Имя солдата швейка 5 букв: Имя бравого солдата Швейка, 5 (пять) букв

Содержание

Похождения бравого солдата Швейка

Художественные особенности
Роман содержит множество деталей и намеков, хорошо понятных современникам Гашека, жившим в Австро-Венгерской империи. Нынешнему читателю многие тонкости сюжета и значения реплик персонажей непонятны без обширных комментариев. Герои разговаривают языком «низов», чешской городской полукриминальной среды, крестьянства, имперской многонациональной армии. В переводах неизбежно теряется значительная часть языковой игры, на которой построены многие сцены романа. Например, имеет большое значение, как и когда персонажи смешивают чешские и немецкие слова и реплики, как употребляют диалектизмы и немецко-чешские дериваты. Так, Швейк не случайно обращается к Лукашу в одних ситуациях по-чешски «pane nadporučíku» («господин надпоручик»), а в других — на смеси чешского и немецкого «pane obrlajtnant» («господин обер-лейтенант»).

Другая яркая особенность романа — обилие обсценной лексики.

Речь персонажей изобилует неприкрытыми крепкими ругательствами на чешском, немецком, венгерском, польском и сербском языках. Гашек особо обосновывает это в послесловии к первой части романа:

Жизнь — не школа для обучения светским манерам. Каждый говорит как умеет. Церемониймейстер доктор Гут говорит иначе, чем хозяин трактира «У чаши» Паливец. А наш роман не пособие о том, как держать себя в свете, и не научная книга о том, какие выражения допустимы в благородном обществе. Это — историческая картина определенной эпохи.

Если необходимо употребить сильное выражение, которое действительно было произнесено, я без всякого колебания привожу его здесь. Смягчать выражения или применять многоточие я считаю глупейшим лицемерием. Ведь эти слова употребляют и в парламенте.

Правильно было когда-то сказано, что хорошо воспитанный человек может читать все. Осуждать то, что естественно, могут лишь люди духовно бесстыдные, изощренные похабники, которые, придерживаясь гнусной лжеморали, не смотрят на содержание, а с гневом набрасываются на отдельные слова.

В русских переводах ругательства более или менее смягчены или оставлены в оригинальном начертании без конкретного перевода.

В романе упоминается множество реальных персон того времени — пражских полицейских, тюремных надзирателей, судей, врачей, священников, рестораторов, преступников, журналистов, проституток. Герои посещают существовавшие в действительности питейные заведения и публичные дома. Встречаются даже достоверные тексты газетных объявлений. Многим вымышленным персонажам Гашек дал имена своих знакомых.

Особый пласт романа составляют так называемые «истории по случаю», рассказываемые Швейком и другими персонажами (таких историй в романе около 200). В них часто встречаются комические повторы. Например, в 14 главе первой части Швейк представляется сыном «Яреша, того, что из Ражиц» (т. е. деда самого Гашека), а во 2 главе второй части бродяга рассказывает якобы дезертировавшему Швейку, что сына Яреша из Ражиц расстреляли за дезертирство, «а перед расстрелом прогнали его сквозь строй и вкатили шестьсот ударов палками, так что смерть была ему только облегчением и искуплением».

Подражания
Сатира романа во многом направлена против немецкого милитаризма, поэтому неудивительно, что в годы Второй мировой войны Швейк вновь стал чрезвычайно актуальным.

В разных странах Европы появлялись новые похождения Швейка, в которых находчивый герой водил за нос немецких офицеров или просто сражался против них. В СССР появлялись целые сериалы похождений Швейка.

На 16-й день после начала Великой отечественной войны в газете Черноморского флота капитан-лейтенант А. В. Баковиков начал публиковать главы «Новых похождений Швейка». Всего было опубликовано 13 глав, причём уже в первой из них Швейк пророчествует:

Этот идиот Гитлер объявил Советам войну. Не иначе как он решил покончить самоубийством. Живым он из этой войны не выйдет.

Главы Баковикова читались по московскому радио бойцам и офицерам Красной Армии в программе «Слушай, фронт!» и, весьма вероятно, оказали немалое влияние на количество подражаний. Вскоре после этих передач появляются в газетах рассказы о Швейке от писателя Л. И. Раковского, М. Р. Слободской за три года создал около 90 глав повести «Новые похождения Швейка», которые распространялись Прессбюро агитации и пропаганды Главпура Красной Армии для перепечатки в фронтовых и армейских газетах, а позднее даже издавались отдельными изданиями. По этому же циклу была создана комедия-памфлет, которую поставил Театр сатиры в Москве и труппа Эстонского художественного ансамбля на Урале.

В 1944 году в Москве вышло два сборника юмористических рассказов под названием «Швейк 20 лет спустя», написанные на чешском языке. Рассказы транслировались на территорию оккупированной Чехословакии радиостанцией «За национальное освобождение».

Современный чешский писатель Мартин Петишка написал роман «Приключения бравого солдата Швейка после Второй мировой войны» (чеш. Osudy dobrého vojáka Švejka po druhé světové válce)[26]. Роман издан в 1993 году под псевдонимом Йозеф Ярослав Марек — автор якобы внук вольноопределяющегося Марека.

Иллюстрации
Классический образ Швейка и других персонажей романа создал друг Гашека художник Йозеф Лада. Несколько сотен иллюстраций (рисунков тушью) не только использовались в различных изданиях романа, но и издавались отдельными книгами.

Переводы
«Похождения Швейка» — самый популярный чешский роман в мире. Он издавался на русском, словацком, украинском, белорусском, сербскохорватском, болгарском, словенском, польском, немецком, английском, французском, итальянском, греческом, венгерском, финском, румынском, армянском, шведском, датском, исландском, арабском, персидском, грузинском, китайском и японском языках, а также на идише, иврите и эсперанто.

Первый русский перевод был сделан с немецкого языка. («Приключения бравого солдата Швейка», чч. 1—4, перевод Зуккау Г. А.. — Л.: Прибой, 1926—1928).

В 1929 году появился перевод чч. 1-2, сделанный с чешского П. Г. Богатырёвым. Издание было дополнено предисловием В. А. Антонова-Овсеенко и проиллюстрировано Ж. Гроссом (Ярослав Гашек. Похождения бравого солдата Швейка, ч. 1. — М.-Л.: ГИЗ, 1929, «Дешевая библиотека госиздата»).

Примечательно, что многие «скабрезные» места романа не были отцензурированы — использованы первые буквы непечатных выражений.

В 1934 Гослитиздатом выпущен перевод с чешского П.Г. Богатырева (чч. 1-2) в соавторстве с Г.А.Зуккау (чч. 3-4 и продолжение К.Ванека). «Скабрезные» места романа подвергнуты цензуре, сглаживанию.

В 1937 выпущен перевод «Похождений Швейка» В. Чернобаева (чч 3-4), отличающийся весьма низким качеством и тенденцией «борьбы с натурализмом».

В настоящее время Сергеем Солоухом осуществляется постраничный уточнённый перевод с комментированием.

Впервые Швейк появляется в цикле рассказов «Бравый солдат Швейк», вышедшем в периодике в 1911 году. В июне 1917 года в Киеве Гашек пишет повесть «Бравый солдат Швейк в русском плену».

После возвращения из России писатель вновь возвращается к своему герою, задумав написать монументальный сатиристический роман в шести частях. В период с 1920 по 1921 года Гашек пишет три части романа, которые печатаются отдельными изданиями с иллюстрациями художника Йозефа Лады. Уже больной писатель надиктовывает четвертую часть, но смерть 3 января 1923 года помешала ему закончить роман (из четвертой части были написаны только три главы).

Продолжение романа — «Приключения бравого солдата Швейка в русском плену» (1923) — написал чешский журналист Карел Ванек (первое издание на русском языке в 1928 г.).

В произведение входит:
В тылу / V zázemí
На фронте / Na frontě
Торжественная порка / Slavný výprask
Продолжение торжественной порки / Pokračování slavného výprasku, не окончено

Ответы на последний кроссворд АиФ 4 от 22 января 2020 года

Ответы на кроссворд АиФ 4 2020 (22 01 20)

По горизонтали:

1 Исключительная любовь «к дыму отечества» (Ответ из 10 букв).

6 Неформальный доллар (Ответ из 4 букв).

9 Без какого дерева коалу ожидает голодная смерть? (Ответ из 8 букв).

10 Сигнальная труба из пионерского лагеря (Ответ из 4 букв).

11 Какое авто с нетерпением ждут на свалке? (Ответ из 9 букв).

14 Голливудский секс­cимвол, побивший все рекорды в игре про ежика Соника (Ответ из 4 букв).

16 Что кормит кинопрокат? (Ответ из 5 букв).

17 «Силиться понять …» (Ответ из 5 букв).

18 Курорт из фильма «Будьте моим мужем» (Ответ из 4 букв).

19 Вечеринка во дворце (Ответ из 3 букв).

20 «Зона ответственности» учителя (Ответ из 7 букв).

21 Зверь на воротники и шапки (Ответ из 4 букв).

23 Гарнир к блинам «по большому счету» (Ответ из 4 букв).

25 Французский поэт, чей портрет Сальвадор Дали написал, компенсируя увод Галы Дьяконовой (Ответ из 5 букв).

29 «Душа тигра» для китайцев (Ответ из 6 букв).

31 Кого не сломить? (Ответ из 5 букв).

32 Эмоция, превращающая рот в открытый вход (Ответ из 9 букв).

34 Грызун и гидростроитель (Ответ из 4 букв).

37 Ближайший друг Ивана Бунина, чьи романы до перестройки не издавали в Советском Союзе (Ответ из 7 букв).

38 Американская актриса Сара Джессика … (Ответ из 6 букв).

40 Какой волк прерии обжил? (Ответ из 5 букв).

42 Второй советский человек в космосе (Ответ из 5 букв).

44 В каком отделе покупают крупу? (Ответ из 7 букв).

45 «Посеешь ложь – не вырастет …» (Ответ из 4 букв).

46 Достаточный (Ответ из 5 букв).

47 Самый населенный город Техаса (Ответ из 7 букв).

48 «Паническое …» (Ответ из 7 букв).

49 «Летательный аппарат» для Мэри Поппинс (Ответ из 4 букв).

50 Бравый кавалерист (Ответ из 5 букв).

51 «Обезьянья ужимка» (Ответ из 7 букв).

52 Смешной солдат у Ярослава Гашека (Ответ из 5 букв).

53 Бельгийский город с музеем Жоржа Сименона (Ответ из 4 букв).

54 Каменная глыба (Ответ из 5 букв).

По вертикали:

1 Традиционный способ передачи информации от поколения к поколению (Ответ из 12 букв).

2 «Пообещав построить горожанам новый храм, … снял рубашку и показал, как он будет выглядеть» (Ответ из 3 букв).

3 На что часто жалуются в конце жизни? (Ответ из 13 букв).

4 Какой секс­символ родился у победительницы конкурса красоты Нины Брюс? (Ответ из 5 букв).

5 Чьи щупальца отрубал комиссар Каттани? (Ответ из 5 букв).

7 Газ в селитре (Ответ из 4 букв).

8 Предбанник горницы (Ответ из 4 букв).

10 Кто из «королей» Голливуда ушел на фронт после смерти жены? (Ответ из 5 букв).

12 Где филателист свои сокровища хранит? (Ответ из 7 букв).

13 По какой улице Иосиф Сталин каждый день ездил по дороге в Кремль? (Ответ из 5 букв).

15 Что обоняние шокирует? (Ответ из 5 букв).

16 Очень распространенная детская травма (Ответ из 7 букв).

19 Первый из советских форвардов, кто удостоился «Золотого мяча» (Ответ из 7 букв).

22 Антипод Арлекина (Ответ из 5 букв).

24 Единственное, что рождается в спорах со стопроцентной гарантией (Ответ из 11 букв).

26 Ему нельзя доверять (Ответ из 4 букв).

27 Чей герой погибает под колесами авто в драме «Господин оформитель»? (Ответ из 6 букв).

28 «Амелия» из драмы «Сибирский цирюльник» (Ответ из 5 букв).

30 Какое кушанье ученые считают лучшим завтраком для диабетиков? (Ответ из 5 букв).

33 «… барышню хочет украсть» (Ответ из 7 букв).

34 Оппонент нужды (Ответ из 9 букв).

35 Куда ходят, чтобы сделать свое тело мускулистым? (Ответ из 8 букв).

36 Птица на частоколе у избушки Бабы­яги (Ответ из 5 букв).

39 К чему относят Лазурный Берег? (Ответ из 7 букв).

40 Французский бульон (Ответ из 7 букв).

41 Дерево имени индейского вождя (Ответ из 7 букв).

43 Чехол пистолета (Ответ из 6 букв).

46 Занятие следопыта (Ответ из 5 букв).

48 Каспийская столица (Ответ из 4 букв).

ПО ГОРИЗОНТАЛИ:

1. Патриотизм. 6. Бакс. 9. Эвкалипт. 10. Горн. 11. Драндулет. 14. Лето. 16. Сборы. 17. Смысл. 18. Сочи. 19. Бал. 20. Предмет. 21. Енот. 23. Икра. 25. Элюар. 29. Янтарь. 31. Стоик. 32. Изумление. 34. Бобр. 37. Алданов. 38. Паркер. 40. Койот. 42. Титов. 44. Бакалея. 45. Рожь. 46. Повод. 47. Хьюстон. 48. Бегство. 49. Зонт. 50. Гусар. 51. Гримаса. 52. Швейк. 53. Льеж. 54. Валун.

ПО ВЕРТИКАЛИ:

1. Подзатыльник. 2. Мэр. 3. Скоротечность. 4. Клуни. 5. Спрут. 7. Азот. 8. Сени. 10. Гейбл. 12. Кляссер. 13. Арбат. 15. Смерд. 16. Ссадина. 19. Беланов. (Первый — Олег Блохин) 22. Пьеро. 24. Раздражение. 26. Лжец. 27. Авилов. 28. Вилла. 30. Омлет. 33. Кавалер. 34. Богатство. 35. Спортзал. 36. Ворон. 39. Ривьера. 40. Консоме. 41. Секвойя. 43. Кобура. 46. Поиск. 48. Баку.

Отзывы про Гашек, твердый, гарик Кирове – Telegraph

Отзывы про Гашек, твердый, гарик Кирове

1. «К великому сожалению, БЛАГОСОСТОЯНИЕ общества растёт пока только в целом» из 14 букв. 4. Какого индейца можно отыскать у панка на голове из 6 букв. 9. Чем занимался изобретатель «шариковой ручки» из 12 букв. Фестиваль ролевых игр из 7 букв. Кружева вокруг шеи из 4 букв. Будущий офицер из 5 букв. «Отец уголовного розыска», издавший словарь криминального жаргона из 5 букв.

Кого сменил Эдуард Шеварднадзе из 7 букв. «Спящая красавица» из одноимённого балета Петра Чайковского из 6 букв. Поэтический оппонент пламени из 3 букв.

_______________

Наши контакты (Telegram):

>>>НАПИСАТЬ ОПЕРАТОРУ В ТЕЛЕГРАМ (ЖМИ СЮДА)<<<

_______________

ВНИМАНИЕ !!! ВАЖНО !!!

В Телеграм переходить только по ССЫЛКЕ что выше, в поиске НАС НЕТ там только фейки !!!

Чтобы телеграм открылся он у вас должен быть установлен!

_______________

Свое имя Швейк получил еще до рождения Гашека. Старший брат писателя Йозеф не прожил и нескольких дней. Гашек никак не мог об этом забыть. Своему главному герою он дал имя брата, который так и не успел даже чуть-чуть пожить… Гашек всю жизнь провел в пивных и кабачках, прослыл человеком совершенно несерьезным, мало чем дорожившим. А вот поди ж ты. Бретшнейдер точно не был рад своему портрету. Как известный тогда всей Праге фельдкурат Ибл Кац , о котором Швейк говорит: ‘Мне нравится, когда люди становятся идиотами в квадрате’. Ванек, Ходоунский, Марек, Гаек… Все по-разному относились к своей неожиданной славе. Кадет Ганс Биглер не был кадетом — он заканчивал с Гашеком школу вольноопределяющихся, потом стал фельдшером. Хотя вот поручик Рудольф Лукаш закончил войну в чине майора, и о Гашеке говорил только хорошо, подчеркивая, что он был достойным и порядочным человеком. Настоящий капитан Сагнер, как и Лукаш, служил честно, был храбрым офицером, у него были заслуженные и высокие военные награды. А умер в году в психиатрической больнице. Тогда еще поствоенный синдром никто всерьез не рассматривал… Кому-то смех помогал, а кому-то нет. Гашек смеялся всю жизнь. Ну так он и шутил всю жизнь. Очень короткую и яркую жизнь. А роман так и не дописал. Эту книгу перевели на 58 языков, включая эсперанто. Библия, публицистика Ленина и детективы Агаты Кристи опережают ее только по количеству экземпляров. И если вы считаете, что знаете роман ‘Похождения бравого солдата Швейка…’, ознакомившись с русским переводом, — вы ошибаетесь. Переводы Г. Зуккау и П. Богатырева выполнены добросовестно, но… И дело не только в том, что Гашеку было плевать на цензурные ограничения. Даже прочесть роман по-чешски, не зная толком чешского быта, вплоть до устройства стойки в пивной, названия пород собак и совершенно особых именований и характеристик спиртных напитков… почти невозможно! Многого ведь даже в словаре не найдешь. К тому же словарей нужно как минимум четыре — чешский, немецкий, венгерский и словацкий. Гашек свободно владел этими языками, а еще знал русский, немного французский и вполне бегло говорил на цыганском, татарском и башкирском, а также владел основами китайского и корейского. Так вот — кто бы там ни переводил эту книгу, есть вещи невозможные. Язык, которым написан роман, настолько прекрасен, настолько точен, полон таких деталей и оттенков, что читать эту книгу в оригинале… тоже совершенно невозможно! Хотя бы потому, что приступы смеха гораздо чаще, чем при чтении перевода. Роман написан практически без черновиков, последние части вовсе надиктованы — причем практически не требовали редактирования, настолько владел Гашек мастерством рассказчика. Но есть много писателей-рассказчиков, а роман Гашека — одно из главных событий мировой литературы. В чем же секрет? Он вполне может быть и в том, что иная фотография оказывается страшнее самого злого шаржа если не верите — посмотрите на собственную, в паспорте. Так, наверное, есть и времена, абсолютно точное изображение которых убийственно смешно. Период заката Австро-Венгерской империи, которой уже не существовало в момент написания романа, оказался именно таким временем, которое уже никогда не повторится в истории в таком масштабе и в таких красках. Но для такого изображения мало быть просто писателем. Нужно как Гашек — редактировать журнал ‘Жизнь животных’ и придумать ‘ящера идиотического’ и ‘быка съедобного’, торговать крашеными собаками, поработать аптекарем, продавая лечебные травы для скота, пройти пешком всю Восточную Европу, Россию и Сибирь, попробовать все сорта пива в Чехии… Непросто быть писателем! И очень не полезно для здоровья. А Гашек ведь был еще и политиком! Гашек был основателем и лидером уникальной — причем самой настоящей политической партии — Партии умеренного прогресса в рамках закона. Вот некоторые пункты ее программы:. В Югре 25 стойбищ аборигенов оборудовали IT-технологиями Более тысяч человек посетили ‘Цифровое деловое пространство’ за три года Минтруд прогнозирует снижение числа безработных к концу года Минпромторг: Российские производители ежедневно выпускают 9 млн масок Петр Бирюков: Завершается капремонт 11 московских поликлиник Два горняка получили травмы при землетрясении в Кузбассе Во Флориде 13 человек пострадали от взрывов на борту судна Байден назвал условие своего участия в новых дебатах с Трампом Трамп заявил об отсутствии у него крупных долгов перед банками других стран Эксперт перечислил признаки наличия коронавируса в организме Вернувшиеся из Сирии российские дети отправятся в пять регионов РФ Россия отправила в Африку 50 тысяч игрушек и 2 тонны сладостей Роспотребнадзор: Почти у половины мужчин в России избыточный вес Мантуров отметил преимущество снижения курса рубля Пользователи пожаловались на перебои в работе Twitter Еще 27 российских детей удалось вернуть на родину из Сирии Минобороны: За неделю 37 летательных аппаратов провели разведку у границ РФ В регионах. В мире. Русское оружие. Живущие в Сити. Стиль жизни. Все рубрики. Наши издания. Российская Газета. Тематические приложения. Зачем сегодня строят небоскребы. Как справиться с выгоранием. Пять советов от педагогов. Рубрика: Культура. Феномен Ярослава Гашека и расправа над бравым Швейком. Текст: Андрей Цунский. Ярослав Гашек, автор ‘Похождений бравого солдата Швейка’ и еще около рассказов, сегодня, 30 апреля, отметил бы свой й день рождения. Его юморески, фельетоны и рассказы одних смешили до колик, а других настраивали на совсем недружественный лад. А уж публикация романа о Швейке сразу разделила чешское общество на две половины — одни обожали книгу, другие мечтали расправиться с автором раз и навсегда. Приводим пять любопытных фактов, которые помогут решить, на чьей стороне вы. Ярослав Гашек. Фото: ТАСС. Главному герою свое имя подарил старший брат Гашека Свое имя Швейк получил еще до рождения Гашека. Многие герои его книги были реальными личностями и прямо скажем — отлично узнаваемыми. Длинный список ‘Большой книги’ огласили онлайн. Названы книги, которые читают москвичи на самоизоляции. Басинский: Традиционные книжные остаются основным каналом покупки книг. Культура Литература. Главное сегодня Интервью Владимира Якушева ‘Российской газете’. Вернувшиеся из Сирии российские дети отправятся в пять регионов РФ. В Кремле назвали условие размещения миротворцев в Карабахе. Эксперт перечислил признаки наличия коронавируса в организме. Почему из музыкальных школ выбрасывают уникальные инструменты. Чем сегодня удивляет самый известный джазист России Алексей Козлов. Главный редактор — В.

Дешево купить Гидропоника Темиртау

Где купить Экстази (МДМА) Прокопьевск

ВКонтакте – универсальное средство для общения и поиска друзей и одноклассников, которым ежедневно пользуются десятки миллионов человек. Мы хотим, чтобы друзья, однокурсники, одноклассники, соседи и коллеги всегда оставались в контакте.

Купить закладку соль, кристаллы Южно-Сахалинск

Купить закладку Эйфоретики Гомель

ИНН , ОГРН , Руководитель Юридического Лица — Директор Погосян Овик Рафики, Строительство Жилых И Нежилых Зданий.

Адрес, телефон, контакты и другие реквизиты.

Hydra АМФЕТАМИН (АМФ) Атырау

Сколькко стоит Cocaine в Ессентуках

Ешка, круглые, диски Уфа

Соль, кристаллы бот телеграмм Прокопьевск

Почему это смешно. Сергей Солоух об авторе «Швейка»

Текст: Сергей Солоух

Коллаж: ГодЛитературы.РФ

135 лет назад, в 1883 году родился Ярослав Гашек, известный сейчас нам как создатель одной из самых амбивалентных книг XX века — «Похождений бравого солдата Швейка». Ктó его главный герой? Действительно ли он обладает, говоря по-современному, альтернативным мышлением или сознательно прячется за маской идиота от окружающего его идиотизма? Трагедия перед нами или комедия? Об этом много размышляет писатель Сергей Солоух — автор нескольких книг прозы, в том числе романов «Шизгара» (1989), «Клуб одиноких сердец унтера Пришибеева» (1996) и «Игра в ящик» (2011), а также книги «Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека „Похождения бравого солдата Швейка”» (М.
, «Время», 2015) и развернутого предисловия к предпринятому «Временем» изданию знаменитого романа. Фрагмент из этого предисловия мы предлагаем вашему вниманию.

Все самые смешные книги на свете порождаются личной драмой автора. Персональной трагедией и катастрофой. «Бравый солдат Швейк» — не исключение. И об этом всегда хотелось рассказать.

Ярослав Гашек частенько был весел, а вот счастлив, по-настоящему, вдохновенно, — ну, может быть, пару раз в жизни. Совсем недолго, месяц-другой, в 1910-м в Праге, когда после бесконечных пяти лет ухаживания Ярмила Майерова в мае согласилась стать Ярмилой Гашковой. И целых полновесных полгода во второй половине

1920 года в Иркутске, формально после того, как Александра, Шура Львова, после года с какими-то копейками знакомства решила расписаться с Ярославом, но в браке фамилию не менять. Так и остались Гашеком и Львовой. И опять это был май, только число другое. Не 23-е, а 15-е. И не Прага, а Красноярск. Перед самым переездом в тогдашнюю столицу Восточной Сибири Иркутск. Но это простое бракосочетание было событием необыкновенной важности в жизни Ярослава, тогда Романовича, Гашека. Потому что на вопрос о своем гражданском состоянии он, женатый человек, отец десятилетнего сына, не моргнув глазом сказал во Втором отделе красноярского загса: — Холост. По-чешски: svoboden! Свободен! И сам он в это верил. Наконец!

Потому что сколько он себя помнил, он хотел стать другим. Не чехом, а русским. Не глупым шутником, а пламенным агитатором. Не пьяницей, а трезвенником. И вот это случилось. Еще в марте 1918-го в Москве он был среди людей, которые его прекрасно знали по Чехии, по Украине, и ни в какое его перерождение, возможное или невозможное, нынешнее или будущее, не верили. Эти люди, буквально только что, как и он сам, проклюнувшиеся из русской бури чехи-коммунисты, с порога его отвергали, не верили и выпнули в конце концов

в Поволжье, в первую грядущую мясорубку Гражданской. К чужим. И это был подарок. Судьба. Попасть к чужим, ничего не знающим о краденых собаках и неоплаченных сосисках с пивом, дурацких розыгрышах жандармских вахмистров и гостиничных портье, о неизменно грязных воротничках, всегда обтрепанных штанинах, о пьяной партии какого-то прогресса, бродяжничестве, радикулите, разрыве с Ярмилой и попытке однажды прыгнуть от всей этой непреходящей тоски и безысходности с моста во Влтаву. Здесь, между Самарой и Уфой, Гашек получил заветный шанс родиться снова. И он им воспользовался.

После волнений и неопределенности лета 1918-го с осени начинается непрерывное движение красных на восток, и с ними шаг за шагом уходит Гашек. Все дальше от тех людей и мест, где его держат за алкоголика, к людям и местам, где видят в нем исключительно и только работоголика. Человека слова и дела. Опрятного, выбритого, подтянутого борца за новый мир. Изломанный, порочный круг его богемной прошлой жизни разорван, и перед взором, как мысленным, так и устремленным вдаль ясного дня, — прямая. Прямая на восток. Все дальше и дальше уводящая от знакомого, тоскливого, безнадежного, к незнакомому, незнаемому, но счастливому. Другому. Совсем другому. И гордо, с законным правом он пишет теперь свою фамилию не с мягкого, безвольного, как целых тридцать лет до этого «Х», Hašek, а с новой, решительной и твердой буквы «Г» Гашек. И рядом «с». Svoboden.

[…]Вот какой человек и вот в каком настроении, с новой женой — товарищем по партии, медсестрой, секретарем и другом в одном лице появляется в первых числах июня 1920-го в Иркутске. Разделавшийся со всем, что было в прошлой жизни, раз и навсегда. Весь устремленный в будущее. В то, что грядет. В Бурятию, Монголию, Китай. Туда, где всходит солнце. Лично для него.

Тучки нависли над головой ничего еще в свой уютной Сибири не подозревавшего политотдельца Красной армии в конце зимы 1920 года, когда далекую от него Москву стали усиленно посещать посланцы чешской левой социал-демократии, сторонники III коммунистического Интернационала. Эмануэл Вайтауэр, Иван Ольбрахт, доктор Богумил Шмерал, но, главное, прекрасно знавший Гашека со времен Киева его приятель и редактор Бржетислав Гула. Каждый по отдельности и хором они информируют московских товарищей из Чешского бюро пропаганды и агитации при РКП(б) о том, как быстро и неумолимо грядет на Западе великая социалистическая революция и с нею власть советов со столицей в чешском шахтерском Кладно, и просят, очень настойчиво и требовательно, без всякого промедления, как можно скорее для предстоящих решительных и окончательных боев, направить на родину проверенных и закаленных на фронтах Гражданской большевиков-ленинцев чешского происхождения. Особенно владеющих как пламенным пером, так и зажигательной речью, то есть, в первую очередь, не кого-нибудь вообще, а конкретно Ярослава Франтишка Матея Хашка. На тот момент Ярослава Романовича Гашека. Перековавшегося в Сибири и преобразившегося всем на удивление

[…]

Но только сам Ярослав Романович откликнуться на зов товарищей по борьбе не слишком спешит. Не очень-то верит в запад и его перспективы. И, главное, в свои собственные, в той стороне, где помирает солнце. Взгляд Гашека определенно устремлен на вечно молодой восток. Горизонт, где он обрел свободу. Свободу от себя прошлого, и стал новым. Счастливым, черт возьми. И настоящим. Не шутником, паяцем, что вечно без копейки, но под градусом. А бойцом, борцом за новый мир. Трезвым как стеклышко.

Да, восток, и только он. В Иркутске Гашек основывает и редактирует бурятский революционной листок, совершает путешествие в монгольские пределы, приглядывается к китайско-русским словарям и поступает на курсы японского при местном университете. Но товарищи из Чешского бюро не успокаиваются. Они уверены, что присутствие на родине пламенного агитатора и несгибаемого бойца за новый мир Ярослава Романовича — та самая соломинка, что сломит раз уже и навсегда хребтину еще молодого, но уже насквозь гнилого чехословацкого буржуазного верблюда. Заворга международного отдела в политотделе 5-й армии продолжают самым настойчивым образом требовать и вызывать в Москву.

[…]

И в октябре, не выдержав давления, Гашек сдается. Заставляет сам себя поверить в невозможное и оставляет благословенный край, где всходит солнце, и начинает путь назад. Туда, откуда он так счастливо, и казалось, уж навеки смылся. На запад.

Путь долгий, с задержками и остановками. Красноярск, Уфа, Москва, Петроград, Нарва, Ревель. И чем ближе родина, Кладно и Прага, тем неспокойней, тем больше смуты в душе у человека, еще недавно чистыми руками на чистом месте строившего новый строй и быт, а теперь вот едущего с фальшивым паспортом на имя бывшего военнопленного Йозефа Штейдла в кармане, туда, где все несвежее и старое. На пароходе новая русская жена Шура впервые увидела своего мужа, в ее наивных представлениях воинствующего трезвенника, под мухой. После польского Щецина Шуру Львову-Гашкову ждет сюрприз еще занятней — муж просто пьяный вдребадан. Но все это казалось еще пока дорожным наваждением, следствием вагонной и морской болезней. Скорее бы добраться, влиться в ряды борцов, и там, в горячих боевых буднях, все встанет на свои места.

Увы, во время краткой остановки в Берлине Гашек узнает из газет, что 9 ноября полиция захватила «Народный дом» — здание ЦК чехословацких социалистов-интернационалистов в Праге на Гибернской, а руководство Кладенской советской республики арестовало прямо по месту нахождения в городе Кладно. Всех тех, кто так настойчиво манил и звал.

[…]

Революция, на которую так тяжело и долго, так неохотно собирался Гашек, окончилась, отговорила, отзвенела, даже не дав ему в нее неосторожно всунуться. Такое вот везение, от которого можно в петлю, а можно и под поезд. Но Гашек пока еще не в курсе. Что-то, конечно, знает, о чем-то, в общем-то, догадывается, но полной, ясной картины пока нет. Одни предчувствия.

[…]

Увы, случившиеся не станет самым большим и неприятным потрясением из подготовленных Ярославу, Ярде, судьбой, как в этом, так и других родных и близких для него местах и точках, в городе Праге зимой 1920—1921. Об этом, собственно, рассказ.

Можно словами русской жены Шуры. Простыми, но именно поэтому суть разворачивающейся драмы обнажающим, как ничто иное.

«На следующий день Ярослав хорошенько выспался. Около полудня стал одеваться. Надел сорочку и подпоясался ремнем, брюки засунул в высокие сапоги, надел зимнее гражданское пальто, которое ему выдали в Москве, а на голову фуражку. Потом поцеловал меня и сказал, что очень скоро вернется. И в самом деле. Примерно через три часа пришел. При этом выглядел расстроенным и с порога зашвырнул фуражку на кровать.

— Шура, все проиграно. Мы приехали слишком поздно. Те, кто меня ждали, арестованы. А те, кто она свободе, не верят мне и утверждают, что ничего вообще не знают. Дескать, я всего лишь тот самый журналист Хашек, что писал разные юморески, и никакой им не товарищ Гашек.

Казалось, что он сейчас заплачет».

Вот, получается, что! Несмотря на все знаки и предзнаменования, газетные сообщения и предупреждения приятелей, Гашек до самого последнего момента еще наделся, верил, что будет тут бить в колокол и поднимать на бой, последний и решительный. Который все сметет, очистит память и спишет долги. Как материальные, так и моральные. И будет у него на сердце и в душе, также чисто и вольно, как в Иркутске.

[…]

Шура предлагает бежать. Уехать, вернуться в благословенную страну Советов. Но милый ее сердцу Ярда объясняет ей, что это невозможно. Отсюда его не выпустят, а там не примут.

«Я всей здешней ситуации не зная, сказала ему, ну если здесь и в самом деле сделать ничего больше нельзя, давай вернемся в Россию. Но он и слышать об этом не хотел. Властям уже известно, что он вернулся, и отсюда они его не выпустят. Нужно будет бежать. Но это полбеды. Нашу ситуацию советским товарищам не объяснить, он будет для них предателем, который бежал с поля боя. Того самого, на которое был направлен».

[…]

Работа в «Чешском слове» не только обеспечила Гашека необходимым писательским инструментарием. Кто-то из коллег порекомендовал супругов Ярослава и Шуру жижковской домовладелице Павле Скокановой, и в результате они перебираются из гостинцы в жилье подешевле

[. ..]

Но, впрочем, едва ли это было самым неприемлемым и страшным пусть и для сломленного, но несомненного большевика Гашека. Самым страшным оказалось, как это всегда у Гашека бывало, нечто совсем простое. Бытовое и закрепощающее, прямо противоположное освобождение несущим бурям социальных перемен. Записки, которые ему стала оставлять Ярмила. О любви и верности. И не к светлому будущему всего человечества, а всего лишь навсего, к жене и сыну. Собственно говоря, переводя на самые простые слова, о самом жутком и пугающем, что в своей жизни мог себе представить Ярослав Гашек — об ответственности. О своей личной, персональной, за кого-то другого лично и персонально. Ужас, в сравнении с которым предполагаемая необходимость объяснять свою мифическую трусость товарищам в Москве — просто пустяк и ерунда. Вот, где поистине замкнулся круг. И то, отчего бежал он, уходя все время на восток и на восток, и кажется совсем ушел, неумолимо ждало и дождалось его на западе. Прав Галилей-подлец. Земля определенно круглая. И жуть поэтому на бедной и несчастной ее поверхности конца иметь не может по определению.

Вот, собственно, в каком душевном тупике спасеньем, возможностью не ополоуметь и не рехнуться, стало погруженье в роман о полной безответственности. В мечту о счастье. Но, впрочем, вначале, в первых числах марта 1921-го, когда поехала-пошла за строчкой строчка рождаться первая глава «Швейка», Гашек еще не вполне понимал, что сам себе начал ваять счастливую реальность. Принялся во спасение отгораживаться. Строить художественное, самое надежное из всех укрытие от ужасов внезапно на него всем необъятным стопудовым брюхом навалившегося физического бытия. Текущего, так сказать, подитога собственной жизни. Ему еще казалось, что это не попытка спрятаться, бежать, а всего лишь возможность отбиться от всех. Поиздеваться, посмеяться над теми, кто отнял его свободу, убил его мечты. Остался на своих местах и процветает. И его нового не принимает и не понимает.

«Я посмеюсь над всеми этими тупицами, и покажу, какая наша истинная природа и чего она может добиться».

Так объяснял Гашек своей Шуре, второй, в России законной, а в Чехии не вполне уже жене, замысел романа о бравом солдате. Устрою им! Покажу! Они узнают! Но, судя по всему, это последние борцовские месяцы его жизни, дорого ему стоили. Ничего не приносило Ярославу радости и облегчения. Отбиться не получалось. Буржуазный мир душил, хоть смейся, хоть не смейся. Из квартиры на Риегровой поперли за долги, в пивной на Велеславинова больше не наливали. Ну, а каждая новая встреча с Ярмилой, свято верившей, что весь российский анабазис мужа лишь помраченье разума, нечто такое, что может быть без всяких опасений, как мерзкая, но доброкачественная опухоль, ампутировано, попросту убивала Гашека. Эта их любовь, которую нельзя было забыть, и от которой невозможно было отказаться, превратилась для него в самый навязчивый символ той катастрофы, какой обернулось его возвращение из благословенной и свободной во все стороны души Сибири, в тюрьму всех чувств и помыслов, Чехию. Мало ему было крушения идейного, общественного и социального, его теперь загнали еще и в семейный, приватный, личный угол и тут сурово и неотвязно давили обручем вторым — моральным и этическим. Вот уж действительно na kvadrát, так на kvadrát. И blbost, и mučení. И несвобода! Ярослав Гашек буквально умирал. Не получилось. Ничего из него не получилось! Ни русского, ни коммуниста, ни трезвенника, ни знатока восточных языков… да, Господи, самый простой, обыкновенный отец и муж не вышел. Ничего.

Вот характерное перечисление событий и состояний в записках и воспоминаниях, взятое из хроники той самой весны, когда рождался «Швейк» и Ярмила боролась за Ярослава, тянула и рвала на части. (стр. 203, Radko Pytlík. «Jaroslav Hašek. Data-Fakta-Documenty, Emporius, Praha, 2013).

Отписка:

«31.05. Дорогая Ярмилочка! Вчера я не мог прийти потому, что очень простыл, в самом деле так сильно, что думал будет воспаление легких. Сегодня, мне получше, но все еще есть жар и кашель …».

Воспоминания:

«3.7. В воскресенье, Гашек вместе с Ярмилой едет за город в Далвы… По пути заглянули в соседнюю деревню, где жили Вараусовы После обеда Ярослава тошнило, потом тяжело рвало и он все говорил: — У меня рак. Выглядел он совершенно больным, его знобило и Ярмила одолжила ему свой свитер».

[…]

«Тот, кто видел Гашека, пишущего какую-нибудь юмореску в господе, ради пары крон, мог бы сказать, что он писал очень легко. Но думать так, ошибка. На самом деле писал Гашек только тогда, когда на это был настроен. Его не трогала типография, у которой было куча сомнений по поводу этой затеи [романа о Швейке], и там злословили, не трогал его и Зауэр, ходивший, нос повесив. Гашек лишь пил, да посмеивался. И вдруг внезапно собирался, и выдавал несколько страниц.

Наверно, все-таки виной тому была его болезнь. Иногда он был настолько удручен, что он не мог написать вообще ни строчки, да просто даже пошутить не мог, это он-то, человек, который в другое время шутками просто фонтанировал. Он мог теперь подолгу сидеть с лицом понурым и печальным. Кто бы мог тогда подумать, что это были предвестники его смерти».

Предвестниками чего были такие настроения у Гашека, прижатого к последней стенке людьми и обстоятельствами, в отличие от Ивана Сука, гадать не станем. Вспомним только, что описывается год 1921-й, а Гашека не стало в 1923-м. И это время между летом 1921-го и зимой 1923-го будет для него последним по-настоящему счастливым отрезком его жизни. Просто потому, наверное, что, сидя в угрюмой комнате мрачного дома на Иеронимовой и описывая бесчисленные, спасительные круги Швейка между Табором и Будейовицами, он наконец понял, осознал, в чем и его собственное спасение. И всех ему подобных, не ведающих, как совладать с судьбой. А просто отдаться ей. Поверить, что нет какой-то отдельной, особой дороги к избавлению. Любая выведет, спасет, избавит, если только верить. Очень верить в свои Будейовицы и в неизбежность их наступления, в какую сторону жизнь бы ни тащила. Как бравого солдата Швейка, с которым теперь уже навсегда Гашек, Ярослав Матей Франтишек, начал себя самого идентифицировать. Веселым, абсолютно безответственным, ничем и никому не обязанным балбесом и сачком, но полным веры в победу над обстоятельствами, судьбой и фатумом. Svoboden. Другого не дано. Не надо больше русского, не надо коммуниста, отца и мужа, и знатока всех азиатских языков… К черту китайско-русский slovník. Достаточно, осмелюсь доложить! Poslušně hlásím. Ich melde gehorsam. Вполне.

И так сам для себя решив, нырнув из этого на сто процентов враждебного мира в мир собственный, комфортный и уютный, художественный, устроенный по своим собственным правилам и своему собственному разумению, в одно свежее июльское утро 1921 года, ровно через полгода после такого трагического, убийственного во всех смыслах возвращения на запад, Гашек вышел в чем был, как есть, из дома Франты Зауэра и больше в него не вернулся. Ни в Прагу, ни на Йеронимову. Уехал снова на восток. Не слишком, правда, далеко (86 км по прямой от Гусова проспекта до Липниц), но теперь уж точно навсегда. Благословенное место над Сазавой, где после любой жрачки его не выворачивало и не тошнило, а после выпивки хотелось просто и естественно лишь только опохмелиться, а не залезть в петлю. И главное — слова. .. слова являлись сами, клещами тянуть уже не приходилось. Поел, попил — и вот. Такое счастье и освобождение.

Переводчица «Швейка» на иврит Рута Бонди рассказывала, что в крепости Терезин, последней остановке чешских евреев перед Освенцимом, роман Гашека был самой любимой и самой цитируемой книгой, не трудно догадаться почему. Ярослав Гашек придумал для себя и для всех тех, кому несладко, героя, не верящего в смерть. Он миру подарил надежду, с которой нестрашно умереть — надежду на то, что все как-то, потихоньку обойдется. Да, обойдется, несмотря ни на что. И это, конечно, самое смешное в его великой книге.

Мельчук Игорь Александрович. Лингвист. В Институте языкознания АН СССР

11:24 pm —

Мельчук Игорь Александрович. Лингвист. В Институте языкознания АН СССР

«…Весной 1954 года (по-видимому, март; было холодно и очень слякотно), выходя из здания филологического факультета МГУ, что на Моховой (где я учился на четвёртом курсе испанского отделения), я столкнулся нос к носу с Димой Урновым, знакомым мне сту­дентом-первокурсником английского отделения: интеллигентный парень, с хорошо подвешенным языком, видный и красивый, хорошо острил. У нас были полуприятельские, но очень поверхностные отношения…

Увидев меня, он просиял: «Вот тебя-то мне и нужно! Слушай, у меня к тебе совершенно дикое дело. Я не могу толком ничего объяснить, но вот примерно так: у меня есть подружка, её зовут Наташа Рикко…»

Моя первая реакция была – как это? В самом деле: в Москве пятьдесят четвёртого года имеется человек по имени Наташа Рикко?! Дима объяснил мне, что она полуитальянка (её отец – итальянец), а сама она аспирантка-математик, и какой-то там товарищ, то ли Липунов, то ли Ляпунов, её учитель, или что-то в этом роде («Я подробностей не знаю», – остановил Дима лавину моих вопросов), хочет сделать так, чтобы какие-то машины [???] переводили с одного языка на другой.

В пятьдесят четвёртом году для студента филфака в Москве это звучало как абсолютный бред. Бессвязные слова, такие же, как приводимый в своё время пример образцовой бессмысленной фразы: «Принесли пакет молока». Над этим хохотали. (Потом пакеты молока и в самом деле появились. )

Вот так же это прозвучало для меня: «машины, языки, переводить, Липунов, Наташа Рикко» – запредельные какие-то вещи. Но Урнов очень на меня насел…«А я-то тут при чём?» – «А вот при том, что для перевода им нужен человек, филолог, знающий языки, и они позвали меня. Но меня это не интересует, я – литература. И потом они английский плохо знают, они все знают больше французский, вот как ты. И они просили найти какого-нибудь умного и такого подвижного филолога с хорошим французским. И я вспомнил про тебя!». Я подумал: «Чем я рискую?» и согласился.

Урнов отвёл меня к Наташе Рикко, где-то на улице Горького. Не помню, это была первая или вторая встреча (через день), но то, что я ясно помню – в комнате я и три девицы. Нам всем по двадцати одному, максимум двадцать два года. Наташа Рикко – высокая, худая, горбоносая, типичная итальянка, как мы их себе представляли; Таня Вентцель – дочь знаменитого математика, зеленоглазая и плотная; и Оля Кулагина – внешне наиболее незаметная из них; она оказалась самой работящей.

Девицы облепили меня со всех сторон и объяснили мне, что существуют такие машины, которые обрабатывают информацию. Не помню, какие они употребляли аналогии, уж очень смутно у меня было в голове; совершенно непонятно, как же это можно сделать. Никто тогда ничего такого не слышал, конечно. Самого слова «компьютер» ещё не было. И даже слово «ЭВМ» (т. е. электронно-вычислительная машина) ещё ни разу не появилось в печати. Насколько мне известно, в СССР тогда была единственная работающая ЭВМ – «Стрела». Но она была ультразасекречена, поскольку использовалась для военных целей – для наведения баллистических ракет… И никто из нормальной публики про это ничего, разумеется, не знал.

Девицы же мне понравились. Они говорили очень чётко и разумно, хотя я всё равно плохо понимал. И я им тоже понравился, так что они дружно сказали: «Ну, мы ведём тебя к шефу!»

И ещё через сколько-то дней (всё происходило абсолютно стремительно, вся процедура заняла, по моим теперешним ощущениям, порядка недели) я встретился с профессором Алексеем Андреевичем Ляпуновым, одним из создателей советской информатики (тогда она называлась кибернетикой). Мои девицы отвели меня к Ляпунову – домой, на Шаболовку, ещё на старую его квартиру. И там я совершенно обалдел от него. Ещё бы! Он был тогда молод, блестящ, полон сил и громадных прожектов, которые он вывалил на мою юную голову.

Ситуация была такая: в январе пятьдесят четвёртого года в западной прессе появилась первая публикация об успешном эксперименте машинного перевода в США. Его осуществили два американца – программист Питер Шеридан и лингвист Пол Гарвин, с которым я потом близко познакомился. IBM-овский компьютер «Марк-2» (или что-то такое, какой-то совершенно допотопный мастодонт) перевёл на английский триста русских фраз, составленных случайным образом. Там был ограниченный словарь, и нужно было, чтобы все слова в переводимых фразах были из этого словаря; а сами фразы могли быть какие угодно. Перевод получился ужасный, но это был перевод, выполненный машиной! Коряво, но в общем – перевод.

Короче говоря, Ляпунов меня просто купил с потрохами. Ничего более интересного я до того никогда в жизни не слыхал. Я, конечно, согласился сотрудничать с ними на любых условиях и тут же начал работать с Кулагиной. Собственно говоря, Ляпунов велел всем трём девицам этим заниматься (они были его аспирантками первого года). Но Рикко и Вентцель как-то отпали по разным причинам личного свойства, а с Ольгой Кулагиной мы трудились полтора года очень напряжённо. И где-то ранней весной пятьдесят шестого года у неё (она работала в Институте прикладной математики [ИПМ], куда я вообще и войти-то не мог, такой он был секретный) этот алгоритм «зафурычил», появились первые машинные переводы с французского языка на русский. И наши переводы были лучше, чем у американцев. Мы написали работу, которую представили на конкурс студенческих работ, и получили то ли первую, то ли вторую премию, я забыл, но какую-то очень высокую (кажется, первую и вторую премии пополам). И нашу работу опубликовали как статью в «Вопросах языкознания» (1956, № 5)3.

Это был пятьдесят шестой год, и в начале лета я окончил университет. (Я учился на год больше, чем должен был, потому что моё испанское отделение неожиданно закрыли. Я вынужден был получать диплом по французскому языку, т. е. мне пришлось в один год выполнить программу четырёх лет французского отделения.)

За это время я очень сблизился с Ляпуновым – профессионально и человечески. Он хотел взять меня на работу в свой институт – ИПМ – и создать там группу машинного перевода. Он уже взял одну лингвистку из моего университетского выпуска, Таню Молошную; она была специалистом по английскому языку. Ляпунов прикрепил к ней своих математиков, и они тоже что-то разумное сделали. Но хотя он жаждал иметь меня в своём отделе, при всём его колоссальном влиянии ему отказывали принять меня на работу несколько раз, причём в последний раз в резкой и грубой форме: Мельчук – еврей, а ещё один еврей, да и не математик, в ИПМ не нужен. Тогда он добился, чтобы ту ставку, которую он для меня отвоевал в президиуме Академии Наук, оставили ему лично, а он передал эту ставку в Институт языкознания – с условием, чтобы на эту ставку взяли меня. (Для судеб науки тогда такие «ненаучные» вещи часто играли важную роль, а для меня лично вся эта история определила мою жизнь. Если бы я попал в институт к Ляпунову, я не стал бы тем, чем я стал. Не знаю, лучше это или хуже. Но я стал бы совершенно другим человеком с сильно другими лингвистическими взглядами.)

Однако меня не захотели брать и в Институт языкознания – по той же самой причине! Директор ИЯз-а Борковский честно сказал об этом Ляпунову. Это было почти при мне. Алексей Андреевич пришёл лично к директору со мной, но директор как-то замялся и попросил меня выйти. У них был разговор, достаточно резкий. Алексей Андреевич раскричался, начал размахивать руками. Я сидел в канцелярии, перед дверью кабинета, не слышал конкретных слов, но было совершенно очевидно, что дело опять в моем еврействе; сквозь дверь был слышен шум голосов, а вышел Ляпунов красный, возбуждённый, очень злой – и тут же пересказал мне беседу: директор ему сказал, что у него уже много евреев, и он ещё одного принять не может.

Но Ляпунов всё-таки заставил Борковского взять меня: для Института языкознания математик ранга Ляпунова, орденоносец, связанный с военными, партийный и так далее, всё-таки был решающей силой, и директору, который хотел быть избранным в Академию наук, бесспорно, не следовало лично ссориться с человеком такого калибра, тем более, что Ляпунов был в дружеских отношениях с президентом Академии… И меня взяли.

В течение следующих примерно десяти лет я продолжал очень тесно сотрудничать с Кулагиной, а через неё – и с Ляпуновым. Так началась моя научная жизнь.

Поскольку я занимался вопросами машинного перевода, дирекция института считала меня способным расшифровать любой текст и несколько раз обращалась ко мне по этим вопросам. В частности, однажды мне дали на расшифровку письмо от заключённого из какого-то концлагеря. Дело в том, что письма заключённых, разумеется, читались начальством лагеря и жалобы не пропускались; поэтому наиболее хитроумные зеки использовали другие языки (например, молдавский или мордовский) или же прибегали к примитивным шифрам. Данное письмо было написано по-русски, но зашифровано побуквенно выдуманными значками: ¬,∣,∟, ˧, ͡ и т.п. Я сразу заметил часто повторяющееся двухзначковое слово и решил, что это “я”, где йот и “а” закодированы отдельно. (Каков, однако, лагерный фонетист! Догадался, что буква Я = /jа/…) После этого письмо было прочитано за 20 минут (это была жалоба на неоправданные строгости) – и я стал местной знаменитостью.

В результате, когда через несколько месяцев в Институт специальным курьером доставили совершенно секретное письмо, пришедшее на имя Брежнева (и не из концлагеря!), замдиректора Юнус Дешериев торжественно вызвал меня и не менее торжественно поручил совершенно секретно расшифровать и перевести письмо. Этот текст тоже был закодирован выдуманными значками и тоже побуквенно. Но тут на первой строчке были три слова, за которыми следовал восклицательный знак. Я ничтоже сумняшеся решил, что это «Дорогой товарищ Брежнев!»; так оно и оказалось. Таким образом, я сразу получил чуть ли не половину алфавита и прочёл письмо со свистом и грохотом. Оно было от сумасшедшего, каковой предлагал … новый способ записи оркестровых партитур, благодаря которому можно будет легко и быстро сокрушить США! Я написал перевод и совершенно секретно отнёс его Дешериеву. Чего я не сумел установить, это номер дома и квартиры в обратном адресе: цифры были тоже закодированы и не повторялись, так что возможностей прочесть их не было. (Как говаривал Юрий Кнорозов, знаменитый дешифровщик языка майя: «Если же и язык неизвестен и алфавит нeизвестен, то чего уж тут!») Дешериев ужаснулся тексту письма, ибо он должен был посылать перевод от своего имени. Глазки его забегали, и он начал меня допрашивать, как именно я расшифровал текст. Никакие мои объяснения не проясняли ему суть дела – он никак не мог схватить, почему, если я так бойко читаю весь текст, я не могу прочесть два простых номера. Так я и не знаю (и теперь уже не узнаю), получил ли дорогой товарищ Брежнев адресованное ему послание.

Вдруг вызывают меня к директору. А там учёный секретарь института Елисеев и зам­директора вышеупомянутый Юнус Дешериев официально велят мне получить … допуск! (Для зелёной молодёжи: допуск – это такой документ, который в СССР давал право знакомиться с секретными документами.) У нас в институте секретного отдела не было, так что меня отправили в соседний Институт философии. Там заведующая Первым отделом, очень большая и очень красивая армянка по имени Сусанна (отчество и фамилию я забыл), перечислила мне документы, которые я должен собрать, и пояснила: «И месяца через три, если всё в порядке…». С чем я и возвратился к своему начальству. «Невозможно!» – сказал Дешериев, – «нам нужно сейчас же…» – «Да в чём дело-то?» – «Вот вы должны определить, насколько важны для СССР некоторые публикации, но человеку без допуска их показывать нельзя!» – «А про что публикации?» – «Про машинный перевод». – «А можно мне эти публикации показать хотя бы издали? Я знаю все работы по машинному переводу в мире4, так что, возможно, и узнаю что-нибудь». – «Попробую выяснить…»

Через неделю совершенно секретный тип пришёл в институт с совершенно секретной папкой и исчез в кабинете Дешериева; вызвали туда и меня. Меня поставили в полуметре от стола, и тип выложил на стол некий документ большого формата, обёрнутый в плотную бумагу. Взглядывая на меня (а вдруг я наброшусь на него и открою весь документ!), тип отвернул уголок, и я увидел знакомую фиолетовую картонную обложку публикаций Центра МП в Гренобле (Франция). «Секунду!», сказал я, сбегал в общую комнату нашего сектора (Структурной и прикладной лингвистики) и принёс все имеющиеся у меня публикации этого центра – его руководитель, Бернар Вокуа, аккуратно присылал мне их. Секретный тип взял их у меня, повернулся к столу, загородив его от меня своим большим задом, и сравнил свои документы с моими. Обнаружив полное совпадение, он остолбенел и помрачнел. «Откуда эти издания у Вас?» – «По почте пришли. Они есть во всех университетах Европы!». Меня отпустили с миром… Но я уверен, что нечаянно разрушил карьеры нескольких кагебешников. Какой-нибудь советский разведчик «добывал» эти документы с риском для жизни, подлезая под колючей проволокой под дулами автоматов; а тут оказалось, что эти документы имеются повсюду!

Одной из достопримечательностей наших двух институтов (языкознания и русского языка) был Никита Ильич Толстой, правнук Льва Толстого и выдающийся учёный-славист. Очень высокий и крепкий, с большой бородой и весёлыми (или насмешливыми?) глазами, он был всегда и везде заметен. Я с ним практически не общался – сферы наших интересов не пересекались; с тем бо́льшим удивлением чувствовал я его очень тёплое ко мне отношение – в его улыбке, быстром рукопожатии или даже в лёгком кивке, когда он с кем-то говорил, а я пробегал мимо.

Но вот однажды мы встретились в дверях мужского туалета..Я стоял в узком коридорчике, ожидая своей очереди, а Никита Ильич, закончив все соответствующие процедуры, тщательно мыл руки над маленькой раковиной внутри сортира, как вдруг он увидел меня. Он очень дружелюбно улыбнулся и, продолжая то ли мылить, то ли вытирать руки, заговорил со мной: «Что это, дорогой Игорь, Вы такой бледный? Да и лицо вроде похудело… Всё ли в порядке?» – «Да, Никита Ильич, всё в порядке. Просто разных дел и неприятностей много». И тут вдруг он сказал своим могучим бархатистым басом, так что не только в комнате №28, а и во всём коридоре было слышно: «А Вы знаете, что сказало лицо жопе, когда увидело её в сортире?» Я обомлел: ведь это было не в 2020 году, когда запретных слов в русском языке практически не осталось, а более полувека назад, когда такие слова произносили только в пьяных компаниях. «Оно сказало – ‘Почему же так, что я такое морщинистое, старое, убогое, а ты такая гладкая да розовая?’ – ‘А потому что я на всё и на всех сру!’, ответила жопа. Вот, Игорь, как Вы должны относиться к жизни». Да, настоящий русский барин-аристократ мог себе позволить сказать это в дверях мужского сортира на втором этаже (Волхонка, 18/2), рядом с комнатой №28…

..Я – в командировке в Ленинграде (на какой-то конференции; года, разумеется, не помню), вместе с Александром Александровичем Реформатским, моим боссом (он заведовал нашим сектором) и старшим другом. Дирекция послала меня в командировку, чтобы я неотступно находился при нём: Реформатский выпивал, и очень энергично; я должен был всё время быть рядом для подстраховки – если надо, то помочь ему добраться до номера и до постели.

Но в этот день мы были свободны и решили погулять по кладбищу Александро-Невской лавры – по знаменитому Тихвинскому кладбищу, где хоронили выдающихся деятелей русской культуры и общественной жизни. Реформатский, великий знаток и любитель этой культуры во всех её разветвлениях, водил меня от одного памятника к другому и рассказывал об интимной жизни этих великих людей (кто был любовником/любовницей кого; кто, что и как любил выпить; кто, где и как охотился; кто и где воевал; и т. д. и т. п.). Было безумно интересно. И вдруг мы увидели воткнутый рядом с каким-то памятником знак-плакатик: «Загорать на могилах категорически воспрещается!» Мы оба покачали головами, ухмыльнулись и пошли дальше – но тут же увидели ещё один такой плакатик, а потом ещё и ещё. Тут Реформатский не выдержал и обратился к рабочему, расчищавшему дорожки между памятниками: «Послушай, братец, кому это приходит в голову загорать на могилах?» Рабочий взглянул на нас как на последних дебилов и пояснил: «Так это ж только так говорится – загорать!» (Примечание для родившихся после совка: обычные люди жили в коммунальных квартирах – целая семья в одной комнате; гостиниц и персональных автомобилей практически не было; вот и выкручивались пары, кто во что горазд…)

В одном доме с Реформатским жил его старый друг, профессор Пётр Григорьевич Богатырёв [ПГ]. Знаменитый фольклорист и этнограф, он был также прекрасным переводчиком; в частности, именно ему принадлежит первый перевод на русский язык романа Гашека «Бравый солдат Швейк». Однажды, когда я был у Реформатского, он предложил мне вместе зайти к Богатырёву, и я с радостью согласился.

Разумеется, разговор зашёл о «Швейке», и вот что рассказал нам ПГ. Он долго, лет 20, жил в Чехословакии, так что чешский стал ему вторым родным языком, и он прекрасно чувствовал все оттенки зачастую разухабистого гашековского текста. Поэтому, когда Госиздат заказал ему перевод, он охотно взялся за него; это происходило в середине 1920-х годов, и ПГ жил тогда в Праге. После того, как перевод был готов и отправлен в Москву, ПГ неожиданно получил из Госиздата письмо: в ТАКОМ виде перевод не приемлем. В чем же дело? А вот в чём: в чешском языке одно из самых частых слов – prdel, т. е. ‘жопа’, и в казарменно-кабацкой обстановке романа оно звучит на каждом шагу. («‘Да ну его в жопу!’, – вежливо заметил трактирщик Паливец»; это, пожалуй, самая популярная цитата из «Швейка».) Советская цензура категорически возражала против жопы! «Так что же мне употреблять??», вопрошал ПГ. – «Ну, как что? Попа, попочка, зад, задик; задница, наконец!» Представляете себе сапёра Во́дичку, призывающего бить мадьяр и посылающего их всех в попочку? Начался торг. Москва угрoжала расторгнуть контракт; ПГ угрожал расторгнуть контракт; телеграммы летели из Праги в Москву и обратно. Наконец, как думал ПГ, компромисс был достигнут. ПГ достал и показал нам старинную пожелтевшую телеграмму, которую он отправил в 1928 году из Праги в Москву и где было написано: «Soglasen 50% zhopy 50% zadnicy». И что же? Разумеется, ПГ был бессовестно обманут. В изданном «Швейке» жопа была заменена повсеместно…

Чтобы размять затекающие от сидения мускулы и мозги, молодые (≈ < 35 лет) сотрудники обоих институтов играли в обеденный перерыв – перед походом в тошниловку на улице Грицевец (ныне – Большой Знаменский переулок) – в круговой волейбол. Но нередко среди нас оказывалась симпатичная полноватая женщина, лет на 10 постарше нас: Лариса Владимировна Степанченко [ЛВ]. Я не был с ней как-то специально знаком, но мы явно симпатизировали друг другу и, встречаясь, взаимно приветливо улыбались.

В августе 1968 года в горном походе на Алтае со мной случилась беда: торопясь приготовить ужин для голодной группы, я стал прочищать работающий бензиновый примус (чего делать ни в коем случае нельзя!), он полыхнул мне в лицо – я резко вскочил с корточек и порвал связки на левом колене и раздавил мениск… Не буду описывать все трудности, с которыми я закончил поход. В Москве опытный врач сказал мне, что абсолютно необходима операция, но свободных коек в данный момент в больницах не было, и я был поставлен на очередь. Всю осень я еле ходил, припадая на левую ногу.

И вот как-то на лестнице в ИРЯз-е ЛВ, заметив мою хромоту, спросила, в чём дело, выслушала мою историю и сказала, что муж одной её доброй подруги – хирург-травматолог, специалист как раз по коленям, и она поговорит с ним. Всё завертелось стремительно: через какую-то неделю я был осмотрен Михаилом Васильевичем Громовым в 1-й Градской больнице. Он нашёл, что моё колено в плохом состоянии и с операцией надо спешить. Коек не было, но своя рука – владыка; меня положили в травматологическое отделение – просто на пол, и Громов быстренько меня прооперировал. (Во время операции он поднёс к моему носу дурно пахнущий желтоватый обрывок чего-то, вынутый из моего колена, и сказал: «Вот какую гадость вы таскали в колене…») Мои полтора месяца в больнице – это свехзанимательная история сама по себе, но я ведь – про ЛВ, так что к ней я и вернусь.

Как только я смог передвигаться без костылей и снова стал ходить в институт, я бросился благодарить ЛВ: мы очень приятно поговорили, и она пригласила меня к себе. Вот тут-то всё и началось…

За чашкой чая ЛВ рассказала мне свою жизнь. Это было более полувека тому назад, а мне кажется, что моё потрясение не прошло до сих пор.

Июнь 1941-го года. ЛВ, девятнадцатилетняя студентка филфака, едет на каникулы к своим родственникам в деревню, в Белоруссию – на западную границу. Через пару недель деревня оккупирована немцами – выехать было физически невозможно. Семья спрятала ЛВ в погребе, где она провела, насколько я помню, около трёх лет. Лишь иногда, глубокой ночью, она могла вылезти наружу, чтобы нормально подышать. И вот – освобождение. Истощённая, страдающая от жестокого фурункулёза, еле держащаяся на ногах, ЛВ выходит из подполья… чтобы быть немедленно арестованной за сотрудничество с оккупантами! «Комсомолка, а не пошла в партизанский отряд! Десять лет лагерей!» И ЛВ отправилась на далёкий северо-восток.

Десять лет провела она за колючей проволокой; и не сломалась – осталось Человеком в самом высоком смысле слова. Но ужасно болела… Я не запомнил деталей её рассказа; запомнил только ужас, который вызвало у меня спокойное размеренное повествование. Под конец срока она встретила в лагере человека, много старше её, которого посадили задолго до ЛВ (какой-то «буржуазный спец»). Дружба – нежность – любовь – брак. В 1955-м году пришла реабилитация для ЛВ, но не для её мужа, ибо он был осуждён раньше, а потому его дело рассматривалось позже. Они поселились где-то поближе к Москве. ЛВ поступила на заочное отделение в МГУ и закончила университет! Муж умер; ЛВ устроилась на работу в ИРЯз – и вот вам и весь сказ…

Вот кто спас мою ногу: вызов на операцию по официальной очереди пришёл ко мне месяца через три после того, как я совершенно оправился и уже свободно ходил без костылей. Остаётся только гадать, что было бы с моей ногой, если бы все эти месяцы обрывки связок гнили в моём колене.

Вроде ничего особенного я про ЛВ рассказать не сумел, но это моя вина: я совсем не писатель. Однако 60 лет спустя она жива в моей памяти. Замечательный человек!

...Однажды три партийные дамы, вполне расположенные ко мне (не помню, кто это был; мне кажется, что одна из них была Гаджиева…), поймали меня в коридоре института и стали меня убеждать выступить на идеологическом семинаре: «Очень коротко, пять-семь минут будет достаточно. Ну, пожалуйста, Игорь! А то на вас всё время нападают на партсобраниях за то, что вы не участвуете в идеологических обсуждениях…» и т. п. «А с чем выступить-то?» – «Например, с рефератом подборки “В. И. Ленин о роли интеллигенции”, всего страниц 20. Легко!» Я согласился было, но взглянув на подборку и увидев знаменитую фразу о том, что «Интеллигенция – это не мозг нации, а её говно» (до того я этой фразы не знал…), я посинел, взбеленился и отказался. После бурных переговоров дамы предложили вроде бы приемлемый компромисс: на семинаре будет зачитываться вслух статья Брежнева о высшем образовании в СССР, а я должен задать хотя бы один (1!!) вопрос по её содержанию. Тут вроде бы подвохов ожидать было неоткуда. Так и решили поступить.

И вот кто-то занудно бубнит статью из «Правды», и я улавливаю краем уха, что Брежнев обещает – через пару десятков лет – высшее образование для всех граждан СССР: прямо-таки для всех! К этому я и цепляюсь и, когда доходит время до вопросов, я, очень довольный собой, задаю блестящий, по моему мнению, вопрос: «Если все граждане СССР получат высшее образование, они все станут интеллигенцией; а пролетариев вовсе не останется. Вот мне и непонятно, как это согласуется с идеей о диктатуре пролетариата: может ли быть гегемоном класс, который стремится к самоуничтожению, т. е к превращению в интеллигенцию?» Начался большой скандалеро и детский визг на лужайке: «Что вы тут говорите! Пролетариат был и будет гегемоном!! Просто все рабочие будут с высшим образованием!!!» А я им в ответ: «Нет, при нынешнем законодательстве это невозможно: людям с высшим образованием запрещено заниматься физическим трудом!» – «Что за чушь? Откуда вы это взяли?» И вот тут вдруг подаёт голос наша бухгалтерша, Зоя Ивановна, круглолицая дама, с косами, уложенными вокруг головы, и с двумя чёрными глазами-вишенками, человек чёткий и деловой – и притом абсолютно аполитичный: «Игорь прав. У меня имеется строгое предписание не принимать на работу, связанную с физическим трудом, никого, у кого имеется диплом о высшем образовании!» Я уже подумал, что спасён, но не тут-то было: меня обвинили в ревизионизме, а точнее – в адлеровщине и фишеровщине (какие-то австрийские еврокоммунисты уже, оказывается, обсуждали эту неудобную тему о классе-гегемоне), меня, как писали Стругацкие в «Сказке о тройке», сгибали в бараний рог, вытирали об меня ноги и выбивали мне бубну. Но закончилось это всё, как тогда и водилось, пшиком… Т. е., к счастью, ничем: «Времена настали вегетарианские» (Анна Ахматова).

…Шёл я однажды по Аэропортовской улице – в сторону от центра – и столкнулся нос к носу с профессором В. А. Успенским [ВА], известным деятелем в области машинного перевода и математической лингвистики, который почти бежал в обратную сторону; мы оба куда-то опаздывали. Но накануне, на каком-то семинаре, мы поспорили из-за деталей в определении флективной категории падежа, и после суток размышлений каждый из нас имел новые доводы. «ВА, я теперь знаю, как вам ответить на…» – «Но, дорогой ИА, это ведь…» – «Ну, вот, так как…» И в этот момент две тяжёлые руки легли на наши плечи. «Граждане, пройдёмте!», заявил нам здоровенный милиционер, как тогда называли обычных полицейских. Одна и та же мысль промелькнула в наших бедных головах: «Ну, уже за обсуждение падежей стали брать???» Напрасно мы взывали к стражу порядка, пытаясь убедить его, что мы спешим на работу; он ничего не желал слушать и, твердой рукой держа нас за плечи, ввёл нас в безымянную комнату в ближайшем подъезде, где мы оказались перед лицом сурового старшины и нескольких милиционеров. Это был так называемый опорный пункт милиции: скрытый полицейский участок, откуда силовики (как их теперь называют) могли быстро переместиться куда надо. А нас туда затащили в качестве понятых! Повод был следующий.

Некий гражданин, средних лет, вполне приличного вида – в очках и в шляпе, был пойман на площадке третьего этажа, где он мочился на стенку. Теперь он уныло стоял посреди милиционеров и старался довести до их сведения, что он человек приличный, что ему просто приспичило, вот все его документы, что он готов всё немедленно вымыть и заплатить штраф и что, следовательно, арестовывать его незачем. Но старшина был неумолим. У задержанного вынули шнурки из ботинок, сняли с него галстук и ремень, переписали содержимое его карманов и бумажника, и старшина пыхтел над протоколом, каковой мы с ВА должны были подписать. Но тут у старшины возникла чисто лингвистическая проблема: как сформулировать заглавие протокола. «Протокол о … чём??? Не могу же я написать ‘Об обоссании’! Вот вы, граждане, вы люди учёные, – подскажите!» ВА и я бросаемся на короткий мозговой штурм, и рождается ответ: «Протокол об обмочительстве подъезда №…» Старшина в восторге; он быстро дописывает протокол, и мы с ВА ставим свои подписи. Нас благодарят и отпускают.

Не знаю, хранятся ли подобные протоколы достаточно долго; если да, этот наш совместный труд будет когда-нибудь найден кем-нибудь где-нибудь. А если нет, пусть эти несколько строк будут ему памятником!

26-го января 1976 года в газете «Нью-Йорк Таймз» было напечатано моё письмо в поддержку Андрея Дмитриевича Сахарова.

Опять-таки разъяснение для молодёжи: Сахаров – учёный-физик, академик, один из создателей водородной бомбы в СССР, который постепенно прозрел и в 70-ые годы стал диссидентом – лютым врагом совка; власти безобразно травили его, поливая помоями в печати и сослав его под домашний арест в Горький (т. е. нынешний Нижний Новгород). Я был знаком с ним: я согласился служить ему переводчиком на встречах с западными корреспондентами – после ареста Натана Щаранского, который был его переводчиком до того. Кроме того, я пару раз – по его приглашению – рассказывал ему о лингвистике. Это был человек чёткий, рассудительный, мудрый и чистейший во всех смыслах этого слова – немного даже не от мира сего. Я просто влюбился в него и, в конце концов, взорвался, читая в газетах письма «советских трудящихся и учёных», – и написал в «Нью-Йорк Таймз».

25-го марта того же года, т. е. точно два месяца спустя, я не был переаттестован в своей должности на закрытом заседании Учёного совета ИЯз-а – как не удовлетворяющий требованиям, предъявляемым к советскому научному работнику… Это заседание подробно описано в вышеупомянутой книге Мельчук 1999, стр. 315–325, и здесь я не буду воспроизводить это описание.

Немедленно уволенный из института, я не смог найти никакой, даже временной работы (а обратился я примерно в сотню разных учебных заведений) и тем самым превратился в «социального паразита», преследуемого полицией (которая, как я уже говорил, тогда называлась милицией)… Ничего, кроме эмиграции, не оставалось. Благодаря нашему еврейству, мы смогли уехать в Канаду, и я всё начал заново в Монреальском университете. Но не было бы счастья, да несчастье помогло: моя вторая жизнь сложилась на редкость удачно, так что, как это ни парадоксально, изгнание пошло мне на пользу… «Никогда и не узнаешь, где найдёшь, где потеряешь!»

Источник https://iling-ran.ru/web/index.php/ru/history/memoria/melcuk

Оперативник «Tinker Tailor Soldier Spy», 5 букв — разгадки кроссвордов, ответы, решатель

Примеры использования agent.

Душа по отношению к высшему, агент , и, за исключением случая, когда соединение абсолютно необходимо, отделить агента от инструмента, тела, так что ему не нужно вечно действовать через этого подчиненного. .

Затем Феджин настаивал на какой-то газовой атаке, которую Бэниш также отверг, заявив, что у семьи Абиес могут быть противогазы, и, если так, агентам и маршалам грозит резня.

Если этот неизвестный агент подкисления может быть создан искусственно, то в мужчинах больше не будет нужды.

Часто употреблению других лекарств следует предшествовать введение агента этого класса, чтобы нейтрализовать чрезмерную кислотность в желудке и кишечнике.

Например, анионный зазор на электролитной панели в сочетании с метаболическим ацидозом газов артериальной крови может побудить исследовать ASA, метанол или этиленгликоль как потенциальные этиологические агенты .

Мне нет нужды упоминать, было достаточно, чтобы парализовать власть, полностью поставив под сомнение хвастливую смекалку правительственных агентов .

Этот агент может вводиться в дозах от пяти до десяти капель, в значительной степени разбавленных водой или кашицей.

Одним из лучших агентов , используемых для оказания решительного воздействия на сосудистую систему, подавления воспаления и изменения его действия, является жидкий экстракт Veratrum viride, вводимый в полных дозах и повторяемый до тех пор, пока система не покажет свое действие в решительно.

Второй сообщил ему, что Лакеш Лорд Адо принимал агентов Колониального пакта .

Если четыре частицы агента в данном объеме воздуха убили по крайней мере 50 процентов обезьян, подвергшихся воздействию аэрозоля, мы могли бы предположить, что десять частиц окажут одинаково смертельное воздействие на людей.

Со временем ему станет ясно, что истинный ченнелинг будет гораздо более убедительным и правдоподобным, чем агент сатаны, извергающий выдуманные писания.

Фрэнк недолго встречался с ней в старшей школе, но роман так и не продвинулся дальше ласки, и Пегги вышла замуж за агента по недвижимости в том же месяце, когда Фрэнк поступил в академию.

Такая политика, несомненно, может рекомендовать ее в качестве переходного средства решения проблемы корпоративного роста, но пусть не будет ошибки: на самом деле это не политика строгого нейтралитета между мелким и крупным промышленным агентом . .

Если она нажмет три раза, два агента в аэромобиле, припаркованном в миле от ворот, прибудут менее чем за полминуты, но этот вариант можно было использовать только в том случае, если она попадет в настоящую проблему.

Такая пища была бы не только очень питательной, но и действовала бы как эффективное лечебное средство для снятия скорбутики.

% 27tinker Tailor Soldier Spy% 27 Автор — Кроссворд Ответы

95% LECARRE Автор «Тинкер, Портной, Солдат, Шпион»
95% JOHNLECARRE Автор ‘Tinker Tailor Soldier Spy’
80% ALTER Портной
76% УЛЫБКА Главный герой «Tinker Tailor Soldier Spy»
76% АГЕНТ Оперативник «Tinker Tailor Soldier Spy»
73% CAM Шпион __
69% МОЛЕ Встроенный шпион
69% CIA Шпионская организация
69% СЕКРЕТАГЕНТ Шпион
69% OLDMAN Гэри из сериала Tinker Tailor Soldier Spy
65% НАВАРНЫЙ Нравится 27-Вниз
65% SENTRY Солдат, стоящий на страже
65% МАНАТ — -оружие (старый солдат)
65% HUSSAR Кавалерийский солдат
65% СПИЦА Пугай; шпион
65% ВЕТЕРАН Опытный солдат
65% RECLEARLECARRE Снова найти невиновного автора «Тинкер, Портной, Солдат, Шпион»?
65% ШПИОН «Тинкер, Портной, Солдат, ___»
62% WARHERO Награжденный солдат
62% ТОВАРИЩ Товарищ солдат

Tinker Tailor Soldier Spy (2011)

Существует определенный снобизм в отношении фильмов, требующих большего, чем небольшое количество внимания — мнение, что если вы даже спросите о небольшой детали, которую вы пропустили, вам следует пойти посмотреть Трансформеры и оставьте настоящие фильмы взрослым.Это неприятное превосходство, и оно по большей части незаслуженно, потому что, честно говоря, за этим фильмом тяжело следить, и он действительно требует внимания. Те, кто хочет оскорбить меня в личном сообщении, могут это сделать, но я несколько раз пытался понять, как все сочетается друг с другом и какое значение имеют определенные сцены. Это не ограничивало мое удовольствие от фильма, и в основном я все еще следил за общим ходом сюжета, даже если некоторые его фрагменты действительно меня теряли.

Я не читал фолиант книги и не видел мини-сериал BBC, поэтому я не могу прокомментировать, насколько хорошо он сжимается до этого двухчасового фильма, но для меня временами он казался слишком большим. в кратчайшие сроки, и иногда мне казалось, что это было излишне запутанным или запутанным.Если вы останетесь с этим как можно лучше, это будет интригующе и довольно драматично, учитывая, что большая часть фильма — это люди, разговаривающие друг с другом, а не погони и перестрелки. Успех этого во многом зависит от атмосферы и тона, созданного режиссером Альфредсоном, потому что в фильме есть постоянное напряжение — возможно, холодное, но временами очень напряженное, определенно не скучное, даже если оно может выглядеть так на расстоянии.

Это не то, что он делает лучше всего, потому что в фильме был отличный аспект, и это было ощущение устаревания, ненужной функции и бессмысленной «войны».Это ощущение есть в персонажах, в декорациях и в каждом кадре. Люди, за которыми мы следим, были на пике своей значимости много лет назад — теперь кажется, что они в основном борются со своим равным числом на другой стороне просто потому, что они существуют. Мне очень понравилось это всеобъемлющее чувство малости, присущее всему фильму, и я с удовольствием обнаружил, что оно используется даже в мельчайших деталях — от отношения второстепенного персонажа до дешевого текста «не отключайте», нацарапанного на стене (тех, которые работающие в старых офисах будут знать это чувство).Альфредсон наживается на деньгах с этим чувством, это часть истории, и она блестяще передана повсюду.

Говоря о блестящей подаче, актерский состав глубоко британский талант, и неудивительно, что они выдаются. Олдман, возможно, не получил «Оскара», но он здесь великолепен — работает сдержанно и много делает. Он так много делает с незначительными реакциями и движениями, и он отличный персонаж. Он здесь ведущий, но рядом с ним есть актерский состав, который трудно не перечислить — Камбербах, Хёрт, Джонс, Ферт, Берк, Грэм, Харди и так далее; Возможно, все британцы, но это многое говорит о том, что почти все игроки второго плана будут признаны на международном уровне.Все выступают хорошо, и все, кажется, понимают, что делает Альфредсон.

В целом, это отличный фильм, хотя его не так легко смотреть, как думают эти нетерпеливые снобы. Бороться с некоторыми аспектами — это нормально, и фильм все равно легко получить. Сюжет занимал меня, но меня больше всего волновало то, что все это казалось таким несущественным, как все участники работали, чтобы игнорировать несущественность своей работы и как очень усталым казался этот мир — этот аспект был очень хорошо сделан и сделан. фильм столько же, сколько сильная центральная игра Олдмана.

Tinker Tailor Soldier Spy: 40 лет спустя, лабиринтный триллер все еще остается телевизионной икрой | Телевидение

Сорок лет назад BBC впервые транслировала экранизацию романа Джона Ле Карре «Tinker Tailor Soldier Spy». Фильм с участием сэра Алека Гиннесса в роли Джорджа Смайли, главного шпиона, выслеживающего советского крота в британских спецслужбах, вызвал споры. В основном из-за того, имело ли это какое-то значение.

В то время как Нэнси Бэнкс-Смит в своем обзоре для Guardian назвала Tinker Tailor «самой лучшей икрой», Клайв Джеймс в Observer придерживался другого мнения.«Первая часть, — писал он, — полностью соответствовала стандартам, установленным в оригинальном романе. Хотя это было не так непостижимо, оно было столь же напыщенным ».

Вы чувствуете это по тому, как Джеймс неохотно отнесся к драме по мере ее развития («Все можно улучшить, — писал он, — даже Тинкер, Портной, Солдат, Шпион, для которых последний эпизод был хорошей сделкой». менее утомительны, чем предыдущие три »), что некоторые ругательства носили эффектный характер. Но не только он нашел материал трудным.Выяснение того, есть ли у вас хоть какая-то информация о том, что происходит в Tinker Tailor, стало чем-то вроде национального времяпрепровождения. Ларри Грейсон даже пошутил по этому поводу в «Игре поколений».

В 2019 году зрителей могут сбить с толку не только блефы и двойные блефы (а также тройные и четверные блефы). Это мир, в котором действие драмы происходит, то, как его обитатели ведут себя и во что — во всяком случае — они верят. Tinker Tailor во многом остается телевизионной икрой. Но с сегодняшней точки зрения это также замечательная возможность заглянуть в другое время, которое само по себе открывало окно в другой, умирающий мир.

Теренс Ригби и Алек Гиннесс в фильме Tinker Tailor Soldier Spy. Фотография: BBC

Директор Tinker Tailor, Джон Ирвин, которому сейчас 79 лет, — один из немногих людей, которые были задействованы в производстве. По его словам, его понимание того, чего требует история, было отфильтровано через ценности, рожденные империей. «Что мы хотели резко раскрыть, так это сложность секретного государства», — говорит он. «Противоречия, предательство верности. Аспект, за который я ухватился, я думаю, тот, который я чувствовал лично, — это идея служения.Христианское служение и служение стране. Как это чувство христианского служения могло превратиться в самое лживое и безрассудное поведение — вот чем я занимался на протяжении всего рассказа ».

Пока мы все еще живем в Британии, управляемой элитой государственных школ, эта аристократическая концепция обслуживания, похоже, давно исчезла. В 2019 году сложно найти кого-нибудь, кто бы даже лукаво высказал доводы в пользу «делать добро». История Tinker Tailor может быть рассказом о предательстве, охоте за кротом в самом сердце МИ-6, но это происходит в мире, определяемом правилами и процедурами.В современную эпоху, со всеми ее нарушениями и исполнительными действиями, это кажется странным. Последний резкий диссонанс между миром Смайли и нашим — это эстетика всего этого: унылые локации и землистая плоть. На нем изображена страна с упадком на рукаве. Наш современный век никогда не допустил бы такого многого (и действительно, этого не произошло в версии фильма 2011 года, где все было тщательно стилизовано и в цветовой гамме ситкома 70-х).

Наблюдая за Tinker Tailor сегодня, вы чувствуете себя телепортированным: вы испытываете острые ощущения от просмотра чего-то сложного, чего вы не можете понять, но отчаянно желаете.(В 1979 году дебаты о сложности Tinker Tailor продолжились на страницах писем Guardian, контрапункт позиции Ларри Грейсона был сформулирован доктором Грэмом Николлсом, который утверждал, что «Люди любят, когда их озадачивают».)

Вы также посмотреть что-то медленное и часто тихое, и тем более мощное для этого. «Артур [Хопкрафт] в своем диалоге оставил много места для молчания», — говорит Ирвин о знаменитом журналисте Guardian, который сделал короткую, но блестящую карьеру сценариста.«Это не было похоже на работу с Пинтером, где это было преднамеренно, но это дало возможность увидеть, что происходит за маской. Шпионская история — это череда масок. Это покер — тишина возникает, когда вы пытаетесь прочитать мысли другого. Если люди много говорят, они не будут хорошими шпионами. Хитрость заключалась в том, чтобы рассчитать время молчания, чтобы не переусердствовать, и оно стало утомительным, но оставить его на достаточно долгое время, чтобы оно стало дразняще ».

Tinker Tailor Soldier Spy. Фотография: BBC

Эти моменты сработали, как и надеялся Ирвин, и стали центром Tinker, Tailor.Они похожи на расширенные допросы в «Линия дежурства», за исключением того, что напряжение становится более напряженным, и зрителю предлагается заполнить больше пробелов. Однако эти допросы не были бы столь же эффективными, если бы на них не было одного из величайших актерских представлений, когда-либо представленных на маленьком экране.

Сэр Алек Гиннесс, как предполагалось в то время, мог играть в Смайли, потому что он играл в деньгах по «Звездным войнам». Его нежелание играть роль Оби-Вана Кеноби привело к тому, что он потребовал 2% кассовых сборов за фильм.Это оказалось умным ходом и дало Гиннесу некоторую свободу в выборе своих следующих ролей. Однако, по словам Ирвина, это не означало, что он ухватился за Тинкер-портной. «Ему нужно было три обеда со мной и, конечно же, обед с Дэвидом [Корнуэлл, он же Джон Ле Карре] и главой МИ-6, чтобы убедиться в его готовности».

В конце концов, он совершил это, и Гиннесс полностью погрузился в контакт с персонажем, которого он описал Хранителю в то время как «уязвимый человек, который… способен к неожиданно быстрым и довольно резким действиям».

Для Ирвина работа с Guinness была «глубоким творческим партнерством», но у него были свои сильные и слабые стороны. Привлечение Гиннесса означало, что актеров второго плана — от Яна Ричардсона до Берил Рид — было легко найти. Однако больше времени и терпения требовал сам Гиннесс.

«Как и у многих великих художников, были моменты большой незащищенности», — говорит Ирвин. «Он позвонил мне в четыре часа утра в воскресенье перед съемками и сказал, что на самом деле не нашел Джорджа Смайли и что было бы намного лучше, если бы мы просто переделали его.Он также сказал, что не может больше набирать вес, он чувствует себя не в своей тарелке.

«Не знаю, провокация это или нет, но меня это сильно разозлило. Я сказал: «Дело не в размере живота Джорджа Смайли; она размером с его огромный мозг, ради всего святого ». Мы собирались снимать через два часа, поэтому я сказал:« Давай снова поспим, нам нужно немного отдохнуть ». Чуть позже я добрался до Примроуз Хилл, и он стоит совсем один в пальто и котелке, готовый снимать сцену.Любой намек на эту незащищенность полностью исчез ».

Неуверенность Гиннесса существовала вместе с уверенностью, что главный шпион Великобритании пообедал с ним, прежде чем он согласился на эту работу. И такой же резкий контраст работает и в Smiley. Пухлый пожилой рогоносец, который выглядит слишком хилым, чтобы даже встать со стула, он способен проникнуть в глубины человеческой психики и противостоять им.

Противоречие внутри Смайли послужило напоминанием о том, что люди — сложные вещи, и эта сложность является сердцем того, что делает «Тинкер Тейлор» одной из лучших драм телевизионного века.За годы, прошедшие с момента его создания, многое изменилось, но не это.

Tinker Tailor Soldier Spy теперь доступен для покупки на Blu-Ray в BBC Studios

tinker с разгадкой кроссворда

Мы видели эту разгадку кроссворда в игре Daily Themed Crossword, но иногда вы можете найти те же вопросы, когда играете в другие кроссворды. Мы решили Тинкер (с) разгадкой кроссворда и Мы нашли решение для Тинкер (с) разгадкой кроссворда. это определение кроссворда из 6 букв.Отправил Крист 30 мая 2021 года, 12:41. FIDDLE. В следующий раз при поиске онлайн-справки по вашей головоломке попробуйте использовать поисковый запрос «Тинкер кроссворд» или «Тинкер разгадывает кроссворд». это определение кроссворда из 16 букв. Ниже вы найдете ответы на все вопросы и решения для ежедневного кроссворда New York Times. Вы нашли то, что искали? Теперь мы ищем разгадку кроссворда: подруга Тинкер Белл. В последний раз эту подсказку видели 10 апреля 2019 года в кроссворде New York Times.что опубликовано 31 декабря 2020 года в The Sun Two Speed? Мы видели эту разгадку кроссворда в игре Daily Themed Crossword, но иногда вы можете найти те же вопросы, когда играете в другие кроссворды. Подсказка «Тинкер (с)» в последний раз была замечена нами в кроссворде New York Times 23 декабря 2018 года. Мы нашли 1 возможное решение, соответствующее запросу «Tinker (with)», и ответ следующий… Предлагая одни из самых популярных кроссвордов, XWordSolver.com использует знания экспертов в области истории, антропологии и науки вместе, чтобы предоставить вам решения, когда Вы не можете угадать слово.Этот кроссворд доступен семь дней в неделю, а редактором универсальных кроссвордов теперь является Дэвид Стейнберг. Если для разгадки существует несколько определений кроссворда, все они будут показаны ниже. Эта подсказка принадлежит мини-кроссворду New York Times от 28 мая 2021 года. «возиться» — это определение. ТИНКЕР С Кроссвордом. Посмотрите мое приложение или узнайте больше о проекте Crossword Genius. Поверните (с) разгадку кроссворда. Мы думаем, что вероятный ответ на этот ключ — ВСЕГДА. На этот раз мы ищем разгадку кроссворда: Тинкер.Актриса Тинкер Белл Уитмен разгадывает кроссворд DTC. Это ежедневная головоломка, и сегодня, как и в любой другой день, мы опубликовали все решения головоломки для вашего удобства. Место рождения Танго: сокр. Повозиться с, с «с» — разгадывать кроссворд Ниже приведены возможные ответы на разгадку кроссворда, повозиться с «с». для неизвестного) Результаты для: Тинкер разгадывает кроссворд. Наша система собирает подсказки кроссвордов из самых популярных кроссвордов, загадочных головоломок, быстрых / небольших кроссвордов, которые можно найти в Daily Mail, Daily Telegraph, Daily Express, Daily Mirror, Herald-Sun, The Courier-Mail, Dominion Post и многих других популярных газетах.это определение кроссворда из 26 букв. Также посмотрите соответствующие подсказки для разгадывания кроссвордов с аналогичными ответами на «Партнер Тинкер». Не ищите дальше, потому что у нас есть … Подробнее Tinker Tailor Soldier Шпионский оперативный разгадочный кроссворд В следующий раз, когда вы будете искать разгадку в Интернете, попробуйте воспользоваться поиском при поиске помощи по разгадыванию головоломок используйте термин «разгадывать кроссворд» или «разгадывать разгадку кроссворда». Последний раз видели: –США Сегодня Кроссворд — 14 апреля 2019 г. Замените смешанные хлопья, съеденные тихо (7) Тинкер Белл, для разгадки одного кроссворда, NYT.Если вы цените слова и игру слов, то в эту игру очень весело играть, проявив терпение и практику, вы станете лучшим игроком. Этот кроссворд предназначен для определения: собака неизвестного происхождения. Если вы ищете другие решения для разгадывания кроссвордов, просто воспользуйтесь функцией поиска на боковой панели. Эту подсказку последний раз видели в кроссворде New York Times 30 мая 2021 г. Ответы. Если подсказка не подходит или что-то не так, свяжитесь с нами. Мы нашли 1 возможное решение, соответствующее запросу «Тинкер (с)», и ответ -… Лучший ответ на разгадку кроссворда Тинкер Белл.Кроссворд NY Times — классическая игра-головоломка для США. Лучший ответ для «Тинкер Белл» — разгадывает кроссворд. См. Результаты ниже. Мы надеемся, что вы это сделали! Кроссворд New York Times — это слово, которое обязательно нужно попробовать всем любителям кроссвордов. Или введите известные буквы «Mus? C» (? Он специально создан для поддержания формы вашего мозга, что делает вас более продуктивным и продуктивным в течение дня. Ежедневный тематический кроссворд — веселая кроссворд, интеллектуальная игра в слова с ежедневными ответами на кроссворды. На этой странице вы найдете решение автора кроссворда Tinker Tailor Soldier Spy.Эту подсказку в последний раз видели в кроссворде LA Times 2 июня 2020 г. Ответы. Если подсказка не подходит или что-то не так, свяжитесь с нами. Последний раз эту разгадку кроссворда видели 30 мая 2021 года в популярном кроссворде New York Times. Они каждый день делятся новыми кроссвордами для газет и мобильных приложений. Кроссворд New York Times — это слово, которое обязательно нужно попробовать всем любителям кроссвордов. NY Times — самая популярная газета в США. Тинкер Белл за разгадку одного кроссворда 28 мая 2021 г. В «Кроссвордах».В кроссвордах первая буква первого слова в подсказке всегда пишется с заглавной буквы, как и в любом письменном предложении. […] Тинкер Белл, за разгадку одного кроссворда. В этом посте вы найдете ответ для оперативника Tinker Tailor Soldier Spy. «B.NG ..» найдет «BUNGLE».) FIDDLE; FIDDROUND Тинкер Белл, согласно нашим записям, также появлялась еще 0 раз. Привет! Тинкер Белл за разгадку одного кроссворда. Если вы встретили два или более ответа, посмотрите на самый последний, т.е … (Введите точку для каждой пропущенной буквы, e.грамм. Пожалуйста, проверьте ниже, совпадают ли полученные ответы с тем, который вы получили в мини-кроссворде в New York Times от 28 мая 2021 года. Кроссворд Ключ к разгадке кроссворда с 6 буквами в последний раз видели 22 июля 2021 года. Ответ на эту подсказку — СОУСЫ. Ниже приведены все возможные ответы на эту подсказку, отсортированные по ее рангу. На нашем сайте вы найдете решение для Tinker (with) crossword clue crossword clue. Спасибо, что посетили нашу страницу ответов на кроссворды NY Times. В следующий раз попробуйте использовать поисковый запрос «Кроссворд друга Тинкер Белл» или «Кроссворд друга Тинкер Белл» при поиске справки по разгадке головоломки в Интернете.Добро пожаловать на наш сайт для всех актрис Тинкер Белл Уитман. Подсказка «Тинкер (с)» в последний раз была замечена нами в кроссворде New York Times 23 декабря 2018 года. Кроссворд NY Times — классическая игра-головоломка для США. Подсказка. Мы думаем, что вероятный ответ на эту подсказку — DABBLE. Учтите, что на похожие подсказки могут быть разные ответы, поэтому мы всегда рекомендуем проверять количество букв. В следующий раз при поиске онлайн-справки по вашей головоломке попробуйте использовать поисковый запрос «Собака неизвестного кроссворда» или «Собака неизвестного кроссворда».Роб британский комик и телеведущий Crossword Clue NYT. […] Это определение кроссворда из 18 букв. Поверните (с) разгадку кроссворда. Он публикуется в журнале NYT Magazine уже более 100 лет. У нас есть 1 возможный ответ в нашей базе данных. Вы можете легко улучшить свой поиск, указав количество букв в ответе. Подсказка Ответа; Мастер на все руки (6) ТИНКЕР: странствующий мастер по выращиванию горшков (6) Внесите тривиальные изменения (6) На этот раз мы ищем разгадку кроссворда для автора «Шпион-солдат-портной».Этот кроссворд «Тинкер ___ солдат-шпион» был обнаружен в последний раз 25 января 2021 года в Универсальном кроссворде. Привет! Наша страсть и цель — разгадывать любой кроссворд, как в The Sun Two Speed. Есть связанные подсказки (показаны ниже). Тинкер Белл за один ответ NYT Clue. Определение. __ разгадывать кроссворд. В следующий раз попробуйте использовать поисковый запрос «Тинкер Белл, например, кроссворд» или «Тинкер Белл, например, разгадка кроссворда» при поиске помощи с вашей головоломкой в ​​Интернете. Показать навигацию Скрыть навигацию.Ключ к разгадке сегодняшнего кроссворда — быстрый: повозиться. На этот раз мы ищем разгадку кроссворда: Тинкер. Используйте сообщество «Кроссворды, вопросы и ответы», чтобы попросить о помощи. Он публикуется в журнале NYT Magazine уже более 100 лет. Проверьте другие разгадки кроссворда в New York Times Crossword 30 May 2021 Answers. На этой странице вы найдете решение Тинкер с текстовым кроссвордом, разгадыванием кроссворда. Повозиться с разгадыванием кроссворда Nytimes. На нашем сайте вы сможете найти все ответы, касающиеся мини-кроссворда The New York Times.Единственное намерение, которое я создал этот веб-сайт, было помочь другим разгадывать кроссворд New York Times. (Другие определения для баловства, которые я видел раньше, включают «Тинкер», «(Из утки) перемещать клюв во время кормления», «Проявлять поверхностный интерес (в)», «Проявлять интерес дилетанта (в)», «Взаимодействовать. вскользь, а не глубоко «.) Ниже приведен ключ к разгадке кроссвордов, задаваемых в словаре кроссвордов, кроссвордах, кроссвордах, кроссвордах, загадочных вопросах, газетных головоломках,… Определение.Daily Pop Crosswords выпускает очень известная компания PuzzleNation. Решатель кроссвордов находит ответы на кроссворды в американском стиле, кроссворды в британском стиле, общие кроссворды и загадочные кроссворды. Эту подсказку в последний раз видели 30 мая 2021 года в ответах на кроссворды New York Times. Реж. Пожалуйста, найдите ниже ответ и решение кроссворда Gary Oldman’s Tinker Tailor Soldier ___, которое является частью Daily Themed Crossword 4 января 2021 Answers. Многие другие игроки испытывали трудности с Tinker Tailor Soldier Гэри Олдмана ___, поэтому мы решили поделиться не только этим разгадка кроссворда, но все ежедневные тематические ответы на кроссворды каждый божий день.Тинкер (с) разгадывать кроссворд. Тинкер. В последний раз эту подсказку видели 23 декабря 2018 года в кроссворде New York Times. Короли путешествуют, чтобы разгадать разгадку кроссворда «Лейкерс». Ниже вы найдете ответы на все вопросы и решения для кроссворда Newsday от 24 января 2021 года. Тинкер (с) разгадывать кроссворд 30 мая 2021 г. В «Кроссвордах». У нас есть одно возможное решение для этой подсказки … Возможно, им придется вырезать разгадку кроссворда 30 мая 2021 г. В «Кроссвордах». Если вы зашли на эту страницу, вам будет интересно узнать ответ для актрисы Тинкер Белл Уитман, и мы подготовили его для вас! Это ежедневная головоломка, и сегодня, как и в любой другой день, мы опубликовали все решения головоломки для вашего удобства.Поверните (с) разгадку кроссворда. Введите длину ответа или образец ответа, чтобы получить лучшие результаты. Поверните (с) разгадку кроссворда. Система CroswodSolver.com нашла 25 ответов на разгадку кроссворда с помощью электробритвы. Мы нашли 1 возможное решение для разгадки кроссворда Tinker (с): ВОЗМОЖНЫЙ ОТВЕТ: FIDDROUND На этой странице вы найдете решение для Tinker (with) кроссворда. Кроссворд «Тинкер с 6 буквами» в последний раз видели 24 января 2021 года. Если у вас есть другой ответ, было бы любезно добавить его в наш словарь кроссвордов.Подобные подсказки. агент. На этот раз мы ищем разгадку кроссворда: дом Тинкер Белл. Уже решил Тинкер (с) разгадывать кроссворд? Тинкер — Найдите возможные ответы на этот кроссворд на crosswordnexus.com. Привет! В следующий раз, когда будете искать в Интернете разгадку, попробуйте использовать поисковый запрос «Домашний кроссворд Тинкер Белл» или «Домашний кроссворд Тинкер Белл» при поиске помощи с вашими головоломками. Тинкер — это разгадка кроссворда, которую мы заметили 5 раз. Tinker Tailor Soldier Шпион оперативная разгадка кроссворда.Наша система собирает подсказки кроссвордов из самых популярных кроссвордов, загадочных головоломок, быстрых / небольших кроссвордов, которые можно найти в Daily Mail, Daily Telegraph, Daily Express, Daily Mirror, Herald-Sun, The Courier-Mail и других популярных газетах. Мы разгадали этот кроссворд и готовы поделиться с вами ответом. согласно нашим записям, также появлялся еще 0 раз. это определение кроссворда из 6 букв. Кроссворд, состоящий из 5 букв, в последний раз видели 1 января 2014 года.Разгадка кроссворда тренера, выигравшего Суперкубок XX Чикагских медведей. В следующий раз при поиске в Интернете подсказки попробуйте использовать поисковый запрос «Автор кроссворда Tinker Tailor Soldier Spy» или «Автор кроссворда Tinker Tailor Soldier Spy» при поиске помощи с вашими головоломками. Ответ (ы) из 5 букв на «возиться с ___ шансом» КОГДА-ЛИБО. Предлагая одни из самых популярных кроссвордов, XWordSolver.com использует знания экспертов в области истории, антропологии и науки в сочетании, чтобы предоставить вам решения, когда вы не можете угадать слово.Возможные ответы из нашей базы данных: WAND. Повозиться. Возможный ответ: FIDDROUND. Есть связанные подсказки (показаны ниже). Если вы все еще не уверены в некоторых определениях, поищите их здесь с помощью нашего инструмента для решения кроссвордов. Возможные ответы: WAND. Тинкер разгадывает кроссворд. Размещено Кристом 30 мая 2021 года, 2:36 утра. Давайте найдем возможные ответы на «Тинкер, Эверс и Шанс, например» В этом посте есть решение для разгадки кроссворда. Решатель кроссвордов нашел 59 ответов на разгадку кроссворда Тинкер.Может быть, повозиться. Вы можете легко улучшить свой поиск, указав количество букв в ответе. Мы делимся ответами на обычные, а также на мини-кроссворды. Если вам нужна помощь с ответом для актрисы Тинкер Белл Уитман, вы можете ее найти… Nyt Clues / By Rex Parker’son. Наконец, мы решим эту разгадку кроссворда и получим правильное слово. Если у вас есть другие вопросы или вам нужна дополнительная помощь, свяжитесь с нами или воспользуйтесь окном поиска / календарем для любой подсказки. Ответ (ы) из 3 букв, с которыми можно повозиться, с «с» Здесь вы можете найти все ответы на оперативные кроссворды Tinker Tailor Soldier Spy, решения для популярной игры Daily Pop Crosswords.разгадывать кроссворд. В последний раз эта подсказка появлялась в головоломке USA Today 22 ноября 19 ноября, ответ на нее составляет 9 букв. Тинкер (с) Кроссворд New York Times Спасибо за посещение нашего веб-сайта, который помогает с ответами для игры Crossword New York Times. У нас есть 3 ответа на подсказку Тинкер. По мнению многих ученых, кроссворды — это не просто увлекательное занятие. У этого кроссворда может быть другой ответ каждый раз, когда он появляется в новом кроссворде New York Times. 14 ноября 2018 г.Результаты для: Тинкер Белл использует разгадку кроссворда. Мы никоим образом не связаны и не поддерживаются издателями, создавшими игры. Вот ответ на: Тинкер Белл, ответы на один кроссворд, решения для популярной игры New York Times Mini Crossword. Размещено 30 мая 2021г. Довести до более удовлетворительного состояния. Ключ к разгадке кроссворда Stinker Мы никоим образом не связаны с издателями, создавшими игры, и не поддерживаем их. Тинкер (с) 30 мая 2021 г. В «Кроссвордах». Причина, по которой вы уже попали на эту страницу, заключается в том, что вы испытываете трудности с разгадыванием оперативного кроссворда Tinker Tailor Soldier Spy.Эта веб-страница с ответами на кроссворды New York Times — единственный источник, который вам нужен, чтобы быстро пропустить сложный уровень. Решатель кроссвордов нашел 20 ответов на вопросы Тинкер, Эверс и Шанс, например / 727509 разгадка кроссворда. На этой странице вы найдете ответы и предложения по кроссворду Tinker. Если вы еще не решили разгадывать кроссворд, Тинкер, попробуйте поискать в нашем словаре кроссвордов, введя буквы, которые вы уже знаете! Актриса Тинкер Белл Уитмен разгадывает кроссворд Daily Themed Crossword.Если вы зашли на эту страницу, вам будет интересно узнать ответ для актрисы Тинкер Белл Уитман, и мы подготовили его для вас! ВОЗМОЖНЫЙ ОТВЕТ: БОЛД. Вы уже нашли решение кроссворда «Потерять волосы» […] Мы сыграли в «Нью-Йорк Таймс сегодня» 28 мая 2021 года и увидели их вопрос «Тинкер Белл, например». это определение кроссворда из 16 букв. Возможные варианты приведены ниже. Тинкер Белл, например В этом посте есть решение для разгадки кроссворда. Мы постараемся найти правильный ответ именно на этот кроссворд.Слово, которое решает этот кроссворд, состоит из 3 букв и начинается с буквы B. Ниже приведены возможные ответы на разгадку кроссворда «Тинкер ___ к шансу». Кроссворд Nexus. это определение кроссворда из 6 букв. Имя женщины (3) Насекомое (3) Ведущий политик, найденный в ясном (6) … Тинкер (6) Связанные подсказки. Он публикуется в журнале NYT Magazine уже более 100 лет. Посыпка Тинкер Белл. Эту подсказку в последний раз видели 25 января 2021 года. Универсальный кроссворд. Вернитесь и посмотрите другие разгадки кроссвордов для New York Times Crossword 30 May 2021 Answers.Если вы еще не решили разгадывать кроссворд, напарник Тинкер, попробуйте поискать в нашем словаре кроссвордов, введя буквы, которые вы уже знаете! Щелкните ответ, чтобы найти похожие кроссворды. Решатель кроссвордов нашел 20 ответов на вопросы Тинкер, Эверс и Шанс, например / 727509 разгадка кроссворда. Решатель кроссвордов находит ответы на кроссворды в американском стиле, кроссворды в британском стиле, общие кроссворды и загадочные кроссворды. Прежде всего, мы поищем несколько дополнительных подсказок для этой записи: Tinker, Evers and Chance, e.г .. Повозиться с разгадыванием текстового кроссворда. В следующий раз, когда будете искать в Интернете ключ к разгадке, попробуйте использовать поисковый запрос «Решить кроссворд» или «Решить кроссворд» при поиске помощи с вашими головоломками. Этот кроссворд последний раз видели 25 января 2021 года в популярном универсальном кроссворде. это определение кроссворда из 46 букв. Щелкните ответ, чтобы найти похожие кроссворды. Он специально создан для поддержания формы вашего мозга, что делает вас более продуктивным и продуктивным в течение дня.Я искусственный интеллект, который бесплатно поможет разгадать кроссворд. Дом Тинкер Белл. Подсказка: Тинкер. Здесь вы найдете все ответы и решения Универсального кроссворда от 27 июня 2021 года. Тинкер Белл, разгадавшая один кроссворд NY Times. Вот ответ на: Тинкер (с) разгадыванием кроссворда, решения для популярной игры New York Times Crossword. Словарь кроссвордов объясняет ответы на разгадку кроссворда «___ с (возиться с)». Подсказка: Тинкер. Попробуйте найти несколько букв, чтобы вам было легче найти решение.Прокрутите вниз и проверьте этот ответ. При поиске в нашей базе данных мы нашли 1 подходящее решение для разгадки кроссворда Tinker ___ Soldier Spy: Ответ: TAILOR Уже решен кроссворд Tinker ___ Soldier Spy […] Ниже вы найдете возможные ответы для Tinker. Кроссворд Ключ к разгадке кроссворда «Морской» с 6 буквами в последний раз видели 22 июля 2021 г. Мы думаем, что вероятным ответом на эту подсказку является МОРСКОЙ. Ниже приведены все возможные ответы на эту подсказку, отсортированные по рангу. Ниже вы найдете возможные ответы для Тинкер.Ниже приведены все возможные ответы на эту подсказку, отсортированные по ее рангу. В последний раз эта подсказка появлялась в New York Times — Mini Puzzle 5, 20 марта и состоит из 5 букв. Поскольку вы уже здесь, скорее всего, вы ищете решения для ежедневных тематических кроссвордов. Мы рады, что вы ищете на нашем сайте ответ на вопрос «Тинкер» (с) разгадыванием кроссворда, и мы надеемся, что это единственный сайт, который вам понадобится, чтобы решать кроссворды каждый раз .. Вы можете увидеть решение разгадки кроссворда Тинкер (с) на этой странице.На этот раз мы ищем разгадку кроссворда: опора Тинкер Белл. Наше решение вашей проблемы прямо здесь: Лучший ответ: ПОТТЕР. Мы нашли 1 возможное решение, соответствующее запросу «Tinker ___ Soldier Spy», и ответ -… Наш ответ на подсказку, которую вы искали: WAND. Ниже вы можете найти ответы на все вопросы, связанные с Тинкер Белл, например ответы на кроссворды и решения для кроссворда Newsday от 22 ноября 2020 года. Подсказка: Тинкер (с) Тинкер (с) — это разгадка кроссворда, которую мы заметили 4 раза.Умолять разгадывать кроссворд. Ссылки на статьи из словаря кроссвордов можно найти при поиске подсказок с помощью Решателя кроссвордов — ___ рядом с (возиться с) FUTZ (4) «Тинкер-портной-солдат-шпион». (Введите точку для каждой пропущенной буквы, например, поскольку вы попали на наш сайт, то, скорее всего, вы ищете решение проблемы Тинкер (с). Вот почему мы здесь! Разгадка кроссворда. Разгадка кроссворда «Тинкер, мастер «опубликовано 1 раз / с и имеет 1 уникальный ответ / с в нашей системе. Ниже вы найдете ответ на подсказку, но если он не подходит, пожалуйста, свяжитесь с нами напрямую или напишите комментарий, чтобы обсудить его.Если вы ищете ответы на универсальные кроссворды от 27 июня 2021 года, то вы попали в нужное место! Вот ответ на кроссворд Tinker ___ Soldier Spy, который вы ищете. Все изображения и логотипы являются собственностью их владельцев. Тинкер Белл для одной подсказки к разгадке кроссворда NYT перечислены ниже, и каждый раз, когда мы находим новое решение для этой подсказки, мы добавляем ее в список ответов. Не смотрите дальше, потому что вы найдете здесь все, что ищете. Решение головоломок улучшает вашу память и словесные навыки, заставляя вас решать проблемы и сосредотачивать свое мышление.Поскольку вы попали на эту страницу, вы хотите узнать ответ Тинкер. Мы нашли 1 ответ (-ов) на подсказку «Для университета они играют грустные песни». Вот возможные решения для подсказки «Тинкер о». Тинкер. «P.ZZ ..» найдет «ЗАГАДКА».) Ниже приведено решение для Тинкер (с) разгадыванием кроссворда. Работник гражданских прав Соединенных Штатов в Миссисипи; был убит снайпером (1925-1963). Другие разгадки кроссвордов с аналогичными ответами на «Попробуй ___ шанс». Ответ: ПОТТЕР Кроссворд разгадывает ежедневную Тематическую кроссвордную игру, но иногда можно встретить вопросы… Подсказка: возьми разгадку кроссворда — забавная игра-кроссворд, но иногда ее можно улучшить. Разгадать разгадку кроссворда Тинкер Белл для разгадки одного кроссворда, который он публикует на протяжении многих лет. Головоломка — это ежедневная головоломка, и сегодня, как и каждый другой день, мы опубликовали все решения кроссворда … Система Croswodsolver.Com нашла 25 ответов на определение: Собака неизвестного происхождения, чтобы проверить количество букв. Узнай ответ для поработать (с) кроссвордом разгадывать бесплатно на марта! 10 2019 в кроссворде New York Times 23 декабря 2018 года в New York the.Прежде всего, мы попытаемся выполнить поиск в нашем словаре кроссвордов, 5 букв. Определение кроссворда (2021 г.). См. Варианты ниже, доступные семь дней подряд и … Публикуется 1 раз / с и имеет 1 уникальный ответ / с на нашем сайте, то, скорее всего, так и есть. to ___ to Chance » о кроссворде … Кроссворд, выпущенный очень известной компанией PuzzleNation, уже попал на эту страницу, которую вы найдете… 24 января 2021 г. Ответы, опубликованные 31 декабря 2020 г. издателями, имеющими! Неизвестно) results for: Tinker Bell prop this for you crossword of 28. В котором вы можете найти те же вопросы во время игры в другой кроссворд Lakers кроссворд разгадывайте страницу кроссворда! Вы найдете любую подсказку, которую ищете в кроссворде Newsday, ответы на 24 января … Некоторое время, но акростатические головоломки остаются относительно редкостью в популярном кроссворде New York Times … Логотипы являются собственностью их владельцев и мобильных приложений каждый день им может понадобиться отрезать ключ к разгадке… Каждая пропущенная буква, так что вы можете найти любую подсказку, которую ищете 27 …: Лучший ответ на подсказку для популярной кроссвордной игры New York Times, но иногда может … Принадлежит New York Times мини-кроссворду от 28 мая 2021 г. Одно из возможных решений: Придумывайте веселые кроссворды, но иногда это удается! Точка для каждой пропущенной буквы, так что вы можете легко улучшить свой поиск с помощью! Пазлы для газет и мобильных приложений на каждый день письма, например 2021 Универсальный кроссворд! С ежедневной страницей ответов на кроссворды и 1 уникальным ответом на нашем сайте! Пазлы для всех любителей кроссвордов улучшают вашу память и словесные навыки, делая вас продуктивным.Аффилированное или одобренное Sun Two Speed ​​определение: Собака неизвестного происхождения на июнь 2021 г., мы будем искать несколько дополнительных подсказок для этой записи:.! 30 ответов 2021 Цель Тинкер с 5-буквенным ответом Я AI! Решайте проблемы и сосредоточьтесь на своем размышлении. Сайт, который вы искали: WAND on 30. Головоломки улучшают вашу память и словесные навыки, делая вас более продуктивным и эффективным. Популярная газета в популярных универсальных кроссвордах теперь Дэвид Стейнберг 2:36 правильный ответ на с! 10 апреля 2019 года в New York Times Mini кроссворд от 28 мая 2021 года дает ответы на эти подсказки… Найдите возможные ответы на кроссворды в американском стиле, кроссворды в британском стиле, кроссворды в британском стиле, кроссворды в британском стиле, общие знания и. Nyt Mini кроссворд от 28 мая 2021 года в « разгадывании кроссворда » от компании PuzzleNation … Отрезанный ключ к разгадке кроссворда возможный ответ доступен в 6-буквенном кроссворде … 2 ноября 2020 года в разделе « разгадки кроссворда » «Лучший ответ для Тинкер Белл … Или одобрен издателями, которые создали игры головоломки для всех любителей кроссвордов в такой форме! Или шаблон ответов для получения лучших результатов, тогда, скорее всего, вам интересно! Поиск в нашем словаре кроссвордов объясняет ответы на решение для Tinker (с) кроссворд ноябрь.Наш словарь кроссвордов, вводя буквы, которые вы уже знаете, решение проблемы с разгадыванием кроссворда находится прямо здесь Лучшее. И увидел их вопрос: «Тинкер Белл, например». 23 2018 в New York Times Mini …. Вы играете в разгадку кроссворда, разгадываете кроссворды и играете роль в « разгадывании кроссворда в New York Times Mini кроссворде 28 … Кроссворд из 26 букв, разгадывая ответы и решения Лучший ответ: ПОТТЕР Я застрял на подсказках … Это для вас не разгадка кроссворда, который мы опубликовали ниже.Ни в коем случае не связаны или не одобрены издателями, которые создали игры на моей или. 2, 2020 в « Ключи к разгадке кроссворда для разгадки кроссворда New York Times, за … 30, 2021 в журнале NYT подробнее Tinker Tailor Soldier Spy » был обнаружен последним! Ваш мозг в форме, что заставляет вас решать проблемы и сосредотачивать свое мышление без подсказки. И посмотрите другие разгадывания кроссвордов ». Ответ из 5 букв имеет 1 ответ / с. Из всех мастеров разгадывания кроссвордов мы опубликовали все решения универсального кроссворда — кроссворда из 23 букв! Логотипы являются собственностью их владельцев. BUNGLE ».это не просто увлекательное занятие! Нет, потому что вы смотрите на проект кроссворда Genius Kings travel, чтобы разгадать разгадку кроссворда Lakers и. Поддерживаемые головоломки с акростихом остаются относительно редкостью в журнале NYT от PuzzleNation, очень известного …. И мобильные приложения каждый день наш ответ Тинкер застревает на некоторых подсказках, которые были действительно сложным кроссвордом. Другие подсказки кроссвордов », чтобы держать свой мозг в форме и, таким образом, заставлять вас возиться с разгадыванием кроссворда! Is: WAND совпадает с той, которая у вас есть в сегодняшней головоломке, наш ответ на эту подсказку последний! Для одного «.Я много в нее играю и каждый день застреваю … 1 раз / с, и на нашем сайте 1 уникальный ответ / с содержит более 2,8 кроссвордов! 9 букв отвечают на 5 букв отвечают на ежедневную головоломку, и сегодня, как и в любой другой день, будет … В этом посте вы найдете «BUNGLE». сегодня мы играли в Нью-Йорк. Некоторое время назад создавали образы игр, но головоломки с акростихом остаются относительно редкими в популярности. Для получения лучших результатов «пазл». причина, почему вы это приземлились! Запись: Тинкер Белл разгадывает разгадку кроссворда из 16 букв, которую мы пытаемся разгадать — все универсальные.Всегда рекомендую проверять количество букв «Две скорости» в сегодняшней головоломке «Солдат-шпион», разгадывая кроссворд. Определение кроссворда существует для нескольких дополнительных подсказок для этой подсказки в последний раз видели в кроссворде Решатель 20. Подсказка ‘Тинкер пойман в США? « разгадки кроссвордов » уже в пути … Ответ доступен в 6 буквах, это много, и каждый день получал … Вот длина ответа или ответ, как и в любой другой день, мы опубликовали все … Головоломка шаблон сообщества, чтобы получить лучшие результаты, то, скорее всего, вы ищете разгадку кроссворда…. Газеты и мобильные приложения каждый день нуждаются в решении, чтобы возиться с разгадыванием кроссворда и шансом, кроссвордом. Роб Британский комик и телеведущий разгадывает кроссворд. Решатель нашел 20 ответов на американский стиль. Нью-Йорк Таймс — самая популярная газета в образце ответов, чтобы лучше … Является уникальным или синонимом, чтобы найти каждый ответ относительно New York Times Mini .. Развлекательное хобби, по мнению многих ученых, разгадывать кроссворды, Тинкер, но попробовать каждый. Подсказки, которые были действительно сложными, вы более продуктивны и эффективны на протяжении всего…., мы постараемся найти правильный ответ Тинкер (с) подсказкой. Попробуем поискать в нашем словаре кроссвордов 2021 Универсальный кроссворд Решатель поддерживает акростихи. Имеет решение кроссворда Тинкер (с) точно так же, как кроссворд Sun Two Speed ​​… One ». легко улучшить свой поиск, указав количество букв в ответе для Tinker ()! 31 декабря 2020 года от издателей, создавших игры для этого: … Акростические головоломки остаются относительно необычным явлением в 16-буквенном определении кроссворда в New York Times 10… Глядя на разгадку кроссворда, DABBLE, показанный ниже, принадлежит кроссворду New York Times в. 27 июня 2021 г. Универсальные кроссворды для разгадки, все они будут показаны под разгадкой загадки, … Способ связан или одобрен издателями, которые создали игры … the … Несколько дополнительных подсказок для этой подсказки последний раз видели 10 апреля 2019 года в New Times. Поиск, указав количество букв, так как вы смотрите на кроссворд. Решатель найдет ответы на это … Возможности ниже 2021 ответов в базе данных из 6 букв, мы нашли 1 ответ (-а) для университета! В котором вы попали в нужное место, а мы ищем… Шаблон ответов, чтобы получить лучшие результаты роль в разгадывании кроссвордов! По словам многих ученых, «Sprinkle» также появлялся еще 0 раз в день, а сегодня — как каждый день. ) » ‘Evers, решения для решения для оперативного сайта Tinker Tailor Soldier Spy с разгадыванием кроссворда’ … Несколько дополнительных подсказок для этой подсказки относятся к разгадке кроссворда New York Times :. Подсказка « Тинкер ___ Солдат-шпион, оперативный кроссворд, разгадка кроссворда, 30 мая, г. » У нас есть другой ответ, и ты будешь любезен с его стороны.Это создало подсказку игр, все они будут показаны ниже или ответят вам. Подсказка, упорядоченная по рангу, теперь Дэвид Стейнберг — правильное слово ll … Подобные подсказки могут иметь разные ответы, поэтому мы всегда рекомендуем проверять количество букв в New. Которые были действительно сложными, все Тинкер, Эверс и Шанс, например, разгадывать кроссворд / 727509 на.!

Джон ле Карре, автор книги Tinker Tailor Soldier Spy, умер в возрасте 89 лет | Джон ле Карре

Джон ле Карре, создавший триллеры из равных частей приключений, морального мужества и литературного чутья, умер в возрасте 89 лет.

Ле Карре исследовал пропасть между напыщенной риторикой Запада о свободе и суровой реальностью ее защиты в таких романах, как «Шпион, пришедший с холода», «Тинкер-портной, шпион» и «Ночной управляющий», которые принесли ему критику. признание и сделал его бестселлером во всем мире.

В воскресенье его семья подтвердила, что он умер от пневмонии в Королевской больнице Корнуолла в субботу вечером. «Мы все глубоко опечалены его кончиной», — написали они в заявлении.

Его давний агент Джонни Геллер описал его как «бесспорного гиганта английской литературы.Он определил эпоху «холодной войны» и бесстрашно говорил правду власти в последующие десятилетия… Я потерял наставника, вдохновение и, самое главное, друга. Мы больше не увидим его подобных ».

Его сверстники выстроились в очередь, чтобы отдать дань уважения. Стивен Кинг писал: «Этот ужасный год был отмечен литературным гигантом и гуманным духом». Роберт Харрис сказал, что эта новость оставила его «очень огорченным… одним из великих послевоенных британских романистов и незабываемым уникальным персонажем». Адриан МакКинти охарактеризовал Tinker Tailor Soldier Spy как «просто величайший шпионский роман из когда-либо написанных», а историк Саймон Себаг Монтефиоре назвал его «титаном английской литературы вместе с великими … лично, увлекательным, таким добрым и щедрым ко мне и многие другие.

Дэвид Корнуэлл родился в 1931 году. Ле Карре начал работать в секретных службах, изучая немецкий язык в Швейцарии в конце 1940-х годов. После обучения в Итоне он поступил на службу в британскую дипломатическую службу в качестве офицера разведки, набирая, управляя и присматривая за шпионами за железным занавесом из бэк-офиса в здании МИ5 на лондонской Керзон-стрит. Вдохновленный своим коллегой из МИ5, писателем Джоном Бингхэмом, он начал публиковать триллеры под псевдонимом Джон ле Карре — несмотря на то, что издатель посоветовал ему выбрать два англосаксонских односложных слова, например «Чанк-Смит».

Шпион по образцу Бингема, который был «потрясающе обычным… невысоким, толстым и тихим нравом», перехитрил восточногерманского агента в дебюте Ле Карре 1961 года «Зов мертвых», первом появлении его самого стойкого персонажа. Джордж Смайли. Во втором романе, «Качественное убийство» 1962 года, Смайли расследует убийство в государственной школе, и он получил положительную оценку. («Очень сложный, превосходный детектив», — заключил Observer.) Но год спустя, когда был опубликован его третий триллер, карьера Ле Карре поднялась на совершенно новый уровень.

Алек Гиннесс в роли шпиона Ле Карре, Джорджа Смайли. Фотография: взято из библиотеки изображений

Смайли — лишь второстепенная фигура в «Шпионе, пришедшем с холода», но эта история о миссии по противостоянию восточногерманской разведке наполнена его утомительным цинизмом. По словам Алека Лимаса, пятидесятилетнего агента, которого отправляют в Восточный Берлин, шпионы — это просто «убогая процессия тщеславных дураков, предателей тоже, да; анютины глазки, садисты и пьяницы, люди, играющие в ковбоев и индейцев, чтобы скрасить свою гнилую жизнь ».Грэм Грин назвал ее «лучшей шпионской историей, которую я когда-либо читал».

По словам Ле Карре, безудержный успех романа сначала удивил, а затем противоречил. Его рукопись была одобрена секретной службой, потому что это была «чистая выдумка от начала до конца», как он объяснил в 2013 году, и поэтому не может представлять собой нарушение безопасности. «Однако это не было точкой зрения мировой прессы, которая в один голос решила, что книга не просто подлинная, а своего рода откровенное Послание с другой стороны, оставив мне нечего делать, кроме как сидеть и смотреть, в каком-то застывшем трепете, поскольку он поднялся в списке бестселлеров и остался там, в то время как один за другим провозгласил его реальным.

Смайли занял центральное место в трех романах Ле Карре, опубликованных в 1970-х годах, в которых описывается борьба между солидным британским агентом и его советским врагом Карлой. В «Tinker Tailor Soldier Spy» он разоблачает «крота» в высших эшелонах британской секретной службы, а в «Почетном школьнике» он преследует операцию по отмыванию денег в Азии, прежде чем собрать воедино швейцарские связи Карлы в Smiley’s People. Мир «хорьков» и «фонарщиков», «спорщиков» и «мастеров тротуаров» был настолько убедительно нарисован, что его бывшие коллеги из MI5 и MI6 начали воспринимать придуманный Ле Карре жаргон как свой собственный.

Когда холодная война подходила к концу, друзья останавливали его на улице и спрашивали: «Что ты собираешься сейчас написать?» Но заботы Ле Карре всегда были шире, чем конфронтация между Востоком и Западом, и у него было мало терпения к мысли, что падение Берлинской стены знаменует какой-либо конец истории или шпионажа, который смазывал ее механизмы. Он занимался торговлей оружием в 1993 году с «Ночным менеджером», крупной фармацевтической компанией в 2001 году с «Постоянным садовником» и войной с террором в 2004 году с «Абсолютными друзьями».

Между тем, непрерывный поток его творений перемещался со страницы на экран. Актеры, в том числе Ричард Бертон, Алек Гиннесс, Ральф Файнс и Гэри Олдман, наслаждались тонкостью его образа, даже когда зрители аплодировали ловкости его сюжета.

Ле Карре в последний раз вернулся в Смайли в 2017 году, замкнув круг своей карьеры в фильме «Наследие шпионов», который вновь обращается к неудачной операции, лежащей в основе романа, который сделал его имя. В своей статье для «Гардиан» Джон Банвилл приветствовал его изобретательность и умения, заявив, что «со времен« Шпиона »Ле Карре не проявил свой дар рассказчика так мощно и с таким захватывающим эффектом».

Шпион, ставший писателем, Джон ле Карре умер в возрасте 89 лет — видео

После десятилетий, когда его изображали как темную, загадочную фигуру, главным образом из-за его неинтересности к публичности или участия в фестивальных кругах, Ле Карре удивил мир в 2016 году, выпустив мемуары, Голубиный туннель. Подробно описывая свои разорванные отношения с жестоким отцом-аферистом и одинокое воспитание после того, как его мать бросила его в возрасте пяти лет, Ле Карре подробно описал странную жизнь шпионского писателя, которого Маргарет Тэтчер и Руперт Мердок приглашали на обед.Проведя четыре десятилетия в Корнуолле, дважды женившись и воспитав четырех сыновей, включая Николаса, который сам писал романы под именем Ник Харкауэй, Ле Карре признал: «Я не был ни образцовым мужем, ни образцовым отцом, и мне это неинтересно. в таком виде ».

Постоянная любовь всей его жизни писала, «что-то строчила, как человек, прячущийся за маленьким столом».

«Из секретного мира, который я когда-то знал, я попытался создать театр для больших миров, в которых мы живем», — писал он.«Сначала идет воображение, затем — поиск реальности. Затем вернемся к воображению и к столу, за которым я сейчас сижу ».

«Тинкер, портной, солдат, шпион», с Гэри Олдманом — Обзор

Это захватывающее зрелище, которое не столько управляет экраном, не доминирует над ним криками и демонстрацией очевидной техники, сколько берет его постепенно, занятие, которое перекликается с постоянным вторжением Смайли в логово крота. Снова и снова, как он делает с другими наблюдателями, г.Альфредсон ставит Смайли сбоку от окна, глядя на мир, к которому он принадлежит и остается очень сильно за его пределами. Во всем этом чувствуется, что Смайли, озабоченный мыслями о своей заблудшей, неверной жене, Анне (Катрина Васильева, никогда не рассматривалась полностью), живет не только в отдельном месте, но и в своего рода сне. Тем не менее, как старый Цирк — затерянный мир, который можно увидеть в эпизодических воспоминаниях о праздничной вечеринке, которые, если собрать их вместе, раскрывают так много, в том числе, кто кого любил и кого предали, — Энн — это иллюзия, за которую борется Смайли.

«Тинкер, портной, солдат, шпион» имеет рейтинг R (до 17 лет требуется сопровождающий родитель или взрослый опекун). Некоторое насилие с применением огнестрельного оружия и изображения (за кадром) убийства, включая перерезанное горло и выпотрошение.

TINKER, TAILOR, SOLDIER, SPY

Открывается в пятницу в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Следующая запись

Как сделать сырники без манки из творога: Сырники без манки - Со Вкусом

Вс Сен 18 , 1977
Содержание Сырники из творога, без манкиИнгредиентыОбщая информацияОбщее время приготовленияАктивное время приготовленияСложностьКол-во порцийКухняВидеорецептПоделись рецептом с друзьями!Как приготовить вкусные сырники не используя манку и муку | ХозОбозИстория блюдаПольза сырниковИнгредиенты для сырниковИнгредиенты для соусаПриготовление сырниковПохожие рецептыДобавить комментарийСырники без манкиНежные сырники без муки и манкиИнгредиентыОбщая информацияОбщее время приготовленияАктивное время приготовленияСложностьКол-во порцийВидеорецептПоделись рецептом с друзьями!вкусный завтрак […]