логическое, неразрывное единство, объясняет путь духовных и творческих поисков, который прошел автор, — только тогда можно говорить о высокая степень надежности предлагаемой версии.

Что касается творчества Гоголя, то это касается и второго, сгоревшего тома «Мертвых душ» и «Избранные отрывки из переписки с друзьями», которые, как и любое произведение в творчестве писателя, носили не случайный характер. , или природа трагического заблуждения, и даже если бы они были таковыми, то это должна была быть логическая ошибка, проистекающая из смысла и содержания всего предшествующего творчества.

В «Вечерах на хуторе близ Диканьки» Гоголя впервые определили как самостоятельного художника, а кроме того, он показал ту оригинальную поэтическую манеру, которая отличает его от всех остальных.В чем главная особенность этой манеры?

Гоголь вносит в ткань повествования элементы легенд и народных сказаний, делая их неотъемлемой частью изображаемого народного быта. Однако не это главное.

Согласно Гоголю, человеческая душа — это своего рода арена, на которой идет постоянная, вечная борьба между добром и злом, темным и светлым началом, Богом и дьяволом. Гоголь, окунувшись в жизнь народа, пытается понять, что есть добро, а что зло (дьявольский принцип).Неслучайно демонические силы вплетены в человеческую жизнь в его произведениях, они являются ее неотъемлемой частью. Характерно, что «бесовское» возникает именно там, где процветает бездуховное начало, где люди живут в праздности и пьянстве, лжи и распутстве. «Чертовщина» Гоголя — это своего рода метафора, материализовавшееся темное начало в человеке. Характерно, что, изображая «демоническое начало», Гоголь не изображает «гордого князя тьмы», падшего ангела Вельзевула.«Князь тьмы» — сила, противостоящая человеку, вступившему на путь самосовершенствования и служения Богу. Это заманчивое начало. У Гоголя нет личностей. Предметом его изображения являются не личности, а духовная жизнь людей, представленная в лицах. Его герои — своего рода маски, марионетки в руках основных сил, между которыми в его произведениях разворачивается главный конфликт — между божественным и демоническим началами в человеке. Речь Гоголя не о способе движения по пути служения Богу, а о наставлении людей на этот путь, ибо во всех этих Басаврюках, Солохах, Чубахах и так далее.не только Бога недостаточно, его нет совсем.

Таким образом, в Гоголе можно наблюдать как бы два уровня, два слоя действия: персонажи и нечисть сражаются на арене, а за кулисами скрыто противостоят Бог и дьявол (отсюда и «Живописность» произведений Гоголя, начало «карнавала», о котором говорили многие исследователи). Чтобы противостоять дьяволу, нужно принять сторону Бога, увидеть его. А для этого нужно очиститься — очиститься от «нечистой силы»: гнева, глупости, пьянства, зависти, похоти и так далее.Таким образом, в творчестве Гоголя мы не сталкиваемся ни с адом, ни с раем (как, например, с Данте или Мильтоном — ад или рай могут найти только те, кто уже видел Бога и, соответственно, дьявола), но , скорее, чистилище. Некоторые персонажи проходят его (например, кузнец Вакула из «Ночи перед Рождеством»), некоторые нет (например, Хома Брют из «Вия»),

Функция гоголевских описаний природы замечательна. Мир, по Гоголю, есть творение Бога, и его присутствие в нем неизбежно.Гоголевские описания природы — это своего рода гимны божественной сущности, разлитые вокруг. По Гоголю, все прекрасное божественно, а все божественное прекрасно. Но понятие «прекрасное» отнюдь не тождественно понятию «красота» (например, красота панночки в «Вие», красота художественного произведения в «Портрете»). Красота, по Гоголю, и есть воплощение Бога на земле.

Именно с таким описанием и появился первый рассказ «Вечера… ». Как некая противоположность, перед нами предстает описание ярмарки — сцена безудержного пьянства (Солопий), обмана (цыгане), зависти (мачеха) и т. д. Красный свиток, кусочки которого дьявол ищет на всей ярмарке, является символом присутствия «нечистой силы» во всем, что здесь происходит.Также не случайно Солопий пугает появившаяся в окне свиная морда («близость» к черту из-за к пьянству определяет этот страх).

Похожая расстановка сил описана в «Утерянной хартии», где все злые духи появляются в результате безудержного пьянства, которому сдается посланник, посланный с грамотой к королеве. Характерно также, что Гоголь практически стирает грань между реальным и сюрреалистическим миром, в который герои погружаются в результате алкогольного или наркотического опьянения (например, «Невский проспект», «Вий»). До сих пор не ясно до конца, было ли все, что случилось с посланником, на самом деле, или это были просто события, которые он видел (ср.Пушкинский «Гробовщик»). Этот ход тоже логичен, так как мир есть творение Бога, следовательно, тот, кто попадает под влияние «злых духов» и удаляется от Бога, удаляется от реального мира (Божьего творения), попадая в мир «демонического», сюрреалистического. Характерно, что «нереальность» Гоголя чрезвычайно возрастет в петербургских сказках, где сам город предстает уже не как часть природного, божественного мира, а как нечто фантасмагорическое, нереальное, почти полностью подпадающее под демоническое начало и порождающее не людей. Зато какие-то уроды («Шинель», «Нос», «Записки сумасшедшего»).

Гоголевское представление о молодости контрастирует с описанием «чертовщины» в «Вечерах …». Именно молодые люди противостоят злым духам, порожденным и исходящим от старшего поколения, которое уже погрязло в грехах (например, аппозиция Вакула / его матери, Солохи, в «Ночи перед Рождеством»; Петра и Иваса / Коржа в «Вечере накануне Ивана Купалы»; Левко / его отец, голова, в «Майской ночи, или Утопленница» «, Катерина и Данило / отец Катерины, колдун и др.). Совершенно в духе христианских пророчеств (Исайя) о том, что «грехи отцов падут на их детей», Гоголь ставит вопрос об ответственности старшего поколения за хрупкие души подрастающего поколения, утверждает, что ответственность лежит на человеке. не только для его загубленной души, но и для тех, кто находится в сфере его влияния (например, ответственность Тараса Бульбы за судьбу своих сыновей).

Именно жадность Коржа толкает Петра на преступление (убийство невиновного ребенка) в «Вечере накануне Ивана Купалы», именно «постыдные поступки» головы — вот причина, позволяющая » злые духи »в окружающий божественный мир в« Майской ночи, или Утопленница ».Характерно, что утонувшая Сака тоже пострадала по вине злой мачехи (ведьмы), отчасти поэтому она помогает Левко. Символичен и сам процесс «узнавания» нечисти, внешне совершенно неотличимой от людей. Характерно, что об этом прямо заявляют герои «Вия», когда говорят, что «любая старуха — ведьма» или что все женщины на базаре — ведьмы, а также то, что ведьму нельзя отличить никакими внешними знаки …

Отношение Гоголя к женщинам вообще примечательно. В противостоянии темного и светлого начала, которое он утверждает, женщина занимает как бы промежуточное положение. По словам Гоголя, «женщина влюблена в дьявола» (как он пишет в «Дневнике сумасшедшего»), которого он прямо изображает, например, в «Ночи перед Рождеством» в образе Солохи. Гоголевская женщина — это всегда соблазнительное начало, неслучайно столько неприятностей постоянно связано в творчестве Гоголя с замужеством.Женщина вносит смятение в борьбу добра и зла в мире, и в результате она почти всегда оказывается (вольно или невольно) на стороне дьявола. В «Ночи перед Рождеством» Оксана — причина того, что Вакула ассоциируется с дьяволом, в «Грозной мести» — Катерина отпускает закованного в подвале чародея, Иван Федорович Шпонька теряет покой, потому что хотят выйти за него замуж, в «Записках» сумасшествие »одна из причин безумия главного героя — дочери своего начальника, в которую он влюблен, Андрия приводит к пониманию бессмысленности того, чем занимаются казаки, а впоследствии и к смерти от собственных рук. отец, что он попадает под чары красивой польской девушки, неприятности Чичикова в «Мертвых душах» Начнем с того, что он, флиртуя на балу с понравившейся блондинкой, вызывает недовольство у других женщин и т. д.

Единственная ипостась, когда женские образы Гоголя приобретают иное звучание и другие функции, — это когда женщина выступает как мать. Материнство — это то божественное, что заключено в женщине и благодаря которому она может подняться над греховным миром. Это мать Остапа и Андрии, бескорыстно любящая своих сыновей и тоскующая по ним, это мать из «Дневника сумасшедшего», к которой главный герой обращается в последний раз, это даже Солоха по отношению к Вакуле.

Пороки «мужские» — пьянство, курение колыбели, безделье, тупое упрямство и так далее.- тоже проявления демонического начала, но у человека, по Гоголю, есть выбор. Он открыт как для светлого, так и для темного начала, поэтому главная вина (и ответственность) за исход борьбы между Богом и дьяволом лежит на нем.

Жизнь гоголевских казаков, состоящая в основном из пьянства, переедания, курения колыбели и безделья (например, Пацюк из «Ночи перед Рождеством»), богато представленная в «Вечерах …», заменена на повествование с менее выраженными «внешними» атрибутами дьяволов.«Нечистота» — это не ведьмы или колдуны, а это бездуховное, инертное существование, которое отвращает человека от Бога. По сути, коллекция «Миргород» — это вполне повседневные произведения, и только в «Вии» присутствуют элементы «фантастики». Гоголь, проникая в суть бытия, постепенно отказывается от «внешних» проявлений чертовщины. Ему уже не нужны фольклорные и мифологические метафоры, чтобы показать демоническую сущность происходящего. Переход к такому типу повествования намечен в двух последних рассказах «Вечеров»… — Иван Федорович Шпонька и его тётя и Заколдованное место, где нет реального присутствия нечистой силы. Глупость и жадность дедушки из «Зачарованного места», заканчивающаяся тем, что его с головы до пят обливают помоями, а также тем, что вместо клада он находит в котле какой-то мусор, в во многом напоминает сюжет первого рассказа сборника — «Сорочинская ярмарка» … Таким образом, чертовщина, зарождающаяся в жизни человека (в состав сборника входит первый рассказ «Сорочинская ярмарка» и последний «Заколдованное место») , входит в это.

Замечательна история об Иване Федоровиче Шпоньке и его тете. Впервые мы видим персонажа, полностью лишенного человеческого лица, персонажа, чья жизнь бесцельна, бессмысленна и бесплодна, и в то же время полностью лишена «демонического» внешнего окружения. Примечательно также, что рассказ не закончен — его вполне можно продолжить «Старосветскими помещиками», «Сказкой о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» (из «Миргорода»), а также петербургскими рассказами и. строка, оканчивающаяся словами «Шинель», «Ревизор» и «Мертвые души».

Если в «Вечерах …» «души» героев еще не совсем «мертвы», смерть только нависает над ними в виде какой-то нечисти, то начиная с «Ивана Федоровича Шпонька и его тети» Гоголя открывает именно галерею «мертвых» душ.

В сборнике «Миргород» характерен рассказ «Вий», где демонизм еще присутствует в виде внешних атрибутов, но где уклон сделан именно в сторону проявления «смерти душ» (жизни бурса, персонажи Халя, Тиберий Горобец, Хома Брут; «говорящие» фамилии построены на контрасте — «громкое имя» и то, что они означают: «Тиберий» — это имя древнеримского Цезаря, «Брут» — древний Римского военачальника, согласно легенде, нанесшего смертельный удар Юлию Цезарю, учеников Бурсы называют «риторами», «философами» и так далее., сравните с «древнегреческими» именами сыновей Манилова в «Мертвых душах» — Фемистоклус и Алсид). Хома Брут умирает от страха, а также от того, что у него не было веры и Божьего огня. Обращает на себя внимание образ Вия, этого рода владыки мертвых душ, хозяина чистилища Цербера, охраняющего вход в Аид — это косолапый, присыпанный землей, руки и ноги его подобны корням (символ темная сторона личности, подсознание, в котором чужды культура и божественные инстинкты), но у него железное лицо (символизирующее агрессию, войну).И в этом плане связь рассказов «Вий» и «Тарас Бульба» намного ближе, чем может показаться на первый взгляд.

В «Тарасе Бульбе» представлена ​​еще одна сторона человеческой жизни — война, к которой Гоголь не возвращается ни в одном из своих произведений (кроме «Сказки о капитане Копейкине», где эта тема представлена ​​косвенно).

По Гоголю, война — занятие противоестественное, противное Богу и бессмысленное по своей жестокости. Описывая характер Тараса Бульбы и те стороны его личности, которые не могут вызвать сочувствия (упрямство, жестокость), Гоголь неоднократно упоминает, что это было велением времени.Однако, раскрывая причины, Гоголь нисколько не снимает с персонажей вины за зло, которое они несут миру. Изображая их, автор пытается заглянуть в будущее, понять, куда идет «Русь-Тройка», увидеть путь к Богу.

Историзм Гоголя не в том, что он изображает события былых дней, а в том, что он пытается осмыслить с точки зрения своей современной жизни те явления, которые имели место в истории. Прежде всего, описывая нравы той далекой эпохи, Гоголь хочет понять, что именно в этических принципах общества преходяще и вдохновлено эпохой, а что вечно.Другими словами, история для Гоголя — это мерило, которым он пытается измерить жизнь, чтобы понять место в ней Бога.

Тарас Бульба типичный казак, то есть видит свое основное занятие как военное дело, презирает сельский и любой другой труд, привык считаться только со своим мнением. Бессмысленны, как «военная жизнь» казаков, так бессмысленны причины их военных походов. Привыкшие жить в постоянном противостоянии с соседями, в постоянных войнах, они не знают никакой другой логики жизни, кроме логики войны.Основная причина осады польского города, например, заключалась в том, что молодых нужно было обучать военному делу, остальные должны были что-то делать, чтобы они не напивались и не терроризировали окрестные села. Формальным поводом для войны стали непроверенные слухи о том, что поляки и евреи где-то притесняют православных христиан (до этого собирались идти воевать с турками, потому что они были «басурманами»).

Тарас не принимает во внимание мнение сыновей, отправляя их на Сечь и решая за них их судьбу (впрочем, это было вполне в духе времени).Примечательно, что оба сына гибнут в процессе совершенно бессмысленной кампании — один от руки отца, другой по его вине (отец настаивает на продолжении осады города, позже из-за своей несдержанности делает это. не выпускать сына из плена). Смерть Остапа на глазах у его отца, который пришел посмотреть, с достоинством ли примет его сын смерть (слова «добрый, сынок, добрый», произнесенные Тарасом во время расквартирования), во многом произошла по вине. Тараса.Примечательно также, что Остап хочет похоронить Андрея, убитого отцом, но он ему запрещает.

Тарас расправляется с Андреем за предательство, хотя при ближайшем рассмотрении не совсем понятно, что именно предал Андрей. Бессмысленная осада города казаками приводит к тому, что здесь начинается голод. Страшные картины человеческих страданий, которые видит Андрей, попадая туда по подземному ходу, заставляют иначе взглянуть на подвиги казаков. Тараса возмущает то, что Андрей предал веру отцов, то есть Православие.Сам он довольно много говорит о православии и вере, хотя из чего именно состоит его «христианство» понять довольно сложно — основные христианские качества — это милосердие, уважение к чужой личности, гуманизм и так далее. — либо остаются вне рамок повествования, либо отсутствуют в образе Тараса (не входят в ткань повествования). Он без колебаний убивает своего сына, который (в отличие от отца) опускает оружие и не поднимает руку на человека, близкого к крови.

Гибель самого Тараса тоже довольно абсурдна (хотя и заслуженная и обоснованная сюжетом — трагическая вина за убийство одного сына, моральная ответственность за смерть другого и за гибель почти всех казаков, осадивших город) — он не хочет оставлять свой чубук «врагу». Однако Тарас героически гибнет — он показывает выжившим казакам путь к спасательным шаттлам. Однако его мотивы не только в том, чтобы спасти жизни людей, данных им Богом, но и в том, чтобы иметь кого-то, кто продолжил бы борьбу и «отомстил», то есть продолжал делать то, что делал сам Тарас.Таким образом, Бульба по большей части защищает не веру, а образ жизни казаков и сам.

В этом отношении Тарас продолжает галерею гоголевских типов, начатую вечерами … и продолженную в Миргороде: это голова из «Майской ночи» или «Утопленница», Чуб из «Ночи перед Рождеством», сотник, отец дамы из «Вий», генерал из «Шинели» и так далее. Эта же линия будет продолжена в «Ревизоре» (мэрии).

Рассказы петербургского цикла («Невский проспект», «Нос», «Портрет», «Записки сумасшедшего») продолжают презентацию галереи «мертвых душ», начатой ​​Гоголем в «Миргороде». .Петербург предстает своеобразным городом мертвых, своеобразной фантасмагорией, в которой нет места нормальным человеческим чувствам — здесь даже любовь и искренний порыв встречаются с непониманием, так как «человеку» очень нравится отвратительная жизнь, в которой он живет ( «Невский проспект»), здесь человеческие качества настолько не важны, что в экипаже, одетом в форму, вполне может бегать по носу (символ высокомерия — «подставить нос»), здесь царит сила денег, разрушающая все самое лучшее, что может быть только в человеке («Портрет»).Перед нами предстают не люди, а злые духи в человеческом обличье — например, появление солиситора из «Вести о том, как Иван Иванович поссорился с Иваном Никифоровичем», во многом предвосхитившего образ Акакия Акакиевича из « Шинель »и те чиновники (например, Иван Антонович Кувшин Рыло), которых Гоголь изобразит в« Ревизоре »и« Мертвых душах ». Желая изобразить дьявола, «князя тьмы», художник не может представить его иначе, кроме как в образе коломенского ростовщика («Портрет»).Ведьмы здесь уже лишены своих сказочно-мифологических атрибутов — они всего лишь проститутки, издевающиеся над искренним чувством («Невский проспект»). Это не падшие, не заблудшие души, это именно «мертвые души».

Примечательно, что очень опасные черты своей «мертвой души» Гоголь видел и не только в высокопоставленных взяточниках и растратчиках, но и в так называемом «человечке». Униженный, лишенный всякого достоинства, но в то же время и лишенный божественной души, персонаж может фактически превратиться только в злых духов (например, «Шинель», где Акакий Акакиевич, после смерти в виде призрака, пугает проходящих мимо людей), или уйти в нереальный мир, где он важен и значим («Записки сумасшедшего»).По Гоголю, «маленький человек» ужасен вовсе не потому, что он «мал», а потому, что он настолько мал, что в него не влезет ни одна божественная искра. И вдвойне страшен такой человек, если он вдруг вообразит себя Наполеоном (именно облик такого персонажа Достоевский позже опишет в своих «Записках из подполья»). Человека, живущего только мечтой о шинели, нельзя назвать мужчиной, хотя он имеет человеческий облик. Однако по отношению к окружающим его персонажам он не так уж и плох — ему снится мечта (правда, о пальто), и его жизнь не ограничивается пьянством, играми в карты и переписыванием проспектов.В мире, который описывает Гоголь, даже мечта о шинели является своеобразной заменой души.

В своих произведениях Гоголь пытался понять пути России, нащупать путь, который приведет ее к Богу, изображая «мертвые души», чтобы отвести души живые от гибели. Во втором томе «Мертвых душ» и «Избранные отрывки из переписки с друзьями» Гоголь пытался представить ту модель общества, которая, по его мнению, должна была существовать. Но попытка оказалась неудачной.Гоголь не видел причин для таких построений в окружающей действительности. И на смертном одре, вслед за своим губернатором, он повторял: «Убили, убили, совсем убили! Я ничего не вижу. Я вижу вместо лиц какие-то свиные морды, но больше ничего … »

Таким образом, сатира Гоголя носит философско-этический характер и пытается ответить на вопрос, который Гоголь задал в своем основном произведении:« Куда вы несетесь? , Россия-Тройка? », Но ответа на который так и не нашел.

Миргород — собрание Н.В. Гоголя, впервые опубликовано в 1835 г. (см. Полный текст и анализ). По указанию самого автора он служит продолжением «Вечера на хуторе близ Диканьки».

Миргород состоит из двух частей и четырех этажей. В первую часть вошли «Старосветские помещики» и «Тарас Бульба», во вторую — «Вий» и «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем».

Хотя в «Миргороде» четыре рассказа, а в «Вечерах …» — восемь, «Миргород» несколько больше по объему, так как его произведения крупнее.

Коллекция получила свое название от Малороссийского городка, рядом с которым была родина Гоголя. Сюжеты его рассказов, как в «Вечерах …», взяты из украинской повседневности.

Гоголь «Миргород» — «Старосветские помещики»

В повести «Старосветские помещики» Н.В. Гоголь изобразил милую его сердцу деревенскую патриархальную идиллию. Престарелые знатные супруги Афанасий Иванович Товстогуб и Пульхерия Ивановна, простые, добрые и искренние люди, жили в небольшом чистом доме с комнатушками.Все желания этой светлой пары «не пролетали над частоколом их маленького дворика». Пульхерия Ивановна солила, сушила, варила бесчисленное количество грибов, овощей и фруктов. Афанасий Иванович лакомился посудой, приготовленной женой, и ласково подшучивал над ней. Так прошла тихая, спокойная жизнь двух стариков. Они всегда встречали редких гостей с большим гостеприимством.

Умирая, Пульхерия Ивановна дала двору подробные инструкции, как ухаживать и ухаживать за Афанасием Ивановичем.Он не мог утешиться после ее смерти и вскоре тоже ушел в вечность. Афанасий Иванович завещал похоронить себя рядом с любимой женой.

Сюжет «Старосветских помещиков» очень прост, но повесть Гоголя дышит необычайной теплотой и человечностью. Проницательное чувство сострадания позволяет приблизить это произведение к «Шинели».

Гоголь «Миргород» — «Тарас Бульба»

Гоголь «Миргород» — «Вий»

Хома Брут, студент-философ Киевской духовной семинарии, возвращаясь домой на каникулы, случайно ночевал в доме старой ведьмы.Ночью она набросилась на него, как на лошадь, и, погнавшись за ним метлой, заставила бежать с необычайной скоростью. Но благодаря молитве Брут вырвался из-под ведьмы и стал бить ее бревном. Обессиленная от ударов старуха внезапно превратилась в красивую молодую девушку.

Хома бросил ее в поле, а сам вернулся в Киев. Но вскоре за ним пришли казаки, посланные одним соседним панцентурионом. Дочь этого сотника вернулась с прогулки, сильно избитая, и, умирая, попросила ученица Хома Брют читать за нее молитву в течение трех дней.

Казаки принесли Хому в хозяйский хутор. Взглянув на лежащую в гробу девочку, он узнал в ней ту самую ведьму, которую он бил бревном. Все крестьяне говорили, что дочь Пана имела отношение к нечистому.

В ту же ночь Хому отвели в церковь, где находился гроб, и заперли там. Когда он начал читать молитвы, синий труп покойной панночки поднялся из гроба, чтобы схватить его. Но ее мертвые глаза не видели ее жертву, более того, ведьма не могла пересечь круг, который Хома кружил вокруг него.

С первым криком петуха ведьма снова легла в гроб. На следующую ночь все повторилось. Мертвая дама с помощью колдовских заклинаний призвала на помощь крылатых монстров, которые ворвались в двери и окна храма. Однако никто из них не видел Хому; его снова выручил нарисованный круг.

Днем философ попытался сбежать с хутора, но казаки страны поймали его и вернули. На третью ночь ожившая умершая стала кричать, что прилетевшие к ней духи приведут царя гномов — Вия.Ужасное чудовище вошло с железным лицом и веками висело на земле. Чтобы Вий увидел Хому, нечисть стала приподнимать ему веки. Внутренний голос уговаривал Хому не смотреть на Виа, но он не удержался и посмотрел. «Вот!» — крикнул Вий, указывая пальцем на философа. Злые духи бросились к Хоме и разорвали его на части.

В «Вечерах» выразился авторский «идеальный мир». Гоголь волшебным образом преображает жизнь украинского народа, настоящую Диканьку.Романтизм «Вечеров» жизнен, своеобразно «объективен». Гоголь поэтизирует реально существующие ценности. В основе эстетического идеала Гоголя лежит утверждение полноты и движения жизни, красоты человеческой духовности. Гоголя привлекает все сильное, яркое, содержащее избыток жизненной силы. Этот критерий определяет характер описания природы. Гоголь делает их чрезвычайно, ослепительно яркими, с поистине расточительной щедростью разбрасывает визуальные средства. Природа воспринимается Гоголем как огромный одухотворенный, «дышащий» организм.Описания природы пронизывают мотив гармоничного союза: «… голубой неизмеримый океан, склонившийся над землей сладострастным куполом, кажется, заснул, весь утонувший в блаженстве, обнимая и сжимая прекрасное в своих воздушных объятиях! » В единстве с «царственной» красотой природы находится духовный мир автора, испытывающий состояние крайнего восторга и экстаза. Поэтому описания природы в «Вечерах» строятся на явном или скрытом параллелизме: «А над всем дышит, все чудесно, все торжественно.А в душе он необъятен и прекрасен, и в его глубинах гармонично возникают толпы серебряных видений. «

Своеобразие позиции Гоголя проявляется еще и в умении «притвориться милым» (Белинский) как старый «пасичник», якобы собирающий и публиковавший рассказы, а также другие сказочники. В манере романтической «игры» и «притворства» Гоголь передает разговорчивую, «болтливую» речь «пасечника», его простодушную хитрость, замысловатую беседу с читателем.Благодаря разным сказочникам (писарь Фома Григорьевич, паника в гороховом кафтане, Степан Иванович Курочка и др.), Каждый из которых имеет свой тон и манеру, повествование становится то лирическим, то комедийно-бытовым, то легендарным, что и определяет характер жанровые разновидности рассказов … В то же время «Вечера» отличаются единством и цельностью, которые созданы по образу автора. Под видом разных сказочников предстает единый автор, в его романтическом мировоззрении сочетаются лирико-патетическое и юмористическое видение.

Характер «вечеров» помогает глубже понять более поздние статьи Гоголя «Несколько слов о Пушкине» и «О малороссийских песнях». В своих суждениях о национальности Гоголь использовал и развивал достижения педагогической и романтической эстетики. Свою современность писатель назвал эпохой «стремления к самобытности и собственно народной поэзии». Романтическая эстетика Гоголя связана с сближением народного и национального, а также с пониманием национальности как преимущественно духовной категории: «Истинная национальность» заключается не в описании сарафана, а в самом духе народа. .Однако Гоголь идет дальше романтики: он конкретизирует понятие «народный дух» и видит национальность искусства в выражении народной точки зрения: всего народа … ». Здесь Гоголь предшествует Белинскому и реалистическому. эстетика второй половины 19 века.

В то же время в «Вечерах» национальность выступает в рамках романтической художественной системы. Не давая целостной картины жизни народа, «Вечера» раскрывают его поэзию.Неслучайно Белинский писал: «Все, что есть в природе красоты, сельская жизнь простолюдинов соблазнительна, все, что есть в людях, — оригинально, типично, все это сияет радужными красками в первых поэтических снах господина. Гоголь ». Люди здесь предстают в своем «естественном» и одновременно «праздничном» состоянии. Духовный мир, переживания гоголевских героев (Левки и Ханна, Грицка и Параска, Вакула) отмечены «печатью чистого начального младенчества, а значит и высокой поэзии», которым сам писатель восхищался в фольклорных произведениях, изображении их юную любовь раздувает песенный роман: «Галя! Галя! Ты спишь или не хочешь выйти ко мне?».. Не бойтесь: никого нет. Вечер теплый. Но если кто-то появится, я накрою тебя свитком, обмотаю поясом, прикрою руками — и нас никто не увидит. «В« Вечерах »также переливается атмосфера песен, танцев, веселья, ярмарочного веселья, когда улицы и дороги« кипят людьми ».

Фольклорное начало ощущается в фантазии «Вечера». Гоголь изображает жизнь, преобразованную народной фантазией. Однако фантастика — это не просто «объект изображения».«Для Гоголя он ценен свободным творческим преобразованием мира, верой в его« чудесность »и потому соприкасается с некоторыми гранями эстетического идеала писателя. Создавая радостный мир грез, Гоголь часто обращается к «Бесстрашная» комическая фантастика, которую так часто встречаются в народных сказках. Фантастические персонажи «Вечерах» могут помочь человеку (утонувшая дама в «Майской ночи») или попытаться причинить ему вред, но при этом часто оказываются побежденными мужеством, умом и изобретательностью гоголевских героев.Кузнец Вакула сумел покорить «нечисть», оседлал дьявола и отправился на нем в Петербург, чтобы получить от самой царицы щепки для гордой Оксаны. Дед, герой «Пропавшего письма», тоже выходит победителем из дуэли с «адом». Яркий комический эффект дает гоголевский метод «повседневной» фантастики. Бесы и ведьмы в «Вечерах» перенимают уловки, манеру поведения обычных людей, а точнее комедийных персонажей. «Блин … Солохе стало чуть помягче: он целовал ей руку такими выходками, как заседатель у священника; он схватил свое сердце, застонал и прямо сказал, что, если она не согласится удовлетворить его страсти и, как обычно, вознаградить, то он готов на все: бросится в воду, а душу свою в самый жар ».Дед («Пропавшая буква»), упав в жару, видит там ведьм, выписанных, размазанных, «как девушек на ярмарке». И все, сколько бы их ни было, как пьяных, танцевали какой-то чертов трепак . Пыль подняла не дай бог какой! ». Ведьма играет с дедушкой в ​​«дурака», карты принесли «жирные, о женихах догадаются только наши попы».

В двух рассказах («Вечер накануне Ивана Купалы» и «Страшная месть») фантастика приобретает зловещий (в последнем — с оттенком мистики) характер.Фантастические образы здесь выражают силы, существующие в жизни, враждебные человеку, прежде всего — силу золота. Однако и в этих рассказах история разворачивается не о торжестве, а о наказании зла, и таким образом утверждается окончательная победа добра и справедливости.

В «Вечерах» Гоголь довел до совершенства романтическое искусство превращения обыденного в необыкновенное, превращения действительности в сон, в сказку. Границы между реальным и фантастическим у Гоголя неуловимы — если музыкальность и поэтичность авторской речи не повышается, она незаметно проникается чувствами героя и как бы освобожденная от конкретности и «телесности» становится легкой. , «невесомая».В «Майской ночи»: «Непреодолимый сон быстро стал закрывать глаза, уставшие конечности готовы были забыть и онеметь; моя голова склонялась … «Нет, так я засну здесь!» — сказал он, вставая на ноги и протирая глаза. Он огляделся: ночь перед ним казалась еще ярче. Какое-то странное, восхитительное сияние смешалось с блеском месяца … »- и тогда настоящее все больше и больше« отступает »и раскрывается чудесный сон Левко. Поэзия Гоголя в своей первой книге знает не только загадочную музыку романтика. мечта, но еще и сочные, искрящиеся краски (описание летнего дня в Малороссии).

Буйство красок, обилие света, его игра, резкие контрасты и смена ослепительно ярких, светлых и темных тонов «материализуют» романтические идеи коллекции, несут в себе жизнеутверждающее, главное стремление.

В изображении народной жизни в «Вечерах» фактически нет противопоставления между поэзией и прозой. Проза еще не угроза духовному. Колоритные бытовые детали здесь не «будни» в прозаично-буржуазном смысле слова, они сохраняют экзотическую неповторимость и масштабность, например, картину сельской ярмарки, «когда весь народ срастается в одно огромное чудовище и движется. все их тела на площади и в тесноте улиц, крики, кудахтанье, грохот… ». Описания блюд и различных блюд заключают в себе такую ​​же яркость и необычность. Поэтому они вызывают комичное, но отнюдь не отрицательное впечатление:« Но как только вы приедете в гости, мы подадим дыни такие, как вы. не ела с детства; Но дорогая, я волнуюсь, ничего лучше в колхозах не найдешь … Когда принесешь соты, дух разнесется по комнате, невозможно представить, что это есть: чистый, как слеза, или дорогой кристалл … А какие пироги накормит моя старушка! Какие пироги, если бы вы знали: сахар, самый совершенный сахар! ».

В первом сборнике Гоголя по-прежнему царит атмосфера цельности и гармонии, хотя где-то уже есть тенденция к ее разрушению. Грустные нотки звучат в конце Сорочинской ярмарки. Во вторую часть «Вечерах» вошел рассказ «Иван Федорович Шпонька и его тётя». Здесь элементы народной поэзии, свободы, веселья, сказочной атмосферы сменяются изображением прозаических, бытовых аспектов жизни, становится значимой роль авторской иронии.Герои рассказа отличаются душевной убогостью. В пехотном полку Иван Федорович «занимался родственными одной кроткой и доброй душой профессии: чистил пуговицы, потом читал гадание, потом расставлял мышеловки по углам своей комнаты, потом, наконец, скинул мундир. , ложись на кровать «. Кардинально меняются и способы изображения. Исчезает динамика и напряженность событий, на смену «неподвижности» и однообразию сцен приглушаются яркие краски.На фоне жалкой «материальности» в образе Шпоньки и его незамысловатой жизни, чем больше подчеркнут, тем больше «сияет» романтический мир иных сказок. В то же время диссонирующее звучание «Ивана Федоровича», оттеняющее сказочный характер романа «Вечера», является напоминанием о непривлекательности той реальности, которая существует на самом деле. вечерняя диканька миргород гоголь

«Вечера» в целом были встречены одобрительной критикой. Но не многие смогли по-настоящему понять новаторство Гоголя.Первым из них был Пушкин, который дал восторженную и вместе с тем проницательную рецензию на «Вечера», отмечая их самобытный юмор, поэзию, демократичность: «Я только что прочитал« Вечера под Диканькой ». Они меня поразили. Это настоящая веселость, искренняя, непринужденная, без притворства, без скованности. А кое-где какие стихи! Какая чувствительность! Мне сказали, что когда издатель (Гоголь) вошел в типографию … наборщики стали брызгать и фыркать, зажимая ему рот рукой.Фактор объяснил их веселость тем, что признался ему, что наборщики умирали от смеха, когда печатали его книгу. Мольер и Филдинг, вероятно, были бы счастливы рассмешить своих наборщиков. «

Сборник «Миргород» как этап развития романтизма и утверждения гоголевского реализма

Миргород — важная веха как в развитии гоголевского романтизма, так и в становлении и утверждении его реализма. Гоголь назвал сборник продолжением «Вечерами».В структуре «Миргорода» романтический универсализм «Вечеров» нашел продолжение, мир здесь действительно «безмерно расширился» во времени и пространстве, включая историю, недавнее прошлое и настоящее. Как и Вечера, Миргород организован единой поэтической мыслью, но теперь это не идея целостности и гармонии, а идея разделения. Резкий контраст между ярким поэтическим миром, возможным только в прошлом или в народной фантазии, и жалким, «фрагментированным» настоящим свидетельствует об углублении трагизма мировоззрения Гоголя.

Вий близок по жанру к «Вечерам» (фантастический рассказ на фольклорных источниках), но гоголевский романтизм предстает здесь в новом качестве. Обостренный контраст в восприятии жизни приводит к двойственному миру, характерному для романтизма. Движение сюжета основано на резких переходах от дневного, ясного и обычного мира к ночному, загадочному, полному ужаса и очарования одновременно. Сцены в комнате уборщика, наполненные повседневными реалиями, выдержанные в тонах грубого юмора, контрастируют с ночными приключениями Хомы.Столкновение противоречий в Вий доведено до трагедии, и, в отличие от такой истории, как «Грозная месть», зло остается если не вполне торжествующим, то безнаказанным.

В Вии постепенно нарастает атмосфера меланхолии и ужаса. Ночи, которые Хома проводил в церкви, становятся все более устрашающими. После второго чтения над гробом герой становится серым. Когда Хома и его товарищи идут в церковь в третий раз, «ночь была адской. Волки выли вдали стаей.А собачий лай был как-то страшноватым. «Кажется, что воет что-то еще: это не волк», — сказал Дорош. Страх побеждает и в конце концов убивает невозмутимого и жизнерадостного философа. Трагедия повести выражается также в появлении темы зла, скрытой в образе красоты. Этой темы не было в «Вечерах». Там зло всегда было омерзительно, омерзительно (колдун в «Грозной мести», колдунья в «Вечере накануне Ивана Купалы»). В образе колдуньи в «Вии» Гоголь соединяет, казалось бы, несовместимое: яркую, совершенную красоту и зло, мстительную жестокость.В прекрасных чертах мертвой дамы Хома видит «… что-то ужасно пронзительное. Он чувствовал, что его душа как-то болезненно начинает болеть, как будто вдруг посреди вихря веселья и кружащейся толпы кто-то запел песню об угнетенном народе. Рубины ее губ, казалось, прилипли к самому сердцу. «Сверкающая» красота становится устрашающей. А рядом с этим изображением появляется изображение «угнетенного народа» (в других вариантах — «поминальная песня»). Тема злой красоты возникает в творчестве Гоголя как чувство разрушения гармонии жизни.

Тарас Бульба. На контрасте строительства в Миргороде «идеальный» мир Гоголя получает дальнейшее выражение и развитие. В «Тарасе Бульбе» поэтизируется история украинского народа, его героическая национально-освободительная борьба. Появление Тараса Бульбы в миргородской системе, а также пылкий интерес Гоголя к истории генетически связаны с достижениями романтического историзма, обогатившего искусство идеей развития, сыгравшей впоследствии важную роль в формировании реализм в 19 веке.Исторические взгляды Гоголя изложены в статьях, публикуемых в «Арабесках». Поднимаясь к наиболее прогрессивным течениям романтической исторической мысли и продолжая образовательные традиции, взгляды Гоголя развивались в реалистическом направлении. В истории Гоголь видел высокую поэзию и общественно-нравственный смысл. История — это не собрание фактов, а выражение развития всего человечества. Следовательно, «его тема велика». В духе французской историографии (Тьерри, Гизо) Гоголь выдвигает идею причинно-следственных связей.Он считает, что события в мире «тесно связаны и цепляются друг за друга, как кольца в цепи». Диалектичность исторических воззрений Гоголя особенно очевидна в статье «О средневековье». Он блестяще раскрывает переходный характер средневековья, закончившегося в Европе образованием мощных централизованных государств, грандиозными научно-техническими открытиями и географическими открытиями. История становится выражением судеб огромных человеческих коллективов.Действия выдающейся личности велики и влияют на ход исторических событий, когда они связаны с пониманием национальных потребностей и интересов (статья «Аль-Мамун»). В то же время спектакль великих исторических событий повергает Гоголя в состояние экстатического изумления перед «мудростью провидения». В истории, в связности ее событий Гоголь видит нечто «чудесное». Здесь отражены и религиозные воззрения писателя, и характерный для романтиков подъем творческих сил жизни, ее творческой «души».

Гоголь близок к романтикам и в том, как он рассматривает исторический материал, разделяет романтическую идею размытия границ между наукой и искусством. Исторический очерк должен быть увлекательным художественным рассказом. В истории для Гоголя важны не столько факты, сколько «познать истинный образ жизни, элементы характера, все изгибы и оттенки чувств, волнения, страдания, радости изображенных людей». », раскрыть духовное содержание эпохи, характер и« душу »народа.И поэтому огромное значение имеют народные легенды, сказки, песни, вобравшие в себя это духовное содержание.

Суждения Гоголя тесно связаны с его исторической прозой, прежде всего с Тарасом Бульбой. Рассказ имеет две редакции. Во-первых, редакция Миргорода. Впоследствии Гоголь значительно переработал его, углубил исторический колорит и образ народа, развил эпические черты повествования. Новая версия повести вошла в Собрание сочинений Гоголя в 1842 году.Существуют разные мнения о творческом методе писателя. Одни исследователи считают это произведение реалистичным, другие — романтическим. Очевидно, правильнее было бы отнести 1-е издание к романтике. Во втором, сохраняя ряд романтических черт, усиливается реалистичность.

В статье «Взгляд на сборник Малороссии», рассказывающей об украинских казаках XIV-XV веков, Гоголь пишет: «Тогда было то поэтическое время, когда все добывалось саблей; когда все… стремился быть актером, а не зрителем. «Эти слова помогают понять идею« Тараса Бульбы ». В них скрыто противопоставление прошлого и настоящего и упрек современному поколению, утратившему былую активность. Работая над рассказом, писатель установил перед собой великие нравственные и воспитательные задачи. Славные страницы истории украинского народа позволили Гоголю наиболее полно раскрыть мир своего идеала, расширить его по сравнению с «Вечерами», включить в него утверждение. красоты действия, героизма освободительной борьбы.Запорожская Сечь изображается как стихийная, естественная демократия, «чужая республика», не знающая писаных законов, управляемая самим народом (сцена выбора кошевого). Гоголевская Сечь становится воплощением «воли и партнерства». Гоголь рисует содружество людей разного возраста, ранга, образования. Чувство свободы и братского единения — источник той «безумной веселости», праздников и застолий, которые царят на Сечи.

Вся демократическая Сечь противопоставлена ​​усадьбе и суетному миру королевской Польши.Конфликт между Сечи и Польшей появляется в рассказе (особенно во 2-м издании) как конфликт между двумя разными социальными системами, культурами и цивилизациями. Польские «рыцари» — дворяне, аристократы, гордые своей семьей или богатством. Гоголь подробно описывает их великолепные наряды, подчеркивая тем самым тщеславие, высокомерие и стремление к роскоши польского духовенства. Описывая поляков и запорожцев во время осады Дубно, Гоголь создает значительный контраст: разноцветные ряды польской шляхты, сверкающие золотом и драгоценными камнями на валу, и запорожские казаки, которые »… стоял тихо перед стенами. Золота на них не было, только кое-где блестело на рукоятках сабель и рамах винтовок. Казаки не любили богато наряжаться в битвах; На них была простая кольчуга и свита … ».

Великая цель казаков — освобождение Родины. При этом, если в 1-й редакции казаки защищали Сечь, во 2-й редакции Родина ассоциируется со всей русской землей, утверждается единство украинского и русского народов.

Национально-освободительная борьба в образе Гоголя объединяет все сословия: «… весь народ поднялся, ибо терпение народа переполнялось, — поднялось, чтобы отомстить за издевательство над своими правами, за позорное унижение, за оскорбление народа. вера предков и священный обычай … ». Народное и национальное в данном случае для писателя являются синонимами.

Как и многие романтики, Гоголь не стремится к хронологической точности — время, изображенное в повести, содержит события, действительно происходившие в 15, 16 и 17 веках.История осваивается Гоголем прежде всего в ее духовной сущности. Гоголь не говорит о сложном социальном составе Сечи, почти не изображает социальное расслоение казачества, он показывает его целостность и стремится раскрыть общую «духовную атмосферу» героического времени.

Борьба украинского народа против польских угнетателей раскрывается Гоголем в высоком нравственном содержании. У Гоголя нет прикрас прошлого. «Грубая прямолинейность» казачьей морали отражает «могучий размах» русского характера, черты «жестокого», но и «храброго» века.Дух бунта и бунта живет в простых, цельных натурах героев. История продолжает традиции декабристов. Декабристы считали эпохи междоусобиц и освободительных войн благодатной темой для русского исторического романа, который «смягчал манеры опасностями» и придает героям «гигантские черты». По аналогичной мысли Гоголя, таким образом сформировались героические черты казачества, которые являются «необычным явлением русской власти».

Писатель выражает глубоко правильную мысль о том, что «вечная борьба и беспокойная жизнь» казаков «спасла Европу от неукротимых устремлений кочевников, грозивших свергнуть ее».

Характерные черты казачества выражены в личности Тараса Бульбы. В редакции Миргорода его изображение окунулось в романтический ореол. Бульба явно выделялся среди других персонажей титаническими размерами своей личности. В битве под Дубно он «другой», как «великан».Кажется, что действия Тараса руководствуются силой исторического возмездия. Во втором издании Гоголь усилил реалистичность образа, придал ему большую конкретность и мотивированность, сохранив монументальность и эпичность. Тарас показан как сын своего времени, он «был одним из местных старых полковников: он был создан для оскорбительной тревоги и отличался грубой прямотой своего нрава». Он привержен простым суровым законам Сечи и презирает тех своих товарищей, которые приняли польские обычаи, «развили роскошь».«Родине он отдает всего себя, свою жизнь и жизнь своих близких. Не раздумывая, твердой рукой он казнит сына, предавшего свой народ. нежность и тоска по другому сыну, не посрамившему отцовской чести. В сцене казни Остапа образ Тараса приобретает поистине трагическое величие. Сдержанный и строгий психологический рисунок Гоголя дает возможность ощутить и силу горя. это сжимает сердце отца, и огромная гордость за сына, которого он поддерживает в самый ужасный момент своим «Я слышу!».Образ конца героя пронизан просвещенной трагедией. Он умирает, предсказывая грядущую победу своего народа.

Таким образом, даже во втором издании Гоголь не отказывается от поэтизации героического отдельного человека. Но величайшее новаторство Гоголя состоит в изображении героизма масс. Во 2-м издании Тарас показан как один из многих. В сцене битвы под Дубно, являющейся кульминацией рассказа, созданы краткие, но выразительные характеристики целой фаланги замечательных героев: Мосия Шила, Степан Гуська, Кокубенко, Балабан, Бовдюг и др.Писатель выбирает характерные подробности своего прошлого и красочными мазками изображает доблесть в битве чудесную смерть: «Он (Балабан) наклонился … головой, чувствуя свою предсмертную агонию, и тихо сказал:« Мне кажется, господа, братья, я умираю хорошей смертью; Семь семь прорубил, девять копьем проткнул … Пусть вечно цветет земля Русская! .. ». И душа его улетела … Кокубенко обвел глазами и сказал:« Слава Богу, что я умер на ваших глазах, товарищи! Пусть после нас живут даже лучшие люди, чем мы, и красуется вечно любимая Христом земля Русская! »И юная душа вылетела.«Изображение массового народного героизма как главной темы Тараса Бульбы отличается не только от романтической литературы 1920-1930-х годов, но и от произведений Пушкина. Впервые в русской литературе народ напрямую продвигается в главное место, они становятся центральным героем повести.

Реалистический историзм Гоголя во 2-м издании проявляется также в объективности и масштабности образа Сечи, раскрытии тех глубоких процессов, которые в ней происходили и, как следствие, привели к ее ослаблению.Это история Андрии.

В изображении любви Андрей Гоголь продолжает литературный сюжет острым конфликтом — любовью двух людей, принадлежащих к разным цивилизациям, но доводит ее до «абсолютного» выражения. Сдавшись любви, ослепленный ею, Андрей не только оставляет свой народ, но и сражается с ним во вражеской армии. Перерабатывая рассказ, Гоголь исключил моменты, умаляющие образ Андрея. Его любовь — это мощная романтическая страсть, которая дала ему ощущение, «что человек может почувствовать только один раз в жизни».В безудержной и безрассудной любви Андрея обнаруживается «несокрушимость» казачьей натуры, «решимость сделать что-то неслыханное и невозможное для других». По справедливой задумке CM. Петрова, великий гуманист Гоголь «указывает на бесчеловечность и жестокость таких отношений между народами, в которых, по его словам,« чудо — любовь — приводит к измене и гибели сына от руки отца ». И в то же время в этическом пафосе рассказа личность без колебаний приносится в жертву общему: Родине, национально-освободительной борьбе, народной солидарности.«Нет узы святее товарищества!» — эта идея проходит через всю историю и вдохновенно звучит в знаменитой речи Тараса. В этом плане казнь Андрея оказывается жестокой, но справедливой.

Героический пафос народа определил сложный, по-своему неповторимый жанр «Тараса Бульбы». До сих пор мы использовали термин «рассказ». Тарасу Бульбе действительно присущи элементы исторического рассказа или романа. Гоголь придерживался определенных традиций романов Скотта, которые были высоко оценены как самим писателем, так и в русской критике 20-30-х годов прошлого века.Эти традиции отражены в изображении местного колорита, обстоятельности описания. Но наряду с этим исследователи справедливо говорят о наличии в «Тарасе Бульбе» черт героического эпоса. На это указывал Белинский: «Тарас Бульба» — отрывок, эпизод из великой эпопеи жизни целого народа. Если в наше время возможен гомеровский эпос, то вот его высший образец, идеал и прототип! .. ». Эпическое начало проявляется в поэтике и стиле Тараса Бульбы: эпический размах и размах, гиперболизм художественных обобщений; торжественный, лирико-патетический тон повествования; в формах ритмизированной сказки; в« растворении » «автора в образе народного певца, бандуриста; в самом широком использовании фольклорных приемов (повторы, параллелизм, символизм и метафорические образы, например, образ батального застолья или троекратное обращение Тараса к куренским атаманам. во время битвы под Дубно и их тройной ответ).Исторический эпос Гоголя — явление совершенно новое и оригинальное в русской литературе.

«Рассказ о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем». Сказочный и героический мир Миргорода как бы «внутри» коллекции. Его обрамляют рассказы «Старосветские помещики» и «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем», раскрывающие современную жизнь. Более того, если «положительным полюсом» контраста, пронизывающим «Миргород», оказывается «Тарас Бульба», то «Сказка об этом… »становится« отрицательным ». Изображенная в нем действительность может выглядеть жалкой пародией на героическое прошлое. Иван Иванович и Иван Никифорович — пошлые миргородцы, лишенные духовного содержания и интересов и в то же время исполненные высокомерия и дворянского высокомерия. Символом благородного достоинства для них становится старинное ружье, которое Иван Никифорович хранит вместе со всем хламом и которое Иван Иванович хочет приобрести любой ценой (в отличие от Ивана Никифоровича, он не потомственный дворянин, поэтому приобретение пистолет для него это своего рода самоутверждение).Со своей стороны, Ивана Никифоровича обижает то, что его сосед предложил коричневую свинью вместо ружья: «Это ружье — вещь известная; иначе, черт его знает, что это: свинья. «Дружба двух соседей, так тронувшая окружающих, внезапно обрывается по пустяку: из-за слова« гусак », которое Иван Никифорович назвал Иваном Ивановичем в пылу спора, за титул и честь. Таким образом, конфликт раскрывает не драму, а убожество изображенной жизни.Это столкновение внутри одной и той же пошлости. С самого начала она носит абсурдный характер, а затем обрастает все большей нелепостью, вроде похищения ходатайства Ивана Никифоровича коричневой свиньей. Бывшие друзья изощренны, делают друг другу гадости и, наконец, начинают судебную тяжбу, которая становится смыслом их жизни и разрушает их. «Дедовские карбованцы» из «заветных сундуков» переходят в «грязные руки торговцев тушью». Бесконечные судебные тяжбы свидетельствуют о бюрократизме — судебной волокиты и уловок.

Гоголь развивает в повести манеру иронической притворства, начатую в «Вечерах». Повествование ведется от лица якобы того же обывателя, что и героев. Это, по словам Белинского, «простак» видит в них «достойных мужей» Миргорода, его «честь и украшение». То тронутый, то задыхающийся от восторга, он рисует бекешу Ивана Ивановича, его дом, «нежное» обращение, быт двух друзей, любимые блюда. Восхищение рассказчика вызывают незначительные и прозаические явления.Он пафосно описывает миргородскую лужу, плетень, на котором висят горшки, здание суда с «аж восемью окнами» — и это создает острейший комический эффект.

Тупо наивное мещанское мышление рассказчика само становится объектом ироничного, часто гротескного образа и великолепно раскрывается в манере речи, ее алогизмах, нелепых ассоциациях, нелепом пафосе и гиперболе. Например: «У Ивана Ивановича бекеша славная! отлично! И что за смуши! Фу ты бездна, какие смушки! серый от мороза! … О Боже! Николай Чудотворец, святитель Божий! почему у меня нет такого бекеши! Сшил, когда Агафья Федосеевна не поехала в Киев. Вы знаете Агафью Федосеевну? тот, который откусил оценщику за ухо ». Однако в конце рассказа автор сбрасывает ироническую маску, и «забавный» рассказ уступает место грустным лирическим размышлениям о жизни. Кардинально меняется тон повествования и его колорит: вместо жаркого, солнечного, обильного лета (начало рассказа) — осень, «скучные, сплошные дожди», «больной день».«История заканчивается нотой ноющей грусти:« Опять то же поле … мокрые галки и вороны, монотонный дождь, слезящееся небо без просвета. Скучно в этом мире, господа! »

Сюжет повести восходит к роману В.Т. Нарежный «Два ивана, или страсть к судебным разбирательствам» (1825). Гоголь продолжил и развил обвинительно-сатирическую традицию этого писателя. Однако в романе Нарежного характеры, развитие сюжета, картины жизни были схематичны.Гоголя, по мнению И.А. Гончарова, они «действительно ожили». Житейская насыщенность повествования обнаруживает бездуховность героев. Для Гоголя, как и для романтиков, духовное в современном мире все больше заменяется вещами. Накопление вещей, обилие сюжетных описаний (например, сцена показа платья Ивана Никифоровича или съезд телег с гостями на собрание к мэру) одновременно приобретают причудливый и странный характер. граничащий с фантазией.Из романтических традиций Гоголя и сознательная подмена явлений духовной жизни «физическими», например, сравнение: «приятность» впечатления от ораторского дара Ивана Ивановича с чувством «когда кто-то смотрит в вашу голову». или медленно водит пальцем по пятке », а также« овощные »подобия: голова Ивана Ивановича похожа на редьку хвостом вниз, а у Ивана Никифоровича — на редиску хвостом вверх. У него нос в виде спелой сливы и т. Д.

Особенность изображения жизни в повести состоит в том, что она раскрывается только как царство духовной нищеты, т.е. однозначно. Но этот во многом романтический способ изображения обладает огромным критическим потенциалом. Гоголь обнажает моральную сущность мещанства, его самодовольную глупость и порочную эгоистическую натуру, скрытую за внешней порядочностью. Реальность раскрывается в типичных ее проявлениях. Романтика переходит, «переливается» в реальное.

«Помещики Старого Света».Наиболее глубоко и вполне реалистично начало в Миргороде выразилось в Старосветских помещиках. Исследователи увидели в этом произведении либо сатиру, либо идиллию. Разногласия объясняются сложностью художественного мира рассказа, в котором проявляется «многомерный» взгляд на действительность. Безмятежность быта стариков имеет для автора необъяснимое очарование. Он любит «на минутку» погрузиться в его сферу, отказываясь от «смелых мечтаний», увлекающих современные интересы в другой, большой мир шумных городов.Отсюда нежный образ повседневной жизни героев — от комнатушек до поющих дверей — их доброты, гостеприимства, патриархальности и непрактичности в отличие от неприглядной предприимчивости «ужасного реформатора» — их наследника.

Однако противопоставление мотивов покоя, безмятежности и «дерзких мечтаний» лишено однозначности. Идиллическое изображение жизни не только не скрывает ее убожества, но, напротив, обнажает ее. Идиллия граничит с иронией. Герои «выросли» в своей растительности.Весь смысл жизни в монотонном существовании, в мелких заботах, в поедании заготовленных припасов. Но здесь мы встречаемся с новой сложностью художественного мира рассказа. В конце концов, в «базовой» жизни встречается не только «деревенская» тишина, но также поэзия и драма.

Г.А. Гуковский правильно написал, что главная тема «Старосветских помещиков» — любовь. Центральный эпизод — смерть Пульхерии Ивановны. В этом трагическом событии раскрывается взаимная трогательная любовь героев, которая проявляется, соответственно, в поведении Пульхерии Ивановны перед смертью и Афанасия Ивановича после смерти жены.В предвкушении своей смерти Пульхерия Ивановна «не думала о том великом моменте, который ее ожидала, и о своей душе, она думала только о своей бедной спутнице, с которой она прожила свою жизнь и которую оставила бездомной и бездомной. На поистине поэтическую и трагическую высоту поднимается Афанасий Иванович и в сцене похорон Пульхерии Ивановны: «Гроб опустили … рабочие взяли лопаты, а земля уже засыпала и выровняла яму — тогда он пошел вперед, все разошлись, уступили ему место, желая узнать его намерения.Он поднял глаза, неопределенно посмотрел и сказал: «Так ты ее уже похоронил! Зачем ?!» … Он остановился и не кончил свою речь … ». Г.А. Гуковский называет это« почему ?! »одной из« тех кратчайших формул стихов, по которым познается истинный гений художника ». Незамысловатая фраза поражает безграничностью и искренностью содержащейся в нем печали.

И далее в рассказе снова появляется уже отмеченное нами противопоставление двух миров. Дается история некоего молодого человека, «полного истинного благородства и достоинства», стоящего на вершине духовной культуры.В его рассказе все доведено до какой-то экстремальной эмоциональной высоты. У молодого человека неподдельная романтическая страсть. Он был влюблен «нежно, страстно, неистово, смело, скромно». «Предел» характеризует его переживания после смерти возлюбленной: его «палящая меланхолия», «всепоглощающее отчаяние», двойная попытка самоубийства. Однако прошел год — и автор увидел его в «многолюдном зале». Он сидел за столом, весело произнося «petite-overt», а за ним, опираясь на спинку стула, стояла его молодая жена… ». Грандиозная одухотворенная страсть не выдержала испытания временем. Параллельно приводится конец рассказа Афанасия Ивановича, которого автор посещает через пять лет после смерти Пульхерии Иванович. Его образ вновь появляется на бытовом, «материальном» фоне. Его безмерное горе прорывается во время … обеда: «Вот это блюдо, — сказал Афанасий Иванович, когда нам подали кусочки со сметаной, — вот это блюдо», — продолжил он, и я заметил, что его голос начал дрожал, и из его свинцовых глаз вот-вот вылезла слеза, но он приложил все усилия, чтобы удержать ее.«Это та еда, которая для… для… отдыха… отдыха…» — и вдруг залилась слезами. Его рука упала на тарелку, тарелка перевернулась … соус все залил; он сидел незаметно, бесстрастно с ложкой в ​​руке, и слезы, как ручей, как непрестанно точящий фонтан, лились, лили дождь на покрывающую его салфетку. «Музыкальность фразы, поэтическое сравнение слез с« непрестанно обостряющимся фонтаном »создают ощущение высокой драматичности ситуации.

Сами герои не осознают красоты и величия своей любви. Кроме того, любовь также проявляется в «базовой одежде» «почти бесчувственной» привычки. Отсюда сложность лирического настроения, пронизывающего рассказ: юмор, смешанный с грустью, или «смех сквозь слезы».

Литература

Бахтин М.М. Рабле и Гоголь. Искусство слова и народная культура смеха // Бахтин М.М. Литература и эстетика. М., 1975.

.

Дмитриева Е.Э. Стрнянская традиция и романтическая ирония по вечерам. Известия РАН. Сер. Lit и lang. Т.51. № 3. 1992. С. 18-28.

Манн Ю.В. Смелость изобретения. Особенности художественного мира Гоголя. М., 1985.

Машинский С. Художественный мир Гоголя. М., 1979.

.

Переверзев В.Ф. Творчество Гоголя // Переверзев В.Ф. Пушкин, Гоголь, Достоевский. М., 1982.

Степанов Н.Л. Ранний романтик Гоголь. // Гоголь Н.В. Собр. Соч. в 7 томах.Vol. 1. М., 1976.

Eichenwald Yu. Силуэт русских писателей. М., 1994

Н. В. Гоголь: Книга для школьника и учителя. М., 1996

Набоков В. Лекции по русской литературе. М., 1998

В сентябре прошлого года я был в Украине. Перед поездкой читал Гоголя. Смешанные чувства — с одной стороны, знакомые с детства сюжеты. С другой стороны, анекдоты про отношения мужа и жены (а это обычно через страничку, в духе «сколько девушек хороших; непонятно только откуда берутся жены») уже как-то уже не смешно, шуточно Сюжет с равномерно расположенными роялями в кустах даже не тянет на Фейдо.Реально понравились, наверное, только «Старосветские помещики» и «Тарас Бульба».

Меня удивило, что имя Гоголя «Ганна» не «Анна», а «Галя».

В «Ночи перед Рождеством» прекрасно описано отношение к русскому языку — в фильме этого было совершенно не видно, да и вообще при чтении русской версии рассказа очень сложно передать игру с языком.

— Здравствуйте, Панов! Бог поможет тебе! вот где мы увидели друг друга! — сказал кузнец, подходя к земле и кланяясь.
— Что это за человек? — спросил один сидящий перед кузнецом другого, сидевшего подальше.
— Разве вы не знали? — сказал кузнец, — это я, Вакула, кузнец! Когда мы осенью проезжали Диканьку, то прошли, дай Бог здоровья и долголетия, почти двое суток. А потом я поставил новую покрышку на переднее колесо твоей повозки!
— А! — сказал тот же Запорожец, — это тот самый кузнец, который главное красит. Привет, земляк, зачем тебя Бог привел?
— И вот, мол, я хотел посмотреть…
«Ну, земляк, — сказал Запорожец, покачиваясь и желая показать, что он умеет говорить по-русски, — какой великий город?
Кузнец не хотел опозориться и показаться новичком, более того, как им довелось видеть выше, он сам знал грамотный язык.
— Благородная провинция! — равнодушно ответил он. — Тут нечего сказать: дома балаши, картины висят за важными. Многие дома до крайности исписаны сусальным золотом.Нечего сказать, чудесная пропорция!
Запорожские казаки, услышав столь свободно говорившего кузнеца, пришли к очень выгодному для него выводу.

В «Тарасе Бульбе» герой садится на коня, «который безумно отпрянул, чувствуя на себе двадцатифунтовую ношу, потому что Тарас был чрезвычайно тяжелым и толстым». Правильно ли я понимаю, что 20 фунтов = 320 килограмм? Даже для пропитания Украины, хоть по военной технике, это как-то многовато …

В этом же романе ужас войны показан на удивление хорошо.Во-первых, когда Андрей пробирается в польскую крепость и видит там груды умерших от голода мирных жителей. А потом, когда всех казаков убивают как-то особенно бессмысленно — в момент осады приходит известие, что родное Запорожье разграблено, они делятся на две части, одна гонится за татарами, захватившими казаков, и другой продолжает осаду польского города в надежде выручить пленников. В результате и те, и другие, и третьи — все один за другим умирают.
И причина войны с поляками отличная — кто-то приехал на Сечь и сказал, что православные храмы «сдаются в аренду евреям […]. Если вы не заплатите еврею заранее, вы не сможете управлять мессой. И для большей правдоподобности он добавил, что евреев и лошадей там не запрягают, они ездят на христианах. И все — толпа забывает о подписанном с поляками мире (еще вчера был серьезный аргумент — это слово нельзя нарушать!) И бросается в поход.Ура !! 1

Отдельный разговор про евреев. Они однозначно присутствуют в романе, играют важную роль. Но при этом постоянно подчеркивается, что казак не убивает еврея только потому, что не хочет запачкать руки. Так что благо для человечества будет только одно.

Этим евреем был знаменитый Янкель. Он уже нашел здесь арендатора и гостиницу; он взял в свои руки небольшую часть всего окружного дворянства и дворянства, высосал немного почти всех денег и решительно обозначил свое еврейское присутствие в этом направлении.На расстоянии трех миль во все стороны не осталось ни одной хижины в порядке: все рухнуло и дряхло, все было пьяно, а нищета и лохмотья остались; как после пожара или чумы весь регион выветрился. И если бы Янкель прожил там десять лет, он, наверное, стер с лица земли все воеводство.

Чтобы не закончить на грустной ноте, лучшая шутка в книге. «Рассказ о том, как Иван Иванович поссорился с Иваном Никифоровичем» состоит из семи глав с прекрасными названиями в духе «Главы II», из которых можно узнать, чего хотел Иван Иванович, о чем состоялся разговор между Иваном Ивановичем и Иваном Никифоровичем и Чем закончилась «Или там» Глава V, в которой рассказывается о встрече двух почетных лиц в Миргороде.«Самый красивый заголовок находится в шестой главе:« Глава VI, из которой читатель может легко узнать все, что в ней содержится ».

А В виде AA AA AAA AAM AB AB ABA ABC ABC’s Азбука ABD ПРО ПРО ПРО АБС AC AC ACLU ДЕЙСТВОВАТЬ АКТГ АКТГ ОБЪЯВЛЕНИЕ Объявления АЦП ДОБАВЛЯТЬ ADP ADP AEC AEC AF Насколько мне известно AFAIK AFB AFC AFDC AFN AFT AGC Штаб-квартира AI ИИ СПИД СПИДа СПИДом ИИ АК AL АЛГОЛ АЛГОЛЫ ЯВЛЯЮСЬ AM AMA AMP AMP ANSI ANSI АНЗУС AOL AOL AP APB БТР БТР APO Годовая процентная ставка AQ AR ARC В ВИДЕ как можно скорее ASCII ASCII ASCII ASL ASL ASPCA АССР УВД Банкомат Банкоматы АТФ СПС АТС Квадроцикл средний ДРЛО Самоволка Самоволки Аризона Аризона AZT АЗТ Ахен Ольборг Олесунн Алия Алии Аалст Аалто Аарау Ааргау Орхус Аарон Аароново Ab Ab’s Абадан Abaddon Abba Аббас Аббасид Abbevillian Эбботт Abbott’s Эбби Эбби Абдиас Абдул Абдула Эйб Эйба Абеднего Авель Авеля Абеляр Абельсон Абельсона Абенаки Абеокута Абердэр Абердин Абердина Абердонский Абернати Абернати Abib Абиджан Абиджана Эбигейл Абилин Abingdon Абхазия Абхазии Абхазский Абнер Абнера Абориген Аборигенов Аборигены Абориген Аборигенов Аборигены Авраам Авраама Абрам Абрам Абрамс Абруцци Абруцци АБС Авессалом Абуджа Абукир Абидос Абиссиния Абиссинии Абиссинский Абиссинский Абиссинцы Ac Ac’s Акадия Акадии Акадский Акадский Академики Акапулько Акапулько Accad Accenture Accenture Аккра Аккры Aceldama Acer Асеведо Асеведо Ахея Ахейский Ахейский Ахейцы Ахеменид Ахатес Ачебе Ачебе Ахелой Ахернар Ахерон Ахерона Ачесон Ачесона Ахиллес Ахиллеса Ахитофель Acis Аконкагуа Аконкагуа Акоста Акосты Акрилан Акрилана Акриланы Акрополь Acrux Acrux’s Актеон Actium Акция Актон Акты Acuff Акаффа Ада Ады Адам Адама Адамический Адамит Адамс Адан Адана Адана Адапа Адапы Адар Адара Адарс Адас Аддамс Аддерли Аддерли Адди Адди Аддингтон Эддисон Аддисониан Адресограф Адресографа Адресографы Адела Аделы Аделаида Аделаиды Адельберт Адельберта Адель Адель Аделина Аделины Аден Адена Аденауэр Адхара Адхара Адидас Адидас Адидже Адидже Адигрант Адирондак Адирондака Адирондак Адирондакский Адкинс Адкинса Адлер Адлериан Адм Адметус Адмирал Адмиральский Адмиралтейство Адольф Адольфа Адольфо Адольфо Адольф Адольфа Адонай Адоник Адоника Адонис Адониса Адонисы Адова Адрастус Адреналин Адреналина Адреналины Адриан Адриана Адриана Адрианополь Адрианополя Адриатика Адриатики Адриенн Адриенны Адува Пришествие Адвента Адвентист Адвентистов Адвентисты Адвенты Адвил Адвила Эгеон Эгейское море Эгейского Эгей Эгина Эгины Эгир Эгиста Эгоспотами Эгоспотами Эгипт Aelfric Элфрика Эней Энея Энеида Энеиды Эолия Эолия Эолийский Эолиева Эолийцы Эолийский Эолик Эолида Эолиса Эол Эола Аэрофлот Аэрофлот Эсхин Эсхиловский Эсхил Эсхила Эскулап Эскулап Эскулапа Aesir Озира Эзоп Эзопа Эзопов Эзопический Aetna Этолия Af Афганский Афганский Афганистан Афганистан Афганцы Afr Африке Африки Африканский Африканский Африкана Африканец Африканец Африканцы Африканист Африканизировать Африканцы африкаанс Африкаанс Африкандер Африканера Африкандерсы Африканер Африканера Африканеры Афро Афро Афроцентрический Афроцентризм Афроцентрист Афрос Ag Ag’s Агадир Агамемнон Агамемнона Агана Агасси Агасси Агассис Агассиса Агата Агаты Возраст Эйджи Эйджи Aggeus Аггеуса Эгги Азенкур Азенкур Аглая Агнес Agnew Агню Агни Агни Агра Аграм Агрикола Агридженто Агриппа Агриппы Агриппина Агриппины Агуаскальентес Агилар Агилар Агинальдо Агинальдо Агирре Агирре Agulhas Агустин Агустина Ахав Ахава Ахаггар Ахаггара Ахашверош Ахитофел Ахмад Ахмада Ахмадабад Ахмадинежад Ахмадинежада Ахмед Ахмеда Ахмеднагар Ариман Аримана Ахвенанмаа Ахваз Аида Аиды Айдонеус Айдонеуса Айкен Эйлин Эйлин Эйми Эми Айн Айнтаб Айны Airdrie Эрдельтерьер Эрдельтерьер Эрдельтерьер Аиша Aisne Aitken Аяччо Аякс Аякса Аджмер Акан Акан Аканс Акбар Эхнатон Эхнатона Ахматова Ахматовой Эхнатон Эхнатона Акихито Акита Акива Акивы Аккад Аккадский Аккадский Аккадцы Аккерман Акмолинск Акрон Акрона Аксум Al Аль Ала Алабама Алабамы Алабамский Алабамский Алабамы Алабамский Алабамский Алабамы Аладдин Аладдина Alagez Алагоас Алай Алая Аламейн Аламо Аламо Аламогордо Аламогордо Алан Алана Алана Аланы Алар Алара Аларик увы Аляска Аляски Аляскинский Аляскинский Аляскинцы Альбом Альба Альбасете Албан Альбана Албания Албании албанский Албанский Албанцы Олбани Олбани Олби Albemarle Альбемарля Альберих Альберио Альберио Альберт Альберта Альберты Альбертан Альберти Альберто Альберто Альби Альбигойцы Альбигойец Альбинус Альбион Альбирео Альбирео Альбоин Alborg Алборга Олбрайт Олбрайт Альбукерке Альбукерке Алкей Алкея Алкайский Alcaic’s Alcaics Алькатрас Альцесте Альцестида Алкивиад Алсид Альсидеса Альциндор Альциндора Alcmena Алькмена Алкмена Алкоа Алкоа Алькор Алькора Алькоран Олкотт Алкуин Альциона Ald Альдабра Альдабры Алдан Альдебаран Альдебарана Олден Альдерамин Альдерамина Олдерни Олдершот Aldine Альдо Альдо Олдрин Олдрина Алек Алека Алекто Алейхем Алейхема Алехандра Алехандры Алехандро Алехандро Александрополь Александровск Алеманни Алеманнский Аламбер Аламберта Алеппо Алеппо Алессандрия Алеут Алеутов Алеутский Алеутский Алеутские острова Алеуты Алекс Алекса Александр Александра Александры Александра Александретта Александрия Александрии Александрийский Александрин Александрин Александрины Алексей Алексея Алексис Альфиери Альфонсо Альфонсо Альфонцо Альфонса Alford Алфорда Альфред Альфреда Альфреды Альфредо Alg Альхесирас Альгениб Альгениба Алжир Алжир Алжира Алжирский Алжирский Алжирцы Algerine Алджернон Алджернона Альгиеба Альгиебы Алжир Алжирский Алгол Алгола Алгонкианский Алгонкианский Алгонкианцы Алгонкин Алгонкина Алгонкинс Алгонкинский Алгонкианский Алгонкины Алгонкин Алгонкин Алгонкины Альгамбра Alhena Альхены Али Аликанте Алиса Алисы Алисия Алисии Алигарх Алигьери Алигьери Алина Алины Алиот Алиота Алиса Алисы Алиша Алиша Элисон Элисон Алисса Алиссы Алистер Алистера Алкаид Алькаида Алкмар Алкоран Аллах Аллаха Аллахабад Аллан Аллана Аллегении Аллегениса Аллегейни Аллегра Аллегры Аллен Алленби Альенде Альенде Аллентаун Allhallowmas Все святые Allhallows’s Allhallowtide Allhallowtide’s Allhallowtides Алли Элли Алье Союзники Эллисон Эллисон Alloway Allstate Allstate’s Аллин Аллин Эллисон Эллисон Альма Альмы Альмах Альмаха Альмагест Алматы Алматы Всемогущий Всевышнего Альмохад Альмохадов Альморавид Альморавида Алнико Альнилам Альнилама Альнитак Альнитака Алонзо Алонзо Алост Алоизий Алоизия Альперт Альперта Альфа Alphard Альфарда Альфекка Альфекки Альферац Альфераца Алфей Альфонс Альфонса Альфонсо Альфонсо Альфонс Альпийский Альпо Альпо Альпы Альпийский Эльзас Эльзаса Alsatia Эльзасия Эльзасский Эльзасский Эльзасцы Олсоп Олсопа Alston Алстона Альта Алтай Алтайский Алтайский Алтайский Альтаир Альтамира Альтдорф Альтдорфер Алтея Алтеи Альтинг Альтиплано Альтиплано Альтман Альтмана Альтоиды Альтоидов Альтон Альтона Альтона Алтуна Алтуна Aludra Алюдры Алундум Альва Альва Альвах Альварадо Альварадо Альварес Альвареса Альваро Альваро Элвин Элвина Алиса Элис Алисон Элисон Алисса Алиссы Болезнь Альцгеймера Болезнь Альцгеймера Являюсь Am’s Амадей Амадея Амадо Амадо Амагасаки Амаликит Амалия Амалии Аманда Аманды Амарилло Амару Амару Амариллис Аматэрасу Аматэрасу Амати Амазонка Амазонки Amazonas Амазония Амазонии Амазонка Амазонки Амбала Янтарь Янтарь Амбоина Амбуаз Амвросий Амелия Амелии Аминь Аминь Аменхотеп Аменхотепа Амер Амеразийский Америка Америки Американец Американец Американа Американа американизм Американизма Американизмы Американист Американизация Американизации Американизации Американизировать Американизированный Американизирует Американизация Американскость Американо Американцы Америка Америнд Америнд Индейцы Индейцев Индейцы Америнды Амерсфорт Амеслан Амеслана Амхара Амхара Амхарский Амхарский Амхерст Эми Эми Амьен Амига Амиги Амин Амина Эмис Амишей Амишей Амман Амман Аммон Amoco Амоко Амон Амона Amor Амора Амос Сямэнь Сямэнь Ампаро Ампаро Ампер Ампера Амфитрит Амфитрион Амритсар Амстердам Амстердам Amtrak Амундсен Амур Амурский Amway Амвей Эми Эми Амитал Амитала Amytals An Ана Аны Анабаптизм Анабаптизм Анабаптизмы Анабаптист Анабаптистов Анабаптисты Анабель Анабель Анацин Анацина Анакреон Анакреонтический Анахайм Аналекты Аналектов Анам Анания Анания Ананиасы Анасази Анастасия Анатоль Анатоля Анатолия Анатолия Анатолийский Анатолиева Анатолийцы Анатолический Анаксагор Анаксимандр Анаксимен Анхисы Анкоридж Анкориджа Анкохума Анкохумы Анкона Андалусия Андалусии Андалузский Андаманский Андаманский Андский Андерлехт Андерсен Андерсена Андерсон Анды Андес Andine Андижан Андорра Андорры Андорра Андоррский Андорранс Андре Андре Андреа Андреа Андрей Андрея Андрес Андретти Андретти Андрей Андрея Эндрюс Эндрюс Андрианампоинмерина Андрианампоинмерины Андрокл Android Android Андромаха Андромеда Андромеды Андропов Андрос Андвари Энди Энди Ането Ангара Ангарск Ангел Ангела Анжела Анжелы Ангелено Анжелиа Анжелии Анжелика Анджелико Анджелина Анджелины Анжелина Анджелины Анжелика Анжелика Ангелита Ангелита Энджелл Анджело Анджело Анжелу Ангелус Ангелуса Ангелусы Анже Анжуйский Анжуйский Анжуйцы Энджи Энджи Ангкор Angl Угол Угол Углы Англси Англия Английский Anglian’s Англы Англиканский Англиканский Англиканство Англиканство Англиканства Англикане Anglice Англицизм Англицизма Англицизмы англист Англицизация Англизировать Англо Англоцентрический Англоцентризм Англоцентрист Англоцентристский Англомания Англомании Англомании Англофил Англофилия Англофилия Англофилии англофоб Англофобия Англофобии Англофобии Англофобный Англоязычный Ангола Ангола Ангольский Ангольский Ангольцы Ангора Ангорский Ангоры Ангилья Ангильи Ангус Ангуса Ангусы Анхальт Anhwei Анякчак Анякчака Анибал Анибала Анита Аниты Анжу Анжу Анкара Анкары Анкинг Аня Анны Анна Аннабель Аннабель Аннабель Аннабель Annam Аннама Аннамский Annamese’s Аннаполис Аннаполиса Аннапурна Аннапурны Энн Анси Анненберг Анненберга Аннетта Аннетты Аннетт Аннетт Энни Энни Annmarie Annmarie’s Благовещение Благовещения Объявления Anouilh Аншауунг Аншлюс Ансельм Ансельмо Ансельмо Ансермет Аньшань Аншань Антабус Антабуса Антей Антакия Анталия Антананариву Антананариву Антарктика Антарктиды Антарктида Антарктиды Антарес Антарес Энтони Антиб Антихрист Антихриста Антихристы Антикости Antietam Антифедералист Антигона Антигоны Антигуа Антигуа Антигуанский Антигуанский Антигуанцы Антильские острова Антильские острова Антиллес Антиохия Антипа Антипы Антипатр Антиподы Антисана Антисфен Antlia Антофагаста Антофагаста Антуан Антуана Антуанетта Антон Антона Antone Антона Антония Антонии Антонин Антонио Антонио Антониус Антоний Антония Антрим Antung Antwan Antwan’s Антверпен Антверпена Ану Ану Анубис Анубиса Анурадхапура Анверс Анверса Анзак Анцио Аоранги Apache Apache’s Апачей Апачи Апалачикола Апалачиколы Апарри Апелдорн Апеллес Апеннин Апеннины Афродита Афродиты Апиа Apis Апис Апо Апок Апокалипсис Апокалипсис Апокриф Апокрифы Апокрифический Аполлинер Аполлон Аполлона Аполлонический Аполлоний Аполлос Аполлион Апостол Апостольский Аппалачи Аппалачи Аппалачи Аппалачи Аппалуза Аппалуза Аппалуза Аппенцелль яблоко Apple Яблочное семя Appleton Appomattox Апр Апр апрель Апрель Апрель Апулей Апулия Апулии Apure Apus Апуса Акаба Акабы Аквафреш Аквафреш Водолей Водолей Водолея Водолеи Aquila Аквилея Аквинский Аквинский Акино Акино Аквитания Аквитании Ar Ар Ара Ара Араб Арабский Арабелла Арабеллы Аравия Аравии Арабский Арабский Арабов арабский Арабский Арабист Арабист Арабисты Арабов Араби Арасели Арасели Арахна Арад Арафат Арафата Арафура Арафуры Арагац Арагон Арагона Арагонский Арагуайя Арагуайя Арагуая Арагуая Арак Арака Арал Арала Арам арамейский Арамейский Aramco Aramco’s Араньяка Арапахо Арапахо Арапахоэс Арапахос Арарат Арарат Арас Араукания арауканский Аравак Аравака Аравакан Аравакана Араваканцы Араваки Arawn Арауна Аракс Арбитрон Арбитрона Арбетнот Аркадия Аркадия Аркадский Аркадийцы Аркадийцы Аркадия Аркадий Арка Архей Археозойский Архейский Археозойский Археозойский Лучник Archfiend Archfiend’s Арчибальд Арчибальда Арчи Арчи Архилох Архилоха Архимедов Архимед Архипенко Арктический Арктика Arctogea Арктур Арктура Ард Ардебиль Арделл Арделла Ардель Ардель Арден Арденны Арденны ОРДС Ареопагит ареопаг Арекипа Арес Аретино Ареццо Arg Аржантей Аргентина Аргентины Аргентинский Аргентинский аргентинец Аргентинский Аргентинцы Аргоси Арго Арголида Аргонавт Аргонавтов Аргонавты Аргонн Аргонн Аргос Аргус Аргуса Аргументы Аргайл Аргирол Аргирола Архат Архата Орхус Орхуса Ариадна Ариадны Ариан Арианство Арианство Арианизмов Арианрод Арианрод Арика Ариэль Овен Овна Овны Ariminum Ариосто Аристей Аристарх Аристарха Аристидес Аристипп Аристофан Аристофана Аристотелевский Аристотелевский Аристотелизм Аристотелизм Аристотелизмы Аристотелианцы Аристотель Аристотеля Арий Ария Аризона Аризона Аризоны Аризонский Аризонана Аризонцы Аризонский Аризонский Аризонцы Арджуна Ковчег Арканзан Арканзана Арканзанс Арканзас Арканзаса Архангельск Аркрайт Арльберг Арлин Арлин Арлен Арлена Арлин Арлин Арль Арлин Арлина Arline Арлина Арлингтон Арло Арло Рука Армада Армагедон Армагедон Армагеддоны Арма Арманьяк Арманьяк Арманьяки Арман Арманда Армандо Армандо Армани Армани Армения Армении Армянский Армянский Армяне Арминий Арминия Армонк Армонка Броня Доспехи Армстронг Армстронга Арне Арнеб Арнеба Арнем Арно Арно Арнольд Арнульфо Арнульфо Арон Арона Арп Арпанет Арпанет Арран Аррас Аррениус Arron Arron’s Искусство Искусство Артаксеркс Артаксеркса Артемида Артемиды Артур Артура Артур Арти Арти Артуа Артуа Артуро Артуро Аруба Аруба Арундел Арувими Арийский Арийский Арианизировать Арийцы В виде Как Асы Асама Асамы Асбен Асканий Ascella Ascella’s Вознесение Вознесения Asch Ашам Асклепиадовский Асклепий Аскот Асгард Ашанти Эшкрофт Эш Ашер Эшфорд Ашхабад Асикага Асикага Ашкенази Ашкеназский Ашкенази Ашхабад Ашхабад Эшли Эшли Эшли Эшли Ashmolean Эшмолина Эштон Ашторет Ашторет Ашур Ашура Ашшурбанипал Азия Азии Азиатский Азиатских Азиаты Азиатский Азиатский Азиаты Азимов Асир Просить Аскья Асмэра Асмодей Асока Аспазия Заклинание Аспелла Осина Аспена Аспергес Аспидиское Аспидиского Aspinwall Асквит Асад Асада Ассам Ассама Ассамский Ассамский сборка Ассур Ассинибоин Ассинибойн Ассизи Асьют Ассуанский Ассуана Предположение Успенский Предположения Ассур Ассура Ашшурбанипал Ассыр Ассирия Ассирийский Ассирийский Ассирийский Ассирийцы Ассириологии Ассириология Ассириологии Астер Астана Астаны Astarte Астарты Асти Астолат Астон Астор Астория Астрахань Астрид Астрид AstroTurf Астурия Astyanax Асунсьон Асунсьона Асур Асуан Асуана Асьют В В Атабрин Атабрина Атабрины Атакама Атакама Атауальпа Аталанта Atari Atari’s Ататюрк Ататюрка Атбара Атчафалая Атчафалаи Ели Съел Атон Атабаска Атабаски Атабаскский Атабаскана Атабаскцы Афамы Афанасиан Афанасий Ательстан Ательстан Афина Афины Афина Афины Афинский Афинский Афиняне Афины Афины Афон Аткинс Аткинса Аткинсон Атланта Атланты Атлантан Атлант Атланты Атлантический Атлантика Атлантида Атлантиды Атлас Атласа Атласы Атли Атман Атон Атрей Атрия Атрия Атропос Атропоса Атс Аттенборо Аттенборо Чердак Чердак Аттика Аттики Аттизм Аттила Аттилы Аттис Эттли Attn Атту Attucks Этвуд Этвуд Au Ау Aube Обервилье Обри Окленд Aude Оден Одена Audi Ауди Audion Audion’s Audra Одры Одри Одри Одюбон Ауэр Авг Августа Авгиевы Аугсбург август Августовский Августа Августы Августа Августин Августина Августинец Августинианский Августинцы Августы Август Августа Аурангабад Аурангабада Аурангзеб Аурелия Аурелии Аврелиан Аурелио Аурелио Аврелий Ауреомицин Ауреомицина Ауреомицины Возничий Ауриги Ориньяк Ориоль Аврора Авроры Aus Освенцим Ausgleich Австралиец Австралийский Австралийцы Aust Остин Остер Аустерлиц Аустерлица Остин Остина Остинс Аустрал Австралазия Австралазии Австралийский Австралия Австралии Австралийский Австралийский Австралийцы Австралоид Австралопитек Австралопитека Австралорп Австралия Австрия Австрии Австрийский Австрийский Австрийцы Austr

Бартлби Писатель, Повесть об Уолл-стрит

Герман Мелвилл 1853

Биография автора

Краткое содержание сюжета

Персонажи

Темы

Стиль

Исторический контекст

Критический обзор

Критический обзор

Критический обзор Дополнительная литература

«Бартлби Писатель» был написан Германом Мелвиллом в 1853 году и впервые был опубликован в журнале Putnam’s Magazine в ноябрьско-декабрьском выпуске того же года.Сюжет повествует о том, что одному человеку трудно справиться со своеобразной формой пассивного сопротивления своего сотрудника. Однажды писец Бартлби заявляет, что он «предпочел бы не следовать» приказам своего работодателя или даже быть «немного разумным». В результате трагедия проистекает из неспособности или нежелания Бартлби сформулировать причины своего восстания, а также из неспособности его работодателя понять причины сопротивления Бартлби и его крайнего нежелания угодить ему. История была интерпретирована критиками по-разному.Большинство рассматривают его как произведение социальной критики, посвященное психологическим последствиям капитализма в том виде, в каком он существовал в 1850-х годах. Другие рассматривали это как философское размышление о человеческом состоянии или как религиозную притчу о самой религии. Как бы ни истолковывался ее окончательный смысл, эта история исследует такие универсальные проблемы человеческого опыта, как отчуждение, пассивность, несоответствие и психологическое заключение. Непреходящая привлекательность этой истории во многом объясняется ее хорошо продуманной двусмысленностью.Он вызывает большое восхищение за его замечательную способность приспосабливаться к множеству интерпретаций.

Герман Мелвилл родился в Нью-Йорке 1 августа 1919 года. Он был сыном Аллана Мелвилла, успешного торговца, и Марии Гансеворт Мелвилл, которая происходила из старинной нью-йоркской знатной и богатой семьи. Хотя их фамилия пользовалась большим уважением, семья Мелвиллов обанкротилась в 1830 году. Аллан Мелвилл попытался восстановить свой бизнес в Олбани, штат Нью-Йорк, но его финансовые трудности довели его до психического и физического расстройства.В 1832 году, когда Герману было двенадцать, умер его отец, в результате чего семья Мелвиллов обременена долгами. Переживание финансового разорения и душевного краха его отца произвело глубокое впечатление на молодого Мелвилла, который позже исследовал проблемы здравомыслия и давление капитализма в таких рассказах, как «Бартлби Скривенер».

После смерти отца Мелвилл бросил школу и подрабатывал случайными заработками. Мелвилл ненадолго подумывал о том, чтобы стать судебным специалистом, но не смог найти работу. В 1839 году он записался в мореплавание и следующие пять лет провел в море.В 1842 году он спрыгнул с корабля на Маркизских островах в южной части Тихого океана во время китобойного рейса и провел несколько месяцев, живя среди племени каннибалов в долине Тайпи. Во время путешествия на Таити после того, как его подобрал австралийский китобой, Мелвилл был заключен в тюрьму британским консулом за отказ от службы на корабле. Затем он сбежал с Таити и на различных китобойных судах добрался до Гонолулу, Гавайи, где был принят на военно-морскую службу США. В 1844 году Мелвилл был уволен из военно-морского флота и вернулся в Нью-Йорк, где вскоре начал литературную карьеру.

В 1840-х годах Мелвилл начал писать романы по мотивам своих морских приключений, и его книги оказались чрезвычайно популярными среди читателей и критиков. Титулы включали Typee (1846), Omoo (1847), Redburn (1849) и White-Jacket (1850). В 1847 году, на пике своего общественного успеха, он женился на Элизабет Шоу, дочери главного судьи Массачусетса Лемюэля Шоу. По мере того как литературные амбиции Мелвилла росли, он вскоре возмутился репутацией, которую заслужил как «человек, живший среди каннибалов».Ободренный дружбой с писателем Натаниэлем Хоторном, Мелвилл начал публиковать более серьезные и философские романы, в том числе « Марди » (1849 г.) и свое величайшее достижение — « Моби Дик » (1851 г.). Обескураженный плохим приемом этих романов, Мелвилл упорно продолжал бросать вызов публике такими экспериментальными работами, как Pierre (1852) и The Confidence Man (1857). Чтобы поддерживать доход, он публиковал рассказы в ежемесячных периодических изданиях.К сожалению, резкая критика и коммерческий провал его более поздних романов вынудили Мелвилла, находившегося в тяжелой депрессии, отказаться от литературной карьеры к концу 1850-х годов. По настоянию судьи Шоу Мелвилл отправился в Европу и на Ближний Восток, чтобы восстановить свое психическое здоровье, а затем вернулся в Нью-Йорк в 1866 году, чтобы стать таможенным инспектором — эту работу он занимал следующие двадцать лет. В дополнение к трагедии его последних лет, старший сын Мелвилла, Малькольм, покончил жизнь самоубийством в 1867 году. 28 сентября 1891 года Герман Мелвилл умер в возрасте семидесяти двух лет, оскорбленный и забытый писатель.Неопубликованный рассказ «Билли Бадд» был найден среди его личных бумаг и опубликован с одобрением критиков в 1924 году.

Адвокатское бюро на Уолл-стрит

Рассказчик «Бартлби Писец» начинает рассказ с представления читателя адвокатское бюро на Уолл-стрит, менеджером которого он был, когда впервые встретил Бартлби. Рассказчик описывает себя как амбициозного пожилого юриста, который с комфортом работал в должности магистра канцелярии. Перед тем, как нанять Бартлби, рассказчик — далее называемый юристом — нанял двух переписчиков, или писцов, и одного офисного мальчика.Юрист по очереди описывает каждого из своих сотрудников. Старшему писцу по прозвищу Турция приближается к шестидесяти, и подразумевается, что он много пьет в свой обеденный перерыв. Другой писец, известный по прозвищу Кусачки, моложе и считается рассказчиком чрезмерно амбициозным. Офицерского парня зовут Имбирный орех в честь тортов, которые он приносит двум писцам.

Своеобразное сопротивление Бартлби

Из-за повышенной нагрузки в его офисе адвокат вынужден нанять третьего писателя.Он нанимает Бартлби в основном из-за его строгого и респектабельного поведения, которое, как он надеется, смягчит манеры двух других его писцов. Адвокат помещает Бартлби за высокой ширмой перед окном, выходящим на стену. Бартлби тихо усердно трудится до третьего дня, когда его просят вычитать некоторые документы. К удивлению адвоката, Бартлби отвечает на его просьбу простым ответом: «Я бы предпочел не делать этого». Адвокат чувствует желание немедленно уволить Бартлби, но его беспокоит безупречное самообладание.Несколько дней спустя адвокат снова просит Бартлби выровнять некоторые документы с другими редакторами. И снова Бартлби резко отказывается: «Я бы предпочел не делать этого». На этот раз рассказчик пытается урезонить Бартлби и требует более полного объяснения своего нежелания. Когда Бартлби не отвечает, адвокат указывает на разумность своего запроса и апеллирует к здравому смыслу Бартлби. Не сумев уговорить его, адвокат умоляет Турцию, Кусачки и даже Имбирный орех засвидетельствовать обоснованность просьбы.Они подчиняются, но Бартлби остается равнодушным. Раздраженный сопротивлением Бартлби, адвокат продолжает свои дела, не желая предпринимать никаких действий. На следующий день Бартлби снова отказывается от корректуры, а также отказывается выполнять поручение, каждый раз мягко объясняя: «Я бы предпочел не делать этого». В то время как Турция предлагает «очернить ему глаза», адвокат вместо этого предпочитает безнаказанно мириться с непослушанием Бартлби.

Адвокат останавливается в офисе в воскресенье по дороге в церковь. К своему удивлению, он обнаруживает, что Бартлби живет в офисе, по-видимому, потому, что у него нет другого дома.Сначала адвокат жалеет о состоянии одиночества Бартлби, но после размышлений его чувства превращаются в страх и отвращение. Он отмечает, что Бартлби не читает и не разговаривает с людьми и иногда подолгу стоит, тупо глядя в стены. Наконец, адвокат решает спросить Бартлби о его истории и его жизни и уволить его, если он не ответит.

Адвокат пытается избавиться от Бартлби

На следующее утро адвокат расспрашивает Бартлби о его личной жизни.Бартлби отвечает, что предпочитает не отвечать. Адвокат умоляет Бартлби сотрудничать и быть разумным, но Бартлби отвечает, что предпочитает не быть разумным. Адвокат решает, что он должен избавиться от Бартлби, прежде чем восстание распространится на других писателей, которые, как он отмечает, впервые начали использовать выражение «предпочитать», но не предпринимает немедленных действий. На следующий день Бартлби сообщает юристу, что отказался от копирования — единственной задачи, которую он хотел выполнить ранее.Проходит еще несколько дней. Наконец, адвокат удовлетворен тем, что Бартлби никогда не возобновит свою работу. Он говорит Бартлби, что должен покинуть помещение по истечении шести дней. В конце шестого дня адвокат напоминает Бартлби, что он должен уйти, дает ему зарплату плюс двадцать долларов и прощается. На следующий день

Бартлби все еще там. Раздраженный, адвокат решает, что он не будет применять физическую силу или вызывать полицию, помня библейский запрет «любите друг друга».Вместо этого он пытается вести свои дела как обычно, игнорируя тот факт, что Бартлби живет в своем офисе, не работая, и отказывается уходить. Такое положение дел продолжается до тех пор, пока адвокат не узнает, что присутствие Бартлби в его офисе стало предметом множества сплетен, которые поставили под угрозу его профессиональную репутацию. Не имея возможности убедить Бартлби уйти и не желая мириться с слухами о нем, адвокат решает переместить свой офис в новое место. Когда новое офисное пространство застраховано, адвокат убирает все свое имущество из старого офиса, оставляя Бартлби стоять в пустой комнате.Он снова дает Бартлби деньги и с некоторым сожалением бросает его. Через несколько дней в новый офис адвоката приходит незнакомец и настаивает, чтобы он пришел и забрал Бартлби. Адвокат отказывается. Несколько дней спустя небольшая толпа умоляет его сделать что-нибудь с Бартлби, который все еще обитает в старом офисе. Опасаясь разоблачения в газетах, адвокат разговаривает с Бартлби и пытается убедить его уйти. Он спрашивает Бартлби, чем он хотел бы заняться, и предлагает несколько занятий. Наконец, адвокат предлагает Бартлби пойти с ним домой и жить там, пока он не решит, что он хотел бы делать.Бартлби отклоняет это предложение, и адвокат убегает с места происшествия, говоря себе, что он больше ничем не может помочь. После короткого отпуска адвокат возвращается к работе и находит записку от своего предыдущего домовладельца, в которой говорится, что Бартлби заключен в тюрьму. Это решительное действие удовлетворяет юриста, который в ретроспективе соглашается с тем, что другой альтернативы не было.

Бартлби умер в тюрьме

Адвокат посещает тюрьму, где он сочувственно сообщает полиции о Бартлби и просит, чтобы Бартлби был переведен в приют для бедных.Затем адвокат навещает Бартлби, который не желает с ним разговаривать и тупо смотрит на тюремную стену. Когда он обнаруживает, что Бартлби ничего не ел, адвокат дает ему чаевые несколько долларов, чтобы убедиться, что Бартлби получит обед. Через несколько дней адвокат возвращается в тюрьму и находит мертвого Бартлби во дворе тюрьмы. По-видимому, заморив себя голодом, иссохшее тело Бартлби обнаруживают свернувшимся клубком, с открытыми глазами, лицом к стене тюрьмы. В завершение своего рассказа адвокат предлагает читателю расплывчатый слух о Бартлби в качестве возможного объяснения его поведения.Этот знаменитый отрывок завершает рассказ: «Ах, Бартлби! Ах, человечество! »

Бартлби

Главный герой рассказа, Бартлби, нанят юристом в качестве писца, чья работа состоит в том, чтобы вручную копировать юридические документы. Бартлби описан как аккуратный, бледный и несчастный. Хотя поведение Бартлби наводит на мысль о грусти или недовольстве, он никогда не выражает никаких эмоций в истории и описывается адвокатом как «механический» в своих действиях. Сюжет повествования вращается вокруг загадочного отказа Бартлби выполнять распоряжения своего работодателя.Когда его просят выполнить задание, Бартлби часто отвечает: «Я бы предпочел не делать этого». Эта в высшей степени пассивная форма сопротивления вызывает сильное недоумение у его работодателя. В конце концов, Бартлби вообще отказывается что-либо делать и просто безучастно смотрит в стену. Бартлби наконец уводят в тюрьму, где он морит себя голодом. Причина тревожного состояния Бартлби никогда не раскрывается, хотя адвокат полагает, что это может иметь какое-то отношение к предыдущей работе, которую Бартлби, возможно, занимал в офисе мертвых писем U.С. Почтовое отделение. Поскольку в рассказе о Бартлби известно так мало, критики склонны интерпретировать его в чисто символических терминах.

Имбирный орех

Имбирный орех — это прозвище двенадцатилетнего мальчика, нанятого для выполнения мелких поручений в юридической конторе за доллар в неделю. Его имя происходит от имбирно-ореховых лепешек, которые он каждый день приносит двум мастерицам — индейцам и кусачкам. Отец Джинджер Нут надеется, что его работа однажды поможет ему начать карьеру юриста. Адвокат описывает его как сообразительного.

Адвокат

Хотя он и не является главным героем, адвокат, рассказывающий историю, возможно, является ключевой фигурой в «Бартлби-писце». Ему примерно шестьдесят лет, и он занимает престижную должность магистра канцелярии. Его работа широко рассматривается как синекура — прибыльное положение, требующее небольшого количества реальной работы, которую дают родственникам или друзьям очень влиятельных людей. Адвокат характеризует себя как «надежного» и «амбициозного» человека. Кажется, он гордится своим уравновешенным нравом, рассудительностью и благородством.Поскольку история рассказывается с его точки зрения, определение предрассудков и социальных взглядов юриста имеет решающее значение для интерпретации истории. Повествование вращается вокруг реакции адвоката на поведение Бартлби. Некоторые критики утверждают, что адвокат до некоторой степени сопереживает отчаянию Бартлби и находит его намерения в отношении Бартлби в целом достойными восхищения. Другие видят в нем жалкую фигуру, чьи якобы «либеральные» взгляды служат лишь для того, чтобы замаскировать (даже от него самого) его личный интерес к эксплуатации и контролю Бартлби в мире.

Щипцы

Щипцы — прозвище младшего писца в адвокатском бюро. Кусачки описываются как хорошо одетый молодой человек около двадцати пяти лет. Адвокат считает, что Нипперс по утрам страдает несварением желудка, что вызывает у него беспокойство и недовольство. Днем его работа более стабильна. Кусачки, кажется, недовольны своим положением писца. Адвокат считает его чрезмерно амбициозным, потому что он проявляет необычный интерес к делам адвоката, и его часто посещают подозрительные люди, которым

Media Adaptations

  • Bartleby — экранизация рассказа Мелвилла 1970 года. В главных ролях Пол Скофилд, Джон МакЭнери, Торли Уолтерс и Колин Дживонс, режиссер Энтони Фридман.Фильм продюсировал Pantheon, распространял British Lion, и длится 78 минут.
  • Фильм « Обсуждение Бартлби Германа Мелвилла» был произведен Encyclopaedia Britannica Educational Corp. в 1969 году и сопровождает фильм « Бартлби» Германа Мелвилла, снятый компанией в том же году.
  • Бартлби, , фильм компании Audio-Visual Services, 1962 год, также основан на рассказе Мелвилла.
  • Бартлби Scrivener доступен на аудиокассете, прочитанной Милтоном Р.Стерн как часть серии Эверетта Эдвардса 1971 года, Американские писатели 19-го века. 39 мин.
  • Диафильм и кассета с изображением Bartleby the Scrivener были произведены компанией Prentice-Hall Media в 1977 году.

он называет «клиентами», но которые, по всей видимости, являются сборщиками счетов.

Турция

Турция — прозвище старшего писателя в адвокатском бюро. Он идентифицирован как англичанин примерно шестидесяти лет, который носит грязную одежду. По утрам Турция трудолюбива и умеет снискать расположение работодателя своими очаровательными манерами.Днем Турция становится раздражительной и дерзкой, а его работа становится очень небрежной. Подразумевается, но никогда не говорится, что во время обеденного перерыва Турция употребляет алкоголь.

Индивидуализм / давление со стороны сверстников

Одна из основных тем этой истории связана с давлением в американской деловой жизни, которое препятствует творческому развитию личности. Неслучайно действие происходит на Уолл-стрит, который является центром американских финансов и бизнеса.Выбирая юристов в качестве своего предмета, Мелвилл подчеркивает интеллектуально отупляющую атмосферу делового мира, поскольку писатели не создают ничего собственного, а вместо этого механически копируют идеи и работы других. На самом деле, юриста изначально привлекает Бартлби, потому что ему, кажется, не хватает сильной личности и независимой воли, из-за чего он выглядит образцовым сотрудником. Примечательно, что когда Бартлби сопротивляется, он либо не может, либо не желает объяснить причину своего недовольства.Возможно, способность Бартлби мыслить независимо была настолько повреждена, что у него даже нет слов, чтобы выразить свои смутные желания. В соответствии с этой темой, сам юрист настолько опасается несоответствия, что его побуждают принять меры в отношении Бартлби только тогда, когда он слышит, что люди сплетничают о его офисе.

Свобода и тюремное заключение

Тема свободы связана с темой индивидуализма в «Бартлби-писце». Стены пронизывают всю историю.Символично, что офис находится на Уолл-стрит, и окна офиса выходят на стены со всех сторон. Бартлби имеет тенденцию тупо смотреть в стену, погруженный в то, что адвокат называет «глухой задумчивостью». Бартлби, кажется, чувствует себя заключенным в своей жизни, и знаменательно, что в конце концов он умирает в тюрьме. В образе Бартлби Мелвилл, кажется, ставит под сомнение природу человеческой свободы. В историческом смысле можно утверждать, что Бартлби — это

Темы для дальнейшего изучения

  • Из-за очевидной неприспособленности Бартлби к обществу многие критики использовали этого персонажа в качестве примера для психоанализа.Как бы вы диагностировали поведение Бартлби? Как бы вы диагностировали поведение юриста?
  • Изучите социальные условия Нью-Йорка в 1850-х годах. Какую роль классовый конфликт сыграл в повседневной жизни большинства жителей Нью-Йорка? Каковы были условия для офисных работников на Уолл-стрит?
  • Многие считают Мелвилла глубоко философским писателем. Используя историю «Бартлби Писателя», исследуйте отношение Мелвилла к одному из следующих философских течений: Просвещение, трансцендентализм, романтизм, идеализм, нигилизм.
  • Изучите отношение к конформности в деловой жизни Америки, опираясь на социологические исследования или литературные произведения. Как такое отношение изменилось с течением времени?

в ловушке развивающейся капиталистической экономики, которая требует, чтобы он продавал свое время и труд в обмен на низкую заработную плату. В то время те, кто с подозрением относился к экономической независимости, часто осуждали капитализм и называли его «наемным рабством». В философском смысле Бартлби может оказаться в ловушке неспособности с уверенностью понять основную причину или смысл существования.

Апатия и пассивность

Другая тема истории связана с апатией и пассивностью как Бартлби, так и юриста. Мятеж Бартлби — это бездействие. Он пассивно сопротивляется инструкциям своего работодателя и вместо этого предпочитает ничего не делать. Бартлби проявляет тревожную степень апатии к своей судьбе. На вопрос юриста о том, что он предпочел бы делать, если бы у него был выбор, Бартлби отвечает, что он не придает особого значения. На самом деле ему ничего не нравится. В конце концов бездействие Бартлби приводит к его собственной смерти от голода, что, кажется, является результатом не столько ненависти к себе, сколько глубочайшего безразличия к собственной жизни.Адвокат, в свою очередь, оказывается не в состоянии принять решительные меры в отношении поведения Бартлби, предпочитая откладывать дела в надежде, что проблема разрешится сама собой. Такое отношение может указывать на некоторую равнодушие к страданиям Бартлби, поскольку адвоката, по всей видимости, волнует прежде всего его работа. По-своему, оба персонажа охвачены непреодолимой апатией к своим собратьям, что парализует их.

Классовый конфликт

Одно из главных противоречий в истории связано с конфликтом интересов между адвокатом и тремя его писателями.Как работодатель и обладатель выдающегося юридического положения юрист живет в совершенно ином социальном мире, чем писатели. Поскольку история рассказывается его глазами, часть иронии «Бартлби Писателя» проистекает из непреднамеренного раскрытия адвокатом своих классовых предрассудков в его повествовании. Например, в какой-то момент адвокат описывает свое раздражение из-за потрепанного гардероба Турции. Он снисходительно замечает, что, по его мнению, человек с «таким маленьким доходом», вероятно, не может позволить себе новое пальто, но ему никогда не приходит в голову, что, если он хочет, чтобы он выглядел более респектабельным, он мог бы просто поднять зарплату в Турции.Кроме того, адвокат никогда не считает ошеломляющую монотонность копирования юридических документов причиной эксцентричности своих писцов. Вместо этого он постоянно сосредотачивается на повышении производительности своего офиса за счет заботы о благополучии своих сотрудников. Невосприимчивость юриста к страданиям своих сотрудников предвещает его неспособность понять недовольство Бартлби своей работой.

Сеттинг

Сеттинг «Бартлби Писатель» — ключевой элемент повествования, потому что он подчеркивает озабоченность Мелвилла влиянием капитализма на американское общество.Примечательно, что действие происходит на Уолл-стрит в Нью-Йорке, который к 1850-м годам стал центром американской финансовой и деловой жизни. Ценности Уолл-стрит занимают центральное место в этой истории. Юрист, выступающий в роли рассказчика, беззастенчиво почитает «покойного Джона Джейкоба Астора», который считался самым успешным бизнесменом своего времени. Юрист также отражает ценности Уолл-стрит в своем беспокойстве по поводу таких относительно поверхностных аспектов своих сотрудников, как их внешний вид и одежда.В офисе царит рабочая атмосфера, в которой отсутствует дружелюбие и чувство общности. Действительно, среда самой Уолл-стрит, отмечает Мелвилл, настолько ориентирована на бизнес, что после рабочего дня она превращается в пустое пространство, «совершенно не освященное очеловечиванием домашних ассоциаций». Описания Мелвиллом Уолл-стрит передают холодную и отчуждающую обстановку, в которой трудно наладить тесные человеческие связи.

Точка зрения

Использование Мелвиллом ненадежного рассказчика является стилистической техникой, наиболее отмеченной литературоведами, исследовавшими «Бартлби Писатель.Излагая повествование с точки зрения юриста, Мелвилл добавляет к истории уровень сложности, что значительно увеличивает количество способов ее толкования. Как рассказчик, юрист ненадежен, потому что читатель не всегда может доверять его интерпретации событий. Юрист, как он сам признает, является человеком «предположений», и его предубеждения часто не позволяют ему дать точный взгляд на ситуацию. Это становится очевидным в начале истории, когда из описания адвокатом непредсказуемого поведения Турции во второй половине дня напрашивается очевидный вывод, что он пьет во время обеденного перерыва.Однако адвокат уклоняется от ответа, возможно, намеренно. Таким образом, когда юрист интерпретирует поведение Бартлби, читатель должен тщательно решить, правильно ли юрист воспринимает события. История полна иронических сцен, в том числе, когда адвокат хвалит себя за ловкое отношение к увольнению Бартлби после того, как читателю стало ясно, что его усилия тщетны. Некоторые критики утверждают, что на самом деле история больше об адвокате, чем о Бартлби.Конечно, туманная перспектива рассказчика еще больше усложняет разгадку тайны поведения Бартлби.

Символизм

Два самых значимых символа в «Бартлби Писец» — это стены и мертвые буквы. Стены пронизывают всю историю. Офис находится на Уолл-стрит, и его окна выходят на стены со всех сторон. Бартлби имеет тенденцию тупо смотреть в стену, погруженный в то, что адвокат называет «глухой задумчивостью». Стены символизируют психологическое заключение Бартлби.Примечательно, что его судьба — умереть в тюрьме. Почему Бартлби чувствует себя пойманным в ловушку или «отгороженным» от общества? Возможно, на этот вопрос существует множество ответов, но один подсказывает интригующий символ «мертвых писем», который адвокат предлагает в конце рассказа. Юрист считает, что удручающий опыт работы в Бюро мертвых писем в Соединенных Штатах, возможно, повлиял на душевное состояние Бартлби. Для юриста «мертвые буквы» представляют собой слова утешения или милосердия, пришедшие слишком поздно, чтобы служить своей цели; как он выражается, «прощение тем, кто умер в отчаянии; надежда для тех, кто умер без надежды.Эти символы неудачного общения отражают чувство изоляции Бартлби от общества и неспособность адвоката или кого-либо еще связаться с ним.

Двусмысленность

Работы Германа Мелвилла известны своей намеренно двусмысленностью или неясностью. Когда-то считавшаяся стилистической ошибкой, двусмысленность теперь распознается как литературный прием, в котором автор использует слова, символы или сюжетные конструкции, имеющие два или более различных значения. Создавая несколько уровней возможного смысла в своем рассказе, Мелвилл расстраивает тех читателей, которые ищут очевидное сообщение.Обычно Мелвилл заставляет своих читателей рассматривать своих персонажей и события с нескольких точек зрения. Например, поведение Бартлби не только никогда полностью не объясняется, но и фильтруется через искаженную точку зрения юриста, чье собственное поведение несколько загадочно. Более того, неожиданные заключительные слова юриста, в которых он сравнивает тяжелое положение Бартлби с тяжелым положением всего человечества, придают еще один возможный смысл произошедшим событиям и заставляют читателя пересмотреть всю историю.В результате получилось повествование, которое остается открытым для многих интерпретаций.

Триумф капитализма

В то время, когда Мелвилл писал «Бартлби Скривенер», Нью-Йорк прочно закрепился в качестве финансового центра экономики Соединенных Штатов. Это был ведущий порт страны в колониальную эпоху, а к середине девятнадцатого века Нью-Йорк был переполнен банками, кредитными учреждениями, страховыми компаниями, брокерскими домами и процветающей фондовой биржей — все это поставило его бизнес-сообщество в затруднительное положение. авангард «организационной революции» в американских экономических институтах.К 1850-м годам развитие капитализма в Нью-Йорке достигло такой степени, что возник открытый конфликт между наемными рабочими и капиталистами в форме забастовок и уличного насилия. Еще в 1830-х годах ремесленники и квалифицированные рабочие создавали профсоюзы, чтобы противостоять методам фабричного производства и наемного труда. Этих ремесленников возмущало, что богатые капиталисты разоряют свой бизнес, подрывая их торговлю, продавая дешевые товары массового производства. Кроме того, наемные рабочие сетовали на исчезновение старых отношений между мастерами и учениками.До появления фабричного производства большинство квалифицированных рабочих осваивали свое дело под руководством мастера, который обычно принимал их и оплачивал их комнату, питание и образование. Эта тесная связь между работодателем и наемным работником прекратилась, когда машинно-ориентированное фабричное производство устранило потребность в квалифицированных рабочих, требуя вместо этого большого количества неквалифицированных рабочих с почасовой оплатой. Если раньше они жили в одних и тех же кварталах, то теперь возникла огромная социальная пропасть между рабочими и их капиталистическими работодателями.Нью-йоркские купцы и финансисты составляли самую заметную богатую аристократию в стране. Эти бизнесмены, такие как знаменитые Джон Джейкоб Астор и Эндрю Карнеги, доминировали в политической и общественной жизни города и прославились своим богатством. В «Бартлби Писец» рассказчик Мелвилла с тоской комментирует, как само имя Джон Джейкоб Астор «звучит как слиток». Интимная юридическая контора Мелвилла с ее тремя писателями (которых можно отнести к категории полуквалифицированных рабочих) содержит элементы как старой, так и новой экономической системы.

Начало гражданской войны

Самая серьезная политическая проблема Соединенных Штатов в 1850-х годах была связана с нарастающим конфликтом между Севером и Югом, который в 1861 году перерос в гражданскую войну. Компромисс 1850 года не только не разрешил фундаментальные споры по поводу рабства, но и усугубил их. Номер «Хижина дяди Тома» «» Харриет Бичер-Стоу был опубликован в 1853 году, за год до того, как «Бартлби Писатель» появился в журнале Putnam’s Magazine.Чрезвычайно популярный роман Стоу выражает глубокое отвращение, которое многие северяне испытывают к институту рабства, и безоговорочно прославляет «свободное» общество Севера. Южные политики ответили на нападение Стоу, осудив то, что они назвали «рабством заработной платы» северной фабричной системы. Эти южане утверждали, что положение наемного рабочего хуже, чем порабощение на южной плантации. В дебатах о рабстве политики и интеллектуалы часто сталкивались с трудной задачей определения значения свободы в Америке.Мелвилл обращался к теме свободы против рабства в нескольких работах, в том числе Бенито Черено, «Рай холостяков и Тартар девиц» и «Бартлби Писатель». Авраам Линкольн предположил, что свобода означает «право расти и улучшать [свои] условия жизни». К 1856 году в Канзасе разразились ожесточенные бои между рабовладельцами и не рабовладельцами, что увеличило вероятность полномасштабной гражданской войны. Эта судьба была предрешена, когда в 1860 году президентом был избран известный аболиционист Авраам Линкольн.

Philosophical Trends

В апреле 1853 года, за несколько месяцев до того, как Мелвилл написал «Бартлби Писателя», первый английский перевод произведений немецкого философа Артура Шопенгауэра появился в уважаемом английском периодическом издании. Шопенгауэр считал, что человеческая воля выше знания. Однако он предположил, что единственный способ освободиться от общества и человеческого закона — это практиковать аскетизм, требующий полного ухода от общества. Шопенгауэр воображал, что идеальный человек бездействием разрушает жизненные иллюзии.Только постепенно прекращая всякую связь с окружающим миром, герой Шопенгауэра может совершить высший акт индивидуальной воли. Неизвестно, был ли Мелвилл знаком с этой идеей.

«Бартлби-писец» впервые был опубликован в журнале Putnam’s Magazine за ноябрь и декабрь

.

Compare & Contrast

  • 1850-е годы: Конфликты между рабочими и руководством не редкость. Экономика США быстро растет, в основном за счет неквалифицированных и полуквалифицированных рабочих.Союзы начинают формироваться на национальном уровне. Местные профсоюзы также получают больше власти и представляют работников различных ремесел и профессий. В этот период развития организаторы труда начинают различать квалифицированных и неквалифицированных рабочих.

    1990-е годы: Профсоюзы, хотя и не так могущественны, как в предыдущие десятилетия, продолжают использовать свою власть для улучшения условий труда и заработной платы своих членов. В 1997 году United Parcel Service (UPS) объявила забастовку и нанесла ущерб многим другим отраслям, которые полагаются на UPS для доставки своих товаров.Президент компании Teamsters Рон Кэри описывает урегулирование забастовки как «победу над корпоративной жадностью».

  • 1850s: Рассказчик утверждает, что Джинджер Орех, офисный мальчик, зарабатывает один доллар в неделю. Заработная плата в это время довольно низкая. В 1860 году средний фермер зарабатывает 88 центов в день и работает 66 часов в неделю.

    1990-е годы: В то время как должность переписчика закона, которую занимали Bartleby, Turkey, и Nippers, больше не существует, аналогичные современные профессии включают юридических секретарей и помощников юриста.Юридический секретарь помогает подготовить юридические документы для юристов и зарабатывает от 16 400 до 36 000 долларов в год. Параюристы выполняют большую часть вспомогательной работы для юристов, включая юридические исследования, и зарабатывают от 14 000 до 39 000 долларов в год.

, выпуск 1853 года. Три года спустя он был переиздан в сборнике рассказов Мелвилла под названием Рассказы о площади. Написанный во время падения популярности Мелвилла, «Бартлби Писатель» впервые появился на свет не привлек к себе особого внимания.Однако с момента возрождения науки Мелвилла в двадцатом веке, эта история стала широко считаться великим произведением короткометражного художественного произведения.

Хотя современные критики единодушны в своей похвале «Бартлби Писателя» как гениального произведения, по поводу смысла этой истории единого мнения не было. В статье Лео Маркса 1953 года «Притча Мелвилла о стене» утверждается, что персонаж Бартлби был автобиографическим по своей природе. По мнению Маркса, Мелвилл считал себя нонконформистом, который предпочитал не копировать общепринятую беллетристику своего времени, так же как Бартлби отказывался копировать юридические документы.В качестве альтернативы, в своем эссе 1962 года «Бартлби Мелвилла как психологический двойник» Мордехай Маркус предполагает, что персонаж Бартлби напоминает адвокату о его подавляемой ненависти к собственной жизни. Маркус считает, что эта история была задумана как разрушительная критика бесплодного и однообразного делового мира, населенного такими людьми, как адвокат, который с ужасом реагирует на то, как его «психологический двойник» разыгрывает свои скрытые желания.

Многие критики «Бартлби Писателя» пытались провести психоанализ главного персонажа.Бартлби по-разному интерпретировался как шизофреник, невротик, маниакально-депрессивный и аутичный. Бартлби также сравнивают с Иисусом Христом. В эссе Дональда М. Фиена 1970 года «Бартлби-Христос» предполагается, что Бартлби является фигурой Христа, потому что его смерть наступила в результате отказа адвоката оказать ему христианскую благотворительность. В «Мертвых письмах и мертвых людях: цель повествования в« Бартлби-писце »(1990) Томас Митчелл утверждает, что на самом деле история касается адвоката. Митчелл предлагает интерпретацию, которая соответствует точке зрения адвоката и предполагает, что адвокат в конечном итоге отвергает нигилизм Бартлби или веру ни во что.Наконец, в статье Дэвида Кубриха 1996 г. «Доктрина предположений Мелвилла: Скрытая идеология капиталистического производства в« Бартлби »» утверждается, что история рассказывает о классовом конфликте и демонстрирует бесчеловечное отношение класса капиталистов в Нью-Йорке в 1850-х годах. .

Марк Эллиот

Эллиот — доктор философии. студент исторического факультета Нью-Йоркского университета и бывший редактор журнала «Пуританская литература Новой Англии» Кембриджской истории американской литературы. В следующем эссе он исследует множество значений и интерпретаций, которые можно применить к заглавному персонажу «Бартлби Писец».

«Бартлби-писатель» Германа Мелвилла, почти сто пятьдесят лет спустя после его первой публикации, остается одним из самых неуловимых рассказов во всей американской литературе. В чем причина странного поведения Бартлби в рассказе? Это вопрос, который беспокоит рассказчика, и он мучил читателей «Бартлби Писателя». Хотя за прошедшие годы было предложено множество интригующих гипотез, ни одна из интерпретаций не преобладает над критическим мнением и не кажется верным

Что мне читать дальше?

  • Рассказ Натаниэля Хоторна «Небесная железная дорога» (1843) представляет собой пересказ девятнадцатого века книги Джона Буньяна « Путешествие паломников». Хоторн пародирует самоуверенную веру американцев в прогресс без моральных последствий. Работа Хоторна оказала значительное влияние на Германа Мелвилла и затрагивала многие похожие темы.
  • Рассказ Мелвилла 1855 года «Рай холостяков и Тартар горничных» по-другому смотрит на социальные эффекты капитализма, делая упор на смену гендерных ролей. Отвращение Мелвилла к бумажным фабрикам Новой Англии очевидно, и его описания бесчеловечных фабричных рабочих можно сравнить с его описаниями Бартлби.
  • Роман Тома Вулфа 1987 года « Костер тщеславия » касается жадности и морального разложения на Уолл-стрит в процветающие 1980-е. Рассказывая о падении главного героя, Вулф исследует классовую структуру и систему правосудия Нью-Йорка.
  • Роман Мелвилла 1857 года « Человек уверенности: его маскарад» исследует психологические и философские аспекты человеческих отношений в гетерогенном капиталистическом обществе. Как и «Бартлби», эта в высшей степени экспериментальная работа представляет множество трудностей для читателя, но остается мощным размышлением об американском обществе 1850-х годов.
  • Историческое исследование Карен Халттунен Уверенность мужчин и нарисованных женщин: исследование культуры среднего класса в Америке, 1830–1870 годы исследует опасения американцев среднего класса перед опасностями капиталистического общества. Используя «Доверительного человека» Мелвилла в качестве центральной модели, Халттунен показывает, как со временем изменилось отношение американцев к честности и обману. См. Особенно ее главу «Человек уверенности в корпоративной Америке» для интерпретации американской деловой культуры.
  • Дэвид Рисман, Натан Глейзер и Руэл Денни « Одинокая толпа: исследование меняющегося американского характера» (1950) — это социологическое исследование сложной взаимосвязи между экономикой и развитием личности. В этой работе прослеживаются «доминирующие типы личности», соответствующие трем основным фазам американской экономической истории. Проблема соответствия и развития характера в деловой жизни занимает центральное место в их анализе американской истории.
  • В своем отмеченном наградой исследовании « Демократические напевы: Нью-Йорк и рост американского рабочего класса, 1788-1850 гг. (1984)» Шон Вилентц прослеживает подъем капитализма и создание промышленного рабочего класса в Нью-Йорке. Город.Он исследует роль радикалов рабочего класса и их сопротивление капиталистической системе в первые годы промышленной революции.
  • «Чудовище в джунглях», рассказ американского писателя Генри Джеймса 1903 года, представляет собой интересное сравнение с литературными приемами Мелвилла в «Бартлби-писце». История представляет собой психологическую драму с точки зрения необычайно ненадежного рассказчика, который пытается интерпретировать действия окружающих.
  • «Тайный участник» (1909) Джозефа Конрада — это история капитана дальнего плавания, укрывающего на своем корабле безбилетного пассажира-убийцу.История касается темы «двойника», или психологического двойника, который, по мнению некоторых критиков, очевиден в работах Мелвилла.

полностью разъяснить замысел автора. Действительно, отчасти непреходящая привлекательность «Бартлби» проистекает из его хорошо продуманной двусмысленности и отказа от легкого толкования. Такая загадочная история одного из величайших

Америки: «В Бартлби Мелвилл создал весьма неоднозначный символ, который нельзя свести к единственному значению или интерпретации».

писателей оказались непреодолимым вызовом для ученых в различных областях, включая литературу, историю, философию, психологию и религию.Эти различные подходы к «Бартлби» углубили наше понимание проблем в истории, даже если они не разрешили загадку поведения Бартлби. Возможно, чтобы понять историю, нужно сначала признать, что в характере Бартлби нет единого смысла. В этом эссе будут рассмотрены действия Бартлби в свете возможности того, что его окончательный смысл не предназначен для понимания читателем.

Давайте кратко рассмотрим одну из самых влиятельных интерпретаций «Бартлби Писателя.В эссе 1953 года Лео Маркс утверждал, что персонаж Бартлби символически представляет самого Мелвилла, который сопротивлялся давлению написать неоригинальную, шаблонную беллетристику, которая могла бы обеспечить ему комфортную жизнь. Маркс считал, что «Бартлби» был свидетельством Мелвилла о непонятом художнике, который отказывается «копировать» популярные формы — как Бартлби отказывался копировать юридические документы — и который страдает от отторжения и отчуждения от общества из-за своей независимости. Заманчиво интерпретировать эту историю таким образом, потому что, несомненно, Мелвилл был чем-то вроде Бартлби.Всю жизнь Мелвилл чувствовал себя изгоем общества и искоса смотрел на самоуверенную республику Америки. Его невиновность была поколеблена финансовым крахом и ранней смертью его отца, что привело к тому, что Мелвилл провел годы бесцельной карьеры моряка. Даже после того, как он получил хорошую репутацию и стабильный доход как писатель, Мелвилл оставался неудовлетворенным. Он постоянно бросал вызов своим читателям трудными произведениями, которые выдавали непопулярную степень пессимизма в отношении состояния человечества. Мелвилл отказался изменить свое сообщение, несмотря на последствия, поскольку он пожаловался автору Натаниэлю Хоторну: «Доллары меня проклянут.. . . То, что я чувствую больше всего тронутым писать, это запрещено — это не окупится. Пока что. . . написать другим способом я не могу ». Или, как сказал бы Маркс, Мелвилл, , предпочел бы не .

Подобно многим, кто интерпретировал «Бартлби», Маркс проливает важный свет на эту историю, но объясняет недостаточно. В отличие от сопротивления Мелвилла, сопротивление Бартлби полностью пассивно. Бартлби не предпринимает никаких действий и не предлагает открытой критики общества или даже причин своих действий. Бартлби не может выражать свои идеи или чувства ни в какой форме, кроме неадекватного заявления: «Я предпочитаю не делать этого.Странное нежелание Бартлби выражать свои чувства заставляет серьезно сомневаться в доводе о том, что он представляет бескомпромиссного художника. Бартлби описывается как устрашающе «механический» и «бесчеловечный». В отличие от Бартлби, Мелвилл никогда не был парализован психически или социально. Более того, его пессимистическое отношение к обществу никогда не достигало той трагической глубины, которая, кажется, затрагивает Бартлби. Усилия, которые потребовались для создания художественных произведений Мелвилла, демонстрируют, что у него, должно быть, был хотя бы проблеск надежды на то, что они могут каким-то образом изменить мир.Отчуждение Бартлби кажется несколько более масштабным и универсальным, чем отчуждение Мелвилла, но его молчание гарантирует, что смысл его сопротивления останется неоднозначным до конца. Учитывая способности Мелвилла как писателя, будет справедливо сказать, что трудности, представленные персонажем Бартлби, существуют не просто так. Почему Мелвилл создал этого непостижимого персонажа? Некоторые ключи к разгадке можно получить из признания собственной философской тревоги Мелвилла и его использования символики.

Бартлби выступает в рассказе не как персонаж, а как символ.Возможно, будет полезно сравнить этот символ Бартлби с другим весьма неоднозначным творением воображения Мелвилла — Моби Диком. Из всех персонажей Мелвилла только белый кит, Моби Дик, представляет те же трудности интерпретации, что и Бартлби, и был истолкован по-разному. В романе « Моби Дик», «» каждый из персонажей Мелвилла интерпретирует белого кита по-своему, и его окончательный смысл кажется одновременно устрашающим и непостижимым. Непостижимость белого кита отражает собственный скептицизм Мелвилла по поводу неспособности людей полностью понимать и контролировать силы во Вселенной в то время, когда вера в науку и человеческий разум редко подвергалась сомнению.Ахав, который не принимает никаких ограничений на способность человека знать, резюмирует неуловимое значение белого кита, когда он объясняет свою ненависть к киту: «Как может заключенный выйти наружу, кроме как проткнув стену? Для меня белый кит — это та стена, прижатая ко мне. Иногда мне кажется, что дальше ничего нет. Но этого достаточно. . . . Это непостижимое — то, что я ненавижу главным образом; и будь тем агентом по белому киту или главным из белого кита, я навлечу на него эту ненависть ». Показательно, что Ахав сравнивает Моби Дика со стеной.Ахав желает познать окончательный смысл всех вещей, но он разочарован, потому что не может проникнуть за пределы материального мира. Для Ахава существование в этом мире — всего лишь тюрьма, потому что он не может знать, а иногда и сомневается в существовании более глубокого смысла. Таким образом, все, что остается Ахаву, — это атаковать и разрушать непостижимые поверхности, которые он олицетворяет в белом ките.

В «Бартлби-писце» Мелвилл исследует аналогичные философские вопросы в другой обстановке.Поразительная параллель с Ахавом заключается в том, что Бартлби также поражен стенами, что является широко распространенным символом в истории. Офис находится на Уолл-стрит, и его окна выходят на стены со всех сторон. Бартлби имеет тенденцию тупо смотреть в стену, погруженный в то, что адвокат называет «глухой мечтой», и его судьба — в конце концов умереть в тюрьме, повернувшись лицом к стене. Можно утверждать, что, как и Ахав, стены символизируют Бартлби чувство заточения в пределах человеческих знаний, но мы никогда не сможем узнать это наверняка.Как и Моби Дик, сам Бартлби тоже своего рода стена. Другим он представляет собой непостижимый фасад, за которым неизвестен окончательный смысл. Бартлби, по сути, выполняет ту же символическую функцию, что и Моби Дик, и драма разворачивается в повествовании адвоката, который пытается его понять. Не такой великий эгоист, как Ахав, адвокат противостоит непостижимому Бартлби с точки зрения типичного благородного американца, чье комфортное существование не дало ему повода для философских тревог. Поскольку поведение Бартлби приводит к краху его обычного мира рутинных и непоколебимых «предположений», юристу приходится сталкиваться с проблемами, связанными с условиями жизни человека, от которых он ранее был защищен.

Все, что читатель знает о Бартлби, узнается с точки зрения юриста. Таким образом, возможно, стоит учесть, что то, что Бартлби «действительно имеет в виду», не так важно, как то, что он значит для адвоката. Поначалу адвокат недоволен отказом Бартлби вычитать документы и пытается ознакомить его с традиционной практикой и «обычным порядком» в офисе. На протяжении всей истории адвокат постоянно пытается рационально объяснить поведение Бартлби.Адвокат в свою очередь предполагает, что Бартлби не понимает правил офиса; Сопротивление Бартлби — всего лишь незначительная эксцентричность, которую можно контролировать, как у Турции и Ниппера; Бартлби физически болеет из-за плохой диеты или плохого освещения; и, наконец, на Бартлби сильно повлиял предыдущий опыт работы. Однако ни одно из его объяснений не является удовлетворительным. Сам адвокат реагирует с растущим ужасом и замешательством по мере того, как становится очевидной серьезность проблемы, особенно если принять во внимание полное одиночество Бартлби.В этот момент становится очевидным, что поведение Бартлби стало приобретать более глубокое символическое значение для юриста. «Как может человек существовать без общения с другими?» он задается вопросом, когда понимает, что Бартлби не разговаривает с другими людьми и не читает. «Возможно ли быть таким совершенно одиноким во Вселенной?» Действия и манера поведения Бартлби говорят юристу, возможно, впервые, что существование не имеет смысла или цели и что, возможно, мы живем в холодной и безразличной вселенной.

Как только адвокат задумался о значении Бартлби, он начинает прилагать усилия, чтобы развеять тайну и установить некую человеческую связь, которая восстановит уверенность в его оптимистическом взгляде на жизнь. Он начинает с попытки узнать что-то о прошлом Бартлби, уверяя Бартлби, что он «чувствует себя дружелюбным» по отношению к нему. Это не удается, но позже в истории адвокат снова пытается связаться с Бартлби, когда он указывает, что жизнь предлагает ему выбор, и спрашивает его, что он «предпочел бы» делать со своей жизнью.Однако эта тактика также терпит неудачу, поскольку Бартлби отказывается проводить различие между «вариантами», которые ему предлагают, безразлично заявляя, что он не особенный. Наконец, адвокат предлагает забрать Бартлби и позаботиться о нем. Опять же, это предложение доброты и человеческого сочувствия не впечатляет Бартлби, который предпочел бы остаться в дверях. В этих сценах возникает конфликт между оптимистичным и обнадеживающим взглядом юриста на вселенную и тем, что он воспринимает как нигилизм Бартлби. Тот факт, что юрист осознает глубокую бессмысленность и экзистенциальное отчаяние в действиях Бартлби, может свидетельствовать о том, что глубоко внутри его собственного оптимистического и поверхностного мировоззрения существует (по крайней мере) сохраняющееся сомнение.

Многие критики расценили адвоката Мелвилла как шутовскую пародию на американский средний класс. Тем не менее, если серьезно относиться к философскому конфликту между адвокатом и Бартлби, то следует пересмотреть, действительно ли Мелвилл относится к своему адвокату с презрением. Мелвилл, как я уже говорил, никогда полностью не поддавался своему пессимизму, как кажется Бартлби. Есть ли что-то ценное в критике Бартлби адвокатом? В одном из самых важных отрывков истории адвокат навещает Бартлби в тюрьме.Он находит Бартлби, стоящего в одиночестве во дворе тюрьмы, пристально смотрящего на каменную стену. Адвокат пытается оторвать внимание Бартлби от стены, заявляя: «Видите ли, это не такое печальное место, как можно было бы подумать. Смотри, вот небо, а вот трава ». Не глядя, Бартлби отвечает: «Я знаю, где я». Контраст между их системами ценностей очевиден: даже если верно, что человеческое состояние — это тюрьма, адвокат оптимистично сосредоточит свое внимание на небе и траве, в то время как все, о чем Бартлби может думать, — это стены, которые его запирают. .Не в силах принять то, что он воспринимает как точку зрения Бартлби, адвокат в конце концов решает, что на Бартлби, должно быть, негативно повлиял опыт, который заставил его постоянно размышлять о безнадежности и грустных ирониях жизни. «Разбирая для огня» те мертвые письма, которые, по мнению юриста, принесут «надежду безнадежным» и утешение «отчаявшимся», Бартлби каким-то образом потерял веру. Этот вывод предполагает, что адвокат продолжит верить во что-то, даже поверхностное, несмотря на его контакты с Бартлби.

В Бартлби Мелвилл создал весьма неоднозначный символ, который нельзя свести к единственному значению или интерпретации. Таким образом, Мелвилл помещает читателя в такое же положение, как и юриста в рассказе. Несколько иронично то, что большинство критиков этой истории отвергли интерпретацию Бартлби адвокатом как неточную, а свою собственную сочли правильной. Может оказаться, что только толкование адвоката имеет значение. Столкнувшись с переживанием, которое потрясает его комфортное мировоззрение, адвокат становится встревоженным и напуганным, но в конце концов сентиментально смотрит на Бартлби, как на товарища «сына Адама», который таинственным образом сбился с пути.Не исключено, что Мелвилл проявил некоторую симпатию к решению этого вопроса адвокатом. Оставив, наконец, нерешенными вопросы, имеющие первостепенное значение, адвокат восстанавливает свою веру простым выражением сочувствия к страданиям Бартлби. Это не философски глубоко, но, несомненно, человечно.

Источник: Марк Эллиотт, «Обзор« Бартлби Писателя », в рассказах для студентов, Гейл, 1998.

РК Гупта

В следующем отрывке Гупта заключает, что это был рассказ Мелвилла. намерение в «Бартлби Писатель» показать пределы разума и подчеркнуть важность воображения и интуиции.

«Скажи теперь, что через день или два ты станешь немного рассудительным: скажи так, Бартлби».

«В настоящее время я бы предпочел не быть немного разумным», — был его слегка трупный ответ.

Неназванный рассказчик «Бартлби» — апостол разума. Его взгляд на жизнь ясен, недвусмысленен и не загроможден мистикой или воображением. Разум и здравый смысл — его божества, и он смотрит на них как на безошибочных проводников человеческого поведения.

Все идет хорошо с рассказчиком, пока он не решает нанять в качестве своего нового писателя загадочного и «неподвижного» молодого человека по имени Бартлби. В течение двух дней Бартлби старательно пишет «необычайно много». Но на третий день, когда рассказчик звонит ему, чтобы сравнить лист с копией, Бартлби «необычайно мягким, твердым голосом» отвечает: «Я бы предпочел не делать этого». Рассказчик ошеломлен тем, что он считает необоснованным поведением Бартлби, и кратко спорит с ним.Но Бартлби остается равнодушным.

Через несколько дней рассказчик снова просит помощи у Бартлби, и Бартлби снова отвечает: «Я бы предпочел не делать этого». На этот раз рассказчик настолько поражен непримиримостью Бартлби, что на несколько мгновений он «превратился в соляной столб». Первое, что он делает, восстанавливая самообладание, — это спрашивает «причину» этого: «Почему вы отказываетесь?» (курсив Мелвилла). Когда Бартлби просто повторяет припев: «Я бы предпочел не делать этого», рассказчик начинает «рассуждать с ним».Он обращается к «здравому смыслу и здравому смыслу». Но даже эта апелляция остается без внимания, и Бартлби говорит ему, что его решение — или, я бы сказал, предпочтение — необратимо. Это очень расстраивает рассказчика, особенно потому, что отказ Бартлби «беспрецедентен» и «необоснован».

Проходит несколько дней. Но Бартлби не собирается сдаваться и продолжает свой курс пассивного сопротивления. Снова и снова рассказчик просит его сделать что-то «совершенно разумное», и снова и снова его единственный ответ: «Я бы предпочел не делать этого».Рассказчика не столько раздражают неудобства, которые причиняет ему поведение Бартлби, сколько его ошеломляет его «извращенность» и «необоснованность». Он провел всю свою жизнь, не обращая внимания на то, что неприятно или неудобно. Его разум, следовательно, попал в колею, из которой нелегко выбраться. Однако появление Бартлби создает ситуацию, с которой он может эффективно справиться только в том случае, если он сможет вырваться из своей рутины и мыслить непривычно. Поскольку ничто в его жизни и опыте не подготовило его к такой возможности, он чувствует себя беспомощным и потерянным.История драматизирует, как трагически рассказчик не справляется с Бартлби эффективно и как постоянный и навязчивый отказ Бартлби постепенно подрывает нормы, по которым он жил до сих пор.

Со временем рассказчик становится достаточно заинтересованным в Бартлби, чтобы захотеть узнать подробности его жизни и источник его болезни. Но даже здесь он расстроен, а Бартлби предпочитает ничего не рассказывать ему о себе. Рассказчик теперь совершенно сбит с толку: какое «разумное возражение», задается он вопросом, может иметь Бартлби, чтобы говорить с ним.В конце концов, он чувствует себя «дружелюбным» по отношению к нему. Даже сейчас он упорно, хотя и несколько ненадежно, цепляется за свою надежду на то, что со временем Бартлби сможет увидеть разум, и в очень важной сцене он обращается к Бартлби так:

«Бартлби, неважно, тогда, о раскрытии вашей истории; но позвольте мне умолять вас, как друга, соблюдать, насколько это возможно, обычаи этой должности. Скажите, что вы поможете изучить бумаги завтра или на следующий день; короче говоря, скажите сейчас, что через день или два вы начнете быть немного разумным — скажите так, Бартлби.

«В настоящее время я бы предпочел не быть немного рассудительным», — был его слегка трупный ответ.

Критики проявили большую изобретательность, пытаясь определить причину болезни Бартлби. Но искать рациональное объяснение поведения Бартлби — значит повторять ошибку рассказчика и упускать из виду всю суть рассказа. Самым важным аспектом поведения Бартлби является то, что оно не только необъяснимо, но и необъяснимо, и поэтому бесполезно ссылаться на разум и здравый смысл, имея дело с ним или пытаясь его понять.Мелвилл осторожно воздерживается от определения источника проблемы Бартлби, потому что суть его истории заключается в самой иррациональности Бартлби. В «Бартлби» Мелвилл ясно предлагает то, что подтверждается современной психологией: люди не являются в первую очередь созданиями разума, но находятся под контролем смутно воспринимаемых инстинктивных побуждений и неясных импульсов, и что в этом случае человеку нужно гораздо больше, чем разум и здравый смысл. эффективно решать человеческие проблемы.

В этом, я думаю, и кроется неудача — или, лучше сказать, ограничение рассказчика.Он выдвигает претензии разума исключительно высоко и переоценивает диапазон результатов, которые могут быть достигнуты

«Ситуация требует большего, чем разум; он требует интуиции и воображения, которых рассказчик избегал всю свою жизнь ».

, полагаясь исключительно на него. Он слишком уверен в эффективности интеллектуальных процессов. Не зная о достоинствах неотражаемой спонтанности, он посвятил себя медленному темпу, качеству и сдерживанию рационального мышления.В течение долгого времени критики обсуждали, что рассказчик мог или должен был сделать, и некоторые дошли до такой степени, что выказывали раздражение на Бартлби и значительное уважение к рассказчику. То, что рассказчик доброжелателен и действует из лучших побуждений, несомненно, верно, но это также совершенно неуместно. Что имеет значение, так это его метеоризм и уклончивость, а также его применение только компромиссов и полумер к тому, что является крайним недугом — «врожденным и неизлечимым расстройством», как он сам это называет. Но «беспорядок» «неизлечим» только с точки зрения паллиативов, которые может придумать рассказчик с его ограниченным видением.Поскольку он безгранично верит в эффективность невооруженного разума как инструмента действия, он совершенно беспомощен в ситуации, бросающей вызов разуму. Столкнувшись с необоснованным своенравием Бартлби, лучшее, что он может сделать, — это попытаться убедить его в этом, апеллируя к традициям, авторитету и общепринятым обычаям. . . . Но ситуация требует не только причины; он требует интуиции и воображения, которых рассказчик избегал всю свою жизнь. Анри Бергсон отмечает, что самый надежный способ постичь истину — это восприятие и интуиция, рассуждение до определенного момента, а затем «смертельный прыжок».Рассказчик, однако, может зайти настолько далеко, насколько ему позволяет разум. Не обладая воображением и интуицией, он не способен совершить «смертельный прыжок», который мог бы позволить ему успешно справиться со своей проблемой.

С точки зрения общепринятой морали, конечно, рассказчик не испытывает чувства вины. Его вина, как указывает Морис Фридман [в своей книге «Бартлби и современное изгнание»], является «экзистенциальной виной», виной «самого человеческого существования», виной, которую испытывает каждый человек, когда его ответственность за другого неограничена, в то время как его ресурсы ограничены.«Он, безусловно, более терпим, чем большинство людей было бы в его ситуации, и он был конституционно неспособен к той симпатии, которая требовалась. Но рассказчика в «Бартлби» не судят с точки зрения общепринятой морали. О нем судят с точки зрения идеалистической христианской морали, по стандартам, которые, если использовать фразу Плотина Плинлимона в « Пьер, », являются «хронометрическими», а не «часовыми». Поверенный в деле Мюррея [«Бартлби» и я »] жалуется так:

Но самая глубокая, всеобъемлющая жалоба исходит из неприятного ощущения или подозрения, что мистерМелвилл собирался выпороть меня Нагорной проповедью, как бы говоря, вы должны были отдать всю свою любовь Бартлби, все это, каждый атом его атома, без оговорок, оговорок или размышлений по поводу последствия такого самоотверженного сострадания. Тебе следовало пожертвовать своей профессией, бросить клиентов, отложить свои обязанности перед Высоким судом канцелярии и взять Бартлби, чтобы жить с тобой дома. Разве автор не имеет в виду это и не менее? Если да, хочу спросить, какое у него право судить меня с этой неземной и бесчеловечной вершины этики?

Мораль рассказчика, однако, прочно основана на целесообразности, а его личный интерес имеет тенденцию вытеснять альтруистические соображения.Даже его доброта не является полностью результатом сострадания, но часто мотивируется благоразумием. Столкнувшись с духовным кризисом, он отвечает своей обычной позицией разума и здравого смысла, позицией, превосходно подходящей для его собственного утилитарного мира, но безнадежно неэффективной по отношению к ситуации Бартлби. Как апостол разума, он так отчаянно ищет рациональных объяснений поведения Бартлби, что вынужден читать «Эдвардса о завещании» и «Пристли о необходимости» в тщетной надежде, что эти авторы могут пролить на него свет.По слухам, объяснение поведения Бартлби, которое он предлагает в эпилоге, снова является попыткой с его стороны аккуратно и рационально объяснить то, что по существу выше разумного. Даже пройдя через переживание, рассказчик не понял его полного смысла. Хотя ему удалось заглянуть в неизведанные до сих пор аспекты жизни, он не усвоил полностью свой опыт. Фактически, он все еще сбит с толку этим, и его рассказ о переживании вполне может быть результатом его навязчивой потребности рационализировать его и, таким образом, изгнать его из своей системы, где оно долгое время гноилось как рана, расстраивая его. точный и размеренный образ жизни.

Таким образом, в конечном итоге рассказ сосредотачивается на неспособности рассказчика к восприятию и суждению. Его непоколебимая вера в разум и здравый смысл делает его непригодным для эффективного решения ситуации Бартлби. Он пытается вылечить духовный паралич Бартлби пробными актами благотворительности и не понимает, что проблема Бартлби не может быть постигнута логикой, а может быть понята только с помощью воображения. Таким образом, он один из тех приземленных людей, которые сводят все к тому, что Тойфелсдрок Карлайла называет «логикой поверенного».«Духовная проницательность не дарована таким, как он. Предлагая утилитарные решения духовных проблем, он становится тем, что Тойфельсдрок называет «педантом-слепцом»:

, который признает непостижимую, всепроникающую область Тайны, которая повсюду под нашими ногами и среди наших рук; для кого Вселенная является Оракулом и Храмом, а также кухней и стойлом для скота, — он будет безумным мистиком; Ты с нюхающим милосердие протянешь ему фонарь и вскрикнешь, как раненый, когда он пинает его ногой — Армер Тойфель.. . Уйди в уединенные места со своим глупым кудахтаньем; или что было лучше, брось это и рыдай, не из-за того, что твое правление чудес закончилось и мир Бога был лишен украшений и прозаичен, а из-за того, что ты до сих пор был дилетантом и слепым педантом.

Таким образом, в «Бартлби» Мелвилл выявляет пределы разума как руководства для человеческого поведения и как контролирующий фактор в человеческом поведении и подчеркивает необходимость понимания и воображения. Он безошибочно показывает, что интеллектуальные и аналитические процессы не являются наиболее решающими детерминантами убеждений и поведения людей, и что человеческое поведение, следовательно, не может быть полностью уловлено разумом, а только воображением.Хотя Мелвилл не разделял трансценденталистской веры в превосходство и непогрешимость интуиции, он осознавал ее необходимость и ценность в установлении значимых человеческих отношений. В конце концов, потребность в человеческой взаимозависимости — повторяющаяся тема в художественной литературе Мелвилла, а в «Бартлби» Мелвилл демонстрирует полное осознание того, как отсутствие проницательности и интуиции и исключительная зависимость от разума могут блокировать каналы коммуникации. Поэтому неудивительно, что эта история должна казаться дразнящей современной по ритму, идиоме и контролирующему видению, и что критикам следует искать — и находить — ее аналоги не у современников Мелвилла, а у таких русских мастеров, как Гоголь, Гончаров и Достоевский. и у современных экзистенциалистов, таких как Сартр, Камю и Кафка.

Источник: Р. К. Гупта, «Бартлби: Критика разума Мелвилла», в Indian Journal of American Studies, Vol. 4, № 1-2, июнь и декабрь 1974 г., стр. 66-71.

Мордехай Маркус

В следующем эссе Маркус утверждает, что Бартлби — психологический двойник юриста-рассказчика «Бартлби Писателя».

Большинство интерпретаторов навязчивой истории Мелвилла «Бартлби Скривенер» (1853) сочли ее несколько аллегорическим комментарием к тяжелому положению Мелвилла как писателя после публикации Moby-Dick и Pierre. Другие предположили, что история драматизирует конфликт между абсолютизмом и свободой воли главного героя, что она показывает разрушительную силу иррациональности или критикует бесплодие и безличность делового общества. Последнее из этих толкований кажется мне наиболее точным, а остальные страдают либо от неспособности приспособить части рассказа к опыту Мелвилла (или любого серьезного писателя), либо приспособить части друг к другу.

Я считаю, что персонаж Бартлби — психологический двойник безымянного юриста-рассказчика, и что критика бесплодного и безличного общества в истории лучше всего проясняется при исследовании этой роли.Использование Мелвиллом психологических двойников в Mardi, Moby-Dick, и Pierre широко и убедительно обсуждалось. Вероятно, самый эффективный двойник Мелвилла — это Федаллах, призрачный, компульсивный и отчаявшийся двойник Ахава. Роль и значение Бартлби как двойника остаются менее очевидными, чем у Федаллаха, поскольку юрист менее четко разделен, чем Ахаб, а роль Бартлби как двойника связана со сложной двусмысленностью. Бартлби кажется адвокату главным образом для того, чтобы напомнить ему о несоответствиях и бесплодной рутине его мира.

Доказательства того, что Бартлби является психологическим двойником адвоката-рассказчика, распространены на протяжении всей истории, в деталях о Бартлби и в навязчивой озабоченности адвоката Бартлби и за него. Тот факт, что у Бартлби нет истории, как мы узнаем в начале истории и в более позднем диалоге, предполагает, что он возник из головы юриста. Он никогда не покидает офис адвоката и практически ничем не живет. После того, как он отказывается больше работать, он становится своего рода паразитом на юристе, но точная природа его зависимости от юриста остается загадочно неясной.Его упорный отказ уехать, несмотря на все побуждения и угрозы, означает, что он не может уйти, что его роль в жизни — не покидать адвокатское учреждение. Компульсивный образ жизни Бартлби, спокойная решимость,

«Роль Бартлби как психологического двойника заключается в критике бесплодия, безличности и механических приспособлений мира, в котором обитает юрист».

и необъяснимая в других отношениях упорство предполагают, что он является воплощением той извращенной решимости, которую мы могли бы ожидать от довольно мягкого и гуманного адвоката, если он уступит непреклонной пассивности в знак протеста против своего образа жизни.

Поведение адвоката убедительно свидетельствует о том, что Бартлби — его психологический двойник. Экран, который юрист ставит вокруг стола Бартлби, чтобы «изолировать Бартлби от моего взгляда, но не убрать его с моего голоса», так что «приватность и общество были соединены», символизирует разделение адвокатом бессознательных сил, которые представляет Бартлби. Тем не менее, власть Бартлби над адвокатом быстро растет по мере развития истории, и она возрастает, по крайней мере частично, пропорционально все более вызывающему бешенство поведению Бартлби.Ближе к началу истории адвокат смутно чувствует, что «вся справедливость и все основания» могут заключаться в поразительном отказе Бартлби проверить его копию. Позже адвокат признается, что «почти сожалеет о моем блестящем успехе», когда думает, что ему удалось изгнать теперь уже полностью пассивного Бартлби; и когда он обнаруживает, что ошибается, он признает, что Бартлби имеет «чудесное превосходство» над ним. Привыкнув к удивительной стойкости Бартлби, он чувствует, что Бартлби был «посажен на меня с какой-то загадочной целью всемудрого Провидения», и размышляет о Бартлби: «Я никогда не чувствую себя таким приватным, как когда я знаю, что ты здесь.

Адвокат, наконец, признает присутствие Бартлби естественной частью его мира и признает, что без постороннего вмешательства их странные отношения могли продолжаться бесконечно. Но кризис истории наступает, когда его профессиональные друзья критикуют его за укрывательство Бартлби и, таким образом, приводят его к различным попыткам избавиться от него. Профессиональные друзья олицетворяют рациональность «нормального» социального мира, внешнюю силу, которая заставляет юриста вспомнить его предварительное принятие голоса очевидной неразумности, представленного Бартлби.Когда он наконец прибегает к переезду из своего офиса, чтобы оставить Бартлби, он заявляет: «Странно, но я оторвался от того, от кого так стремился избавиться».

Периодически мстительные ответы адвоката на пассивность Бартлби, которые сочетаются с принятием и подчинением Бартлби, наводят на мысль о гневе против силы, которая вторглась в него самого. Последнее действие, предполагающее опознание этих двоих, происходит, когда в тюремном дворе Бартлби ведет себя так, как будто адвокат несет ответственность за его заключение и, возможно, за его безнадежную человеческую ситуацию.

Роль Бартлби как психологического двойника заключается в критике бесплодия, безличности и механических приспособлений мира, в котором обитает юрист. Сеттинг на Уолл-стрит указывает на то, что персонажи находятся в своего рода тюрьме, отгороженной от мира стеной. Положение юриста как магистра канцелярии предполагает бесконечную рутину судов по справедливости и трудность достижения справедливости в жизни. Беззаботная отстраненность юриста — он называет себя «в высшей степени безопасным человеком» — представляет собой попытку спокойного приспособления к миру Уолл-стрит, приспособления, которому угрожает скрытая, а также спокойная критика Бартлби его бесконечной и бесплодной рутины.Хотя гуманность юриста может ослабить его символическую роль человека с Уолл-стрит, она действительно делает его человеком, к которому могут прийти бессознательные озарения, представленные Бартлби, и который будет сочувствовать и почти, в ограниченном смысле, уступить им. Бартлби.

Устрашающее бесплодие и однообразие мира, в который входит Бартлби, также отражены в портретах двух эксцентричных писцов юриста, Турции и Кусачка. Эти люди демонстрируют гротескные приспособления и комично эксцентричные протесты против мира Уолл-стрит.Оба они разочарованы своим существованием. Турция тратит большую часть своих денег на спиртные напитки, сильно выпивая во время обеда, предположительно для того, чтобы вызвать ложное пламя жизни, которое поможет ему вытерпеть, но которое делает его бесполезным для работы в течение дня. Кусачки же не нуждаются в искусственных стимуляторах; он обладает собственным грубым сиянием и по утрам «заряжен». . . с раздражительным характером, похожим на бренди », но в это время суток его работа оставляет желать лучшего. Кусачки могут жить в офисе только с помощью бесконечных переналадок своего письменного стола; как бы он его ни ставил, ему все равно неудобно.Оба эти человека менее всего пригодны к эксплуатации, когда они, в некотором смысле, наиболее живы. Индейка и Кусачки сочетают в себе автоматическое поведение, самонаркоз и неловкие попытки сохранить свою индивидуальность.

Вступая в этот мир слегка самодовольного самодовольства и механического поведения, Бартлби с энтузиазмом начинает свою работу, «как будто давно жаждет чего-нибудь скопировать». Это действие, вероятно, представляет собой и голод по жизни, и отчаянную попытку заглушить его чувства в таком бесплодном окружении.Однако очень скоро Бартлби обнаруживает первый из своих многочисленных отказов: он не поможет сверить свою копию с оригиналом. Судя по всему, Бартлби готов действовать в рамках адвокатского мира, но он отказывается от любых личных контактов, поскольку они являются ложными. Его отказ парадоксален, поскольку он отвергает иллюзию личности в безличном мире, отступая к другому виду безличности, которая одна только делает этот мир выносливым. Его настойчивость в том, что он «предпочитает не подчиняться», отражает как его мягкость, так и глубину его отказа от безличности, маскирующейся под личный контакт.Таким образом, он надлежащим образом представляет голос глубоко внутри самого юриста, желание отказаться от своего образа жизни. По мере развития истории Бартлби отвергает всякую деятельность и отказывается уходить; он обнаружил, что безличности недостаточно, чтобы помочь ему пережить этот мир. Бартлби цепляется за адвоката, потому что он представляет собой непрекращающийся протест в уме адвоката, которого он «потрясает в своей искренней вере».

По мере того, как пассивность Бартлби набирает обороты, он переходит от безличности копирования к безличному созерцанию мертвой, слепой стены, выходящей к окну возле его стола.Эта стена и тюремные стены «удивительной толщины», у подножия которых Бартлби наконец лежит мертвым, параллельны изображениям кита в виде «той стены, которая толкнулась рядом со мной» (Глава 36) и головы кита в виде «мертвого тела». , глухая стена »(главы 76 и 125) в Moby-Dick. Отмечая эту параллель [в своей «Притче Мелвилла о стенах»], Лев Маркс использует эти образы для обозначения стены смерти. Я считаю, однако, что и в рассказе, и в романе они представляют главным образом ужас и неумолимость существования, против которых активно восстают Ахав, а Бартлби пассивно.Оба мужчины предполагают, что, по словам Ахава, «мертвая, слепая стена, наконец, бодает всем вопрошающим головам» (Глава 125). Стена может также символизировать те ограничения, которые придают каждому человеку его индивидуальность, поскольку нежелание Ахава принять свои ограничения как страдающего человека мотивирует его мстительное стремление пробить стену.

Параллель между другим изображением в «Бартлби» и значимым символом в Моби-Дик увеличивает вероятность того, что Бартлби представляет собой силу в подсознании адвоката: Бартлби, «как последнюю колонну в каком-то разрушенном храме.. . оставался безмолвным и одиноким посреди пустой комнаты ». Этот отрывок напоминает серию замечательных образов, которые символизируют бессознательную часть Ахава: «те обширные римские залы Терм», где «обитает ужасная сущность человека». . . как кариатида. . . поддерживая на своем замерзшем лбу нагроможденный антаблемент веков »(Глава 41).

Стена в «Бартлби» символизирует человеческое состояние в обществе, в котором Бартлби чувствует себя в ловушке, и, следовательно, бремя собственной идентичности в рамках ограничений такого общества.Учреждение адвоката на Уолл-стрит и стена в десяти футах от его окна (а Бартлби — в трех футах от его) наводят на мысль, что он слабее осознавал свое человеческое состояние в ловушке. Когда в конце Бартлби лежит мертвым в тюремных стенах «удивительной толщины», он уступает безличности своего общества и своей неспособности активно противостоять ему. Его принятие позы эмбриона в смерти, «его колени подняты, и он лежит на боку, его голова касается холодных камней», предлагая пассивное отступление в утробу, кажется противоположным желанию Ахава быть сверхчеловеком, который пронзит стена ограничений и идентичности.

Однако символ тюремных стен усложняется появлением внутри них зеленого газона и возгласом адвоката Бартлби в тюрьме: «Вот небо, а вот трава». Эти изображения травы символизируют творческие возможности жизни. Бартлби ответил на заявление адвоката: «Я знаю, где я нахожусь», что является обвинением в том, что адвокат несет ответственность за заключение Бартлби в мировую тюрьму. Чувствительность адвоката как к обоснованности общего протеста Бартлби, так и к творческим возможностям, которыми он пренебрегает, указывает, как я полагаю, на то, что Бартлби представляет собой протест внутри адвоката, который, по крайней мере, частично принял форму влечения к смерти.Параллельно с этим парадоксом стоит тот факт, что протест Бартлби также похож на протесты Турции и Нипперс, которые сочетают в себе самоуничижение, самоутверждение и самонаркоз.

Заключительный раздел истории, в котором адвокат пытается найти рациональное объяснение действий Бартлби, сообщая о слухах, что он работал в офисе мертвых писем в Вашингтоне и, таким образом, стал одержим человеческим одиночеством, кажется мне искусственным заключением. как уступка популярному вкусу.В остальном окончательное заявление адвоката о том, что Бартлби спит «с королями и советниками», вероятно, является подлинным заключением истории, поскольку, несмотря на безнадежность положения Бартлби, оно придает глубину и достоинство протесту Бартлби против бесплодия бездуховного общества.

Мелвилл, однако, похоже, намеревается продолжить метафизические спекуляции. Воплощение протеста против бесплодия и безличности в пассивном и в конечном итоге ищущем смерти Бартлби может предполагать, что человек безнадежно попал в ловушку человеческих условий в обществе стяжательства.Таким образом, адвокат может почувствовать мудрость в окончательной отставке Бартлби, а также в его протесте. Ситуация, однако, осложняется вероятностью того, что Бартлби появляется в сознании юриста как протест против его образа жизни, но этот протест ведет к смерти, и только адвокат осознает творческие возможности, которые Бартлби игнорирует.

Однако я не верю, что Мелвилл предполагал, что образ жизни юриста содержал обещания творческих способностей, которых Бартлби не мог видеть.Скорее он предлагал отрицательный курс, который могут принять импульсы, представленные Бартлби, особенно когда они возникают в довольно стерильной среде. Таким образом, сюжету не хватает тематического решения. Его вывод создает не столько контр-критику пассивности Бартлби, сколько выражение тихого отчаяния по поводу затруднительного положения человека. Адвокат не изменился заметно после схватки со своим двойником, как Раскольников Достоевского или молодой морской капитан Конрада в «Тайном соучастнике».Он также не поддается сильному и разрушительному отчаянию, хотя Бартлби частично представляет собой подсознательное влечение к смерти внутри него. Тем не менее, застоя, к которому привели его прозрения юриста, действительно показывает, что воображение Мелвилла движется в направлении глубокого отчаяния, характерного для большей части современной литературы.

Источник: Мордехай Маркус, «Бартлби Мелвилла как психологический двойник», в College English, Vol. 23, No. 5, февраль 1962 г., стр.365-68.

Маркс, Лев. «Притча Мелвилла о стене», The Sewanee Review, Vol. LXI, № 4, осень, 1953 г., стр. 102–27.

Митчелл, Томас Р. «Мертвые письма и мертвецы: цель повествования в« Бартлби Писатель »», Исследования короткометражных произведений, Том. 27, No. 3, Summer, 1990, pp. 329-38.

Фишер, Марвин. «Бартлби», Ограниченный писатель Мелвилла, Южное обозрение, Vol. X, No. 1, Winter, 1974, стр. 59-79.

Фишер рассматривает несколько критических интерпретаций «Бартлби» и приходит к выводу, что Бартлби призван представлять человечество в целом.

Каплан, Мортон и Клосс, Роберт. «Фантазия пассивности:« Бартлби-писец »Мелвилла», в г. Неназванный мотив: руководство по психоаналитической литературной критике, Free Press, 1973, стр. 63-79.

В этой статье Бартлби диагностируется как маниакально-депрессивный и настаивает на том, что пассивность адвоката — это невротическая попытка подавить агрессивные и насильственные импульсы.

Кюбрих, Давид. «Доктрина предположений Мелвилла: скрытая идеология капиталистического производства в« Бартлби »», The New England Quarterly, Vol.LXIX, № 3, сентябрь 1996 г., стр. 381-405.

В этой статье утверждается, что «Бартлби» рассказывает о классовом конфликте и демонстрирует ложную идеологию класса капиталистов в Нью-Йорке 1850-х годов.

Морган, Уинифред. «Бартлби и отказ традиционной добродетели», в Renascence, Vol. LXIX, № 3, сентябрь 1996 г., стр. 381-405.

Длинное эссе, посвященное тому, как действия Бартлби раскрывают психологический состав его босса.

Перри, Деннис Р. «Ах, человечество: неврозы принуждения в« Бартлби »Мелвилла», Studies in Short Fiction, Vol. 24, No. 4, Fall, 1987, pp. 407-15.

Перри утверждает, что персонаж Бартлби страдает неврозом, потому что он не может иметь дело с социальными условностями Уолл-стрит.

Обзор The Piazza Tales, в New York Tribune, 23 июня 1856 г. Перепечатано в Melville: The Critical Heritage, под редакцией Watson G.Бранч, Рутледж и Кеган Пол, 1974. стр. 357

Краткий обзор, содержащий несколько положительных отзывов о «Бартлби».

Стемпель, Дэниел и Стиллианс, Брюс М. «Бартлби Писатель: Притча о пессимизме», в Художественная литература девятнадцатого века, Vol.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Следующая запись

В себе запутался: 5 рекомендаций что делать если запутался в жизни и в себе

Чт Ноя 29 , 1984
Содержание 5 рекомендаций что делать если запутался в жизни и в себеДругие материалы БлогаЗапутался в себе. Не могу найти цель в жизни.Запуталась в себе: ru_psiholog — LiveJournalЯ запутался в себе — Трикки — тесты для девочекТекст песни Комната — Запутался В Себе перевод, слова песни, видео, клип Заблудиться и запутаться […]