Язык мимики и жестов психология: Новосибирский государственный архитектурно-строительный университет — Сибстрин

Содержание

Мимика и жесты — PanARMENIAN.Net

PanARMENIAN.Net — Мимика и жесты человека передают его истинное настроение и самые потаенные, скрываемые даже от себя, мысли.

Интуитивно человек понимает невербальные посылы, однако, чтобы понимать все нюансы человеческих реакций необходимо более глубокое понимание человеческой психики и опыт. «Вычитывание» психологического состояния называется калибровкой. Итак, приступим:

Положение головы

Поднятая голова говорит об уверенности в себе, готовности к коммуникации и открытости к окружающему миру.

Подчеркнуто высоко поднятая голова свидетельствует о высокомерии и самолюбовании.

Запрокинутая голова — это вызов окружающим, готовность к активным действиям.

Склоненная набок голова — готовность идти на компромисс, отказ от лидерства, согласие на роль подчиненного.

Свисающая вниз голова — это слабость, безволие.

Мимика лица и глаз

Полностью открытые глаза соответствуют живости характера, хорошей восприимчивости человека.

Прикрытые глаза — это либо сильное утомление, либо признак инертности, равнодушия, пассивности.

Прищуренный взгляд означает либо пристальное внимание, либо хитрость, коварные планы, злой умысел.

Прямой взгляд, обращенный к собеседнику, показывает интерес, доверие, открытость, готовность к сотрудничеству.

Взгляд сбоку уголками глаз демонстрирует скептическое настроение, недоверие, выражает сомнения.

Взгляд снизу при склоненной голове свидетельствует о некоторой агрессии, которая может быть приведена в действие.

Взгляд снизу при согнутой спине означает покорность, услужливость.

Взгляд сверху вниз в психологии жестов — это всегда чувство превосходства и высокомерия, демонстрация презрительного отношения к партнеру.

Если в мимике собеседника Вы улавливаете уклоняющийся взгляд, то, скорее всего, это неуверенность в себе, робость или чувство вины, или нежелание к контакту.

Опущенные вниз уголки рта на языке мимики означают негативное отношение к жизни, пессимизм.

Приподнятые уголки рта — это символ позитивного, живого и веселого характера.

Язык жестов: руки

В психологии жестов рукам отводится очень большое значение. А связано это с тем, что жестикулируя руками, человек передает множество тех чувств и эмоций, которые не может передать словами.

Ладонь, открытая кверху, — символ объяснения, убеждения.

Руки, свисающие вдоль тела, — пассивность, безволие.

Руки, заложенные за спину, — неготовность к действиям, робость, застенчивость, сомнения.

Руки, спрятанные в карманах, — попытка скрыть, неуверенность в себе.

Рука, сжатая в кулак, — концентрация внимания, самоутверждение.

Потирание рук означает прилив положительных эмоций и удовлетворенность.

Движение рук, закрывающее глаза или лицо, — это стремление что-то скрыть, уйти от разговора.

Язык жестов: плечи

Высоко поднятые плечи и сутулая спина на языке жестов означают нерешительность, беспомощность, нервозность. Существуют и другие примеры, относящиеся к группе жестов неуверенности, которые человек невольно демонстрирует, если сомневается в принятии решения, совершении выбора, если его что-то беспокоит или тревожит.

Плечи, спадающие вперед — знак слабости и подавленности, символ комплекса неполноценности.

Свободное движение плечами — уверенность в себе, внутренняя свобода.

Отведение плеч назад — в психологии жестов и мимики это стремление действовать.

Выпяченная грудная клетка означает завышенную самооценку, жизненную активность.

Впалая грудная клетка — признак замкнутости и угнетенности.

Походка

Согласно данным психологов, характер человека и его личностные качества отражаются на осанке человека, его походке и его любимых позах. Давайте рассмотрим эти моменты более подробно.

Быстрая походка с размахивающими руками соответствует таким качествам, как целеустремленность, уверенность, активность.

Походка с руками в карманах и «волочением ног» свидетельствует о скрытом характере и угнетенном состоянии духа.

Широкие шаги при ходьбе означают ясность целей, предприимчивость, энергичность.

Короткие шаги — признак сдержанности, осторожности, расчетливости.

Ритмичная походка с выраженным движением бедер выдает самоуверенную и самовлюбленную личность.

В человеке, шаркающем ногами, психология отмечает вялость, леность и медлительность.

Угловатая «деревянная» походка — признак самодостаточного и позитивного человека.

Язык тела и жестов — вербальное и невербальное общение


В нашем мире существует язык, который понимают, пусть и с небольшими оговорками, все люди, независимо от их национальной или расовой принадлежности.

Вы подумали про английский? Правильно, на нем действительно говорят многие, но сегодня речь пойдёт о другом языке — языке тела. Не следует, однако, путать его с языком жестов, которым пользуются люди с потерей слуха. Тема языка глухонемых очень интересна сама по себе и, надеюсь, мы ещё вернёмся к ней, но сегодня мы поговорим о более простых вещах и универсальных жестах, понятных большинству людей на земле. Впрочем, действительно ли все так просто?

Приезжая в другую страну даже в гости, и уж тем более на постоянное место жительства, нужно быть готовым к тому, что там, помимо чужого языка и особенностей менталитета, иностранных новичков ждёт ещё один сюрприз! А именно невербальная система общения, которой мы все пользуемся с младенческого возраста, не отдавая себе в этом никакого отчёта. Действительно, кто из нас помнит, как лёжа в кроватке проголодавшимися, мы причмокивали губками, прося маму покормить нас? И мама сразу понимала, что значит этот жест её ребёнка.

Жест (от лат. gestus — движение тела) — некоторое действие или движение человеческого тела или его части, имеющее определённое значение или смысл, то есть являющееся знаком или символом.

Мимика (греч. мимикос — уподобление, подражание) — выразительные движения мышц лица, являющиеся одной из форм проявления тех или иных чувств человека — радости, грусти, разочарования, удовлетворения и т.

п.

Ребёнок, ещё не умея говорить, именно жестами и мимикой показывает, что именно он хочет, и его ведь понимают! Думаете, что только младенцы и их родители активно пользуются невербальной системой, а взрослым в общении между собой она и не нужна? А как же мы определяем, в какой момент можно обратиться к начальнику с просьбой дать отгул или повысить зарплату, а когда делать этого ну никак не стоит? Ну конечно же, мы читаем мимику его лица и движения тела, определяя, какие сигналы подают выражение его глаз, положение рук, движения мышц лица, и так далее.

Поэтому игроки в покер цепляют на себя маску холодного спокойствия и безмятежности, ведь от умения скрывать эмоции зависит, сорвут ли они куш или проиграются в пух и прах. Учёные (ох уж эти учёные!) проводили исследования, где половине игроков в покер разрешили надеть для игры чёрные солнцезащитные очки, а другой половине — нет. В результате такого эксперимента выяснилось, что игроки в очках выигрывали чаще своих соперников без очков. Как это можно объяснить?

Оказывается, произвольную мимику и жесты, зависящую от сознания, такую, как улыбку до ушей при виде удачно вытащенных из колоды карт, ещё возможно контролировать, но предательски расширившийся от радости зрачок мог выдать своего владельца с головой.

Такие трудно поддающиеся контролю сознания жесты и мимика называются непроизвольными, и очень облегчают жизнь тому, кто обладает навыками считывания и понимания этих скрытых сигналов.

Хотя некоторые люди даже произвольными жестами, зависящими от их воли напрямую, не могут совладать, и если связать им руки во время разговора, то они вряд ли смогут связать пару слов! Кому что дано.

Невербальное общение, условно говоря, подразделяется на два вида. Условно, это потому, что учёные конечно же, очень любят все настолько классифицировать и разжёвывать, что из любой области получается множество и множество кусочков, для изучения которых создаются специализированные научные направления со своими собственными названиями.

Так, изучением мимики лица занимается физиогномика, направление взгляда, его длительность и частота исследуется окулесикой, проксемика изучает расположение собеседников и дистанцию между ними, и так далее и в том же духе.

Мы не будем вдаваться в такие тонкости, а просто оговоримся, что существуют жесты и мимика, более или менее понятные всем людям на планете, о которых учёные утверждают, что они врождённые, или обусловленные генетически, и есть жесты, характерные только для одной, или нескольких культур, так называемые приобретённые.

Так, никто же не будет спорить, что хмурый эскимос ничем не будет отличаться от хмурого австралийца, а улыбающийся русский от такого же улыбающегося француза? Их невербальные сигналы будут понятны людям всех культур.

Для примера давайте посмотрим, как выражает эмоции звезда Голливуда, актёр поразительного таланта и обаяния — Тим Рот. (Tim Roth).

Но даже с таким универсальным жестом-космополитом как улыбка, к примеру, тоже бывают недоразумения, хотя, казалось бы, чего проще? Многие европейцы и американцы считают русских весьма недружелюбными на первый взгляд людьми, потому что мы не улыбаемся направо и налево на улицах, а только близким и знакомым.

Любопытный факт: чтобы отличить улыбку веселья от улыбки вежливости, надо посмотреть на уголки глаз человека, при вежливой улыбке они почти неподвижны, при весёлой на них появляются складочки, то есть лицо расслаблено, а улыбка не натянута.

Чем больше европеец или американец улыбается, тем больше дружелюбия он демонстрирует своему собеседнику. Мы — русские, не улыбаемся из вежливости. Наоборот, у нас считается дурным тоном улыбаться без каких-либо существенных причин. «Смех без причины — признак дурачины» — русская поговорка, органически не понимаемая в европейских странах и США. Если только это не выходцы из СНГ.

Один американец жаловался в статье газеты «Известия»: «Не знаю, почему, но когда я смотрю на русских таможенников, проверяющих наши паспорта, и улыбаюсь им, они никогда не улыбаются в ответ. Когда вы в России встречаетесь глазами с каким-нибудь прохожим на улице, вам никогда не улыбаются в ответ».

Потому что русские не знают, почему этот незнакомый тип лыбиться, глядя на них! Может, у них что-то не так с внешним видом? И уж совсем не в наших традициях, занимаясь серьезным делом, как те таможенники, улыбаться во все 32 зуба. Вежливость и внимание — посторонним, улыбка — только близким и друзьям! Незнание этой особенности русского менталитета очень огорчает улыбчивых американцев! А русских, наоборот, эта их наигранная на наш взгляд улыбчивость раздражает, ведь нельзя же чувствовать себя счастливым 24 часа в сутки. Стало быть, они притворяются! Ведь настоящая улыбка идёт только от души! Но не будем здесь углубляться в культурные особенности и тем более критиковать людей другой национальности.

Что же касается самой улыбки, то она может быть приветливой или ехидной, «до ушей» или едва заметной, а потому и восприниматься она может по-разному.

Как уже говорилось, есть врождённые невербальные сигналы, общие для людей всех культур, как правило, это мимика лица, как на фото выше, а есть характерные для той или иной культуры жесты.

Например, щелчок средним пальцем руки по шее возле уха и одновременно лёгкий кивок головой для русского означает «тайное» приглашение к застолью или просто выпивке! А вот американец может подумать: «О Боже, мне хотят отрезать голову и уже угрожают!!! Полиция, полиция!!!»

Ну это ладно. В крайнем случае, можно сделать непонимающее лицо, хотя не врубаться, что от тебя хотят, довольно неприятно.

Самое плохое то, что один и тот же жест в разных странах может означать совершенно противоположное. И вот с ними могут быть та-а-акие заморочки….

Например, известный по голливудским фильмам кружок, образуемый большим и указательным пальцами одной и той же руки, означает в США и у дайверов при погружении сигнал «ОК.

Все хорошо, прекрасная маркиза!», во Франции «ноль, пустота, ничего», в Японии «деньги», а в странах Средиземноморского бассейна его показывать и вовсе опасно! Там это намёк на гомосексуальность мужчины, что может очень не понравиться горячим южным парням.

Подводным камнем в другой стране могут быть и так называемые зональные пространства, то есть допустимое расстояние, при котором происходит комфортное общение людей. Чем оно короче, тем теснее эмоциональный контакт. Нюанс в том, что эти допустимое расстояние этих пространств не совсем совпадают у людей разных культур, что может привести и к вовсе неловким ситуациям. Например, у русских зона дружеского общения короче, чем у американцев. И если последние нормально общаются с коллегами на расстоянии до полутора метров, то это не комфортно для русских, мы стараемся пододвинуться поближе, что может быть воспринято собеседницами как домогательствами, на сексуальной почве (

англ. sexual harassment), а русских девушек воспринимать как легко доступных. Какие это могут иметь последствия, думаю, объяснять не нужно

Умение понимать и правильно использовать язык тела, может дать неоспоримые преимущества в общении как в повседневной жизни (помните сериальчик про профессора Лайтмана, в котором он ловко отлавливает врунишек?), так и при заключении деловых сделок, получении контрактов, достижении любой поставленной цели, в том числе и при обольщении противоположного пола. И в подтверждение этой темы обратимся к классике. Маргарет Митчелл в своих «Унесенных ветром» говорит устами Скарлетт О’Хара: «Да разве перечислишь все правила игры с предполагаемыми женихами, так хорошо ею изученные: брошенный искоса выразительный взгляд; улыбка краешком губ из-под веера; волнующая походка — так, чтобы кринолин колыхался на бедрах; смех, слезы, лесть, нежность, сочувствие… Господи, сколько их, этих уловок, которые никогда и ни с кем её не подводили. ..».

Оглавление · Слушать

Язык мимики и жестов. Семейная психология

Язык мимики и жестов

Невербальное общение – это общение непосредственно через подсознательные реакции, условные рефлексы и сигналы, которыми мы обмениваемся в процессе общения. Мы чувствуем негативное или позитивное отношение друг друга, неосознанно проникаемся настроем собеседника, наши чувства уже отвечают ему такими же тайными сигналами, а поток речи льется посередине. Несоответствие смысла разговора чувствам, которые мы испытываем, настораживает нас и провоцирует агрессию и закрытость. Если собеседник интуитивно почувствовал Ваше недоброжелательство, заметил фальшь или безразличие, то разговор и отношения пропали. А если Вы почувствовали нечто негативное, это склоняет Вас к несогласию или даже агрессии. И далее процесс развивается по спирали, пока вы не поймете простую истину – настоящая доброжелательность, та, которая внутри Вас – работает, и пробуждает доброе отношение к Вам. Вдумайтесь – это же чудо, самое настоящее. Добро порождает добро.

Изучение языка мимики и жестов поможет Вам изучить себя, тех, с кем Вы общаетесь, научит продуцировать положительный тип отношений.

Встречают, как говорится, по одёжке. Однако в общении с незнакомым человеком больше всего внимания мы уделяем всё же его лицу. Даже не будучи физиогномистами, мы можем достаточно уверенно определить, в каком настроении находится интересующий нас человек. А вот дальше выводы наши будут не столь уверенными. Или, по крайней мере, самоуверенными. Так как определить черты характера исключительно по форме и выражению лица, в общем – то нельзя.

Поэтому сразу договоримся: всё, что будет сказано ниже, может Вам пригодится в определении истинных намерений и состояния вашего собеседника.

Однако реконструировать характер человека только на основании данных физиогномики или анализа его жестов, по крайней мере, самонадеянно. Душа человеческая – это потёмки даже для очень опытных психологов.

Гораздо правильнее оценивать собеседника, анализируя его позу, взгляд, тембр голоса – то есть то, что человек выбрал сам, а не получил при рождении.

Начнём с азов. У каждого человека имеется своё личное пространство, – зона вокруг него, нарушение границ которой воспринимается им как вторжение. В различных условиях эта зона может менять свои размеры, однако в целом держится на какой-то постоянной отметке. Когда к вам подходит другой человек, Вы можете практически не реагировать на его появление, пока он не нарушит ваше личное пространство. Как правило, малознакомые люди интуитивно чувствуют границы личного пространства собеседника, и стараются их не нарушать. Этого требует обычный этикет. Ваши близкие друзья или родственники уже могут входить в личное пространство без опасений, – как правило, давнее знакомство с человеком даёт такую привилегию. И вы не будете воспринимать это, как нарушение границ: человек знакомый, ситуация не угрожающая. Другое дело, когда к вам вплотную приблизился человек незнакомый. Ваше личное пространство нарушено, и воспринимается такое вторжение практически так, как если бы без Вашего разрешения и ведома кто-то посторонний вошёл в Ваш дом. При нарушении личного пространства человек чувствует растерянность, испуг, у него появляется желание отступить, вновь вернуть безопасное расстояние или может проявится агрессия по отношению к нарушителю.

Личное пространство не является правильным кругом. Скорее, это нечто вроде эллипса с нестабильными границами. Сзади и по бокам личное пространство может быть поменьше, спереди – больше. Таким образом, человек, как правило, спокойнее реагирует на другого, пока тот находится за спиной или сбоку, но приближающийся спереди человек вызывает тревогу уже на большем расстоянии.

Одно из правил тонкой этики общения, – не нарушать границы личного пространства без разрешения на то собеседника.

Это разрешение может быть получено как в устной форме (нас могут просто попросить подойти или подвинуться ближе), или же в форме своеобразных невербальных приглашений (партнёр протягивает нам интересный журнал, и мы подходим вплотную, интересуется красивым кольцом на пальце, прикасаясь к Вам, или же просто подходит ближе). Когда Ваш собеседник пытается сократить расстояние, разделяющее вас, это верный признак того, что он проявляет к Вам интерес. Он симпатизирует вам. Особенно ярко это видно на примере маленьких детей: если ребёнку понравился взрослый, он всеми силами будет пытаться забраться к нему на колени или хотя бы взять за руку.

Ещё один признак того, что Вы заинтересовали человека – это общая ориентация его туловища, и особенно головы в вашу сторону. Если партнёр усиленно пытается сделать вид, что внимательно Вас слушает, но при этом смотрит в сторону, часто отворачивается, якобы высматривая в толпе знакомых, можно сделать вывод, что в душе он уже далеко отсюда, и едва ли Ваши слова доходят до его сознания. Как бы невзначай посмотрите на носки его туфель. Если они «смотрят» не в Вашу в сторону, это ещё один признак того, что Ваш собеседник приготовился «сделать ноги» и только ждёт для этого удобного случая.

Впрочем, о положении туловища и жестах мы поговорим позже. Теперь обратим внимание на лицо вашего собеседника. Самая заметная часть лица человека – это, конечно, его глаза. Глаза – зеркало души, говорили древние. Оно, может быть, и верно, однако современный человек скрывает свои чувства гораздо более изощренно, нежели его далёкие предки. И простым взглядом «глаза в глаза» вряд ли можно «прочитать» помыслы человека. Однако некоторые секреты взгляда всё же неплохо работают и по сей день. Важно только помнить, что понять характер человека только по выражению его глаз мы вряд ли сможем. Хотя кое о чём, конечно, догадаться можно. Например, о том, доверяет Вам собеседник или нет. Причём выяснить это несложно:

у человека, который Вам доверяет, который чувствует себя с вами раскованно и свободно, испытывает положительные эмоции при общении с Вами, зрачки будут расширены.

Это похоже на взгляд ребёнка, который смотрит на мир широко распахнутыми глазами. Наоборот, выражение недоверия, подозрительность, скрытая враждебность маскируется за прищуренными глазами, зрачки при этом заметно сужаются – эдакий неприятный «рентгеновский» взгляд. В целом старое правило верно по сей день – человек, который хочет скрыть от Вас свои мысли, прячет глаза. Благо способов для этого предостаточно: можно «заинтересовано» смотреть телевизор, разглядывать витрины магазинов, внимательно читать сообщения мобильника.

В семьях, где не всё ладно, супруги могут месяцами (и даже годами) избегать смотреть друг другу в глаза. Как правило, это начало конца. Людям есть что скрывать, и им проще держать это в тайне, чем доверится супругу. В отношении между родителями и детьми отсутствие длительных контактов взглядами – знак беды.

Да и сам обмен взглядами может быть очень разным: одно дело, когда вам смотрят прямо в глаза в течение нескольких секунд, и при этом не слишком хочется отводить взгляд, и совсем другое дело, когда обмен взглядами – это своеобразная злобная дуэль, «кто кого пересмотрит» (глаза вытаращены, выражение лица – Бармалеевское, руки в кулаках). Мимолётные косые взгляды тоже не слишком приятный показатель, особенно когда ваш собеседник всё время отводит глаза, когда Вы пытаетесь «поймать его взгляд». Как правило, это признак того, что Вам говорят неправду или человеку есть что скрывать. Как дополнение к взгляду прячут также руки, однако, об этом позже. Кстати, прямой взгляд в лицо со стороны незнакомого вам человека воспринимается как вызов, чем, скорее всего, он и является. Можете проверить это на кошке или собаке с улицы: животное не будет обращать на вас внимание, если Вы не смотрите на него, но от открытого взгляда бежит со всех ног.

Что касается черт характера, то глаза могут рассказать об этом немного. Несмотря на обилие популярных толкований характера человека по цвету и разрезу его глаз, во всё это верится с трудом хотя бы потому, что вряд ли все, например, китайцы, среди которых голубоглазых днём с огнём не сыщешь, являются энергичными людьми, лишёнными романтизма, а среди скандинавов отсутствуют активные люди. Скорее всего, подобные толкования лишь плод воображения их авторов. Впрочем, совпадения могут встречаться достаточно часто, поэтому и такие теории имеют право на жизнь.

К тому же доказано экспериментальным путём, что о настроении человека гораздо больше говорит его мимика, чем взгляд. Поэтому коснёмся этого предмета подробнее.

С такими простыми понятиями, как улыбка, огорчение на лице, морщинки радости или выражение печали мы наверняка встречались. Видя на лице проявления сильных эмоций, мы с ходу можем определить, какого они типа. Однако человек, сохраняющий «каменное» выражение лица, может оставаться для нас загадкой за семью печатями. В самом деле, что чувствует человек, на лице которого ничего не выражается? Как можно выяснить, что от него ожидать?

Многое скажут о человеке губы. Однако в очередной раз повторюсь, не стоит искать в очертаниях губ врождённые черты характера. Ну не все африканцы весёлые и гостеприимные, несмотря на их выдающиеся широкие губы! Обращать внимание нужно на то, в каком состоянии находятся губы человека в данный конкретный момент.

Губы плотно сжаты, из-за чего кажутся узкими щелями. Вокруг губ заметны морщины. Явный признак того, что человек напряжён, он не может вам раскрыться, общаться с вами для него не очень просто.

Нижняя губа выступает вперёд, – самоуверенность, не ждите от этого человека отношения на равных. По отношению к вам он будет стараться доминировать. Интересно, впрочем, понаблюдать за его губами при общении с другими людьми. Можно заметить, что оттопыренная губа тотчас убирается на своё место, когда данный субъект начинает общаться с значимым для него человеком. Оттопыренная губа или губы также выражают брезгливость. Попробуйте изобразить это чувство и ощутите, как реагируют на это ваши губы. Похоже?

Собранные маленькие губки, без признаков напряжения означают именно собранность, и ещё – аккуратность. В отличие от широко распущенных вялых губ, указывающих на безынициативность, лень и нерешительность.

Обратите внимание на кончики губ: полноценную широкую улыбку заметит каждый, но вот если её нет, уголки губ могут подсказать, что чувствует человек. Опущены вниз – понятно, настроение не очень, что-то тревожит или печалит его сердце. Чуть приподняты вверх – вот это получше: следы ушедшей или спрятанной улыбки.

Кривая усмешка говорит о цинизме человека, о его скептическом к вам отношении. Вообще улыбка – это целое искусство. Она же может рассказать очень многое о человеке. К тому же улыбчивый человек имеет больше шансов иметь успех в обществе, он более популярен и приятен в общении. Не зря в Штатах улыбка возведена в культ.

Впрочем, фальшивую улыбку несложно отличить от настоящей: настоящая улыбка светится, от неё действительно становится теплее. К тому же есть чисто технические детали: искренняя улыбка получается сама собой, без напряжения мышц лица, фальшивая же имитируется насильно. Лицевыми мышцами, поэтому смотрится несколько напряжённо. Впрочем, хорошие актёры могут практически идеально «сыграть» искреннюю улыбку.

Но есть ещё один признак улыбки «от души»: она исчезает далеко не сразу, и ещё долгое время цветёт на губах улыбнувшегося вам человека. Улыбка «из вежливости» исчезнет, как только ваш собеседник отвернётся.

Многое о характере вашего партнёра скажут морщинки. У человека масса мимических мышц, которые рано или поздно оставляют на лице следы своей деятельности. А уж по этим следам «прочитать» историю человеческих эмоций вовсе несложно. Нужна только внимательность.

О чём, например, могут говорить радиальные маленькие морщинки вокруг глаз? Скорее всего, о весёлом нраве человека, о его любопытности. Так как такие морщинки образуются либо тогда, когда человек смеются, либо когда рассматривает нечто интересное. Впрочем, подобные морщины могут указывать и на близорукость (помните знаменитый Ленинский прищур?). Морщинистый лоб – общеизвестный символ задумчивости и большого ума. Что касается ума, то это, конечно, всего лишь догадки. А вот о том, что человек достаточно долго морщит лоб, пытаясь решить какую-то сложную (для него) проблему, об этом можно судить уже с известной долей вероятности. Вертикальная морщина на лбу, как правило, украшает людей интеллигентных.

А вот морщинки в уголках губ поведают вовсе не о том, что их обладатель – человек улыбчивый, а, скорее, об обратном. Дело в том, что естественная улыбка расслабляет мышцы лица, тонизирует их, не оставляя морщин. В то время как зажатость губ у людей нерешительных, стеснительных, подозрительных (список можно продолжить) как раз и провоцирует возникновение подобных морщин. Длительные огорчения, скорбь оставляет следы на лице человека более явственно, чем радость. Обратите снимание на морщины, идущие от крыльев носа к губам: это признак разочарований, страдания, длительных неудач. Если к ним добавляются морщинки, идущие от внешних краёв глаз, – положение ещё хуже. На апофеоз страданий укажут морщины, идущие вниз от краешков губ.

Вообще больше морщин у людей нервных, деятельных и эмоциональных. Отсутствие морщин на лице, как правило, указывает на леность, апатию, небогатую эмоциональную жизнь человека или жестчайший самоконтроль. Есть такие исключительные люди, которые полностью владеют собой. Моложавость тех же японцев объясняется тем, что сдерживание эмоций входит в традиции воспитания.

Девушек когда-то учили не хмурить лоб, наклеивая клейкую ленту вертикально между бровями. Актеры учатся «держать лицо», то есть управлять движениями лицевых мышц, заставлять их быть напряженными или расслабленными, переводя контроль над выражением лица от подсознания к разуму.

Между прочим, существует обратная зависимость между выражением лица и настроением человека.

Чтобы не быть голословным, я попрошу Вас попытаться изобразить на лице улыбку. Зеркало не нужно: нам важно «включить» нужные «улыбчивые мышцы», а не оценить себя с точки зрения привлекательности для противоположного пола. Итак, улыбнитесь! А теперь попробуйте проанализировать свои чувства (стараясь, чтобы улыбка за время анализа не «сползла» с Вашего лица). Вряд ли теперь Вам хочется думать о чём-то грустном. Если, конечно, Вы честно пытались улыбаться, а не «халтурили».

Теперь попробуйте нахмурится. Сдвиньте брови, наморщите лоб. Какое настроение теперь? А если просто поджать губы? Что изменилось? Может быть, вспоминаются былые обиды? А можно, например, улыбнуться не весело и симметрично, а косо, например одним уголком губ. Такая улыбка вызывается циничным отношением к чему-либо или к кому-либо. Попробуйте и убедитесь сами.

Таким образом, мы не только можем анализировать состояние человека по его мимике, но и влиять на собственное настроение путём несложных мимических манипуляций.

А умение владеть своим лицом, – настоящее искусство, которое ценится с древнейших времён. Владыки древности, как и современные политические лидеры, просто обязаны были в совершенстве владеть выражением своего лица, умело скрывать досаду, обиды, страх и неуверенность. Что бы ни говорил человек, слова его будут казаться весомыми только в том случае, если они подкреплены соответствующим выражением лица. Аристократов узнавали в любых условиях, – по манере держаться и выражению лица, несвойственному «черни». Но иногда и «простой» человек, имеющий хорошиё артистический дар и немного храбрости, мог успешно выдавать себя за весьма важную персону.

В наше время мало что изменилось. Хотя роли стали более гибкими и часто переходят одна в другую, но, тем не менее, по сей день очень часто вопрос о том, «кто есть ху», решается путём анализа выражения лица собеседника.

Естественно, спокойное, уверенное выражение лица, лёгкая полуулыбка, затрагивающая лишь кончики губ, слегка запрокинутая назад голова, позволяющая смотреть на собеседника снизу вверх (независимо от роста) из-под полуопущенных верхних век покажет, что Вы имеете дело с человеком, уверенным в себе и привыкшем доминировать. Однако нигде не написано, что Вы не можете совершить то же самое. Постойте у зеркала, придайте себе соответствующий вид. Освойте неподвижный, внимательный взгляд. Это не так сложно. Не отводите глаза, спокойно рассматривайте собеседника. Не хотите смотреть ему в глаза – не надо. Прекрасные результаты даст взгляд выше глаз, или в область переносицы. Гипнотизёры именно так и делают. Сдержите Ваши мимические порывы, – не спешите хохотать, даже если Вам весело, или огорчаться, если Вам сообщили нечто пренеприятное. Сдержать порыв смеха может мгновенное представление себя в ситуации, где смех неуместен. Представьте, что Вы находитесь на траурной церемонии (сцены из комедийных фильмов исключаются!). Если всё же вы чувствуете, что уголки Ваших губ предательски ползут вверх, скройте это каким-либо естественным жестом: «поправьте» очки на лбу, попутно «стирая» улыбку, отвернитесь к окну, как будто заинтересовавшись чем-то, потрите в задумчивости нос. Внезапное огорчение скрыть сложнее, попытайтесь укрыться за какой-либо фразой типа «Вот как? Надо же!», «Какая жалость!», «В самом деле?», указывающей, что для вас данное сообщение является негативным лишь формально, но не в реальности.

Такая модель поведения пригодится, если Вы собираетесь вести с кем-то серьёзный деловой разговор. В общении же с друзьями или родными совет всегда один – будьте естественны!

Хотя иногда бывает, что как раз естественное поведение для человека является более трудным, и ему легче освоить очередную роль или маску, чем попытаться быть собой. Что же, научиться быть собой труднее всего.

Потому что любой совет и любое указание лишь передаёт чужой опыт, чужие образы. К тому же директивные указания «Вы должны» негативно воспринимаются подсознанием, которое действует естественным образом только тогда, когда давление со стороны отсутствует.

Адепты дзэн-буддизма добиваются естественности длительными тренировками, которые длятся годами и даже десятилетиями. Для нас же, обычных мирян, хватит и того, что мы будем стараться применить на деле простой принцип: всё, что я сделал, я сделал наилучшим образом. Если бы я мог, я сделал бы лучше. Поэтому нет никакого смысла корить себя за то, что вы нечто сделали не так, где-то недоработали или могли бы приложить больше усилий. Принять к сведению, – нужно. Но «пилить» себя – занятие неблагодарное и лишённое практической пользы. К тому же человек, который не любит себя настолько, что готов грызть свою нервную систему по пустякам, вряд ли сможет эффективно существовать в нашем динамичном мире. А ведь мы хотим быть эффективными, не правда ли?

Но эффективность взаимодействий отнюдь не исчерпывается только выражениями лица. Иной раз поза может рассказать о состоянии человека не меньше, чем его выражение лица или взгляд. К тому же наблюдение за движениями и позицией человека имеет одну хорошую особенность: можно отвести взгляд, можно спрятать лицо. Но, общаясь с человеком, умудриться скрыть всё тело – такое удавалось разве что Гарри Гудини.

Таким образом, постараемся присмотреться к положениям нашего (и не нашего) тела более внимательно. Очень может быть, что некоторые познания в области психологии тела нам очень помогут в нелёгкой семейной жизни.

Итак, самое первое, на что можно обратить наше драгоценное внимание при изучении позиций тела, это его расслабленность или зажатость.

Как и напряжённое лицо, напряжённое тело указывает на то, что человек в общении с Вами испытывает определённые трудности.

Какого рода эти трудности, – определить иной раз можно и без помощи слов, но об этом позже.

Напряжённая поза видна невооружённым взглядом. Обычно при этом человек ещё и сутулится? как-то съёживается, становится меньше. Его движения становятся менее естественными, резкими, прерывистыми. И это вовсе не зависит от физического развития тела: даже недостаточно развитое тело, тем не менее, в естественной и ненапрягающей обстановке становится гибким и грациозным, приобретает известную красоту движений и создаёт ощущение естественности.

Конечно, речь не идёт о людях с явными физическими дефектами – инвалидах, или горбунах. Хотя зачастую эти люди настолько «обживают» своё тело, что даже окружающие как-то перестают замечать их недостатки.

Теперь разговор о другом, – когда физически здоровый человек при общении напрягается, теряет естественность и становится больше похож на робота, нежели на живого человека.

Помните, в начале разговора мы коснулись такого понятия, как личное пространство человека? Теперь попробуем применить его на практике.

Итак, Вы общаетесь с человеком. Обратите снимание, какая между вами дистанция? Можете ли вы дотянуться до него рукой? Нет? Видимо, вы пока не слишком доверяете друг другу. Такая дистанция может установиться даже между самыми близкими людьми, когда они в ссоре или обижены друг на друга. Ребёнок не подходит близко к человеку, которому не доверяет и которого боится. Хотя, может быть, это вы навязываете именно такую дистанцию? Что же, попробуйте просто её сократить. Подойдите ближе. Какова реакция собеседника? Воспринял сокращение дистанции нейтрально, положительно или же отодвинулся? Комментировать суть этих реакций, думаю, не стоит?

Существуют и другие способы «разрыва дистанции», когда человек не принимает вас в своё личное пространство, даже находясь в непосредственной близости. В первую очередь это физические барьеры в виде столов, стоек, дивана, стекла и прочее, и прочее. Причём использоваться все эти аксессуары могут чрезвычайно искусно, создавая ощущение естественности. Опытный манипулятор вполне естественно усядется так, что между вами окажется подлокотник кресла, предложит Вам кресло таким образом, что между вами окажется журнальный столик или напольная ваза, и даже если вы сядете на один диван, между вами каким-то непостижимым образом окажется декоративная подушечка или по крайней мере дистанционный пульт от телевизора.

Причём вовсе не обязательно, что это делается сознательно. Скорее, наоборот: человек показывает своё к вам отношение, сам не понимая. Более того: часто мы сами, не определившись сознательно в нашем отношении к человеку, тем не менее, бессознательный выбор уже сделали и показали его наглядно, инстинктивно отдернув свою руку при попытке поздороваться с Вами, или поспешно убегая в кухню, якобы за угощениями для гостя.

Конечно, возможен и прямо противоположный вариант: Ваш партнёр всеми возможными средствами пытается сократить дистанцию, садится поближе к Вам, в разговоре подходит вплотную, когда не то что руками, губами прикоснуться можно… Довольно привлекательный вариант, не правда ли? Думаю, не обязательно быть великим психологом, чтобы разгадать отношение к Вам этого человека.

Если к тому же ваш партнёр является человеком вашего возраста и противоположного пола, он совершенно расслаблен, движения его плавные и естественные, взгляд практически не отрывается от вашего лица… Смею высказать предположение, что это ничто иное, как любовь.

Впрочем, не обязательно любить человека, чтобы пытаться сократить дистанцию, войти в его личное пространство. Между прочим, нарушают личное пространство и обычные хулиганы, когда пытаются добраться до вашей физиономии. Однако тут взаимным доверием и не пахнет.

Однако, в общем, правило работает достаточно хорошо: если партнёр пытается подобраться к Вам поближе, (обычно на расстояние вытянутой руки), – значит, он вам доверяет и позволяет войти в круг своих интересов. Он вас допустил в своё личное пространство, а это подразумевает достаточно высокую степень доверия, ведь теперь Вы можете влиять на него в открытую, своей энергетикой. Впрочем, как и он на Вас.

Хотя расстояние – это ещё далеко не всё. Дело в том, что сами по себе границы личного пространства у разных людей – разные. Некоторые испытывают тревогу уже в том случае, если видят кого-то на горизонте, другие не реагируют даже на физический контакт. Так что мерить всех одной меркой, увы, не удастся.

К счастью, существуют и другие методы, позволяющие более или менее достоверно определить степень заинтересованности в вас вашего партнёра. Например, положение его ступней.

Действительно, наши носки указывают как раз то направление, куда мы направляемся, если, конечно, у нас нога не вывернута наизнанку. При ходьбе носки всегда «смотрят» вперёд, предугадывая направление движения. Когда человек стоит, наблюдается то же самое, только в статике.

А теперь обратите внимание на носки вашего партнёра. Куда они указывают (имеется ввиду положение, когда партнёры стоят друг напротив друга)? Прямо на вас? Очень хорошо. Значит, данный индивид никуда бежать не собирается и явно заинтересован в общении с Вами. Конечно, это правило действует только при благоприятных обстоятельствах. Если вы вместе рассматриваете витрину магазина, было бы, согласитесь, несколько неестественным со стороны Вашего партнёра выворачивать носки ног в Вашу сторону, ориентируя туловище в обратную. Но в целом тенденция, думаю, ясна. В групповом общении правило работает подобным образом: если партнёры стоят лицом друг к другу, носки их ног взаимно параллельны, третий здесь – лишний, и его будут просто игнорировать. Причём делаться это может самыми различными способами: от полного неприятия до гневного отпора. Даже если с Вами перебросятся несколькими словами, то суть их будет сводится лишь к побуждению Вас оставить партнёров в покое.

Другое дело, когда в ответ на просьбу вступить в разговор один из партнеров (лучше – оба) немного развернуться в вашу сторону, причём не только корпусом, но и носками ступней. Таким образом, можно рассчитывать, что Вас приняли в разговор – вас впускают в своё личное пространство.

В случае, когда к Вам обернулись только корпусом, не разворачивая ступней, подразумевается, что Вам уделят внимание ровно настолько, сколько нужно, чтобы избавиться от Вашего присутствия. На длительный заинтересованный разговор можно рассчитывать не ранее, чем когда беседующие развернутся к вам носками ног. Правда, чрезмерность тут только во вред: если один из партнёров вдруг вплотную разворачивается к вам, его носки смотрят прямо на вас, лицо приближается вплотную, а руки, прям таки, стремятся к физическому контакту, означает это, как правило, что нас, как господина Паниковского, будут бить, возможно, ногами.

Между прочим, подходить к паре, которая беседует, находясь в позиции, описанной выше – то есть лицом друг к другу, просто невежливо. Это означает нарушение установившегося контакта. Так что если Вам нужно что-то срочно узнать, поищите одинокого человека или же группу, которая на данный момент находится в открытой позиции. Открытая позиция отличается положением партнёров по отношению друг к другу – обычно они повёрнуты друг к другу вполоборота, носки ног ориентированы не прямо друг на друга, а немного в сторону. Такая пара (или группа) допускает «вторжение» со стороны. Открытая позиция вовсе не означает, что партнёры не заинтересованы друг в друге. Обычно это значит, что разговор ведётся не слишком важный, допускающий вмешательство со стороны. Просто развлекательная беседа.

Следует учитывать, что положение носков ног даёт иной раз более объективную информацию, нежели общее положение туловища. Так, полуоборот корпуса одного из партнёров в группе в Вашу сторону при неизменившемся положении ступней вовсе не означает, что Вас готовы принять в свой кружок. Скорее, наоборот: от Вас собираются «отмахнуться». Совсем другое дело, если на Ваше намерение присоединиться к беседе к Вам оборачивают носки ног, не ориентируя пока в вашу сторону туловище: видимо, собеседники просто спешат закончить некую важную тему, и вскоре займутся Вами.

Но положение туловища также имеет огромное значение. Обратите внимание, в закрытой либо открытой позиции находится Ваш собеседник. Что? Вы не знаете, что такое закрытая позиция? Тогда представьте, что вы собираетесь ударить человека чем-то тяжёлым. Что он делает? Правильно: закрывается руками, коленями или чем-то иным. При этом тело его, как правило, съёживается, напрягается, и, образно говоря, «ждёт удара». Другое дело открытая позиция: представьте, что вы что-то дарите вашей жене (мужу, ребёнку, тёще). Что-то, что ей (ему) не терпелось заполучить на протяжении долгих лет. Позиция вашего партнёра? Широко раскрытые руки ладонями к вам, тело поёт от радости, какая там зажатость!

На самом деле, открытые и закрытые позиции бывают самыми различными, так что приведенный мною пример просто одна из иллюстраций, передающая, скорее, душевное состояние человека, демонстрирующего закрытую либо открытую позицию. Хотя различить эти позиции по внешним признакам не составит большого труда.

Закрытые позиции подразумевают «замыкание» энергетических каналов на себя (говоря языком биоэнергетики), поэтому в такой позиции конечности вашего собеседника будут замкнуты. То есть руки будет переплетены крест-накрест, нога заложена за ногу или вовсе образуют подобие лиан, пальцы рук, как правило, в замке. Правда, описанная позиция является слишком уж демонстративной. Как правило, человеку хватает одного из подобных жестов, чтобы продемонстрировать вам свою закрытость. Например, просто скрестить пальцы или заложить ногу за ногу. Вот вам и закрытая, или защитная, позиция – человек просто защищается от вас, от вашего мнения, вашего влияния. Он не принимает ваших внушений, ему не хочется, чтобы вы убеждали его в чём-то. Даже если ваш собеседник и согласится с вами, однако позы не переменит, значит, внутренне он всё равно остался при своём мнении.

Вообще любого человека переубедить трудно. На самом деле мы всегда лучше других знаем, что нужно именно нам. И решения со стороны могут быть только навязаны. Поэтому, перефразируя известную народную мудрость про тёщины советы, можно дать такую рекомендацию: выслушай советы со стороны и поступи по-своему. И удивляться тому, что Ваши домашние так неохотно следуют Вашим лучшим советам, или, хуже, вовсе их игнорируют, не стоит. Даже самые лучшие советы даются со своей колокольни, и, как правило, не учитывают мировоззрения и запросы самого человека. Да, возможно, воспользуйся он Вашими советами, было бы, в самом деле, лучше. Вопрос только – кому?

Продолжим разговор о позициях. Закрытая позиция символизирует некоторую скованность, недоговорённость, замкнутость. Собеседник, принявший замкнутую позицию, не собирается доверяться Вам или делиться с вами своей энергией. Когда человек чего-либо боится, он также находится в закрытой позиции.

Закрытую позицию легко распознать интуитивно. Вы обязательно почувствуете её именно как закрытую.

Если же Вы не полагаетесь на интуицию, то просто обратите внимание на положение конечностей собеседника. Как уже говорилось ранее, нога, закинутая на ногу, или сплетённые между собой ноги, – признак закрытости. То же самое с положениями рук: переплетённые на груди руки в классическом жесте «я Вас слушаю» (руки переплетены на груди, корпус откинут на спинку кресла, голова запрокинута назад – взгляд «свысока») на деле означают нечто вроде «слышать Ваши глупости не хочу». Причём форма ручных «замков» может быть самой разнообразной: к примеру, вовсе не обязательно полностью переплетать руки. Охватите одной рукой кисть другой – вот Вам и закрытый жест. Закрытый жест используют футболисты, становясь в «стенку». Кулак, захваченный в ладонь, – также одна из разновидностей «замка». Да ещё и со скрытой угрозой… Часто на такой «замок» опираются подбородком, что имитирует пристальное внимание, однако, как правило, им не является.

Иногда достаточно просто переплести пальцы. Помните другую народную мудрость, средство от сглаза? Обычная фига в кармане (имеется ввиду известная конфигурация пальцев, а не экзотический фрукт). Так это и есть закрытый жест, который «охраняет» нас от чужого влияния путём обычного замыкания энергетики тела «на себя». Наши предки вовсе не были такими неграмотными и дремучими, как это зачастую нам представляется.

Вообще положение рук, – это отдельный разговор. Вот крутит человек в руках карандаш, как определить, закрыт он от вашего влияния или нет? А ведь это возможно. Нужно просто обратить внимание на положение ладоней: какой стороной они обращены к вам? Если тыльной стороной ладони, – значит, Вам всё-таки не доверяют или просто не слишком откровенны. Если же вам демонстрируют открытую ладонь – это прекрасно! Недаром таким открытым жестам специально обучают обслуживающий персонал в развитых странах. Ведь на работе постоянно демонстрировать искренность и доброжелательность трудно, тут и приходят на помощь заученными приёмы, которые, как правило, бессознательно, человек принимает за искреннее проявления чувств.

С открытыми и закрытыми позициями хорошо знакомы психологи и специалисты НЛП: они используют их в своей деятельности очень широко. Обратите внимание ещё на один достаточно распространённый манёвр: если Вы симпатичны своему собеседнику, если он заинтересован в контакте с вами, он будет стремится сократить расстояние между Вами. Он допустит вас в своё личное пространство. Наклон головы в Вашу сторону, общая ориентация туловища к Вам – это хорошие признаки. Если партнёр к тому же пытается прикоснуться к Вам, положить руку на плечо или взять Вашу руку в свою, – его интерес к Вам не вызывает сомнений.

Все знают типичные жесты отрицания и соглашения. Отрицаем мы, как правило, поворотом головы из стороны в сторону или же аналогичными движениями рук. Соглашающийся жест производится кивком головы. Но использовать эти жесты человек может не только сознательно, но и бессознательно.

Если в разговоре Вы заметили, что в ответ на Ваше предложение голова партнёра едва заметно дёрнулась в сторону, скорее всего, он не согласится с Вами. Такие жесты могут вплетаться в контекст любой беседы вполне непринуждённо, как бы сами по себе, отдельно от темы разговора. Однако на них следует обращать первоочередное внимание, ибо как раз слова часто скрывают суть намерений собеседника, а в жестах он раскрывается. Любой разговор подразумевает одобрение или неодобрение, и нам зачастую непросто понять, как на самом деле собеседник относится к сказанному. Не проще это сделать и в своей семье.

Может быть, Ваши близкие по каким-то причинам не собираются откровенничать. Возможно, они имеют причины для того, чтобы их мнение не было высказано вслух. Но знать их истинные намерения не помешает. Другое дело, как мы распорядимся этим знанием.

Ведь если человек, пусть и совсем близкий, нечто скрывает от вас или предпочитает не афишировать своё мнение, то для этого обязательно найдутся веские причины. И было бы верхом бестактности применять свои психологические познания для того, чтобы «разоблачать» этих людей.

«Разоблачения» очень редко приносят пользу, а вот накалить обстановку, оттолкнуть людей друг от друга, посеять между ними недоверие могут очень даже просто. Так что следует очень хорошо подумать, следует ли открывать другим то, что заметили только Вы.

Тем более что в ряде случаев рассмотренные нами жесты и позиции тела могут означать нечто иное. Так, для некоторых «закрытая» позиция ноги за ногу вовсе не является защитной, просто им удобно так сидеть, и всё. Зачастую мы сами можем наблюдать, как во вполне комфортной обстановке и в полном одиночестве нам удобнее сидеть именно так. Привычка, что поделаешь… Так что делать поспешные выводы не стоит. Вместо этого лучше внимательнее понаблюдать за своими близкими: как они ведут себя в различных ситуациях, каковы их привычки, стереотипы поведения, особенности реакции.

Мастера восточных единоборств утверждают: если ты не знаешь не себя, ни противника, ты проиграешь. Если ты знаешь только себя, но не знаешь противника, один раз выиграешь, а один – проиграешь. Если ты знаешь и себя, и противника – будешь выигрывать всегда. Правило это верно и в психологии, разве что слово «противник» уместнее заменить словом «партнёр». Ваш капитал – это Ваши наблюдения, ваш опыт в общении с близкими. Пусть в этом деле помогут те приёмы, которые мы разобрали выше.

Однако не стоит зацикливаться на механическом наблюдении и анализе, ведь живое общение с реальным человеком, общение, не замутнённое пристальными взглядами и оценкой жестов, положений рук, головы, ног и так далее, даст намного больше, нежели подобный тестинг.

И, тем не менее, знать некоторые психологические особенности самовыражения человека не помешает. Поэтому попробуем углубиться в частности, то есть рассмотреть непроизвольные и бессознательные движения и жесты человеческого тела более подробно. Познакомимся поближе с ладонью, этим зеркалом человеческого тела.

Открытая ладонь, повёрнутая к собеседнику, это жест откровенности, искренности, добродушия и добрых намерений. Если, конечно, это не вариант «медвежьей лапы» в китайском Ушу, что в современных условиях часто очень даже может быть. Открытая ладонь – антипод кулака, и хотя ладонью тоже неплохо ударить (вспомним пощёчины), однако в общественном сознании ладонь ассоциируется всё же с жестом мира и открытости, нежели с агрессией. Возможно, это связано с древними хиромантскими культами, гаданиями по руке, которое, как известно, проводилось на открытой стороне ладони, но никак ни на тыльной. Таким образом, человек, демонстрирующий нам открытую ладонь, как бы открывает себя, свою судьбу, характер и помыслы.

Следовательно, если к Вам партнёр оборачивает открытые ладони, – это очень даже неплохо. С Вашей стороны, использование открытой ладони в разговоре покажет, что вы имеете самые искренние намерения, не способны на агрессивные действия и вообще находящийся перед вами человек – самый интересный и удивительный собеседник на планете. Можно, конечно, отрепетировать этот жест возле зеркала, но не забывайте о том, что в данном случае сильна и обратная зависимость: часто человек, демонстрирующий партнёру открытую ладонь, просто не в состоянии лгать. Так что не всё так просто…

Как же на практике использовать данный жест? Обычно это не так сложно. При встрече, например, можно имитировать объятия на расстоянии (хотя в отношениях с близкими зачем имитировать – просто обнимитесь), можно просто широко развести руки. Доказывая что-то, можно активно жестикулировать, стараясь, чтобы ладони «смотрели» на собеседника.

Если собеседник принял Вашу игру, также открыл вам свои ладони, вы быстро наладите контакт. Однако может быть и наоборот: его открытая ладонь обращена вверх, на вас «смотрит» тыльная сторона, или вовсе он прячет руки за спину или в карманы. Жест этот, присущий скорее детям, тем не менее, очень распространён. «На воре и шапка горит» – выражение не просто красивое, но и практичное.

Человек, который прячет руки, явно замыслил (или уже реализовал задуманное) нечто нехорошее по отношению к Вам или Вашим близким.

Посему скрытие под любым предлогом рук в целом считается психологами признаком недоговорённости, злокозненности и недоверия. Кстати, для того, чтобы скрыть свои намерения, люди часто применяют и такие распространённые вспомогательные средства, как перчатки для рук или тёмные очки для глаз. Поэтому, затевая важный для вас разговор, на котором Вам хотелось бы заглянуть собеседнику в душу, ни в коем случае не надевайте перчатки или очки (даже обычные).

Знаком тревоги для Вас может являться также жест, при котором партнёр оборачивает кисть тыльной стороной вверх – жест доминирования. Вы гладили когда-либо кошку либо собаку? Нет? Только ребёнка? Разница небольшая (в жесте!). Ладонь обращена книзу, жест покровительственно-ласковый. Таким жестом при случае можно и хлопнуть по голове, чтобы «не высовывался». Примерно то же самое имеет в виду Ваш партнёр, демонстрируя вам подобный жест. Например, тёща, убеждающая зятя, что она его вторая мама, поэтому он обязан её во всём подчиняться. Причём содержание её слов могут вовсе не совпадать с истинными намерениями. Ведь даже просить можно в повелительной форме. Обычный типаж – председатель колхоза на шумном сельсовете: громыхая кулачищем по столу, орёт на весь зал дурным голосом:

– Прошу тишины!

Что это? Просьба или приказ? Или милая просьба жены:

– Ты не вынесешь мусор, дорогой? Корзина там, на коридоре… – и на дверь уже направлен указующий перст. Попробуй не пойди. Интонация вроде просящая, а вот палец так решительно выставлен в вашу сторону, словно дуло пистолета: шаг влево, шаг вправо – считается побег…

Между прочим, указывать пальцем на собеседника также психологически некорректно. Дело даже не в вежливости. Дело в том, что такое указывание, – демонстрация доминирования, что естественно, другому вряд ли понравится.

Так что в разговоре с близким вам человеком постарайтесь подобных жестов избегать.

К тому же нередко указующим жестом выражали презрение, «выявляли» недостойных. Психологический подтекст этих средневековых ситуаций жив и по сей день, поэтому стоит задуматься: нам надо наживать себе врагов? Если нет, то лучше от «указаний» воздержаться. А если уж и указывать, то всей рукой, а не одним пальцем, держа при этом ладонь перпендикулярно земле. Жест это более дружелюбный и воспринимается нейтрально.

Тесно связано с рассмотренными нами жестами и рукопожатие. Вообще, рукопожатий великое множество. Сколько людей, столько и рукопожатий. При этом каждый человек в разных условиях будет пожимать руку по-разному. Меняется рукопожатие и при изменении физического самочувствия человека. Так, больной ослабленный человек будет не в состоянии крепко пожать Вам руку, – его рукопожатие будет вялым и слабым.

Первое, на что обычно обращают внимание при рукопожатии, – это на его силу. В самом деле, вялое рукопожатие оставляет довольно неприятное впечатление. Как правило, это ощущение не обманывает – человек, который здоровается с Вами чисто формально, как правило, не станет долго держать Вашу руку и крепко её пожимать. Скорее всего, он ограничится слабым пожатием кратковременным контактом, после которого его рука выскользнет из Вашей, подобно скользкой лягушке. Будьте внимательны: этот человек, скорее всего, не заинтересован в контакте с Вами. Может быть, он просто спешит, хотя в случае спешки пожатие, как правило, достаточно энергичное, просто руку вырывают чуть раньше, чем Вы ослабите свою хватку.

Слабое пожатие при том, что Ваш собеседник не спешит убирать свою руку, свидетельствует не столько о том, что с Вами не хотят общаться, сколько о характере собеседника: скорее меланхоличном, слабом, неактивном. Сильное же и энергичное рукопожатие расскажет о характере энергичном, сильном и жизнерадостном. В то же время даже у обычно сильного и энергичного человека бывают депрессии или периоды слабости, о чём незамедлительно поведает его ставшая вялой и бессильной рука.

Теперь посмотрим, в какой позиции оказалась Ваша ладонь при пожатии. Ваши ладони находятся в строго перпендикулярном полу положении? Великолепно! И Вы, и Ваш партнёр полны взаимного уважения и готовы общаться на равных.

Совсем другое дело, когда Ваша рука оказывается немного повёрнутой ладонью вверх, а рука партнёра накрывает её сверху. Это уже позиция доминирования («дай лапу»), в которой подчинённую роль навязывают Вам. Хотя почему навязывают? Попробуйте понаблюдать за собой: может быть, Вы сами подаёте руку таким образом, что при рукопожатии она оказывается снизу? Может быть, Вы бессознательно чувствуете превосходство своего партнёра, и просто подстраиваетесь под него?

В любом случае при таком пожатии вряд ли далее можно рассчитывать на разговор на равных. Скорее всего, Вы окажетесь в положении Ребёнка, которому сейчас начнёт читать нотации (поучать, одобрять, ругать, хвалить) взрослый. Причём практически не имеет значения, кто из Вас старше. Иной раз наши дети могут поставить себя в такое положение, при котором мы, их родители, будем играть роль Ребёнка, в то время как коварный отпрыск станет уверенно командовать Вами из роли Родителя. Вам это надо? Надо так надо, а если нет – что же, попробуйте исправить положение на самом раннем этапе: при рукопожатии. Сделать это несложно: во-первых, уже подавая руку, несите её прямо, не поворачивая ладонью кверху. Получилось? Хорошо. А если нет, если ваш партнёр уже при рукопожатии пытается «завернуть» вам ладонь, пожалуйста! Немного повернитесь к нему таким образом, чтобы ваша рука сама выровняла положение. Это похоже на захват руки в самбо, только практически незаметный и без применения силы. Ни в коем случае не стоит применять силу! В таком случае вы заранее проигрываете, нарушив контакт. В лучшем случае ваш партнёр сделает вид, что ничего не заметил, в худшем – включится в соревнование, и тогда не исключено разбирательство с помощью кулаков. В любом случае контакт будет испорчен.

Потренироваться в «выравнивании» ладони несложно. Позовите детишек, поиграйте с ними в интересную игру – «кто кого передержит». Возьмитесь за руки и повертитесь друг перед другом, – времени займёт немного, да и развлечёт немного. Зато потом подобные умения обязательно пригодятся. Если простое разворачивание не поможет, попробуйте просто немного подшагнуть к партнёру, тогда его хватка ослабнет сама собой, и можно будет незаметно выровнять положение ладоней.

Впрочем, допускать обратное, то есть Ваше доминирование в рукопожатии, также не стоит. Конечно, бывают разные ситуации, однако в самые первые секунды контакта нарушить статус-кво, заставляя партнёра ощущать ваше превосходство (которое он, может быть, и не признает) – не самое лучшее начало контакта.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

Язык мимики и жестов Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

УДК 373

М.А.ВАСИЛЫСИНА

Металлургический факультет, группа АПМ-02

ЯЗЫК МИМИКИ И ЖЕСТОВ

Большая часть человеческого общения происходит при помощи жестов, соблюдении расстояния между людьми. Большинство исследователей пришли к выводу о том, что вербальные способы используются для передачи фактической информации, а невербальные передают чувства и эмоции человека. Когда мы говорим о человеке, что он восприимчив или обладает интуицией, мы имеем в виду его способность понимать невербальные сигналы окружающих и сравнивать их с вербальными. Когда мы говорим, что чувствуем ложь в словах собеседника, то на самом деле обнаруживаем разногласие между произнесенными словами и мимикой, жестами.

Источниковую базу данного исследования составили различные книги по риторике и культуре речи.

Great part of human relationship takes place with unlanguage form. Most of investigators prove that unlanguage means of relations is used for passing emotions and senses of men. When we talk about man that he is receptive or he prossesses intuition, we mean his ability to understand sublanguage signals of our body compare their with words, which have been told. So when we tell that we feel false in men’ words, in fact we observe discord between words that have been told and men’ gestures, poses. Women more receptive that men. That’s why everybody talks about women’ intuition.

This research is based on different books about culture of speech.

Каждый из нас помнит Чарли Чаплина- замечательного артиста немого кино. Мы всегда понимали, что он играет, что он делает: плачет, смеется, грустно ему или весело. Но ведь он не произносил ни одного слова. Именно благодаря мимике и жестам!

Человеческое общение не обходится без жестов, поз, фиксации расстояния между людьми. Язык тела несет в себе массу информации. Актеры немого кино — пионеры невербального общения. От того, насколько хорошо актер мог пользоваться сигналами тела для передачи своих чувств, эмоций, зависело, станет он популярным или его ждет провал.

Первое, на что мы обращаем внимание при общении с человеком, — лицо. Выражение лица — главный показатель чувств. Легче всего распознать положительные эмоции: радость, счастье, любовь. Трудно воспринимаются отрицательные: печаль, отвращение, гнев. Обычно эмоции ассоциируются с мимикой следующим образом:

• удивление — поднятые брови, широко открытые глаза, опущенные вниз кончики губ, приоткрытый рот;

• страх — приподнятые и сведенные над переносицей брови, широко открытые глаза, губы растянуты в стороны, уголки губ опущены;

• гнев — брови опущены вниз, морщины на лбу изогнуты, глаза прищурены, губы сомкнуты, зубы зажаты;

• отвращение — брови опущены вниз, нос сморщен, нижняя губа выпячена.

Все знают, что самое очевидное проявление радости — улыбка. Но и она бывает разной: улыбка губами, когда не видно зубов, улыбка, когда мы видим зубы собеседника, и самая неприятная улыбка, так называемая «лошадиная».

Иногда, когда человек улыбается, мы можем предположить, что на самом деле ему очень плохо. Почему? Потому, что его глаза не улыбаются, в них не прыгают огоньки. Глаза — зеркало души. Мы можем

268 —

ISSN 0135-3500. Записки Горного института. Т.155. Часть 1

угадать состояние собеседника по ним. Когда мы чему-то радуемся, в чем-то заинтересованы, то они блестят. Но если человеку не интересен разговор или его мысли заняты другим, то его взгляд становится отсутствующим, пустым. Но каждый скажет, что лицо можно сделать и будет прав. Как же все-таки мы узнаем, что человек говорит неправду. Потому что мы обнаруживаем разницу между произнесенными словами и жестами, позой.

Жестов очень много и в разных странах они могут трактоваться по-разному. Например, в Британии, Австралии большой палец руки, поднятый вверх, означает голосование на дороге или все отлично. В некоторых странах, например, в Греции, этот жест имеет оскорбительное значение.

Остановимся на основных жестах, которые мы чаще всего используем и которые помогают нам при общении с людьми, распознать ложь в словах собеседника.

Начнем с жестов ладонями. Если при разговоре человек поворачивает ладони к вам, то он честен. Вы, конечно, можете спросить: «Если я буду держать ладони на виду, говоря неправду, мой собеседник мне поверит?» На такой вопрос можно ответить и утвердительно, и отрицательно. Когда вы говорите заведомую ложь с открытыми ладонями, то человек может почувствовать фальшь по другим микросигналам, посылаемым вашим телом или по их отсутствию, говорящих об искренности помимо ваших ладоней.

Существует три основных командных жеста: ладонь вверх, ладонь вниз, указующий перст. Рука ладонью вверх — жест покорности, он не несет в себе угрозы. И человек, к которому вы обращаетесь, не чувствует давления. Когда ладонь повернута вниз, вы демонстрируете свое превосходство. Человек, к которому вы обратились с просьбой, сопровождаемой таким жестом, почувствует, что это приказ.

Указующий перст — жест, способный вывести из равновесия любого человека, особенно если он соответствует смыслу сказанного.

Рукопожатие также бывает трех видов: доминирующее, покорное, рукопожатие равных. Если партнер намерен доминировать в ваших отношениях, то его рука во время рукопожатия направлена ладонью вниз.

Следующий жест- сцепленные руки. Этот жест означает разочарование и желание скрыть свое негативное отношение. Его можно наблюдать в трех положениях: пальцы, сцепленные возле лица; руки, лежащие на столе; руки, опущенные на колени, если человек сидит, или перед собой, если он стоит. Труднее всего управлять собеседником, если его руки в первой позиции. А вот соединенные кончики пальцев или «шпиль» является исключением из этого правила. Он свойственен людям, уверенным в себе, обладающим чувством превосходства. Захват руки за руку, руки, сцепленные за головой, демонстрация больших пальцев- все это также жесты уверенности. Но если собеседник захватил запястье или предплечье, то это говорит о том, что он пытается сдержать негативные эмоции.

Существует множество типов скрещивания рук: со сжатыми кулаками, обхват предплечий. Все это говорит о неуверенности в себе, желании сдержать страх, злость. Человек пытается отгородиться от окружающего мира. Это враждебная, оборонительная позиция.

Последний жест, о котором хотелось упомянуть — стартовый жест. Человек сидит, положив руки на колени или обхватив края сидения руками. Это означает, что разговор пора заканчивать. Студенты часто так сидят перед окончанием лекции.

Как видите, существует множество различных жестов. Но нужно очень осторожно их трактовать, иначе можно совершить непоправимую ошибку.

Научный руководитель ст. преподаватель Т.М.Синельникова

Санкт-Петербург. 2003

Значение мимики и жестов в психологии

Слова — это всего 30 % информации, которую при общении мы передаем друг другу.
Остальное это невербальные сигналы – от позиции тела до жестов и выражения глаз. Невербальное общение совершается без словесного контакта. Оно может сопровождать и дополнять вербальное общение, а может существовать как отдельная форма передачи информации собеседнику.

Итак, приступим:


Положение головы
Поднятая голова говорит об уверенности в себе, готовности к коммуникации и открытости к окружающему миру.
Подчеркнуто высоко поднятая голова свидетельствует о высокомерии и самолюбовании.
Запрокинутая голова — это вызов окружающим, готовность к активным действиям.
Склоненная набок голова — готовность идти на компромисс, отказ от лидерства, согласие на роль подчиненного.
Свисающая вниз голова — это слабость, безволие.

Мимика лица и глаз
Полностью открытые глаза соответствуют живости характера, хорошей восприимчивости человека.
Прикрытые глаза — это либо сильное утомление, либо признак инертности, равнодушия, пассивности.
Прищуренный взгляд означает либо пристальное внимание, либо хитрость, коварные планы, злой умысел.
Прямой взгляд, обращенный к собеседнику, показывает интерес, доверие, открытость, готовность к сотрудничеству.
Взгляд сбоку уголками глаз демонстрирует скептическое настроение, недоверие, выражает сомнения.
Взгляд снизу при склоненной голове свидетельствует о некоторой агрессии, которая может быть приведена в действие.
Взгляд сверху вниз в психологии жестов — это всегда чувство превосходства и высокомерия, демонстрация презрительного отношения к партнеру.
Если в мимике собеседника Вы улавливаете уклоняющийся взгляд, то, скорее всего, это неуверенность в себе, робость или чувство вины, или нежелание к контакту.


Язык жестов: руки
В психологии жестов рукам отводится очень большое значение. А связано это с тем, что жестикулируя руками, человек передает множество тех чувств и эмоций, которые не может передать словами.
Ладонь, открытая кверху, — символ объяснения, убеждения.
Руки, свисающие вдоль тела, — пассивность, безволие.
Руки, заложенные за спину, — неготовность к действиям, робость, застенчивость, сомнения.
Руки, спрятанные в карманах, — попытка скрыть, неуверенность в себе.
Рука, сжатая в кулак, — концентрация внимания, самоутверждение.
Потирание рук означает прилив положительных эмоций и удовлетворенность.
Движение рук, закрывающее глаза или лицо, — это стремление что-то скрыть, уйти от разговора.

Язык жестов: плечи
Высоко поднятые плечи и сутулая спина на языке жестов означают нерешительность, беспомощность, нервозность.
Плечи, спадающие вперед — знак слабости и подавленности, символ комплекса неполноценности.
Свободное движение плечами — уверенность в себе, внутренняя свобода.
Отведение плеч назад — в психологии жестов и мимики это стремление действовать.

Чтение языка тела: жестов и мимики

В современном мире язык жестов и мимики важен не меньше, чем вербальное общение, поэтому такое огромное значение придают их трактовке. Использование различных жестов и выражений лица при общении получило название «невербальное общение» — это  отчетливые телодвижения, жесты, используемые человеком, также и при помощи различных предметов. Специалисты-психологи считают, что  при помощи речи люди передают только семь процентов информации, а при помощи языка тела – 59 %. Из этого выходит, что КАК человек говорит гораздо важнее того, ЧТО он говорит.

Зачастую человек не фокусирует внимания на выражении своего лица и собственных жестах, а ведь они не просто являются отображением нашего восприятия входящей информации, но также могут оказать влияние на собеседника. По этим причинам язык тела получил такое широкое распространение среди политиков и крупных бизнесменов. Умело прибегнув к нему, можно добиться заинтересованности компаньонов, результативно презентовать услугу, товар, проект, добиться подписания выгодных договоров, заставить аудиторию внимательно следить за вашим выступлением… Но также понимание того, что кроется за определенной жестикуляцией, может пригодиться и в личных, интимных отношениях. Комплекс четких видимых знаков (поза, направленность взгляда, наличие предметов в руках, выражение лица) даст возможность предположить, что же на самом деле чувствует другой человек и расскажет об их намерениях. Стоит разобраться в значениях и запомнить главные сигналы, которые подает тело, и правильно ими пользоваться для более эффективного взаимодействия и общения с людьми.

Вместо тысячи слов

Часто при общении с людьми мы сами и наши собеседники подаем множество едва уловимых и весьма значительных сигналов. Данные жесты воспринимаются нашими визави неосознанно и таят в себе множество дельной информации. Интерпретировать данную информацию станет возможным после знакомства с языком жестов.

Если вы решили изучить язык тела, научится «читать» человека, анализируя жестикуляцию и мимику своих собеседников, вам следует помнить о том, что один и тот же жест можно истолковать по-разному. На толкование влияет общий фон и суть беседы. Также не следует забывать, что одни и те же жесты у жителей разных стран имеют свою различную интерпретацию.

Понимание невербальных коммуникаций при общении позволит «читать» оппонента, понимать, как воспринял собеседник услышанное, знать его мнение еще до того, как оно будет озвучено.  Обладая знаниями в данной области человеческого подсознания, вы сможете вовремя подкорректировать свое поведение, чтобы достичь желаемого исхода при общении с другими людьми.

Общераспространенные мимика и жесты

Ключевые коммуникативные жесты, как и мимика человека, в различных странах не слишком разнятся. Тот, кто счастлив и доволен — улыбается, кто в печали —  хмурится, у человека в приступе ярости и злости тоже своя отличительная мимика. Очень наглядный пример общезначимого, принятого повсеместно жеста – это пожатие плечами. Он понятен для всех народов и означает непонимание.

Невербальные знаки отлично отображают, какое место занимает данный человек в социуме, степень его воспитания и род деятельности. Учитывая вышеизложенное, крайне важно знать и применять язык жестов, чтобы всегда можно было преподнести себя в выгодном свете.

Многие люди не знают, куда деть руки при разговоре. Первое, что следует сделать, — это научиться держать руки спокойно (не постукивать пальцами, не теребить в руках предметы, не чесать переносицу или затылок и тому подобное). При любом общении крайне желательно свести жестикуляцию к минимуму. Допустимо использование лишь самых простых и универсальных движений, которые сопровождают фразы, используемые при знакомстве или при светском общении.

Мимика. Чтение «с лица»

Даже если у человека получится солгать при помощи слов, то полностью проконтролировать язык тела не способен ни один из нас.

Мимика – это зеркало  чувств и отчасти помыслов человека. По выражению лица человека можно понять все, что творится у него на душе. Понимание выражения лица поможет вам достигнуть взаимопонимания при общении друг с другом.

Так, широко распахнутые глаза, приподнятые брови и опущенные вниз уголки рта – признак того, что человек испытывает удивление; хмурый лоб, насупленные брови,  сощуренные глаза и плотно сомкнутые губы  — явный признак того, что оппонент в гневе. О печали и грусти свидетельствуют «угасшие» глаза, брови, сведенные вместе, опущенные уголки рта, а безмятежное выражение глаз и едва заметная улыбка, краешком губ, — отчетливое свидетельство того, что человек в данный момент доволен и счастлив.

Недаром говорят: глаза – зеркало нашей души. И действительно, наибольшей выразительностью на лице наделены именно они. Взгляд может передать все многообразие смысловой информации: иронию, испуг, радость, счастье, удивление, замешательство – весь спектр человеческих эмоций.

Безусловно, наука языка жестов очень многогранна и объёмна, чтобы можно было ее уместить в одной статье, поэтому мы рассмотрим и интерпретируем только самые распространенные невербальные сигналы, с которыми сталкиваемся при повседневном общении.

Защитные жесты

При явной антипатии и остром недоверии к собеседнику, чувстве дискомфорта или опасности, любой из нас на уровне подсознания будет стремиться оградить себя, «закрыться» от негативного фактора. Обязательно обратите внимание, если ваш визави отодвигается или выставляет «преграду», призванную разделить вас в виде своей сумки или стопки бумаг, сидит «нога на ногу» или же скрестивши на груди руки. Видимо, приятного и конструктивного диалога между вами не получится – ваш собеседник испытывает чувство дискомфорта и неосознанно настроен отбивать атаку. Также  сжатые кулаки, являются еще одним из невербальных знаков с ярко выраженным отрицательным подтекстом.

Жесты, демонстрирующие уважение

«Уважительных» жестов, показывающих почтительное к вам отношение собеседника, на самом деле не так уж много. Самым характерным из этих жестов является рукопожатие. Уважительное рукопожатие предусматривает единовременность подачи рук друг другу собеседниками. Рука при этом вытянута, само рукопожатие обычно длительное. Если мужчина подает руку женщине при выходе из транспорта – это тоже жест уважения. Еще один расхожий жест – приветственный наклон головы.

Жесты расположения и открытости

В противовес защитным существуют жесты, которые показывают открытость собеседника, его определенное доверие к увиденному или услышанному. Понять, что человек открыт и расположен к вам можно по свободной, немного расслабленной позе. Если собеседник расстегивает верхние пуговицы одежды, слегка подается вперед к собеседнику, демонстрирует открытые ладони при жестикуляции, выпрямляет ноги или соединяет пальцы рук в «купол» – все это свидетельствует о чистосердечии собеседника. Если заметите данные сигналы, можете быть уверенны, что собеседнику легко и приятно вести с вами диалог, и вы можете получить желанный результат от встречи и разговора с ним.

Жесты скуки

Жесты, описанные ниже, позволяют понять, что собеседнику не интересно и он заскучал, а значит необходимо сменить тему разговора или вовсе завершить беседу. Чтобы понять, что вашему собеседнику стало скучно и есть необходимость сменить тему беседы либо закончить разговор, достаточно знать несколько правил языка жестов. О том, что ваш визави заскучал, свидетельствуют постоянное бросание взгляда на часы или телефон, осматривание обстановки, рассеянный взгляд, зевота, мелкие движения руками (постукивание, перебирание предметов), притопывание ногой и тому подобное.

Жесты, демонстрирующие неравнодушие и заинтересованность

Находясь в обществе интересного приятного собеседника, человек будет подавать особые знаки, сигнализирующие о симпатии. Женщины, общаясь с приятным мужчиной, поправляют прическу или одежду, «играют» с локонами, покачивают бедрами, поглаживают свои плечи или колени. Их отличает проникновенный и долгий взгляд, направленный на мужчину, а в глазах появляется «огонек». Полный список женских сексуальных сигналов читайте здесь.

Мужчины же при общении с понравившейся женщиной обычно подтягиваются, выравнивают спину, расправив при этом плечи, поправляют одежду и прическу.

Жесты сомнения

Умение читать невербальные знаки из этой категории пригодится, чтобы привести доводы и дополнительные аргументы, необходимые собеседнику для принятия решения, на которое вы рассчитываете. Психологи утверждают, что человек, который не уверен в собеседнике или в принятии любого решения, трет кончик носа, чешет глаза, потирает шею, переплетает в замок пальцы рук, да и вообще его пальцы «ведут себя беспокойно»: постукивают, что-то вертят, теребят…

Жесты подчинения и превосходства

Приподнятый подбородок, плечи расправлены, руки сомкнуты за спиной, при пожатии руки ладонь оппонент кладет сверху (подает вам руку ладонью вниз), руки засунуты в передние карманы одежды, а большие пальцы снаружи – все это яркие признаки, что ваш визави чувствует внутреннее главенство. Явный знак превосходства и даже агрессии – оппонент садится на стул «верхом». Когда видите, что человек пытается казаться ниже, чем есть на самом деле (сутулится, садится, если вы при этом остаетесь стоять, наклоняет свою голову), ступни его ног смотрят вовнутрь, вы должны понимать, что он признает превосходство собеседника. Если ваш визави часто моргает, это выдает его растерянность и внутреннее стремление защититься.

Выражение лица (мимика)

О том, что человек позитивно настроен, красноречиво говорят такие факторы как спокойное выражение глаз, еле заметная улыбка одними уголками губ, а насупленные брови, отрешенность во взгляде и уголки рта опущенные вниз — явный признак того, что человек опечален и пребывает в плохом расположении духа. Признаком заинтересованности являются немного приподнятые вверх брови и шире обычного открытые глаза, а если при этом у собеседника будет чуть приоткрытый рот —  верный признак удивления. Если собеседник демонстрирует плотно сжатые губы, нахмуренные бровные дуги и расширенные ноздри, по всей видимости, он пришел в ярость или негодование. Если при разговоре лицо собеседника принимает вытянутую форму и при этом приподнятые брови, это говорит о  явном неуважении и даже презрении.

Каждую девушку интересует вопрос, как при помощи «считывания» жестов и интерпретации мимики понять, что ты нравишься мужчине, а может быть даже он влюблен? Для ответа на этот вопрос достаточно запомнить простые признаки, которые с головой выдадут влюбленного поклонника, в том числе и на этапе зарождения нежных чувств.

 

Итак, верными признаками заинтересованности мужчины являются:
  1. Поза, при которой его колени и носки обуви развернуты к вам.
  2. Попытка попасть в ваше персональное пространство (расстояние до партнера не более сорока пяти см). Он может вплотную приблизится к вам или опереться на перила сзади вас, может попробовать дотронуться невзначай, например, подавая вам руку.
  3. Долгий взгляд. Симпатия мужчины к вам прямо пропорциональна продолжительности его взгляда (обратите внимание на зрачки – они расширяются, когда человек заинтересован).
  4. Искренняя симметричная улыбка.
  5. Если мужчина дотрагивается рукой до своих губ, он на подсознательном уровне посылает сигнал, что испытывает желание поцеловать вас.
  6. Мужчина «наводит красоту»: одергивает, разглаживает одежду, поправляет прическу, распрямляет плечи.
  7. Позы с сексуальным подтекстом. Стоика, при которой ноги широко расставлены, демонстрирует его мужскую состоятельность. При этом если он держит руки в карманах, выставив большие пальцы – верный знак того, что парень хочет близости с вами.

Как разгадать человека по его жестам и мимике — Женский журнал «ЗОЛОТОЙ»

Как понять, что человек вам врет? По его невербальным сигналам! Ведь, в отличие от речи, их мы не можем контролировать.

История про длинный нос обманщика Пиноккио появилась не на пустом месте. Мы действительно трем нос, когда говорим неправду. Приказать невербальной системе своего тела «молчать» люди не в силах. Именно поэтому при небольшой тренировке можно овладеть искусством читать мысли. 


«Как интересно!»

Часто люди преувеличивают свою заинтересованность, чтобы не обидеть собеседника или по иным причинам. Понять, действительно ли ваши слова и действия интересуют вашего визави, несложно. Он будет мало жестикулировать и шуметь посторонними предметами, приблизится к вам или наклонит корпус поближе. Если он откроет рот и широко распахнет глаза, то одно из двух – либо вы раскрываете невероятную сенсацию, либо вашему визави три года и он впервые слышит вашу сказку.

Читайте также: С первого взгляда – как «прочитать» мужчину по его манере одеваться >>>>>

«Я уважаю тебя»

Для того, чтобы установить истинное отношение к вам, обратите внимание на то, как с вами здороваются. Рукопожатие – древнейший способ готовности к партнерской коммуникации, оно означает «я пришел без оружия». Если человек протягивает руку первым и делает это так, чтобы вам было комфортно ее пожать – далеко выбрасывает ладонь, тянется через стол – то будьте уверены, вас уважают по-настоящему.

«Я защищаюсь»

Если человек не хочет контактировать, важно вовремя понять его невербальные сигналы и сократить свой напор. Тут вступают в игру всем известные «закрытые» позы – скрещенные ноги и руки, отгораживание предметами, например, сумкой. Человек в защитной позиции может сесть за стол, надеть очки, натянуть шапку, расправить длинные волосы, спрятать руки в карманы или начать вытирать платком несуществующий насморк.

Смотрите также: Краткий разговорник для пар – как понять друг друга >>>>>

«Я не могу принять решение»

Если вы ждете от собеседника ответа на свой вопрос, а он тянет – присмотритесь повнимательнее. Его взгляд блуждает, он не смотрит вам в глаза, почесывает уголок глаза или рта, непроизвольно пожимает плечами, его жесты стали цикличными (покачивание ноги, перебирание края одежды рукой). Если обнаружили эти сигналы, приложите усилия, чтобы переломить ситуацию в свою пользу до того, как вам окончательно откажут.

«Мне стыдно»

Если собеседник в вашем присутствии испытывает чувство стыда или неловкости, его первая реакция – отвести от себя ваш взгляд. Он обязательно поменяет положение тела, возьмет в руки какой-то предмет, может специально его уронить, накинет одежду, начнет что-то искать в сумке, прервет с вами зрительный контакт – словом, станет суетливым.

«Я пойду на компромисс»

Всегда полезно знать, что вам готовы пойти навстречу, даже если вслух собеседник торгуется за лучшие условия. Будьте уверены, что ваши слова возымели действие, если мимика и жесты визави минимальны, он спокоен, умиротворен и позволяет вам приблизиться к нему.

«Мне страшно»

Когда страшно и одновременно стыдно за эту слабость, человек всячески старается скрыть и первое, и второе. Он будет беспричинно вздрагивать, деланно храбриться, начнет громко разговаривать, преувеличенно смеяться, насвистывать или петь.

«Я нервничаю»

Ваш собеседник наверняка очень нервничает, если использует множество жестов, которые быстро сменяют друг друга – наматывает волосы на палец, прикасается к одежде и пуговицам, блуждает взглядом. Также при нервозности в теле появляется зуд – мы начинаем почесывать руки и лицо.

Читайте также: 7 фраз, которых лучше избегать на первом свидании >>>>>

«Я уверен/а в себе»

Уверенный человек демонстрирует характерные жесты без признаков суетливости. Он может сложить ладони на уровне груди треугольником, заложить руки за голову, у него четкая речь и стабильный темп. Свой сверлящий взгляд он использует как гипнотизер, пытаясь навязать собеседнику свою волю.

«Мне скучно»

Чтобы мастерски управлять беседой и не потерять внимания слушающего, следите за его реакцией. Не допускайте скучающего взгляда и апатичной позы. Если человек прикрывает рот или вертит в руках совершенно не нужные ему предметы – это тоже сигналы скуки.

«Я тебе лгу»

Договориться со своим подсознанием довольно трудно даже матерому лгуну. Оно всегда проявляется при внутреннем конфликте. Поэтому будьте внимательны, если заметите, что руки вашего собеседника жестикулируют в районе лица – прикрывают рот, чешут нос, прижимаются к щеке, теребят мочку уха – знайте, вам, скорее всего, врут. Иногда лгунишка может притворно покашливать и часто моргать. Следите также за взглядом – если он направлен вправо, человек вспоминает реальные события прошлого, если влево – вероятно, выдумывает то, чего не было.

Что говорит поза?

Если собеседник сидит, откинувшись назад, закинув ногу на ногу, или старается смотреть сверху вниз, нависая над вами, используя ступени лестницы или природный ландшафт, будьте настороже – над вами пытаются доминировать. Обратная ситуация – человек опускает голову, «не держит» спину, плотно сжимает колени и совершает любые повторяющиеся, зацикленные движения. Перед вами человек в зависимом состоянии, которым довольно легко манипулировать.

Смотрите также: «Мужчины такую женщину не пропускают» – о чем говорит ваша походка >>>>>

Интересный факт. Женщины неосознанно повторяют позы и жесты друг друга в четыре раза чаще, чем мужчины. Более того, женщины копируют язык тела мужчин, в то время как мужчины делают это только в отношении привлекающих их дам.

Что говорит мимика?

Мимические реакции считаются самыми яркими среди невербальных сигналов. По данным исследователей, если собеседник умудряется сохранять неподвижность лица, то «считать» его и его замыслы гораздо сложнее, чем при подвижной мимике.

Если же вам нечего скрывать и вы хотите привлекать людей своим выразительным лицом – например, хотите выигрышно выглядеть в прямых эфирах в Инстаграме, тренируйте мимику. Для этого каждый день перед зеркалом произносите разные по эмоциональности фразы.

Смотрите также: Вещи с характером – что говорят о вас любимые аксессуары >>>>>

Интересный факт. Мужчины и женщины улыбаются по разным причинам. Для мужчины это возможность показать, что у него все под контролем, отсюда и улыбка, и острословие. Женщины же улыбаются, потому что им хорошо или смешно. Кстати, искренняя улыбка длится не более четырех секунд и сопровождается участием мимических морщин у глаз, все что дольше – уже выученная «голливудская улыбка».

Что говорят жесты?

Мы все видели немое кино и знаем, что доносить информацию люди способны, не используя речь. Коммуникативные жесты мы используем для привлечения внимания – взмах рукой, раскинутые для объятия руки, наклон головы при приветствии. С помощью модальных жестов мы демонстрируем свое отношение к собеседнику или ситуации – цоканье языком, кивок, отметающее движение ладонью.

Читайте также: Твоя территория – что такое личные границы и как их отстоять >>>>>

И наконец, описательные жесты используются в контексте определенного разговора – это жесты-демонстрации. Так, дети, рассказывая страшную историю, показывают ребром ладони отсечение головы.

Интересный факт. При помощи языка тела каждый из нас может передавать порядка 700 тысяч различных сигналов и смыслов! Это больше, чем лексический состав любого языка.

Анна Офицерова

Выражение лица, эмоции и языки жестов

Front Psychol. 2013; 4: 115.

Eeva A. Elliott

1 Кафедра экспериментальной и нейрокогнитивной психологии, Свободный университет Берлина, Берлин, Германия

Артур М. Якобс

1 Кафедра экспериментальной и неврокогнитивной психологии Берлина , Берлин, Германия

2 Далемский институт нейровизуализации эмоций, Берлин, Германия

1 Кафедра экспериментальной и нейрокогнитивной психологии, Свободный университет Берлина, Берлин, Германия

2 Дахлемейджинг Института нейроимэджинга Берлин, Германия

Отредактировал: Марсела Пена, Католический университет Чили, Чили

Рецензент: Вероника Фигероа, Гете-Университет Франкфурта-на-Майне, Германия; Дэвид Винсон, Университетский колледж Лондона, Великобритания

* Для переписки: Еева А.Эллиотт, Отдел экспериментальной и нейрокогнитивной психологии, Свободный университет Берлина, Habelschwerdter Allee 45, 14195 Берлин, Германия. e-mail: ed.nilreb-uf.tadez@avah

Эта статья была отправлена ​​в Frontiers in Language Sciences, специальность Frontiers in Psychology.

Поступило 17.10.2012 г .; Принято 22 февраля 2013 г.

Это статья в открытом доступе, распространяемая в соответствии с условиями лицензии Creative Commons Attribution License, которая разрешает использование, распространение и воспроизведение на других форумах при условии указания авторов и источника и при соблюдении любых уведомлений об авторских правах. относительно любой сторонней графики и т. д.

Эта статья цитируется в других статьях в PMC.

Abstract

Выражения лица используются людьми для передачи различных типов значений в различных контекстах. Диапазон значений охватывает основные, возможно, врожденные социально-эмоциональные концепции, такие как «удивление», до сложных и специфических для культуры концепций, таких как «небрежно». Диапазон контекстов, в которых люди используют выражения лица, охватывает реакцию на события в окружающей среде на определенные лингвистические конструкции в жестовых языках.В этом мини-обзоре мы суммируем выводы об использовании и приобретении выражений лица подписавшимися и представляем единый отчет о диапазоне используемых выражений лица, обращаясь к трем параметрам, по которым выражения лица различаются: семантическому, композиционному и иконическому.

Ключевые слова: язык жестов, выражение лица, эмоции

Введение

Люди воспринимают выражения лица как передающие смысл, но откуда они берутся и что именно означают? Основываясь на наблюдениях за выражениями лица, обычно связанными с эмоциями, Дарвин (1904) предположил, что они должны были иметь какое-то инструментальное значение в истории эволюции.Например, приподнятие бровей могло помочь нашим предкам реагировать на неожиданные события окружающей среды, расширяя поле зрения и, следовательно, позволяя им видеть больше. Даже несмотря на то, что их инструментальная функция могла быть утрачена, выражение лица остается у людей как часть нашего биологического дара, и поэтому мы все еще поднимаем брови, когда в окружающей среде происходит что-то удивительное, независимо от того, имеет ли видение больше ценности или нет. Следуя этой традиции, Экман (1979, 1992) утверждал, что существует набор выражений лица, которые являются врожденными, и они означают, что человек, делающий это лицо, испытывает эмоцию; я.д., поднятие бровей означает «Я удивлен». Он также утверждал, что существуют культурно приобретенные выражения лица, используемые для модуляции врожденных эмоциональных выражений, так называемые правила отображения, а также другие выражения, используемые для общения. Примеры последнего типа: (а) вспышка бровей означает «привет», (б) движения бровей во время речи, подчеркивающие определенные слова. Согласно этой точке зрения, некоторые выражения лица являются «считыванием» внутренних эмоциональных состояний, и тот факт, что они имеют значение для наблюдателя, является случайным, в то время как другие используются специально для общения и, таким образом, в некотором смысле преднамеренно значимы.

Однако Фридлунд (1997) утверждал, что нет никаких «считываний» внутренних эмоциональных состояний; скорее то, что обычно считается эмоциональным выражением, эволюционировало для передачи намерений. То есть поднятые брови не означают «я удивлен», но может означать «что-то случилось; Я собираюсь выяснить, что. С этой точки зрения все выражения лица развивались в коммуникативных целях.

Прошедшие 30 лет лингвистических исследований жестовых языков показали, что существуют выражения лица, которые используются вместе с ручными знаками и функционируют как фонологические признаки, морфемы и синтаксические / просодические маркеры, например, условные предложения, выделяющие брови (Liddell, 1980; Дачковский, Сандлер, 2009).Эти выражения лица явно коммуникативны по своей природе и используются в сочетании с другими значимыми движениями (движениями рук).

В целом, есть свидетельства того, что выражения лица означают разные вещи, начиная от, возможно, универсальных сообщений, например, «Я удивлен» / «Что-то случилось!» к культуре конкретных усвоенных смыслов; то есть «привет» специфическим для культуры значениям, которые могут принимать участие в более крупных составных структурах с другими значимыми элементами, то есть маркером условного предложения в жестовых языках.

Как можно учесть диапазон значений и употребления выражений лица? Следуя Вежбицкой (1999), мы утверждаем, что выражения лица — это семиотические единицы (пары форма-значение), которые можно анализировать с помощью той же семантической методологии, которая используется для анализа слов (см. Wierzbicka, 1996, для описания ее методологии). Два дополнительных рабочих предположения, которые мы принимаем из Вежбицкой (1999, стр. 185), заключаются в следующем: (а) некоторые конфигурации лица имеют идентифицируемые независимые от контекста значения; (б) некоторые выражения лица имеют универсальное значение, которое можно интерпретировать без привязки к культуре.Предположение (а) также сделано Дачковским и Сандлером (2009), хотя, насколько мы понимаем, они ограничивают это утверждение выражениями лица, используемыми в качестве просодических единиц. Предположение (б) разделяет Экман. Обратите внимание, что в целом можно привести сильный аргумент в пользу того, что некоторые выражения лица являются врожденными, потому что они также производятся врожденно слепыми людьми (Matsumoto and Willingham, 2009), но определение их значения вызывает большие споры.

Чтобы проиллюстрировать противоречие, мы кратко обсудим значение подъема бровей, поскольку мы используем это выражение лица в качестве примера в этой статье.Экман (1992) предполагает, что это означает «Я удивлен», но мы принимаем предложение Вежбицкой (1999, стр. 205), что оно означает «Я хочу знать (об этом) больше». Мы принимаем интерпретацию Вежбицкой по следующим причинам: Вежбицкая указывает, что термин «сюрприз» не универсален, он является частью англоязычного языка и культуры. Вместо этого она предлагает, чтобы значения мимики можно было лучше выразить с помощью терминов из естественного семантического метаязыка (Wierzbicka, 1996), для которого у нее есть некоторые свидетельства универсальности.Более того, нам кажется, что часть значения удивления заключается в том, что на самом деле «желание узнать больше об этом [неожиданном событии, которое только что произошло]», поэтому эти две интерпретации не являются полностью несовместимыми. Однако мы находим определение Вежбицкой более общим, способным охватить использование подъема бровей в отношении эмоций и языков жестов, поэтому мы принимаем именно это определение, признавая, что в настоящее время нет единого мнения по этому вопросу.

Что касается выражений лица в целом, мы предлагаем, чтобы их различия и сходства можно было объяснить в трех измерениях: семантическом, иконическом и композиционном.Эти размеры получены из нашего первого рабочего предположения; что некоторые выражения лица являются семиотическими единицами (парно-значение формы). Семантическое измерение относится к значимой части семиотической единицы, измерение иконичности — к природе отношений между формой и значением, а композиционность — к тому, как семиотическая единица может сочетаться с другими семиотическими единицами для образования сложных семиотических структур. Семантическое измерение охватывает значения, универсальные для тех, которые зависят от культуры.Знаковое измерение охватывает различные степени, в которых выражения лица соответствуют своему значению. Измерение композиционности охватывает степени, в которых выражения лица легко сочетаются с другими семиотическими единицами, образуя сложные структуры. Аналогичное предположение было сделано для объяснения диапазона движений рук, используемых людьми, включая жесты совместной речи слышащих людей и жестов глухих (McNeill, 1992). В этом мини-обзоре мы обобщаем данные о приобретении выражений лиц подписавшимися, чтобы поддержать нашу точку зрения.Сначала мы представляем краткий обзор роли лица в структуре языка жестов. Затем мы описываем предлагаемые параметры и результаты приобретения выражений лиц глухими подписывающими, которые их поддерживают, после чего мы приходим к заключению. Обратите внимание, что, насколько нам известно, в настоящее время существуют данные о приобретении только по не руководствам по американскому языку жестов (ASL), поэтому все приведенные ниже примеры относятся к ASL.

Языки жестов и роль лица

Языки жестов — это естественные лингвистические системы, возникающие в сообществе глухих и, как и разговорные языки, имеют фонологический, лексический и синтаксический уровни структуры (напр.г., Liddell, 2003; Сандлер и Лилло-Мартин, 2006). Когнитивные и нейрокогнитивные данные свидетельствуют о том, что жестовые и разговорные языки обрабатываются аналогичным образом; например, они демонстрируют похожие эффекты лексического доступа (Baus et al., 2008; Carreiras et al., 2008), и они поддерживаются схожими областями мозга (Campbell et al., 2008).

Движения лица и головы используются в жестовых языках на всех уровнях языковой структуры. На фонологическом уровне некоторые знаки имеют обязательный лицевой компонент в форме цитирования (Liddell, 1980; Woll, 2001).В ASL есть морфемы лица, такие как наречие «th», означающее «небрежно» (McIntire, Reilly, 1988; Crasborn et al., 2008). Действиями лица, среди прочего, отмечаются относительные придаточные предложения, вопросы содержания и условные выражения, хотя есть некоторые разногласия, следует ли рассматривать эти обозначения как синтаксические или просодические (см. Liddell, 1980; Baker-Shenk, 1983; Aarons et al., 1992; Nespor and Sandler, 1999; Sandler, 1999; Wilbur, Patschke, 1999; Neidle et al., 2000; Dachkovsky, Sandler, 2009; Wilbur, 2009).Подписывающие также используют лицо для жестов (Sandler, 2009). Ниже мы описываем, как это использование лица может быть описано в трех измерениях; семантические, композиционные и иконические со свидетельствами приобретения выражения лица.

Семантическое измерение

Семантическое измерение относится к значимой части семиотической единицы. Было предложено, особенно для значений выражений лица, что существуют универсальные значения и значения, специфичные для культуры. Поднятие бровей считается единицей универсального значения, и мы принимаем предположение, что это означает «Я хочу знать больше (об этом)».

Поднятие брови, по-видимому, используется как с сопроводительной речью, так и без нее. Контекст может придать ему дополнительное значение помимо «Я хочу знать больше (об этом)», однако мы утверждаем, что даже когда контекст добавляет больше смысла, он всегда сохраняет свое универсальное значение. Например, слышащие люди могут поднимать брови, задавая вопрос типа «да-нет» (Ekman, 1979), и когда они сталкиваются с чем-то неожиданным в окружающей среде. В обоих случаях он по-прежнему сохраняет значение «Я хочу знать больше (об этом)», но в первом случае он связан со словами в вопросе, а во втором — с событием.В жестовых языках поднятие бровей также используется в разных контекстах; он может отмечать вопросы типа «да-нет» и предшествующие условные предложения. Дачковский и Сандлер (2009, с. 300) предполагают, что, несмотря на эти разные лингвистические контексты, поднятие бровей имеет одно значение, а именно: «[…] промежуточная или интонационная фраза, отмеченная [поднятием бровей], должна сопровождаться другой фразой, производимой либо собеседник или другой ». Мы находим интерпретацию Дачковского и Сандлера совместимой с интерпретацией «я хочу знать больше (об этом)» или аналогичной формулировкой, такой как «поступает больше информации.

На специфическом для культуры конце семантического измерения лежит, например, наречие на ASL «th» (небрежно), передаваемое посредством высунувания языка между сомкнутыми губами и наклона головы. Говоря, что «небрежно» — это понятие, специфичное для культуры, мы имеем в виду, что не все языки пометили сложный набор поведения и установок, составляющих значение «небрежно», словом / знаком. Однако мы не имеем в виду, что концепция не может быть объяснена кому-то, чей язык не имеет для нее слова.

Семантически универсальные выражения лица логически появляются первыми при приобретении. К 0: 2 дети поднимают брови в том, что Изард и др. (1995) называют выражение «интерес», но мы называем это «я хочу знать больше (об этом)». Специфические для культуры выражения лица, такие как отрицательное дрожание головы, появляются примерно 1: 0, но они еще не сочетаются с жестом (Anderson and Reilly, 1997; Reilly, 2005).

Измерение иконичности

Мы используем термин иконичность для обозначения формально-смыслового сходства.Сходство по своей природе зависит от степени. Некоторые выражения лица в большей степени напоминают свое значение, чем другие. Связь между формой поднятия бровей и значением «Я хочу знать больше (об этом)» является знаковой, поскольку поднятие бровей, чтобы увидеть больше, является метафорическим символом (Тауб, 2001) желания узнать больше. Наречное «th» (небрежно) также кажется культовым, поскольку небольшой выпирающий язык и наклон головы могут напоминать лицо человека, который ведет себя неосторожно. У нас нет данных о выражениях лиц слышащих или глухих людей, которые полностью произвольно связаны со своим значением; однако мы думаем, что это в принципе возможно, потому что многие семиотические единицы, особенно в разговорной речи, не проявляют никакого сходства со значением формы.Мы предлагаем подмигивание, используемое в некоторых англоязычных культурах для обозначения «я не серьезно», как пример лицевого действия, произвольно связанного со значением.

При приобретении, поскольку универсальные выражения появляются первыми и поскольку универсальные значения, как представляется, обязательно имеют форму, мотивированную значением (Wierzbicka, 1999, p. 213), иконичность предшествует произволу. Даже когда подписывающие дети начинают сочетать выражения со знаками (1: 6), первые типы, которые они используют, — это выражения лица, связанные с эмоциями, с концептуальными знаками эмоций (McIntire и Reilly, 1988; Reilly et al., 1990b).

Измерение композиционности

Выше мы видели, что поднятие бровей может использоваться отдельно или в сочетании с другими семиотическими единицами, такими как слова, т.е. оно является композиционным. В жестовых языках подъем бровей можно использовать вместе с жестами (которые эквивалентны произнесенным словам). В разговорных языках подъем бровей также может использоваться вместе со словами, однако в языках жестов, похоже, существует больше ограничений на то, как подъем бровей сочетается со знаками / словами. Первое существенное отличие состоит в том, что в некоторых жестовых языках подъем бровей является обязательным при ответах на вопросы типа «да-нет» (Дачковский, Сандлер, 2009), а в разговорных языках — нет.Второе отличие состоит в том, что выражения лица, участвующие в составных знаковых структурах, по-видимому, более строго привязаны к появлению и смещению знаков / слов по сравнению с разговорным языком (Veinberg and Wilbur, 1990). Казалось бы, увеличивается количество комбинаторных вариантов выражения лица при переходе от использования лица в разговорной речи к использованию лица как части жестов, подобно тому, как это предлагалось для жестикуляции и языка жестов в McNeill (1992).

Не все выражения лица должны появляться в составных структурах; однако мы не знаем о существовании выражения лица, которое запрещает комбинирование во всех случаях.Например, кажется, что даже характерные выражения лица, которые обычно стоят особняком, такие как вспышка бровей «привет», упомянутая выше, могут использоваться для замены слов в предложении. Однако наша точка зрения состоит в том, что некоторые выражения лица легче комбинируются с другими семиотическими единицами, чем другие, и что существуют степени регулярности составных структур, т. Е. Сочетание поднятия брови со словами на языках жестов встречается чаще и время, чем в разговорных языках.

Полное овладение комбинаторными условными обозначениями мимики на языке жестов длится не менее 7 лет. Первая комбинация выражений лица с другими семиотическими единицами у подписывающих происходит примерно 1: 6. Эти лицевые действия кажутся фонологическими особенностями. Это также происходит, когда появляется ручной знак отрицания, но ребенок не совмещает его со своим рукопожатием до 2 месяцев спустя (1: 8). В 2 года появляются первые наречия на лице.В 2: 5 дети используют мимику, чтобы изобразить эмоции других людей, а в 3: 0 используют перерыв в зрительном контакте и мимику других, чтобы отметить смену ролей. 3: 0 — это также возраст, когда дети используют ручной знак для «если», но только в 5: 0 они начинают использовать его, приподняв бровь, и только в 7: 0 они полностью приближаются к выработке условных выражений взрослыми (Reilly et al. ., 1990а; Рейли, 2005).

Заключение

С точки зрения трех предложенных измерений, по мере того, как дети приобретают выражения лица, они переходят от врожденных универсальных концепций, отображенных на иконические формы, созданные в целостных структурах, к концепциям, специфическим для культуры, традиционным сопоставлениям форм-значений и все более сложным составным структурам.Дополнительные данные о приобретении мимики на жестовых языках, отличных от ASL, а также данные о развитии и использовании мимики в устной речи помогут прояснить, какие концепции и формы являются универсальными (если таковые имеются).

Мы считаем важным отметить, что наши континуумы ​​не объясняют , как детей приобретают выражения лица, скорее они делают сильное заявление относительно того, что дети приобретают: семиотические единицы и знания о том, как объединить их в более сложные семиотические единицы.Эта точка зрения контрастирует с взглядами, утверждающими, что выражения лица, связанные с эмоциями, выражения лиц, используемые людьми, которые слышат во время разговора, и выражения лиц, используемые подписывающими лицами при подписании, должны рассматриваться как отдельные явления. Мы считаем важным сначала точно охарактеризовать «что» приобретения выражения лица, поскольку это обязательно ограничивает возможные ответы относительно того, как люди приобретают выражения лица.

Заявление о конфликте интересов

Авторы заявляют, что исследование проводилось в отсутствие каких-либо коммерческих или финансовых отношений, которые могли бы быть истолкованы как потенциальный конфликт интересов.

Благодарности

Эта работа была поддержана Международной исследовательской школой Макса Планка «Жизненный путь: эволюционная и онтогенетическая динамика» (ЖИЗНЬ) и Кластером передового опыта, Языки эмоций, Свободный университет Берлина.

Ссылки

  • Ааронс Д., Бахан Б., Нейдл К., Кегл Дж. (1992). Клаузальная структура и уровень грамматической разметки в американском жестовом языке. Nord. J. Лингвист. 15, 103–14210.1017 / S0332586500002560 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Андерсон Д.Э., Рейли Дж. С. (1997). Загадка отрицания: как дети переходят от коммуникативного отрицания к грамматическому в ASL. Прил. Психолингвист. 18, 411–42910.1017 / S0142716400010912 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Бейкер-Шенк К. (1983). Микроанализ не ручных компонентов вопросов на американском жестовом языке. Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет [Google Scholar]
  • Baus C., Gutierrez-Sigut E., Quer J., Carreiras M. (2008). Лексический доступ в продукции каталонского жестового языка (LSC).Познание 108, 856–86510.1016 / j.cognition.2008.05.012 [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Кэмпбелл Р., Максуини М. А., Уотерс Д. (2008). Язык жестов и мозг: обзор. J. Deaf Stud. Deaf Educ. 13, 3–2010.1093 / deafed / enm035 [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Каррейрас М., Гутьеррес-Сигут Э., Бакеро С., Корина Д. (2008). Лексическая обработка в испанском жестовом языке (LSE). J. Mem. Lang. 58, 100–12210.1016 / j.jml.2007.05.004 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Crasborn O., ван дер Коой Э., Уотерс Д., Волл Б., Меш Дж. (2008). Распределение частот и распространение различных типов движений ртом на трех жестовых языках. Подпишите Lang. Лингвист. 11, 45–6710.1075 / sl & l.11.1.04cra [CrossRef] [Google Scholar]
  • Дачковский С., Сандлер В. (2009). Визуальная интонация в языке жестов. Lang. Речь 52, 287–31410.1177 / 0023830
  • 3175 [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Дарвин К. (1904). Выражение эмоций у человека и животных.Лондон: Джон Мюррей [Google Scholar]
  • Экман П. (1979). «О бровях: эмоциональные и разговорные сигналы», в «Этологии человека», ред. Ашоф Дж., Фон Кранах М., Фоппа К., Лепенис В., Плоог Д. (Кембридж: Cambridge University Press;), 169–202 [Google Scholar ]
  • Экман П. (1992). Аргумент в пользу основных эмоций. Cogn. Эмот. 6, 169–20010. 1080/02699939208411068 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Фридлунд А. Дж. (1997). «Новая этология мимики человека», в «Психологии мимики», под редакцией Рассела Дж.А., Фернандес-Долс Дж. (Кембридж: Издательство Кембриджского университета;), 103–129 [Google Scholar]
  • Изард К. Э., Фантауццо К. А., Касл Дж. М., Хейнс О. М., Райас М. Ф., Патнэм П. Х. (1995). Онтогенез и значение мимики младенцев в первые 9 месяцев жизни. Dev. Psychol. 31, 997–101310.1037 / 0012-1649.31.6.997 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Лидделл С.К. (1980). Синтаксис американского языка жестов. Гаага: Мутон [Google Scholar]
  • Лидделл С. К. (2003).Грамматика, жесты и значения в американском языке жестов. Кембридж: Издательство Кембриджского университета [Google Scholar]
  • Мацумото Д., Уиллингем Б. (2009). Спонтанное выражение эмоций на лице людей, слепых от врожденных и непредвиденных обстоятельств. J. Pers. Soc. Psychol. 96, 1–1010.1037 / a0014037 [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Макинтайр М. Л., Рейли Дж. С. (1988). Неуправляемое поведение у изучающих американский язык жестов L1 и L2. Подпишите Lang. Stud. 61, 351–375 [Google Scholar]
  • Макнил Дэвид.(1992). Рука и разум: что жесты говорят о мысли. Чикаго: Издательство Чикагского университета [Google Scholar]
  • Нейдл К., Кегл Дж., Мак Лафлин Д., Бахан Б., Ли Р. Г. (2000). Синтаксис американского жестового языка. Кембридж, Массачусетс: MIT Press [Google Scholar]
  • Nespor M., Sandler W. (1999). Просодия на израильском жестовом языке. Lang. Речь 42, 143–17610.1177 / 002383099

    020201 [CrossRef] [Google Scholar]

  • Reilly J. (2005). Как лица приходят на службу грамматику: развитие нерукотворной морфологии в американском языке жестов.Adv. Подпишите Lang. Dev. Глухой ребенок. 11, 262–29010.1093 / acprof: oso / 9780195180947.003.0011 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Рейли Дж. С., Макинтайр М., Беллуджи У. (1990a). Усвоение условных выражений в американском языке жестов — грамматизированных выражений лица. Прил. Психолингвист. 11, 369–39210.1017 / S0142716400009632 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Рейли Дж. С., Макинтайр М. Л., Беллуджи У. (1990b). «Лица: взаимосвязь между языком и аффектом», в книге «От жестов к языку у слышащих и глухих детей», под редакцией Вольтерры В., Эртинг К. (Берлин: Springer Verlag;), 128–142 [Google Scholar]
  • Sandler W. (1999). Просодия в двух модальностях естественного языка. Lang. Речь 42, 127–14210.1177 / 002383099

    020101 [CrossRef] [Google Scholar]

  • Sandler W. (2009). Симбиотическая символизация рукой и ртом на языке жестов. Семиотика 174, 241–275 [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
  • Sandler W., Lillo-Martin D. (2006). Язык жестов и лингвистические универсалии. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета [Google Scholar]
  • Тауб С.(2001). Язык из тела: иконичность и метафора в американском языке жестов. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета [Google Scholar]
  • Вейнберг С., Уилбур Р. Б. (1990). Лингвистический анализ негативного ответа на вопрос американского языка жестов. Подпишите Lang. Stud. 68, 217–244 [Google Scholar]
  • Wierzbicka A. (1996). Семантика: простые числа и универсалии. Нью-Йорк: Oxford University Press [Google Scholar]
  • Wierzbicka A. (1999). Эмоции на разных языках и культурах. Кембридж: Издательство Кембриджского университета [Google Scholar]
  • Wilbur R.Б. (2009). Влияние различной скорости подписи на ручные знаки ASL и неручные маркеры. Lang. Речь 52, 245–28510.1177 / 0023830
  • 3174 [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Wilbur R. B., Patschke C. (1999). Синтаксические корреляты подъема брови в ASL. Подпишите Lang. Лингвист. 2, 3–4010.1075 / sll.2.2.05wil [CrossRef] [Google Scholar]
  • Уолл Б. (2001). «Знак, который осмеливается произнести свое имя: эхо-фонология на британском жестовом языке (BSL)» в «Руки — это голова рта», — под ред Бойса Брэма П., Саттон-Спенс Р. (Гамбург: Signum-Verlag;), 87–98 [Google Scholar]

Выражения лица, эмоции и языки жестов

Front Psychol. 2013; 4: 115.

Eeva A. Elliott

1 Кафедра экспериментальной и нейрокогнитивной психологии, Свободный университет Берлина, Берлин, Германия

Артур М. Якобс

1 Кафедра экспериментальной и неврокогнитивной психологии Берлина , Берлин, Германия

2 Далемский институт нейровизуализации эмоций, Берлин, Германия

1 Кафедра экспериментальной и нейрокогнитивной психологии, Свободный университет Берлина, Берлин, Германия

2 Дахлемейджинг Института нейроимэджинга Берлин, Германия

Отредактировал: Марсела Пена, Католический университет Чили, Чили

Рецензент: Вероника Фигероа, Гете-Университет Франкфурта-на-Майне, Германия; Дэвид Винсон, Университетский колледж Лондона, Великобритания

* Для переписки: Еева А.Эллиотт, Отдел экспериментальной и нейрокогнитивной психологии, Свободный университет Берлина, Habelschwerdter Allee 45, 14195 Берлин, Германия. e-mail: ed.nilreb-uf.tadez@avah

Эта статья была отправлена ​​в Frontiers in Language Sciences, специальность Frontiers in Psychology.

Поступило 17.10.2012 г .; Принято 22 февраля 2013 г.

Это статья в открытом доступе, распространяемая в соответствии с условиями лицензии Creative Commons Attribution License, которая разрешает использование, распространение и воспроизведение на других форумах при условии указания авторов и источника и при соблюдении любых уведомлений об авторских правах. относительно любой сторонней графики и т. д.

Эта статья цитируется в других статьях в PMC.

Abstract

Выражения лица используются людьми для передачи различных типов значений в различных контекстах. Диапазон значений охватывает основные, возможно, врожденные социально-эмоциональные концепции, такие как «удивление», до сложных и специфических для культуры концепций, таких как «небрежно». Диапазон контекстов, в которых люди используют выражения лица, охватывает реакцию на события в окружающей среде на определенные лингвистические конструкции в жестовых языках.В этом мини-обзоре мы суммируем выводы об использовании и приобретении выражений лица подписавшимися и представляем единый отчет о диапазоне используемых выражений лица, обращаясь к трем параметрам, по которым выражения лица различаются: семантическому, композиционному и иконическому.

Ключевые слова: язык жестов, выражение лица, эмоции

Введение

Люди воспринимают выражения лица как передающие смысл, но откуда они берутся и что именно означают? Основываясь на наблюдениях за выражениями лица, обычно связанными с эмоциями, Дарвин (1904) предположил, что они должны были иметь какое-то инструментальное значение в истории эволюции.Например, приподнятие бровей могло помочь нашим предкам реагировать на неожиданные события окружающей среды, расширяя поле зрения и, следовательно, позволяя им видеть больше. Даже несмотря на то, что их инструментальная функция могла быть утрачена, выражение лица остается у людей как часть нашего биологического дара, и поэтому мы все еще поднимаем брови, когда в окружающей среде происходит что-то удивительное, независимо от того, имеет ли видение больше ценности или нет. Следуя этой традиции, Экман (1979, 1992) утверждал, что существует набор выражений лица, которые являются врожденными, и они означают, что человек, делающий это лицо, испытывает эмоцию; я.д., поднятие бровей означает «Я удивлен». Он также утверждал, что существуют культурно приобретенные выражения лица, используемые для модуляции врожденных эмоциональных выражений, так называемые правила отображения, а также другие выражения, используемые для общения. Примеры последнего типа: (а) вспышка бровей означает «привет», (б) движения бровей во время речи, подчеркивающие определенные слова. Согласно этой точке зрения, некоторые выражения лица являются «считыванием» внутренних эмоциональных состояний, и тот факт, что они имеют значение для наблюдателя, является случайным, в то время как другие используются специально для общения и, таким образом, в некотором смысле преднамеренно значимы.

Однако Фридлунд (1997) утверждал, что нет никаких «считываний» внутренних эмоциональных состояний; скорее то, что обычно считается эмоциональным выражением, эволюционировало для передачи намерений. То есть поднятые брови не означают «я удивлен», но может означать «что-то случилось; Я собираюсь выяснить, что. С этой точки зрения все выражения лица развивались в коммуникативных целях.

Прошедшие 30 лет лингвистических исследований жестовых языков показали, что существуют выражения лица, которые используются вместе с ручными знаками и функционируют как фонологические признаки, морфемы и синтаксические / просодические маркеры, например, условные предложения, выделяющие брови (Liddell, 1980; Дачковский, Сандлер, 2009).Эти выражения лица явно коммуникативны по своей природе и используются в сочетании с другими значимыми движениями (движениями рук).

В целом, есть свидетельства того, что выражения лица означают разные вещи, начиная от, возможно, универсальных сообщений, например, «Я удивлен» / «Что-то случилось!» к культуре конкретных усвоенных смыслов; то есть «привет» специфическим для культуры значениям, которые могут принимать участие в более крупных составных структурах с другими значимыми элементами, то есть маркером условного предложения в жестовых языках.

Как можно учесть диапазон значений и употребления выражений лица? Следуя Вежбицкой (1999), мы утверждаем, что выражения лица — это семиотические единицы (пары форма-значение), которые можно анализировать с помощью той же семантической методологии, которая используется для анализа слов (см. Wierzbicka, 1996, для описания ее методологии). Два дополнительных рабочих предположения, которые мы принимаем из Вежбицкой (1999, стр. 185), заключаются в следующем: (а) некоторые конфигурации лица имеют идентифицируемые независимые от контекста значения; (б) некоторые выражения лица имеют универсальное значение, которое можно интерпретировать без привязки к культуре.Предположение (а) также сделано Дачковским и Сандлером (2009), хотя, насколько мы понимаем, они ограничивают это утверждение выражениями лица, используемыми в качестве просодических единиц. Предположение (б) разделяет Экман. Обратите внимание, что в целом можно привести сильный аргумент в пользу того, что некоторые выражения лица являются врожденными, потому что они также производятся врожденно слепыми людьми (Matsumoto and Willingham, 2009), но определение их значения вызывает большие споры.

Чтобы проиллюстрировать противоречие, мы кратко обсудим значение подъема бровей, поскольку мы используем это выражение лица в качестве примера в этой статье.Экман (1992) предполагает, что это означает «Я удивлен», но мы принимаем предложение Вежбицкой (1999, стр. 205), что оно означает «Я хочу знать (об этом) больше». Мы принимаем интерпретацию Вежбицкой по следующим причинам: Вежбицкая указывает, что термин «сюрприз» не универсален, он является частью англоязычного языка и культуры. Вместо этого она предлагает, чтобы значения мимики можно было лучше выразить с помощью терминов из естественного семантического метаязыка (Wierzbicka, 1996), для которого у нее есть некоторые свидетельства универсальности.Более того, нам кажется, что часть значения удивления заключается в том, что на самом деле «желание узнать больше об этом [неожиданном событии, которое только что произошло]», поэтому эти две интерпретации не являются полностью несовместимыми. Однако мы находим определение Вежбицкой более общим, способным охватить использование подъема бровей в отношении эмоций и языков жестов, поэтому мы принимаем именно это определение, признавая, что в настоящее время нет единого мнения по этому вопросу.

Что касается выражений лица в целом, мы предлагаем, чтобы их различия и сходства можно было объяснить в трех измерениях: семантическом, иконическом и композиционном.Эти размеры получены из нашего первого рабочего предположения; что некоторые выражения лица являются семиотическими единицами (парно-значение формы). Семантическое измерение относится к значимой части семиотической единицы, измерение иконичности — к природе отношений между формой и значением, а композиционность — к тому, как семиотическая единица может сочетаться с другими семиотическими единицами для образования сложных семиотических структур. Семантическое измерение охватывает значения, универсальные для тех, которые зависят от культуры.Знаковое измерение охватывает различные степени, в которых выражения лица соответствуют своему значению. Измерение композиционности охватывает степени, в которых выражения лица легко сочетаются с другими семиотическими единицами, образуя сложные структуры. Аналогичное предположение было сделано для объяснения диапазона движений рук, используемых людьми, включая жесты совместной речи слышащих людей и жестов глухих (McNeill, 1992). В этом мини-обзоре мы обобщаем данные о приобретении выражений лиц подписавшимися, чтобы поддержать нашу точку зрения.Сначала мы представляем краткий обзор роли лица в структуре языка жестов. Затем мы описываем предлагаемые параметры и результаты приобретения выражений лиц глухими подписывающими, которые их поддерживают, после чего мы приходим к заключению. Обратите внимание, что, насколько нам известно, в настоящее время существуют данные о приобретении только по не руководствам по американскому языку жестов (ASL), поэтому все приведенные ниже примеры относятся к ASL.

Языки жестов и роль лица

Языки жестов — это естественные лингвистические системы, возникающие в сообществе глухих и, как и разговорные языки, имеют фонологический, лексический и синтаксический уровни структуры (напр.г., Liddell, 2003; Сандлер и Лилло-Мартин, 2006). Когнитивные и нейрокогнитивные данные свидетельствуют о том, что жестовые и разговорные языки обрабатываются аналогичным образом; например, они демонстрируют похожие эффекты лексического доступа (Baus et al., 2008; Carreiras et al., 2008), и они поддерживаются схожими областями мозга (Campbell et al., 2008).

Движения лица и головы используются в жестовых языках на всех уровнях языковой структуры. На фонологическом уровне некоторые знаки имеют обязательный лицевой компонент в форме цитирования (Liddell, 1980; Woll, 2001).В ASL есть морфемы лица, такие как наречие «th», означающее «небрежно» (McIntire, Reilly, 1988; Crasborn et al., 2008). Действиями лица, среди прочего, отмечаются относительные придаточные предложения, вопросы содержания и условные выражения, хотя есть некоторые разногласия, следует ли рассматривать эти обозначения как синтаксические или просодические (см. Liddell, 1980; Baker-Shenk, 1983; Aarons et al., 1992; Nespor and Sandler, 1999; Sandler, 1999; Wilbur, Patschke, 1999; Neidle et al., 2000; Dachkovsky, Sandler, 2009; Wilbur, 2009).Подписывающие также используют лицо для жестов (Sandler, 2009). Ниже мы описываем, как это использование лица может быть описано в трех измерениях; семантические, композиционные и иконические со свидетельствами приобретения выражения лица.

Семантическое измерение

Семантическое измерение относится к значимой части семиотической единицы. Было предложено, особенно для значений выражений лица, что существуют универсальные значения и значения, специфичные для культуры. Поднятие бровей считается единицей универсального значения, и мы принимаем предположение, что это означает «Я хочу знать больше (об этом)».

Поднятие брови, по-видимому, используется как с сопроводительной речью, так и без нее. Контекст может придать ему дополнительное значение помимо «Я хочу знать больше (об этом)», однако мы утверждаем, что даже когда контекст добавляет больше смысла, он всегда сохраняет свое универсальное значение. Например, слышащие люди могут поднимать брови, задавая вопрос типа «да-нет» (Ekman, 1979), и когда они сталкиваются с чем-то неожиданным в окружающей среде. В обоих случаях он по-прежнему сохраняет значение «Я хочу знать больше (об этом)», но в первом случае он связан со словами в вопросе, а во втором — с событием.В жестовых языках поднятие бровей также используется в разных контекстах; он может отмечать вопросы типа «да-нет» и предшествующие условные предложения. Дачковский и Сандлер (2009, с. 300) предполагают, что, несмотря на эти разные лингвистические контексты, поднятие бровей имеет одно значение, а именно: «[…] промежуточная или интонационная фраза, отмеченная [поднятием бровей], должна сопровождаться другой фразой, производимой либо собеседник или другой ». Мы находим интерпретацию Дачковского и Сандлера совместимой с интерпретацией «я хочу знать больше (об этом)» или аналогичной формулировкой, такой как «поступает больше информации.

На специфическом для культуры конце семантического измерения лежит, например, наречие на ASL «th» (небрежно), передаваемое посредством высунувания языка между сомкнутыми губами и наклона головы. Говоря, что «небрежно» — это понятие, специфичное для культуры, мы имеем в виду, что не все языки пометили сложный набор поведения и установок, составляющих значение «небрежно», словом / знаком. Однако мы не имеем в виду, что концепция не может быть объяснена кому-то, чей язык не имеет для нее слова.

Семантически универсальные выражения лица логически появляются первыми при приобретении. К 0: 2 дети поднимают брови в том, что Изард и др. (1995) называют выражение «интерес», но мы называем это «я хочу знать больше (об этом)». Специфические для культуры выражения лица, такие как отрицательное дрожание головы, появляются примерно 1: 0, но они еще не сочетаются с жестом (Anderson and Reilly, 1997; Reilly, 2005).

Измерение иконичности

Мы используем термин иконичность для обозначения формально-смыслового сходства.Сходство по своей природе зависит от степени. Некоторые выражения лица в большей степени напоминают свое значение, чем другие. Связь между формой поднятия бровей и значением «Я хочу знать больше (об этом)» является знаковой, поскольку поднятие бровей, чтобы увидеть больше, является метафорическим символом (Тауб, 2001) желания узнать больше. Наречное «th» (небрежно) также кажется культовым, поскольку небольшой выпирающий язык и наклон головы могут напоминать лицо человека, который ведет себя неосторожно. У нас нет данных о выражениях лиц слышащих или глухих людей, которые полностью произвольно связаны со своим значением; однако мы думаем, что это в принципе возможно, потому что многие семиотические единицы, особенно в разговорной речи, не проявляют никакого сходства со значением формы.Мы предлагаем подмигивание, используемое в некоторых англоязычных культурах для обозначения «я не серьезно», как пример лицевого действия, произвольно связанного со значением.

При приобретении, поскольку универсальные выражения появляются первыми и поскольку универсальные значения, как представляется, обязательно имеют форму, мотивированную значением (Wierzbicka, 1999, p. 213), иконичность предшествует произволу. Даже когда подписывающие дети начинают сочетать выражения со знаками (1: 6), первые типы, которые они используют, — это выражения лица, связанные с эмоциями, с концептуальными знаками эмоций (McIntire и Reilly, 1988; Reilly et al., 1990b).

Измерение композиционности

Выше мы видели, что поднятие бровей может использоваться отдельно или в сочетании с другими семиотическими единицами, такими как слова, т.е. оно является композиционным. В жестовых языках подъем бровей можно использовать вместе с жестами (которые эквивалентны произнесенным словам). В разговорных языках подъем бровей также может использоваться вместе со словами, однако в языках жестов, похоже, существует больше ограничений на то, как подъем бровей сочетается со знаками / словами. Первое существенное отличие состоит в том, что в некоторых жестовых языках подъем бровей является обязательным при ответах на вопросы типа «да-нет» (Дачковский, Сандлер, 2009), а в разговорных языках — нет.Второе отличие состоит в том, что выражения лица, участвующие в составных знаковых структурах, по-видимому, более строго привязаны к появлению и смещению знаков / слов по сравнению с разговорным языком (Veinberg and Wilbur, 1990). Казалось бы, увеличивается количество комбинаторных вариантов выражения лица при переходе от использования лица в разговорной речи к использованию лица как части жестов, подобно тому, как это предлагалось для жестикуляции и языка жестов в McNeill (1992).

Не все выражения лица должны появляться в составных структурах; однако мы не знаем о существовании выражения лица, которое запрещает комбинирование во всех случаях.Например, кажется, что даже характерные выражения лица, которые обычно стоят особняком, такие как вспышка бровей «привет», упомянутая выше, могут использоваться для замены слов в предложении. Однако наша точка зрения состоит в том, что некоторые выражения лица легче комбинируются с другими семиотическими единицами, чем другие, и что существуют степени регулярности составных структур, т. Е. Сочетание поднятия брови со словами на языках жестов встречается чаще и время, чем в разговорных языках.

Полное овладение комбинаторными условными обозначениями мимики на языке жестов длится не менее 7 лет. Первая комбинация выражений лица с другими семиотическими единицами у подписывающих происходит примерно 1: 6. Эти лицевые действия кажутся фонологическими особенностями. Это также происходит, когда появляется ручной знак отрицания, но ребенок не совмещает его со своим рукопожатием до 2 месяцев спустя (1: 8). В 2 года появляются первые наречия на лице.В 2: 5 дети используют мимику, чтобы изобразить эмоции других людей, а в 3: 0 используют перерыв в зрительном контакте и мимику других, чтобы отметить смену ролей. 3: 0 — это также возраст, когда дети используют ручной знак для «если», но только в 5: 0 они начинают использовать его, приподняв бровь, и только в 7: 0 они полностью приближаются к выработке условных выражений взрослыми (Reilly et al. ., 1990а; Рейли, 2005).

Заключение

С точки зрения трех предложенных измерений, по мере того, как дети приобретают выражения лица, они переходят от врожденных универсальных концепций, отображенных на иконические формы, созданные в целостных структурах, к концепциям, специфическим для культуры, традиционным сопоставлениям форм-значений и все более сложным составным структурам.Дополнительные данные о приобретении мимики на жестовых языках, отличных от ASL, а также данные о развитии и использовании мимики в устной речи помогут прояснить, какие концепции и формы являются универсальными (если таковые имеются).

Мы считаем важным отметить, что наши континуумы ​​не объясняют , как детей приобретают выражения лица, скорее они делают сильное заявление относительно того, что дети приобретают: семиотические единицы и знания о том, как объединить их в более сложные семиотические единицы.Эта точка зрения контрастирует с взглядами, утверждающими, что выражения лица, связанные с эмоциями, выражения лиц, используемые людьми, которые слышат во время разговора, и выражения лиц, используемые подписывающими лицами при подписании, должны рассматриваться как отдельные явления. Мы считаем важным сначала точно охарактеризовать «что» приобретения выражения лица, поскольку это обязательно ограничивает возможные ответы относительно того, как люди приобретают выражения лица.

Заявление о конфликте интересов

Авторы заявляют, что исследование проводилось в отсутствие каких-либо коммерческих или финансовых отношений, которые могли бы быть истолкованы как потенциальный конфликт интересов.

Благодарности

Эта работа была поддержана Международной исследовательской школой Макса Планка «Жизненный путь: эволюционная и онтогенетическая динамика» (ЖИЗНЬ) и Кластером передового опыта, Языки эмоций, Свободный университет Берлина.

Ссылки

  • Ааронс Д., Бахан Б., Нейдл К., Кегл Дж. (1992). Клаузальная структура и уровень грамматической разметки в американском жестовом языке. Nord. J. Лингвист. 15, 103–14210.1017 / S0332586500002560 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Андерсон Д.Э., Рейли Дж. С. (1997). Загадка отрицания: как дети переходят от коммуникативного отрицания к грамматическому в ASL. Прил. Психолингвист. 18, 411–42910.1017 / S0142716400010912 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Бейкер-Шенк К. (1983). Микроанализ не ручных компонентов вопросов на американском жестовом языке. Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет [Google Scholar]
  • Baus C., Gutierrez-Sigut E., Quer J., Carreiras M. (2008). Лексический доступ в продукции каталонского жестового языка (LSC).Познание 108, 856–86510.1016 / j.cognition.2008.05.012 [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Кэмпбелл Р., Максуини М. А., Уотерс Д. (2008). Язык жестов и мозг: обзор. J. Deaf Stud. Deaf Educ. 13, 3–2010.1093 / deafed / enm035 [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Каррейрас М., Гутьеррес-Сигут Э., Бакеро С., Корина Д. (2008). Лексическая обработка в испанском жестовом языке (LSE). J. Mem. Lang. 58, 100–12210.1016 / j.jml.2007.05.004 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Crasborn O., ван дер Коой Э., Уотерс Д., Волл Б., Меш Дж. (2008). Распределение частот и распространение различных типов движений ртом на трех жестовых языках. Подпишите Lang. Лингвист. 11, 45–6710.1075 / sl & l.11.1.04cra [CrossRef] [Google Scholar]
  • Дачковский С., Сандлер В. (2009). Визуальная интонация в языке жестов. Lang. Речь 52, 287–31410.1177 / 0023830
  • 3175 [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Дарвин К. (1904). Выражение эмоций у человека и животных.Лондон: Джон Мюррей [Google Scholar]
  • Экман П. (1979). «О бровях: эмоциональные и разговорные сигналы», в «Этологии человека», ред. Ашоф Дж., Фон Кранах М., Фоппа К., Лепенис В., Плоог Д. (Кембридж: Cambridge University Press;), 169–202 [Google Scholar ]
  • Экман П. (1992). Аргумент в пользу основных эмоций. Cogn. Эмот. 6, 169–20010. 1080/02699939208411068 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Фридлунд А. Дж. (1997). «Новая этология мимики человека», в «Психологии мимики», под редакцией Рассела Дж.А., Фернандес-Долс Дж. (Кембридж: Издательство Кембриджского университета;), 103–129 [Google Scholar]
  • Изард К. Э., Фантауццо К. А., Касл Дж. М., Хейнс О. М., Райас М. Ф., Патнэм П. Х. (1995). Онтогенез и значение мимики младенцев в первые 9 месяцев жизни. Dev. Psychol. 31, 997–101310.1037 / 0012-1649.31.6.997 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Лидделл С.К. (1980). Синтаксис американского языка жестов. Гаага: Мутон [Google Scholar]
  • Лидделл С. К. (2003).Грамматика, жесты и значения в американском языке жестов. Кембридж: Издательство Кембриджского университета [Google Scholar]
  • Мацумото Д., Уиллингем Б. (2009). Спонтанное выражение эмоций на лице людей, слепых от врожденных и непредвиденных обстоятельств. J. Pers. Soc. Psychol. 96, 1–1010.1037 / a0014037 [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Макинтайр М. Л., Рейли Дж. С. (1988). Неуправляемое поведение у изучающих американский язык жестов L1 и L2. Подпишите Lang. Stud. 61, 351–375 [Google Scholar]
  • Макнил Дэвид.(1992). Рука и разум: что жесты говорят о мысли. Чикаго: Издательство Чикагского университета [Google Scholar]
  • Нейдл К., Кегл Дж., Мак Лафлин Д., Бахан Б., Ли Р. Г. (2000). Синтаксис американского жестового языка. Кембридж, Массачусетс: MIT Press [Google Scholar]
  • Nespor M., Sandler W. (1999). Просодия на израильском жестовом языке. Lang. Речь 42, 143–17610.1177 / 002383099

    020201 [CrossRef] [Google Scholar]

  • Reilly J. (2005). Как лица приходят на службу грамматику: развитие нерукотворной морфологии в американском языке жестов.Adv. Подпишите Lang. Dev. Глухой ребенок. 11, 262–29010.1093 / acprof: oso / 9780195180947.003.0011 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Рейли Дж. С., Макинтайр М., Беллуджи У. (1990a). Усвоение условных выражений в американском языке жестов — грамматизированных выражений лица. Прил. Психолингвист. 11, 369–39210.1017 / S0142716400009632 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Рейли Дж. С., Макинтайр М. Л., Беллуджи У. (1990b). «Лица: взаимосвязь между языком и аффектом», в книге «От жестов к языку у слышащих и глухих детей», под редакцией Вольтерры В., Эртинг К. (Берлин: Springer Verlag;), 128–142 [Google Scholar]
  • Sandler W. (1999). Просодия в двух модальностях естественного языка. Lang. Речь 42, 127–14210.1177 / 002383099

    020101 [CrossRef] [Google Scholar]

  • Sandler W. (2009). Симбиотическая символизация рукой и ртом на языке жестов. Семиотика 174, 241–275 [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
  • Sandler W., Lillo-Martin D. (2006). Язык жестов и лингвистические универсалии. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета [Google Scholar]
  • Тауб С.(2001). Язык из тела: иконичность и метафора в американском языке жестов. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета [Google Scholar]
  • Вейнберг С., Уилбур Р. Б. (1990). Лингвистический анализ негативного ответа на вопрос американского языка жестов. Подпишите Lang. Stud. 68, 217–244 [Google Scholar]
  • Wierzbicka A. (1996). Семантика: простые числа и универсалии. Нью-Йорк: Oxford University Press [Google Scholar]
  • Wierzbicka A. (1999). Эмоции на разных языках и культурах. Кембридж: Издательство Кембриджского университета [Google Scholar]
  • Wilbur R.Б. (2009). Влияние различной скорости подписи на ручные знаки ASL и неручные маркеры. Lang. Речь 52, 245–28510.1177 / 0023830
  • 3174 [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Wilbur R. B., Patschke C. (1999). Синтаксические корреляты подъема брови в ASL. Подпишите Lang. Лингвист. 2, 3–4010.1075 / sll.2.2.05wil [CrossRef] [Google Scholar]
  • Уолл Б. (2001). «Знак, который осмеливается произнести свое имя: эхо-фонология на британском жестовом языке (BSL)» в «Руки — это голова рта», — под ред Бойса Брэма П., Саттон-Спенс Р. (Гамбург: Signum-Verlag;), 87–98 [Google Scholar]

Выражения лица, эмоции и языки жестов

Front Psychol. 2013; 4: 115.

Eeva A. Elliott

1 Кафедра экспериментальной и нейрокогнитивной психологии, Свободный университет Берлина, Берлин, Германия

Артур М. Якобс

1 Кафедра экспериментальной и неврокогнитивной психологии Берлина , Берлин, Германия

2 Далемский институт нейровизуализации эмоций, Берлин, Германия

1 Кафедра экспериментальной и нейрокогнитивной психологии, Свободный университет Берлина, Берлин, Германия

2 Дахлемейджинг Института нейроимэджинга Берлин, Германия

Отредактировал: Марсела Пена, Католический университет Чили, Чили

Рецензент: Вероника Фигероа, Гете-Университет Франкфурта-на-Майне, Германия; Дэвид Винсон, Университетский колледж Лондона, Великобритания

* Для переписки: Еева А.Эллиотт, Отдел экспериментальной и нейрокогнитивной психологии, Свободный университет Берлина, Habelschwerdter Allee 45, 14195 Берлин, Германия. e-mail: ed.nilreb-uf.tadez@avah

Эта статья была отправлена ​​в Frontiers in Language Sciences, специальность Frontiers in Psychology.

Поступило 17.10.2012 г .; Принято 22 февраля 2013 г.

Это статья в открытом доступе, распространяемая в соответствии с условиями лицензии Creative Commons Attribution License, которая разрешает использование, распространение и воспроизведение на других форумах при условии указания авторов и источника и при соблюдении любых уведомлений об авторских правах. относительно любой сторонней графики и т. д.

Эта статья цитируется в других статьях в PMC.

Abstract

Выражения лица используются людьми для передачи различных типов значений в различных контекстах. Диапазон значений охватывает основные, возможно, врожденные социально-эмоциональные концепции, такие как «удивление», до сложных и специфических для культуры концепций, таких как «небрежно». Диапазон контекстов, в которых люди используют выражения лица, охватывает реакцию на события в окружающей среде на определенные лингвистические конструкции в жестовых языках.В этом мини-обзоре мы суммируем выводы об использовании и приобретении выражений лица подписавшимися и представляем единый отчет о диапазоне используемых выражений лица, обращаясь к трем параметрам, по которым выражения лица различаются: семантическому, композиционному и иконическому.

Ключевые слова: язык жестов, выражение лица, эмоции

Введение

Люди воспринимают выражения лица как передающие смысл, но откуда они берутся и что именно означают? Основываясь на наблюдениях за выражениями лица, обычно связанными с эмоциями, Дарвин (1904) предположил, что они должны были иметь какое-то инструментальное значение в истории эволюции.Например, приподнятие бровей могло помочь нашим предкам реагировать на неожиданные события окружающей среды, расширяя поле зрения и, следовательно, позволяя им видеть больше. Даже несмотря на то, что их инструментальная функция могла быть утрачена, выражение лица остается у людей как часть нашего биологического дара, и поэтому мы все еще поднимаем брови, когда в окружающей среде происходит что-то удивительное, независимо от того, имеет ли видение больше ценности или нет. Следуя этой традиции, Экман (1979, 1992) утверждал, что существует набор выражений лица, которые являются врожденными, и они означают, что человек, делающий это лицо, испытывает эмоцию; я.д., поднятие бровей означает «Я удивлен». Он также утверждал, что существуют культурно приобретенные выражения лица, используемые для модуляции врожденных эмоциональных выражений, так называемые правила отображения, а также другие выражения, используемые для общения. Примеры последнего типа: (а) вспышка бровей означает «привет», (б) движения бровей во время речи, подчеркивающие определенные слова. Согласно этой точке зрения, некоторые выражения лица являются «считыванием» внутренних эмоциональных состояний, и тот факт, что они имеют значение для наблюдателя, является случайным, в то время как другие используются специально для общения и, таким образом, в некотором смысле преднамеренно значимы.

Однако Фридлунд (1997) утверждал, что нет никаких «считываний» внутренних эмоциональных состояний; скорее то, что обычно считается эмоциональным выражением, эволюционировало для передачи намерений. То есть поднятые брови не означают «я удивлен», но может означать «что-то случилось; Я собираюсь выяснить, что. С этой точки зрения все выражения лица развивались в коммуникативных целях.

Прошедшие 30 лет лингвистических исследований жестовых языков показали, что существуют выражения лица, которые используются вместе с ручными знаками и функционируют как фонологические признаки, морфемы и синтаксические / просодические маркеры, например, условные предложения, выделяющие брови (Liddell, 1980; Дачковский, Сандлер, 2009).Эти выражения лица явно коммуникативны по своей природе и используются в сочетании с другими значимыми движениями (движениями рук).

В целом, есть свидетельства того, что выражения лица означают разные вещи, начиная от, возможно, универсальных сообщений, например, «Я удивлен» / «Что-то случилось!» к культуре конкретных усвоенных смыслов; то есть «привет» специфическим для культуры значениям, которые могут принимать участие в более крупных составных структурах с другими значимыми элементами, то есть маркером условного предложения в жестовых языках.

Как можно учесть диапазон значений и употребления выражений лица? Следуя Вежбицкой (1999), мы утверждаем, что выражения лица — это семиотические единицы (пары форма-значение), которые можно анализировать с помощью той же семантической методологии, которая используется для анализа слов (см. Wierzbicka, 1996, для описания ее методологии). Два дополнительных рабочих предположения, которые мы принимаем из Вежбицкой (1999, стр. 185), заключаются в следующем: (а) некоторые конфигурации лица имеют идентифицируемые независимые от контекста значения; (б) некоторые выражения лица имеют универсальное значение, которое можно интерпретировать без привязки к культуре.Предположение (а) также сделано Дачковским и Сандлером (2009), хотя, насколько мы понимаем, они ограничивают это утверждение выражениями лица, используемыми в качестве просодических единиц. Предположение (б) разделяет Экман. Обратите внимание, что в целом можно привести сильный аргумент в пользу того, что некоторые выражения лица являются врожденными, потому что они также производятся врожденно слепыми людьми (Matsumoto and Willingham, 2009), но определение их значения вызывает большие споры.

Чтобы проиллюстрировать противоречие, мы кратко обсудим значение подъема бровей, поскольку мы используем это выражение лица в качестве примера в этой статье.Экман (1992) предполагает, что это означает «Я удивлен», но мы принимаем предложение Вежбицкой (1999, стр. 205), что оно означает «Я хочу знать (об этом) больше». Мы принимаем интерпретацию Вежбицкой по следующим причинам: Вежбицкая указывает, что термин «сюрприз» не универсален, он является частью англоязычного языка и культуры. Вместо этого она предлагает, чтобы значения мимики можно было лучше выразить с помощью терминов из естественного семантического метаязыка (Wierzbicka, 1996), для которого у нее есть некоторые свидетельства универсальности.Более того, нам кажется, что часть значения удивления заключается в том, что на самом деле «желание узнать больше об этом [неожиданном событии, которое только что произошло]», поэтому эти две интерпретации не являются полностью несовместимыми. Однако мы находим определение Вежбицкой более общим, способным охватить использование подъема бровей в отношении эмоций и языков жестов, поэтому мы принимаем именно это определение, признавая, что в настоящее время нет единого мнения по этому вопросу.

Что касается выражений лица в целом, мы предлагаем, чтобы их различия и сходства можно было объяснить в трех измерениях: семантическом, иконическом и композиционном.Эти размеры получены из нашего первого рабочего предположения; что некоторые выражения лица являются семиотическими единицами (парно-значение формы). Семантическое измерение относится к значимой части семиотической единицы, измерение иконичности — к природе отношений между формой и значением, а композиционность — к тому, как семиотическая единица может сочетаться с другими семиотическими единицами для образования сложных семиотических структур. Семантическое измерение охватывает значения, универсальные для тех, которые зависят от культуры.Знаковое измерение охватывает различные степени, в которых выражения лица соответствуют своему значению. Измерение композиционности охватывает степени, в которых выражения лица легко сочетаются с другими семиотическими единицами, образуя сложные структуры. Аналогичное предположение было сделано для объяснения диапазона движений рук, используемых людьми, включая жесты совместной речи слышащих людей и жестов глухих (McNeill, 1992). В этом мини-обзоре мы обобщаем данные о приобретении выражений лиц подписавшимися, чтобы поддержать нашу точку зрения.Сначала мы представляем краткий обзор роли лица в структуре языка жестов. Затем мы описываем предлагаемые параметры и результаты приобретения выражений лиц глухими подписывающими, которые их поддерживают, после чего мы приходим к заключению. Обратите внимание, что, насколько нам известно, в настоящее время существуют данные о приобретении только по не руководствам по американскому языку жестов (ASL), поэтому все приведенные ниже примеры относятся к ASL.

Языки жестов и роль лица

Языки жестов — это естественные лингвистические системы, возникающие в сообществе глухих и, как и разговорные языки, имеют фонологический, лексический и синтаксический уровни структуры (напр.г., Liddell, 2003; Сандлер и Лилло-Мартин, 2006). Когнитивные и нейрокогнитивные данные свидетельствуют о том, что жестовые и разговорные языки обрабатываются аналогичным образом; например, они демонстрируют похожие эффекты лексического доступа (Baus et al., 2008; Carreiras et al., 2008), и они поддерживаются схожими областями мозга (Campbell et al., 2008).

Движения лица и головы используются в жестовых языках на всех уровнях языковой структуры. На фонологическом уровне некоторые знаки имеют обязательный лицевой компонент в форме цитирования (Liddell, 1980; Woll, 2001).В ASL есть морфемы лица, такие как наречие «th», означающее «небрежно» (McIntire, Reilly, 1988; Crasborn et al., 2008). Действиями лица, среди прочего, отмечаются относительные придаточные предложения, вопросы содержания и условные выражения, хотя есть некоторые разногласия, следует ли рассматривать эти обозначения как синтаксические или просодические (см. Liddell, 1980; Baker-Shenk, 1983; Aarons et al., 1992; Nespor and Sandler, 1999; Sandler, 1999; Wilbur, Patschke, 1999; Neidle et al., 2000; Dachkovsky, Sandler, 2009; Wilbur, 2009).Подписывающие также используют лицо для жестов (Sandler, 2009). Ниже мы описываем, как это использование лица может быть описано в трех измерениях; семантические, композиционные и иконические со свидетельствами приобретения выражения лица.

Семантическое измерение

Семантическое измерение относится к значимой части семиотической единицы. Было предложено, особенно для значений выражений лица, что существуют универсальные значения и значения, специфичные для культуры. Поднятие бровей считается единицей универсального значения, и мы принимаем предположение, что это означает «Я хочу знать больше (об этом)».

Поднятие брови, по-видимому, используется как с сопроводительной речью, так и без нее. Контекст может придать ему дополнительное значение помимо «Я хочу знать больше (об этом)», однако мы утверждаем, что даже когда контекст добавляет больше смысла, он всегда сохраняет свое универсальное значение. Например, слышащие люди могут поднимать брови, задавая вопрос типа «да-нет» (Ekman, 1979), и когда они сталкиваются с чем-то неожиданным в окружающей среде. В обоих случаях он по-прежнему сохраняет значение «Я хочу знать больше (об этом)», но в первом случае он связан со словами в вопросе, а во втором — с событием.В жестовых языках поднятие бровей также используется в разных контекстах; он может отмечать вопросы типа «да-нет» и предшествующие условные предложения. Дачковский и Сандлер (2009, с. 300) предполагают, что, несмотря на эти разные лингвистические контексты, поднятие бровей имеет одно значение, а именно: «[…] промежуточная или интонационная фраза, отмеченная [поднятием бровей], должна сопровождаться другой фразой, производимой либо собеседник или другой ». Мы находим интерпретацию Дачковского и Сандлера совместимой с интерпретацией «я хочу знать больше (об этом)» или аналогичной формулировкой, такой как «поступает больше информации.

На специфическом для культуры конце семантического измерения лежит, например, наречие на ASL «th» (небрежно), передаваемое посредством высунувания языка между сомкнутыми губами и наклона головы. Говоря, что «небрежно» — это понятие, специфичное для культуры, мы имеем в виду, что не все языки пометили сложный набор поведения и установок, составляющих значение «небрежно», словом / знаком. Однако мы не имеем в виду, что концепция не может быть объяснена кому-то, чей язык не имеет для нее слова.

Семантически универсальные выражения лица логически появляются первыми при приобретении. К 0: 2 дети поднимают брови в том, что Изард и др. (1995) называют выражение «интерес», но мы называем это «я хочу знать больше (об этом)». Специфические для культуры выражения лица, такие как отрицательное дрожание головы, появляются примерно 1: 0, но они еще не сочетаются с жестом (Anderson and Reilly, 1997; Reilly, 2005).

Измерение иконичности

Мы используем термин иконичность для обозначения формально-смыслового сходства.Сходство по своей природе зависит от степени. Некоторые выражения лица в большей степени напоминают свое значение, чем другие. Связь между формой поднятия бровей и значением «Я хочу знать больше (об этом)» является знаковой, поскольку поднятие бровей, чтобы увидеть больше, является метафорическим символом (Тауб, 2001) желания узнать больше. Наречное «th» (небрежно) также кажется культовым, поскольку небольшой выпирающий язык и наклон головы могут напоминать лицо человека, который ведет себя неосторожно. У нас нет данных о выражениях лиц слышащих или глухих людей, которые полностью произвольно связаны со своим значением; однако мы думаем, что это в принципе возможно, потому что многие семиотические единицы, особенно в разговорной речи, не проявляют никакого сходства со значением формы.Мы предлагаем подмигивание, используемое в некоторых англоязычных культурах для обозначения «я не серьезно», как пример лицевого действия, произвольно связанного со значением.

При приобретении, поскольку универсальные выражения появляются первыми и поскольку универсальные значения, как представляется, обязательно имеют форму, мотивированную значением (Wierzbicka, 1999, p. 213), иконичность предшествует произволу. Даже когда подписывающие дети начинают сочетать выражения со знаками (1: 6), первые типы, которые они используют, — это выражения лица, связанные с эмоциями, с концептуальными знаками эмоций (McIntire и Reilly, 1988; Reilly et al., 1990b).

Измерение композиционности

Выше мы видели, что поднятие бровей может использоваться отдельно или в сочетании с другими семиотическими единицами, такими как слова, т.е. оно является композиционным. В жестовых языках подъем бровей можно использовать вместе с жестами (которые эквивалентны произнесенным словам). В разговорных языках подъем бровей также может использоваться вместе со словами, однако в языках жестов, похоже, существует больше ограничений на то, как подъем бровей сочетается со знаками / словами. Первое существенное отличие состоит в том, что в некоторых жестовых языках подъем бровей является обязательным при ответах на вопросы типа «да-нет» (Дачковский, Сандлер, 2009), а в разговорных языках — нет.Второе отличие состоит в том, что выражения лица, участвующие в составных знаковых структурах, по-видимому, более строго привязаны к появлению и смещению знаков / слов по сравнению с разговорным языком (Veinberg and Wilbur, 1990). Казалось бы, увеличивается количество комбинаторных вариантов выражения лица при переходе от использования лица в разговорной речи к использованию лица как части жестов, подобно тому, как это предлагалось для жестикуляции и языка жестов в McNeill (1992).

Не все выражения лица должны появляться в составных структурах; однако мы не знаем о существовании выражения лица, которое запрещает комбинирование во всех случаях.Например, кажется, что даже характерные выражения лица, которые обычно стоят особняком, такие как вспышка бровей «привет», упомянутая выше, могут использоваться для замены слов в предложении. Однако наша точка зрения состоит в том, что некоторые выражения лица легче комбинируются с другими семиотическими единицами, чем другие, и что существуют степени регулярности составных структур, т. Е. Сочетание поднятия брови со словами на языках жестов встречается чаще и время, чем в разговорных языках.

Полное овладение комбинаторными условными обозначениями мимики на языке жестов длится не менее 7 лет. Первая комбинация выражений лица с другими семиотическими единицами у подписывающих происходит примерно 1: 6. Эти лицевые действия кажутся фонологическими особенностями. Это также происходит, когда появляется ручной знак отрицания, но ребенок не совмещает его со своим рукопожатием до 2 месяцев спустя (1: 8). В 2 года появляются первые наречия на лице.В 2: 5 дети используют мимику, чтобы изобразить эмоции других людей, а в 3: 0 используют перерыв в зрительном контакте и мимику других, чтобы отметить смену ролей. 3: 0 — это также возраст, когда дети используют ручной знак для «если», но только в 5: 0 они начинают использовать его, приподняв бровь, и только в 7: 0 они полностью приближаются к выработке условных выражений взрослыми (Reilly et al. ., 1990а; Рейли, 2005).

Заключение

С точки зрения трех предложенных измерений, по мере того, как дети приобретают выражения лица, они переходят от врожденных универсальных концепций, отображенных на иконические формы, созданные в целостных структурах, к концепциям, специфическим для культуры, традиционным сопоставлениям форм-значений и все более сложным составным структурам.Дополнительные данные о приобретении мимики на жестовых языках, отличных от ASL, а также данные о развитии и использовании мимики в устной речи помогут прояснить, какие концепции и формы являются универсальными (если таковые имеются).

Мы считаем важным отметить, что наши континуумы ​​не объясняют , как детей приобретают выражения лица, скорее они делают сильное заявление относительно того, что дети приобретают: семиотические единицы и знания о том, как объединить их в более сложные семиотические единицы.Эта точка зрения контрастирует с взглядами, утверждающими, что выражения лица, связанные с эмоциями, выражения лиц, используемые людьми, которые слышат во время разговора, и выражения лиц, используемые подписывающими лицами при подписании, должны рассматриваться как отдельные явления. Мы считаем важным сначала точно охарактеризовать «что» приобретения выражения лица, поскольку это обязательно ограничивает возможные ответы относительно того, как люди приобретают выражения лица.

Заявление о конфликте интересов

Авторы заявляют, что исследование проводилось в отсутствие каких-либо коммерческих или финансовых отношений, которые могли бы быть истолкованы как потенциальный конфликт интересов.

Благодарности

Эта работа была поддержана Международной исследовательской школой Макса Планка «Жизненный путь: эволюционная и онтогенетическая динамика» (ЖИЗНЬ) и Кластером передового опыта, Языки эмоций, Свободный университет Берлина.

Ссылки

  • Ааронс Д., Бахан Б., Нейдл К., Кегл Дж. (1992). Клаузальная структура и уровень грамматической разметки в американском жестовом языке. Nord. J. Лингвист. 15, 103–14210.1017 / S0332586500002560 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Андерсон Д.Э., Рейли Дж. С. (1997). Загадка отрицания: как дети переходят от коммуникативного отрицания к грамматическому в ASL. Прил. Психолингвист. 18, 411–42910.1017 / S0142716400010912 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Бейкер-Шенк К. (1983). Микроанализ не ручных компонентов вопросов на американском жестовом языке. Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет [Google Scholar]
  • Baus C., Gutierrez-Sigut E., Quer J., Carreiras M. (2008). Лексический доступ в продукции каталонского жестового языка (LSC).Познание 108, 856–86510.1016 / j.cognition.2008.05.012 [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Кэмпбелл Р., Максуини М. А., Уотерс Д. (2008). Язык жестов и мозг: обзор. J. Deaf Stud. Deaf Educ. 13, 3–2010.1093 / deafed / enm035 [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Каррейрас М., Гутьеррес-Сигут Э., Бакеро С., Корина Д. (2008). Лексическая обработка в испанском жестовом языке (LSE). J. Mem. Lang. 58, 100–12210.1016 / j.jml.2007.05.004 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Crasborn O., ван дер Коой Э., Уотерс Д., Волл Б., Меш Дж. (2008). Распределение частот и распространение различных типов движений ртом на трех жестовых языках. Подпишите Lang. Лингвист. 11, 45–6710.1075 / sl & l.11.1.04cra [CrossRef] [Google Scholar]
  • Дачковский С., Сандлер В. (2009). Визуальная интонация в языке жестов. Lang. Речь 52, 287–31410.1177 / 0023830
  • 3175 [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Дарвин К. (1904). Выражение эмоций у человека и животных.Лондон: Джон Мюррей [Google Scholar]
  • Экман П. (1979). «О бровях: эмоциональные и разговорные сигналы», в «Этологии человека», ред. Ашоф Дж., Фон Кранах М., Фоппа К., Лепенис В., Плоог Д. (Кембридж: Cambridge University Press;), 169–202 [Google Scholar ]
  • Экман П. (1992). Аргумент в пользу основных эмоций. Cogn. Эмот. 6, 169–20010. 1080/02699939208411068 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Фридлунд А. Дж. (1997). «Новая этология мимики человека», в «Психологии мимики», под редакцией Рассела Дж.А., Фернандес-Долс Дж. (Кембридж: Издательство Кембриджского университета;), 103–129 [Google Scholar]
  • Изард К. Э., Фантауццо К. А., Касл Дж. М., Хейнс О. М., Райас М. Ф., Патнэм П. Х. (1995). Онтогенез и значение мимики младенцев в первые 9 месяцев жизни. Dev. Psychol. 31, 997–101310.1037 / 0012-1649.31.6.997 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Лидделл С.К. (1980). Синтаксис американского языка жестов. Гаага: Мутон [Google Scholar]
  • Лидделл С. К. (2003).Грамматика, жесты и значения в американском языке жестов. Кембридж: Издательство Кембриджского университета [Google Scholar]
  • Мацумото Д., Уиллингем Б. (2009). Спонтанное выражение эмоций на лице людей, слепых от врожденных и непредвиденных обстоятельств. J. Pers. Soc. Psychol. 96, 1–1010.1037 / a0014037 [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Макинтайр М. Л., Рейли Дж. С. (1988). Неуправляемое поведение у изучающих американский язык жестов L1 и L2. Подпишите Lang. Stud. 61, 351–375 [Google Scholar]
  • Макнил Дэвид.(1992). Рука и разум: что жесты говорят о мысли. Чикаго: Издательство Чикагского университета [Google Scholar]
  • Нейдл К., Кегл Дж., Мак Лафлин Д., Бахан Б., Ли Р. Г. (2000). Синтаксис американского жестового языка. Кембридж, Массачусетс: MIT Press [Google Scholar]
  • Nespor M., Sandler W. (1999). Просодия на израильском жестовом языке. Lang. Речь 42, 143–17610.1177 / 002383099

    020201 [CrossRef] [Google Scholar]

  • Reilly J. (2005). Как лица приходят на службу грамматику: развитие нерукотворной морфологии в американском языке жестов.Adv. Подпишите Lang. Dev. Глухой ребенок. 11, 262–29010.1093 / acprof: oso / 9780195180947.003.0011 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Рейли Дж. С., Макинтайр М., Беллуджи У. (1990a). Усвоение условных выражений в американском языке жестов — грамматизированных выражений лица. Прил. Психолингвист. 11, 369–39210.1017 / S0142716400009632 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Рейли Дж. С., Макинтайр М. Л., Беллуджи У. (1990b). «Лица: взаимосвязь между языком и аффектом», в книге «От жестов к языку у слышащих и глухих детей», под редакцией Вольтерры В., Эртинг К. (Берлин: Springer Verlag;), 128–142 [Google Scholar]
  • Sandler W. (1999). Просодия в двух модальностях естественного языка. Lang. Речь 42, 127–14210.1177 / 002383099

    020101 [CrossRef] [Google Scholar]

  • Sandler W. (2009). Симбиотическая символизация рукой и ртом на языке жестов. Семиотика 174, 241–275 [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
  • Sandler W., Lillo-Martin D. (2006). Язык жестов и лингвистические универсалии. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета [Google Scholar]
  • Тауб С.(2001). Язык из тела: иконичность и метафора в американском языке жестов. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета [Google Scholar]
  • Вейнберг С., Уилбур Р. Б. (1990). Лингвистический анализ негативного ответа на вопрос американского языка жестов. Подпишите Lang. Stud. 68, 217–244 [Google Scholar]
  • Wierzbicka A. (1996). Семантика: простые числа и универсалии. Нью-Йорк: Oxford University Press [Google Scholar]
  • Wierzbicka A. (1999). Эмоции на разных языках и культурах. Кембридж: Издательство Кембриджского университета [Google Scholar]
  • Wilbur R.Б. (2009). Влияние различной скорости подписи на ручные знаки ASL и неручные маркеры. Lang. Речь 52, 245–28510.1177 / 0023830
  • 3174 [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Wilbur R. B., Patschke C. (1999). Синтаксические корреляты подъема брови в ASL. Подпишите Lang. Лингвист. 2, 3–4010.1075 / sll.2.2.05wil [CrossRef] [Google Scholar]
  • Уолл Б. (2001). «Знак, который осмеливается произнести свое имя: эхо-фонология на британском жестовом языке (BSL)» в «Руки — это голова рта», — под ред Бойса Брэма П., Саттон-Спенс Р. (Гамбург: Signum-Verlag;), 87–98 [Google Scholar]

Выражения лица, эмоции и языки жестов

Front Psychol. 2013; 4: 115.

Eeva A. Elliott

1 Кафедра экспериментальной и нейрокогнитивной психологии, Свободный университет Берлина, Берлин, Германия

Артур М. Якобс

1 Кафедра экспериментальной и неврокогнитивной психологии Берлина , Берлин, Германия

2 Далемский институт нейровизуализации эмоций, Берлин, Германия

1 Кафедра экспериментальной и нейрокогнитивной психологии, Свободный университет Берлина, Берлин, Германия

2 Дахлемейджинг Института нейроимэджинга Берлин, Германия

Отредактировал: Марсела Пена, Католический университет Чили, Чили

Рецензент: Вероника Фигероа, Гете-Университет Франкфурта-на-Майне, Германия; Дэвид Винсон, Университетский колледж Лондона, Великобритания

* Для переписки: Еева А.Эллиотт, Отдел экспериментальной и нейрокогнитивной психологии, Свободный университет Берлина, Habelschwerdter Allee 45, 14195 Берлин, Германия. e-mail: ed.nilreb-uf.tadez@avah

Эта статья была отправлена ​​в Frontiers in Language Sciences, специальность Frontiers in Psychology.

Поступило 17.10.2012 г .; Принято 22 февраля 2013 г.

Это статья в открытом доступе, распространяемая в соответствии с условиями лицензии Creative Commons Attribution License, которая разрешает использование, распространение и воспроизведение на других форумах при условии указания авторов и источника и при соблюдении любых уведомлений об авторских правах. относительно любой сторонней графики и т. д.

Эта статья цитируется в других статьях в PMC.

Abstract

Выражения лица используются людьми для передачи различных типов значений в различных контекстах. Диапазон значений охватывает основные, возможно, врожденные социально-эмоциональные концепции, такие как «удивление», до сложных и специфических для культуры концепций, таких как «небрежно». Диапазон контекстов, в которых люди используют выражения лица, охватывает реакцию на события в окружающей среде на определенные лингвистические конструкции в жестовых языках.В этом мини-обзоре мы суммируем выводы об использовании и приобретении выражений лица подписавшимися и представляем единый отчет о диапазоне используемых выражений лица, обращаясь к трем параметрам, по которым выражения лица различаются: семантическому, композиционному и иконическому.

Ключевые слова: язык жестов, выражение лица, эмоции

Введение

Люди воспринимают выражения лица как передающие смысл, но откуда они берутся и что именно означают? Основываясь на наблюдениях за выражениями лица, обычно связанными с эмоциями, Дарвин (1904) предположил, что они должны были иметь какое-то инструментальное значение в истории эволюции.Например, приподнятие бровей могло помочь нашим предкам реагировать на неожиданные события окружающей среды, расширяя поле зрения и, следовательно, позволяя им видеть больше. Даже несмотря на то, что их инструментальная функция могла быть утрачена, выражение лица остается у людей как часть нашего биологического дара, и поэтому мы все еще поднимаем брови, когда в окружающей среде происходит что-то удивительное, независимо от того, имеет ли видение больше ценности или нет. Следуя этой традиции, Экман (1979, 1992) утверждал, что существует набор выражений лица, которые являются врожденными, и они означают, что человек, делающий это лицо, испытывает эмоцию; я.д., поднятие бровей означает «Я удивлен». Он также утверждал, что существуют культурно приобретенные выражения лица, используемые для модуляции врожденных эмоциональных выражений, так называемые правила отображения, а также другие выражения, используемые для общения. Примеры последнего типа: (а) вспышка бровей означает «привет», (б) движения бровей во время речи, подчеркивающие определенные слова. Согласно этой точке зрения, некоторые выражения лица являются «считыванием» внутренних эмоциональных состояний, и тот факт, что они имеют значение для наблюдателя, является случайным, в то время как другие используются специально для общения и, таким образом, в некотором смысле преднамеренно значимы.

Однако Фридлунд (1997) утверждал, что нет никаких «считываний» внутренних эмоциональных состояний; скорее то, что обычно считается эмоциональным выражением, эволюционировало для передачи намерений. То есть поднятые брови не означают «я удивлен», но может означать «что-то случилось; Я собираюсь выяснить, что. С этой точки зрения все выражения лица развивались в коммуникативных целях.

Прошедшие 30 лет лингвистических исследований жестовых языков показали, что существуют выражения лица, которые используются вместе с ручными знаками и функционируют как фонологические признаки, морфемы и синтаксические / просодические маркеры, например, условные предложения, выделяющие брови (Liddell, 1980; Дачковский, Сандлер, 2009).Эти выражения лица явно коммуникативны по своей природе и используются в сочетании с другими значимыми движениями (движениями рук).

В целом, есть свидетельства того, что выражения лица означают разные вещи, начиная от, возможно, универсальных сообщений, например, «Я удивлен» / «Что-то случилось!» к культуре конкретных усвоенных смыслов; то есть «привет» специфическим для культуры значениям, которые могут принимать участие в более крупных составных структурах с другими значимыми элементами, то есть маркером условного предложения в жестовых языках.

Как можно учесть диапазон значений и употребления выражений лица? Следуя Вежбицкой (1999), мы утверждаем, что выражения лица — это семиотические единицы (пары форма-значение), которые можно анализировать с помощью той же семантической методологии, которая используется для анализа слов (см. Wierzbicka, 1996, для описания ее методологии). Два дополнительных рабочих предположения, которые мы принимаем из Вежбицкой (1999, стр. 185), заключаются в следующем: (а) некоторые конфигурации лица имеют идентифицируемые независимые от контекста значения; (б) некоторые выражения лица имеют универсальное значение, которое можно интерпретировать без привязки к культуре.Предположение (а) также сделано Дачковским и Сандлером (2009), хотя, насколько мы понимаем, они ограничивают это утверждение выражениями лица, используемыми в качестве просодических единиц. Предположение (б) разделяет Экман. Обратите внимание, что в целом можно привести сильный аргумент в пользу того, что некоторые выражения лица являются врожденными, потому что они также производятся врожденно слепыми людьми (Matsumoto and Willingham, 2009), но определение их значения вызывает большие споры.

Чтобы проиллюстрировать противоречие, мы кратко обсудим значение подъема бровей, поскольку мы используем это выражение лица в качестве примера в этой статье.Экман (1992) предполагает, что это означает «Я удивлен», но мы принимаем предложение Вежбицкой (1999, стр. 205), что оно означает «Я хочу знать (об этом) больше». Мы принимаем интерпретацию Вежбицкой по следующим причинам: Вежбицкая указывает, что термин «сюрприз» не универсален, он является частью англоязычного языка и культуры. Вместо этого она предлагает, чтобы значения мимики можно было лучше выразить с помощью терминов из естественного семантического метаязыка (Wierzbicka, 1996), для которого у нее есть некоторые свидетельства универсальности.Более того, нам кажется, что часть значения удивления заключается в том, что на самом деле «желание узнать больше об этом [неожиданном событии, которое только что произошло]», поэтому эти две интерпретации не являются полностью несовместимыми. Однако мы находим определение Вежбицкой более общим, способным охватить использование подъема бровей в отношении эмоций и языков жестов, поэтому мы принимаем именно это определение, признавая, что в настоящее время нет единого мнения по этому вопросу.

Что касается выражений лица в целом, мы предлагаем, чтобы их различия и сходства можно было объяснить в трех измерениях: семантическом, иконическом и композиционном.Эти размеры получены из нашего первого рабочего предположения; что некоторые выражения лица являются семиотическими единицами (парно-значение формы). Семантическое измерение относится к значимой части семиотической единицы, измерение иконичности — к природе отношений между формой и значением, а композиционность — к тому, как семиотическая единица может сочетаться с другими семиотическими единицами для образования сложных семиотических структур. Семантическое измерение охватывает значения, универсальные для тех, которые зависят от культуры.Знаковое измерение охватывает различные степени, в которых выражения лица соответствуют своему значению. Измерение композиционности охватывает степени, в которых выражения лица легко сочетаются с другими семиотическими единицами, образуя сложные структуры. Аналогичное предположение было сделано для объяснения диапазона движений рук, используемых людьми, включая жесты совместной речи слышащих людей и жестов глухих (McNeill, 1992). В этом мини-обзоре мы обобщаем данные о приобретении выражений лиц подписавшимися, чтобы поддержать нашу точку зрения.Сначала мы представляем краткий обзор роли лица в структуре языка жестов. Затем мы описываем предлагаемые параметры и результаты приобретения выражений лиц глухими подписывающими, которые их поддерживают, после чего мы приходим к заключению. Обратите внимание, что, насколько нам известно, в настоящее время существуют данные о приобретении только по не руководствам по американскому языку жестов (ASL), поэтому все приведенные ниже примеры относятся к ASL.

Языки жестов и роль лица

Языки жестов — это естественные лингвистические системы, возникающие в сообществе глухих и, как и разговорные языки, имеют фонологический, лексический и синтаксический уровни структуры (напр.г., Liddell, 2003; Сандлер и Лилло-Мартин, 2006). Когнитивные и нейрокогнитивные данные свидетельствуют о том, что жестовые и разговорные языки обрабатываются аналогичным образом; например, они демонстрируют похожие эффекты лексического доступа (Baus et al., 2008; Carreiras et al., 2008), и они поддерживаются схожими областями мозга (Campbell et al., 2008).

Движения лица и головы используются в жестовых языках на всех уровнях языковой структуры. На фонологическом уровне некоторые знаки имеют обязательный лицевой компонент в форме цитирования (Liddell, 1980; Woll, 2001).В ASL есть морфемы лица, такие как наречие «th», означающее «небрежно» (McIntire, Reilly, 1988; Crasborn et al., 2008). Действиями лица, среди прочего, отмечаются относительные придаточные предложения, вопросы содержания и условные выражения, хотя есть некоторые разногласия, следует ли рассматривать эти обозначения как синтаксические или просодические (см. Liddell, 1980; Baker-Shenk, 1983; Aarons et al., 1992; Nespor and Sandler, 1999; Sandler, 1999; Wilbur, Patschke, 1999; Neidle et al., 2000; Dachkovsky, Sandler, 2009; Wilbur, 2009).Подписывающие также используют лицо для жестов (Sandler, 2009). Ниже мы описываем, как это использование лица может быть описано в трех измерениях; семантические, композиционные и иконические со свидетельствами приобретения выражения лица.

Семантическое измерение

Семантическое измерение относится к значимой части семиотической единицы. Было предложено, особенно для значений выражений лица, что существуют универсальные значения и значения, специфичные для культуры. Поднятие бровей считается единицей универсального значения, и мы принимаем предположение, что это означает «Я хочу знать больше (об этом)».

Поднятие брови, по-видимому, используется как с сопроводительной речью, так и без нее. Контекст может придать ему дополнительное значение помимо «Я хочу знать больше (об этом)», однако мы утверждаем, что даже когда контекст добавляет больше смысла, он всегда сохраняет свое универсальное значение. Например, слышащие люди могут поднимать брови, задавая вопрос типа «да-нет» (Ekman, 1979), и когда они сталкиваются с чем-то неожиданным в окружающей среде. В обоих случаях он по-прежнему сохраняет значение «Я хочу знать больше (об этом)», но в первом случае он связан со словами в вопросе, а во втором — с событием.В жестовых языках поднятие бровей также используется в разных контекстах; он может отмечать вопросы типа «да-нет» и предшествующие условные предложения. Дачковский и Сандлер (2009, с. 300) предполагают, что, несмотря на эти разные лингвистические контексты, поднятие бровей имеет одно значение, а именно: «[…] промежуточная или интонационная фраза, отмеченная [поднятием бровей], должна сопровождаться другой фразой, производимой либо собеседник или другой ». Мы находим интерпретацию Дачковского и Сандлера совместимой с интерпретацией «я хочу знать больше (об этом)» или аналогичной формулировкой, такой как «поступает больше информации.

На специфическом для культуры конце семантического измерения лежит, например, наречие на ASL «th» (небрежно), передаваемое посредством высунувания языка между сомкнутыми губами и наклона головы. Говоря, что «небрежно» — это понятие, специфичное для культуры, мы имеем в виду, что не все языки пометили сложный набор поведения и установок, составляющих значение «небрежно», словом / знаком. Однако мы не имеем в виду, что концепция не может быть объяснена кому-то, чей язык не имеет для нее слова.

Семантически универсальные выражения лица логически появляются первыми при приобретении. К 0: 2 дети поднимают брови в том, что Изард и др. (1995) называют выражение «интерес», но мы называем это «я хочу знать больше (об этом)». Специфические для культуры выражения лица, такие как отрицательное дрожание головы, появляются примерно 1: 0, но они еще не сочетаются с жестом (Anderson and Reilly, 1997; Reilly, 2005).

Измерение иконичности

Мы используем термин иконичность для обозначения формально-смыслового сходства.Сходство по своей природе зависит от степени. Некоторые выражения лица в большей степени напоминают свое значение, чем другие. Связь между формой поднятия бровей и значением «Я хочу знать больше (об этом)» является знаковой, поскольку поднятие бровей, чтобы увидеть больше, является метафорическим символом (Тауб, 2001) желания узнать больше. Наречное «th» (небрежно) также кажется культовым, поскольку небольшой выпирающий язык и наклон головы могут напоминать лицо человека, который ведет себя неосторожно. У нас нет данных о выражениях лиц слышащих или глухих людей, которые полностью произвольно связаны со своим значением; однако мы думаем, что это в принципе возможно, потому что многие семиотические единицы, особенно в разговорной речи, не проявляют никакого сходства со значением формы.Мы предлагаем подмигивание, используемое в некоторых англоязычных культурах для обозначения «я не серьезно», как пример лицевого действия, произвольно связанного со значением.

При приобретении, поскольку универсальные выражения появляются первыми и поскольку универсальные значения, как представляется, обязательно имеют форму, мотивированную значением (Wierzbicka, 1999, p. 213), иконичность предшествует произволу. Даже когда подписывающие дети начинают сочетать выражения со знаками (1: 6), первые типы, которые они используют, — это выражения лица, связанные с эмоциями, с концептуальными знаками эмоций (McIntire и Reilly, 1988; Reilly et al., 1990b).

Измерение композиционности

Выше мы видели, что поднятие бровей может использоваться отдельно или в сочетании с другими семиотическими единицами, такими как слова, т.е. оно является композиционным. В жестовых языках подъем бровей можно использовать вместе с жестами (которые эквивалентны произнесенным словам). В разговорных языках подъем бровей также может использоваться вместе со словами, однако в языках жестов, похоже, существует больше ограничений на то, как подъем бровей сочетается со знаками / словами. Первое существенное отличие состоит в том, что в некоторых жестовых языках подъем бровей является обязательным при ответах на вопросы типа «да-нет» (Дачковский, Сандлер, 2009), а в разговорных языках — нет.Второе отличие состоит в том, что выражения лица, участвующие в составных знаковых структурах, по-видимому, более строго привязаны к появлению и смещению знаков / слов по сравнению с разговорным языком (Veinberg and Wilbur, 1990). Казалось бы, увеличивается количество комбинаторных вариантов выражения лица при переходе от использования лица в разговорной речи к использованию лица как части жестов, подобно тому, как это предлагалось для жестикуляции и языка жестов в McNeill (1992).

Не все выражения лица должны появляться в составных структурах; однако мы не знаем о существовании выражения лица, которое запрещает комбинирование во всех случаях.Например, кажется, что даже характерные выражения лица, которые обычно стоят особняком, такие как вспышка бровей «привет», упомянутая выше, могут использоваться для замены слов в предложении. Однако наша точка зрения состоит в том, что некоторые выражения лица легче комбинируются с другими семиотическими единицами, чем другие, и что существуют степени регулярности составных структур, т. Е. Сочетание поднятия брови со словами на языках жестов встречается чаще и время, чем в разговорных языках.

Полное овладение комбинаторными условными обозначениями мимики на языке жестов длится не менее 7 лет. Первая комбинация выражений лица с другими семиотическими единицами у подписывающих происходит примерно 1: 6. Эти лицевые действия кажутся фонологическими особенностями. Это также происходит, когда появляется ручной знак отрицания, но ребенок не совмещает его со своим рукопожатием до 2 месяцев спустя (1: 8). В 2 года появляются первые наречия на лице.В 2: 5 дети используют мимику, чтобы изобразить эмоции других людей, а в 3: 0 используют перерыв в зрительном контакте и мимику других, чтобы отметить смену ролей. 3: 0 — это также возраст, когда дети используют ручной знак для «если», но только в 5: 0 они начинают использовать его, приподняв бровь, и только в 7: 0 они полностью приближаются к выработке условных выражений взрослыми (Reilly et al. ., 1990а; Рейли, 2005).

Заключение

С точки зрения трех предложенных измерений, по мере того, как дети приобретают выражения лица, они переходят от врожденных универсальных концепций, отображенных на иконические формы, созданные в целостных структурах, к концепциям, специфическим для культуры, традиционным сопоставлениям форм-значений и все более сложным составным структурам.Дополнительные данные о приобретении мимики на жестовых языках, отличных от ASL, а также данные о развитии и использовании мимики в устной речи помогут прояснить, какие концепции и формы являются универсальными (если таковые имеются).

Мы считаем важным отметить, что наши континуумы ​​не объясняют , как детей приобретают выражения лица, скорее они делают сильное заявление относительно того, что дети приобретают: семиотические единицы и знания о том, как объединить их в более сложные семиотические единицы.Эта точка зрения контрастирует с взглядами, утверждающими, что выражения лица, связанные с эмоциями, выражения лиц, используемые людьми, которые слышат во время разговора, и выражения лиц, используемые подписывающими лицами при подписании, должны рассматриваться как отдельные явления. Мы считаем важным сначала точно охарактеризовать «что» приобретения выражения лица, поскольку это обязательно ограничивает возможные ответы относительно того, как люди приобретают выражения лица.

Заявление о конфликте интересов

Авторы заявляют, что исследование проводилось в отсутствие каких-либо коммерческих или финансовых отношений, которые могли бы быть истолкованы как потенциальный конфликт интересов.

Благодарности

Эта работа была поддержана Международной исследовательской школой Макса Планка «Жизненный путь: эволюционная и онтогенетическая динамика» (ЖИЗНЬ) и Кластером передового опыта, Языки эмоций, Свободный университет Берлина.

Ссылки

  • Ааронс Д., Бахан Б., Нейдл К., Кегл Дж. (1992). Клаузальная структура и уровень грамматической разметки в американском жестовом языке. Nord. J. Лингвист. 15, 103–14210.1017 / S0332586500002560 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Андерсон Д.Э., Рейли Дж. С. (1997). Загадка отрицания: как дети переходят от коммуникативного отрицания к грамматическому в ASL. Прил. Психолингвист. 18, 411–42910.1017 / S0142716400010912 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Бейкер-Шенк К. (1983). Микроанализ не ручных компонентов вопросов на американском жестовом языке. Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет [Google Scholar]
  • Baus C., Gutierrez-Sigut E., Quer J., Carreiras M. (2008). Лексический доступ в продукции каталонского жестового языка (LSC).Познание 108, 856–86510.1016 / j.cognition.2008.05.012 [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Кэмпбелл Р., Максуини М. А., Уотерс Д. (2008). Язык жестов и мозг: обзор. J. Deaf Stud. Deaf Educ. 13, 3–2010.1093 / deafed / enm035 [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Каррейрас М., Гутьеррес-Сигут Э., Бакеро С., Корина Д. (2008). Лексическая обработка в испанском жестовом языке (LSE). J. Mem. Lang. 58, 100–12210.1016 / j.jml.2007.05.004 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Crasborn O., ван дер Коой Э., Уотерс Д., Волл Б., Меш Дж. (2008). Распределение частот и распространение различных типов движений ртом на трех жестовых языках. Подпишите Lang. Лингвист. 11, 45–6710.1075 / sl & l.11.1.04cra [CrossRef] [Google Scholar]
  • Дачковский С., Сандлер В. (2009). Визуальная интонация в языке жестов. Lang. Речь 52, 287–31410.1177 / 0023830
  • 3175 [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Дарвин К. (1904). Выражение эмоций у человека и животных.Лондон: Джон Мюррей [Google Scholar]
  • Экман П. (1979). «О бровях: эмоциональные и разговорные сигналы», в «Этологии человека», ред. Ашоф Дж., Фон Кранах М., Фоппа К., Лепенис В., Плоог Д. (Кембридж: Cambridge University Press;), 169–202 [Google Scholar ]
  • Экман П. (1992). Аргумент в пользу основных эмоций. Cogn. Эмот. 6, 169–20010. 1080/02699939208411068 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Фридлунд А. Дж. (1997). «Новая этология мимики человека», в «Психологии мимики», под редакцией Рассела Дж.А., Фернандес-Долс Дж. (Кембридж: Издательство Кембриджского университета;), 103–129 [Google Scholar]
  • Изард К. Э., Фантауццо К. А., Касл Дж. М., Хейнс О. М., Райас М. Ф., Патнэм П. Х. (1995). Онтогенез и значение мимики младенцев в первые 9 месяцев жизни. Dev. Psychol. 31, 997–101310.1037 / 0012-1649.31.6.997 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Лидделл С.К. (1980). Синтаксис американского языка жестов. Гаага: Мутон [Google Scholar]
  • Лидделл С. К. (2003).Грамматика, жесты и значения в американском языке жестов. Кембридж: Издательство Кембриджского университета [Google Scholar]
  • Мацумото Д., Уиллингем Б. (2009). Спонтанное выражение эмоций на лице людей, слепых от врожденных и непредвиденных обстоятельств. J. Pers. Soc. Psychol. 96, 1–1010.1037 / a0014037 [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Макинтайр М. Л., Рейли Дж. С. (1988). Неуправляемое поведение у изучающих американский язык жестов L1 и L2. Подпишите Lang. Stud. 61, 351–375 [Google Scholar]
  • Макнил Дэвид.(1992). Рука и разум: что жесты говорят о мысли. Чикаго: Издательство Чикагского университета [Google Scholar]
  • Нейдл К., Кегл Дж., Мак Лафлин Д., Бахан Б., Ли Р. Г. (2000). Синтаксис американского жестового языка. Кембридж, Массачусетс: MIT Press [Google Scholar]
  • Nespor M., Sandler W. (1999). Просодия на израильском жестовом языке. Lang. Речь 42, 143–17610.1177 / 002383099

    020201 [CrossRef] [Google Scholar]

  • Reilly J. (2005). Как лица приходят на службу грамматику: развитие нерукотворной морфологии в американском языке жестов.Adv. Подпишите Lang. Dev. Глухой ребенок. 11, 262–29010.1093 / acprof: oso / 9780195180947.003.0011 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Рейли Дж. С., Макинтайр М., Беллуджи У. (1990a). Усвоение условных выражений в американском языке жестов — грамматизированных выражений лица. Прил. Психолингвист. 11, 369–39210.1017 / S0142716400009632 [CrossRef] [Google Scholar]
  • Рейли Дж. С., Макинтайр М. Л., Беллуджи У. (1990b). «Лица: взаимосвязь между языком и аффектом», в книге «От жестов к языку у слышащих и глухих детей», под редакцией Вольтерры В., Эртинг К. (Берлин: Springer Verlag;), 128–142 [Google Scholar]
  • Sandler W. (1999). Просодия в двух модальностях естественного языка. Lang. Речь 42, 127–14210.1177 / 002383099

    020101 [CrossRef] [Google Scholar]

  • Sandler W. (2009). Симбиотическая символизация рукой и ртом на языке жестов. Семиотика 174, 241–275 [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]
  • Sandler W., Lillo-Martin D. (2006). Язык жестов и лингвистические универсалии. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета [Google Scholar]
  • Тауб С.(2001). Язык из тела: иконичность и метафора в американском языке жестов. Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета [Google Scholar]
  • Вейнберг С., Уилбур Р. Б. (1990). Лингвистический анализ негативного ответа на вопрос американского языка жестов. Подпишите Lang. Stud. 68, 217–244 [Google Scholar]
  • Wierzbicka A. (1996). Семантика: простые числа и универсалии. Нью-Йорк: Oxford University Press [Google Scholar]
  • Wierzbicka A. (1999). Эмоции на разных языках и культурах. Кембридж: Издательство Кембриджского университета [Google Scholar]
  • Wilbur R.Б. (2009). Влияние различной скорости подписи на ручные знаки ASL и неручные маркеры. Lang. Речь 52, 245–28510.1177 / 0023830
  • 3174 [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [CrossRef] [Google Scholar]
  • Wilbur R. B., Patschke C. (1999). Синтаксические корреляты подъема брови в ASL. Подпишите Lang. Лингвист. 2, 3–4010.1075 / sll.2.2.05wil [CrossRef] [Google Scholar]
  • Уолл Б. (2001). «Знак, который осмеливается произнести свое имя: эхо-фонология на британском жестовом языке (BSL)» в «Руки — это голова рта», — под ред Бойса Брэма П., Саттон-Спенс Р. (Гамбург: Signum-Verlag;), 87–98 [Google Scholar]

Как понять язык тела и выражения лица

Глаза

© Verywell, 2017

Глаза часто называют «окнами в душу», поскольку они способны многое рассказать о том, что человек чувствует или думает.

Когда вы разговариваете с другим человеком, наблюдение за движениями глаз является естественной и важной частью процесса общения.

Некоторые общие вещи, которые вы можете заметить, включают то, смотрят ли люди в глаза или отводят взгляд, насколько они моргают или расширены ли их зрачки.

Оценивая язык тела, обратите внимание на следующие сигналы глаз.

Взгляд в глаза

Когда во время разговора человек смотрит прямо вам в глаза, это означает, что он заинтересован и обращает на него внимание. Однако продолжительный зрительный контакт может казаться опасным.

С другой стороны, прерывание зрительного контакта и частый отвод могут указывать на то, что человек отвлекается, ему неудобно или он пытается скрыть свои настоящие чувства.

мигает

Мигание — это естественно, но вы также должны обращать внимание на то, слишком ли много или слишком мало человек моргает.

Люди часто моргают быстрее, когда чувствуют беспокойство или дискомфорт. Редкое мигание может указывать на то, что человек намеренно пытается контролировать движения глаз.Взаимодействие с другими людьми

Например, игрок в покер может моргать реже, потому что он намеренно пытается казаться равнодушным к раздаче, которую ему сдали.

Размер зрачка

Размер зрачка может быть очень тонким невербальным коммуникационным сигналом. Хотя уровень освещения в окружающей среде контролирует расширение зрачка, иногда эмоции также могут вызывать небольшие изменения в размере зрачка.

Например, вы, возможно, слышали фразу «глаза в спальне», используемую для описания взгляда, которым кто-то смотрит, когда его привлекает другой человек.Например, сильно расширенные глаза могут указывать на то, что человек заинтересован или даже возбужден.

Скорость выражения лица связана с восприятием эмоций

Ключевые выводы

  • Исследование показало, что скорость, с которой мы производим выражение лица, влияет на способность других распознавать наши эмоции.
  • Результаты показали, что выражение гнева и счастья выражается быстрее, чем грустное.
  • Эта информация может помочь в нашем понимании таких состояний, как расстройство аутистического спектра.

С самого раннего возраста мы понимаем, что наша мимика играет важную роль в невербальном общении. Человеческое лицо чрезвычайно выразительно и может передавать широкий спектр эмоциональных состояний, иногда даже вопреки нашим усилиям.

Эта способность служит двум целям — внешнему выражению наших эмоций и пониманию наших сверстников. Недавнее исследование, опубликованное в Emotion , по-новому изучило этот аспект общения и обнаружило, что скорость, с которой воспроизводятся выражения лица, влияет на то, как наши эмоции распознаются другими.

Исследование

Исследователи из Университета Бирмингема решили определить, может ли скорость спонтанных, позирующих и коммуникативных выражений лица указывать на эмоциональное состояние человека. Они также стремились выяснить, влияют ли скорость и пространственные сигналы на эмоциональные суждения наблюдателя.

Их результаты показали, что участники с большей вероятностью будут быстрее выражать гнев и радость, а грустные — медленнее.Они также показали, что участникам было легче распознать эмоцию в зависимости от скорости движений лица.

Лоуренс Иэн Рид, доктор философии

Адаптивные преимущества передачи гнева быстро перевешивают затраты. Обратное может быть верно для выражений печали.

— Лоуренс Ян Рид, доктор философии

Это было достигнуто посредством серии экспериментов. В одном эксперименте 47 участников смотрели видео, которые были отобраны так, чтобы вызывать определенные эмоции.После просмотра видео человека попросили оценить, насколько он чувствует себя счастливым, злым, отталкивающим, грустным, удивленным или нейтральным. Участники также оценили, насколько положительно или отрицательно они себя чувствовали, а также уровень возбуждения.

Результаты показали, что эмоциональная реакция на каждый клип обычно сводилась к одной эмоции. Кинематика или движение эмоциональных выражений лица, вызванных этими видео, затем была измерена у 42 участников. Исследователи наблюдали более быстрые движения лица для выражения гнева и счастья, чем для выражения печали.

Во втором эксперименте другую группу из 67 участников попросили создать выражения лица во время записи с помощью программы, отслеживающей движения лица. Программное обеспечение измеряло скорость движений лица в целом, а также фокусировалось на таких точках, как нос, рот и брови.

Исследователи наблюдали разницу в скорости эмоций в зависимости от области лица и типа выражаемой эмоции.

Тара Велл, PhD

Общение, неспособное понять эмоции и намерения другого человека, может вызвать у нас беспокойство и даже подозрение.

— Тара Велл, кандидат наук

«Непонятно, почему выражение гнева проявляется быстрее, чем грустное», — говорит Лоуренс Ян Рид, доктор философии, профессор психологии Нью-Йоркского университета. Помимо того, что он является психологом с клинической квалификацией, исследование Рида сосредоточено на выражении эмоций и коммуникативных функциях мимики.

«Вероятно, это связано с тем, что адаптивные преимущества передачи гнева быстро перевешивают затраты», — говорит Рид. «Обратное может быть верным для выражения печали.»

Лицевое общение

Ни для кого не секрет, что четкое общение стало более трудным в прошлом году с добавлением масок для лица. Не имея возможности видеть рот человека, становится труднее не только определить, что говорит другой человек, но и измерить его эмоции.

Например, мы потеряли «социальную обязательную улыбку» — выражение лица, которое мы часто делаем, не осознавая этого, — говорит Тара Велл, доктор философии, профессор психологии Колумбийского университета.Мы используем его в ситуациях, когда хотим показать, что у нас нет агрессивных намерений, особенно когда мы делаем запросы или делимся информацией, которую другой человек может не любить или счесть угрожающей.

«Первоначальная улыбка может иметь большое значение для установления связи с незнакомыми людьми и случайными знакомыми», — говорит Уэлл. «Общение без понимания чужих эмоций и намерений может вызвать у нас чувство беспокойства и даже подозрений».

Не имея четкого представления о своих ртах, многие из нас стали в значительной степени полагаться на движения бровей при общении в маске.К счастью, результаты этого исследования показали, что скорость движений бровей не менее важна для различения эмоций.

«Даже когда нам не хватает информации из области рта, возможно, еще не все потеряно, и мы просто направляем наши усилия на область бровей, чтобы получить сигналы об эмоциях», — говорит ведущий исследователь Софи Соуден, доктор философии. «Интересное будущее исследование может заключаться в том, чтобы увидеть, действительно ли мы адаптировались к использованию сигналов скорости из области бровей в большей степени для создания и восприятия эмоций при ношении масок.»

Софи Соуден, доктор философии

Даже когда нам не хватает информации из области рта, возможно, еще не все потеряно, и мы просто нацелены на область бровей, чтобы получить сигналы об эмоциях.

— Софи Соуден, доктор философии

Это внимание к показателям скорости важно и в других областях исследований. Исследования показывают, что при таких условиях, как аутизм, кинематика движения различается. В то время как Соуден указывает, что это не было изучено в отношении движений лица, в частности, несоответствие в скорости выражения потенциально могло бы объяснить любое недопонимание в проявлении или распознавании выраженных эмоций.

Хотя может быть труднее интерпретировать эмоции другого человека, который движется иначе, чем вы, признание несоответствия в кинематике служит шагом к более четкому общению и пониманию, а также способствует ранней диагностике.

«В будущих исследованиях может быть рассмотрен вопрос, сможем ли мы научить людей калибровать свои суждения об эмоциях других людей в соответствии с типичной скоростью движения другого человека, и может ли это помочь им лучше предсказать, как может выглядеть гневное или грустное выражение для этого человека», она сказала.

Что это значит для вас

Выражение лица играет огромную роль в нашей способности общаться. И важно помнить, что некоторые люди по-разному распознают или проявляют выражения, что может повлиять на наше взаимодействие. Помните, что терпение и сострадание способствуют четкому общению в большинстве ситуаций.

Подпись лицом: эмоциональное выражение в повествовании у глухих детей с расстройством аутистического спектра

  • Agrafiotis, D., Канагараджа, К. Н., Булл, Д. Р., Кайл, Дж. Г., Твайфорд, Х. Э. и Дай, М. (2006). Оптимизированная для восприятия система кодирования видео для общения на языке жестов с низкой скоростью передачи данных. Обработка сигналов: Image Communications, 21 (7), 531–549.

    Google Scholar

  • Американская психиатрическая ассоциация. (1994). Диагностическое и статистическое руководство психических расстройств (4-е изд.). Вашингтон, округ Колумбия: Американская психиатрическая ассоциация.

    Google Scholar

  • Эшвин, К., Чепмен, Э., Колле, Л., и Барон-Коэн, С. (2006). Нарушение распознавания отрицательных основных эмоций при аутизме: тест теории миндалевидного тела. Социальная неврология, 1 (3–4), 349–363.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Балтакс, К. А. М., и Гатри, Д. (1987). Использование ударения в первичном предложении нормальными детьми, детьми с афазией и аутизмом. Журнал аутизма и нарушений развития, 17 (2), 255–271.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Барон-Коэн, С., Шпиц, А., и Кросс, П. (1993). Распознают ли дети с аутизмом удивление? Записка об исследовании. Познание и эмоции, 7 (6), 506–516.

    Артикул Google Scholar

  • Беллуджи У., Грейди Л., Лилло-Мартин Д., Грейди, М., Ван Хук, К., и Корина, Д. (1990). Улучшение пространственного познания у глухих детей. В В. Вольтерра и К. Дж. Эртинг (ред.), От жестов к языку у слышащих и глухих детей (стр. 278–298). Нью-Йорк: Спрингер.

    Google Scholar

  • Беттжер, Дж. Г., Эммори, К., Маккаллоу, С., и Беллуджи, У. (1997). Усиленная дискриминация по лицу: влияние опыта работы с американским языком жестов. Журнал глухих исследований и образования глухих, 2 (4), 223–233.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Биберих А.А. и Морган С.Б. (2004). Саморегуляция и эмоциональное выражение во время игры у детей с аутизмом или синдромом Дауна: краткосрочное лонгитюдное исследование. Журнал аутизма и нарушений развития, 34 (4), 439–448.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Блэр, Дж. (2003).Выражения лиц, их коммуникативные функции и нейрокогнитивные субстраты. Философские труды Лондонского риояльного общества B, 358 , 561–572.

    Артикул Google Scholar

  • Брентари Д. и Кроссли Л. (2002). Просодия на руках и лице: данные американского языка жестов. Язык жестов и лингвистика, 5 (2), 105–130.

    Артикул Google Scholar

  • Брюэр Р., Biotto, F., Catmur, C., Press, C., Happe, F., Cook, R., et al. (2016). Могут ли нейротипичные люди читать аутичные выражения лица? Атипичное воспроизведение эмоциональной мимики при расстройствах аутистического спектра. Исследование аутизма, 9 (2), 262–271.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Кэмпбелл Р., Уолл Б., Бенсон П. Дж. И Уоллес С. Б. (1999). Категориальное восприятие действий лица: их роль в языке жестов и коммуникативных проявлениях лица. Ежеквартальный журнал экспериментальной психологии A, 52 (1), 67–95. https://doi.org/10.1080/713755802.

    Артикул Google Scholar

  • Кэппс, Л., Касари, К., Йирмия, Н., и Сигман, М. (1993). Восприятие родителями эмоциональной выразительности у детей с аутизмом. Журнал консалтинговой и клинической психологии, 61 (3), 475–484.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Каппс, Л., Керес, Дж., И Сигман, М. (1998). Разговорные способности детей с аутизмом и детей с задержкой развития. Аутизм, 2 (4), 325–344.

    Артикул Google Scholar

  • Карминати, М. Н., и Кноферле, П. (2013). Влияние эмоционального выражения лица говорящего и возраста слушателя на последовательную обработку предложений. PLoS ONE, 8 (9), e72559. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0072559.

    Артикул PubMed PubMed Central Google Scholar

  • Чен, К. Х., Ли, И.-Джуй и Линь, Л. (2015). Моделирование лица на основе дополненной реальности для содействия эмоциональному выражению и социальным навыкам подростков с расстройствами аутистического спектра. Исследование нарушений развития, 36 , 396–403.

    Артикул Google Scholar

  • Константино, Дж.Н. и Грубер К. П. (2005). Шкала социальной реакции . Лос-Анджелес: западные психологические службы.

    Google Scholar

  • Кук Р., Брюер Р., Шах П. и Берд Г. (2013). Алекситемия, а не аутизм, предсказывает плохое распознавание эмоциональных выражений лица. Психологическая наука, 24 (5), 723–732.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Корина Д.П., Беллуджи У. и Рейли Дж. (1999). Нейропсихологические исследования лингвистических и эмоциональных выражений лица у глухих подписывающих лиц. Язык и речь, 42 , 307–331.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Кормье, К., Смит, С., и Шевчикова, З. (2013). Структуры предикатов, жесты и одновременность в представлении действий на британском языке жестов: данные глухих детей и взрослых. Журнал исследований глухих и образования глухих, 18 (3), 370–390.

    Артикул PubMed PubMed Central Google Scholar

  • Костелло Б., Фернандес Ф. и Ланда А. (2006). Несуществующий (существующий) носитель языка: исследование языка жестов в небольшой группе глухих. В Б. Костелло, Дж. Фернандес и А. Ланда (редакторы), Теоретические вопросы исследования жестового языка (TISLR) 9 Conference . Флорианополис, Бразилия.

  • Даховский С., Сандлер В. (2009).Визуальная интонация в просодии жестового языка. Язык и речь, 52 , 287–314.

    Артикул Google Scholar

  • Доусон, Г., Хилл, Д., Спенсер, А., Гальперт, Л., и Уотсон, Л. (1990). Аффективные обмены между маленькими аутичными детьми и их матерями. Журнал аномальной детской психологии, 18 (3), 335–345. ( Erratum Journal аномальной детской психологии (1991) 19 (1), 115 ).

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Дания, Т., Аткинсон, Дж., Кэмпбелл, Р., и Светтенхэм, Дж. (2014). Как обычно развивающиеся глухие дети и глухие дети с расстройством аутистического спектра используют лицо при понимании эмоциональных выражений лица на британском языке жестов? Журнал аутизма и нарушений развития, 44 , 2584–2592.

    Артикул PubMed PubMed Central Google Scholar

  • Деннис, М., Локьер, Л., и Лэзенби, А. (2000). Насколько высокофункциональные дети с аутизмом понимают настоящие и обманчивые эмоции. Аутизм, 4 , 370–379.

    Артикул Google Scholar

  • Дзобек И., Банеманн М., Конвит А. и Хикерен Х. Р. (2010). Роль веретенообразной миндалины в патофизиологии аутизма. Архив общей психиатрии, 67 (4), 397–405.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Экман, П.(2000). Основные эмоции. В T. Dalgleish & M. Power (Eds.), Справочник по познанию и эмоциям (стр. 45–60). Сассекс: Джон Уайли и сыновья.

    Google Scholar

  • Экман П. и Фризен В. В. (1978). Система кодирования действий лица . Пало-Альто: Консультации психологов Press.

    Google Scholar

  • Экман П. и Остер Х. (1979).Выражение эмоций на лице. Ежегодный обзор психологии, 30 , 527–554.

    Артикул Google Scholar

  • Эллиотт, Э.А., и Джейкобс, А.М. (2013). Мимика, эмоции и языки жестов. Frontiers in Psychology, 4 , 115.

    Статья PubMed PubMed Central Google Scholar

  • Эммори, К., Томпсон, Р., и Колвин, Р.(2009). Взгляд в глаза во время понимания американского языка жестов носителями языка и начинающими подписывающими. Журнал глухих исследований и образования глухих, 14 (2), 237–243.

    Артикул Google Scholar

  • Газиуддин, М., &. Батлер, Э. (1998). Неуклюжесть при аутизме и синдроме Аспергера: дальнейший отчет. Журнал исследований интеллектуальной инвалидности, 42 (1), 43–48.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Греймель, Э., Шульте-Рютер, М., Финк, Г. Р., Пифке, М., Херпертц-Дальманн, Б., и Конрад, К. (2010). Развитие нейронных коррелятов сочувствия с детства до ранней взрослости: исследование фМРТ у мальчиков и взрослых мужчин. Журнал нейронной передачи, 117 , 781–791.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Гриффитс С., Джарролд К., Пентон-Воак И. С., Вудс А. Т., Скиннер А. Л. и Мунафо М. Р. (2017). Нарушение распознавания основных эмоций по мимике у молодых людей с расстройством аутистического спектра: оценка важности интенсивности выражения. Журнал аутизма и нарушений развития . https://doi.org/10.1007/s10803-017-3091-7.

    Артикул PubMed Central Google Scholar

  • Гроссман Р. Б., Эдельсон Л. Р. и Тагер-Флусберг Х. (2013). Эмоциональные выражения лица и голоса во время пересказа историй детьми и подростками с высокофункциональным аутизмом. Журнал исследований речи, языка и слуха, 56, , 1035–1044.

    Артикул Google Scholar

  • Хансен, С., И Скотт Дж. (2018). Систематический обзор исследований аутизма среди глухих или слабослышащих детей. Институт инвалидов Хэммилла, 39 (2), 330–334.

    Google Scholar

  • Хармс, М. Б., Мартин, А., и Уоллес, Г. Л. (2010). Распознавание лицевых эмоций при расстройствах аутистического спектра: обзор поведенческих и нейровизуализационных исследований. Neuropsychology Review, 20 (3), 290–322.

    Артикул Google Scholar

  • Hauthal, N., Нойман, М. Ф., и Швайнбергер, С. Р. (2012). Распространение внимания у глухих и слышащих участников: обработка лица и объекта, отвлекающая от перцептивной нагрузки. Внимание, восприятие и психофизика, 74 (6), 1312–1320.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Хендрикс Б. (2007). Отрицание в иорданском языке жестов: кросс-лингвистическая перспектива. В P. Perniss, R. Pfau & M. Steinbach (Eds.), Видимые вариации: кросс-лингвистические исследования в структуре языка жестов (стр.104–128). Берлин: Мутон де Грюйтер.

    Google Scholar

  • Герман Р., Гроув Н., Холмс С., Морган Г., Сазерленд Х. и Уолл Б. (2004). Оценка развития британского жестового языка: производственный тест (повествовательные навыки) . Лондон: Городской университет.

    Google Scholar

  • Герман Р., Холмс С. и Уолл Б. (1999) Оценка развития британского жестового языка: тест на рецептивные навыки .Колфорд: Служба лесной книги графства Эссекс, Великобритания.

    Google Scholar

  • Герман Р., Роули К., Мейсон К. и Морган Г. (2014). Дефицит повествовательных способностей у детей, пользующихся британским языком жестов, с определенными языковыми нарушениями. Международный журнал расстройств языка и общения, 49 (3), 343–353.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Хаббард, Д.Дж., Фасо, Д. Дж., Ассман, П. Ф., и Сассон, Н. Дж. (2017). Производство и восприятие эмоциональной просодии взрослыми с расстройством аутистического спектра. Исследование аутизма, 10 (12), 1991–2001.

    Артикул PubMed PubMed Central Google Scholar

  • Хаббард, К., и Траунер, Д. А. (2007). Интонация и эмоции при расстройствах аутистического спектра. Журнал психолингвистических исследований, 36 , 159–173.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Янсевич, Э.М., Голдберг, М. К., Ньюшаффер, К. Дж., Денкла, М. Б., Ланда, Р., и Мостофски, С. Х. (2006). Двигательные признаки отличают детей с высокофункциональным аутизмом и синдромом Аспергера от контрольной группы. Журнал аутизма и нарушений развития., 36, (5), 613–621.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Джонс, А. К., Тоскано, Э., Боттинг, Н., Маршалл, К. Р., Аткинсон, Дж. Р., Дания, Т. и др. (2016). Повествовательные навыки у глухих детей, которые используют разговорный английский: диссоциация между макро- и микроструктурными устройствами. Исследования нарушений развития, 59 , 268–282.

    Артикул Google Scholar

  • Касари, К., Сигман, М., Манди, П., и Йирмия, Н. (1990). Аффективное общение в контексте взаимодействия с совместным вниманием нормальных, аутичных и умственно отсталых детей. Журнал аутизма и нарушений развития, 20 (1), 87–100.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Ларцева, А., Дейкстра, Т., Кан, К.С., и Буйтелаар, Дж. К. (2014). Обработка слов эмоций пациентами с расстройствами аутистического спектра: данные по времени реакции и ЭЭГ. Журнал аутизма и нарушений развития, 44 (11), 2882–2894.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Лаусберг, Х., & Слотжес, Х. (2009). Кодирование жестового поведения с помощью системы NEUROGES-ELAN. Методы исследования поведения, инструменты и компьютеры, 41 (3), 841–849.https://doi.org/10.3758/BRM.41.3.591.

    Артикул Google Scholar

  • Ли А., Хобсон Р. П. и Чиат С. Дж. (1994). Я, ты, я и аутизм: экспериментальное исследование. Журнал аутизма и нарушений развития, 24 (2), 155–176.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Линднер, Дж. Л., и Розен, Л. А. (2006). Расшифровка эмоций через выражение лица, просодию и вербальное содержание у детей и подростков с синдромом Аспергера. Журнал аутизма и нарушений развития, 36 (6), 769–777.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Lord, C., Rutter, M., DiLavore, P. C., & Risi, S. (1999). График наблюдения за диагностикой аутизма WPS (ADOS-WPS) . Лос-Анджелес: западные психологические службы.

    Google Scholar

  • Макдональд, Х., Раттер, М., Хаулин, П., Риос, П., Ле Кутер, А., Эверед, К., и Фолштейн, С. (1989). Распознавание и выражение эмоциональных сигналов аутичными и нормальными взрослыми. Журнал детской психологии и психиатрии, 30 , 865–877.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • MacSweeney, M., Capek, C.M., Campbell, R., & Woll, B. (2008). Мозг жестов: нейробиология языка жестов. Тенденции в когнитивной науке, 12 (11), 432–440.

    Артикул Google Scholar

  • Мацуда, С., и Ямамото, Дж. (2013). Вмешательство для улучшения понимания аффективной просодии у детей с расстройствами аутистического спектра. Исследования расстройств аутистического спектра, 7 (8), 938–946.

    Артикул Google Scholar

  • McCabe, A., & Peterson, C. (1990). Что делает повествование запоминающимся? Прикладная психолингвистика, 11 , 73–82.

    Артикул Google Scholar

  • McCann, J., & Pppé, S. (2003). Просодия в расстройствах аутистического спектра: критический обзор. Международный журнал расстройств речи и общения, 38 (4), 325–350.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Макинтайр, М. Л., и Рейли, Дж. С. (1988). Неуправляемое поведение у изучающих американский язык жестов L1 и L2. Изучение языка жестов, 61, , 351–375.

    Артикул Google Scholar

  • Макфиллипс, М., Финли, Дж., Беджеро, С., и Хэнли, М. (2014). Двигательные дефициты у детей с расстройством аутистического спектра: исследование перекрестного синдрома. Исследование аутизма, 7 , 664–676.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Мегрейя, А. М., и Биндеманн, М.(2017). Преимущество визуальной обработки для глухих наблюдателей младшего возраста: свидетельства из задач сопоставления лиц и объектов. Научные отчеты, 7 , 1–6.

    Артикул Google Scholar

  • Митчелл, Т.В., Летурно, С.М., и Маслин, М.С. (2013). Поведенческие и нейронные свидетельства повышенного внимания к нижней половине лица у глухих подписывающих. Восстановительная неврология и неврология., 31, (2), 125–139.

    PubMed PubMed Central Google Scholar

  • Mood, D., & Shield, A. (2014). Клиническое использование второго издания Таблицы диагностических наблюдений за аутизмом с глухими детьми. Семинары по речи и языку, 35 (4), 288–300.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Морган Г., Смит Н., Цимпли И. и Уолл Б. (2002).Язык против разногласий: изучение британского языка жестов ученым-полиглотом. Журнал лингвистики, 38 , 1–41.

    Артикул Google Scholar

  • Моул, К., Каучи, А., Хоуз, Д. Дж., Бреннан, Дж., И Даддс, М. Р. (2014). Дифференциация расстройства аутистического спектра и перекрывающейся психопатологии с помощью краткой версии шкалы социальной реакции. Детская психиатрия и развитие человека, 46 (1), 1–11.

    Google Scholar

  • Манди П., Дельгадо К. Э., Блок Дж., Венеция М., Хоган А. и Зайберт Дж. (2003). Пособие по сокращенным Шкалам Ранней Социальной Коммуникации (ESCS) . Флорида: факультет психологии Университета Майами, Корал-Гейблс.

    Google Scholar

  • Пантик, М., и Роткранц, Л. Дж. М. (2004). Распознавание действий лица для анализа выражения лица по статическим изображениям лиц. Транзакции IEEE по системам, человеку и кибернетике, Часть B: Кибернетика, 34 (3), 1449–1461.

    Артикул Google Scholar

  • Пол Р., Шриберг Л. Д., Максуини Дж., Чиккетти Д., Клин А. и Фолькмар Ф. (2005). Краткий отчет: Взаимосвязь между исполнением просодии и оценками общения и социализации у высокофункциональных ораторов с расстройствами аутистического спектра. Журнал аутизма и нарушений развития, 35 (6), 861–869.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Пеппе С., Макканн Дж., Гиббон ​​Ф. О., Хейр А. и Резерфорд М. (2006). Оценка просодических и прагматических способностей у детей с высокофункциональным аутизмом. Прагматический журнал, 38, , 1776–1791.

    Артикул Google Scholar

  • Петерсон, К. К., и Сигал, М. (1999). Представление внутренних миров: теория разума у ​​аутичных, глухих и нормально слышащих детей. Психологическая наука, 10 , 126–129.

    Артикул Google Scholar

  • Пойзнер, Х., Клима, Э. С., и Беллуги, У. (1990). Подписавшие мазки: Поражения левого полушария, гл. 3. В H. Poizner, E. S. Klima, & U. Bellugi (Eds.), Что руки говорят о мозге (стр. 133–150). Лондон: MIT Press.

  • Поульсен, Д., Кинч, Э., и Кинч, В. (1979). Понимание и память детей на рассказы. Журнал экспериментальной детской психологии, 28 , 379–403.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Квинто-Посо, Д., Форбер-Пратт, А. Дж., И Синглтон, Дж. Л. (2011). Существуют ли коммуникативные расстройства развития в подписанной модальности? Взгляд профессионалов. Языковые, речевые и слуховые службы для школ, 42 (4), 423–443.

    Артикул Google Scholar

  • Рэйвен, Дж., Raven, J.C., & Court, J.H. (1998). Прогрессивные матрицы и словарные шкалы Равена . Оксфорд: Oxford Psychologies Press.

    Google Scholar

  • Ройд, Г. Х., и Миллер, Л. Дж. (1997). Пересмотренная международная шкала показателей Leiter . Wood Dale: Stoelting Co.

    Google Scholar

  • Розин П. и Фаллон А. Э. (1987). Взгляд на отвращение. Психологический обзор, 94 (1), 23–41.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Резерфорд, М. Д., и Макинтош, Д. Н. (2007). Правила против сопоставления прототипов: стратегии восприятия эмоциональных выражений лица в спектре аутизма. Журнал аутизма и нарушений развития, 37 (2), 187–196.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Скавин, К.(2003). Контрольный список общения и социального взаимодействия для глухих детей, которые подписывают. Магистратура проекта . Лондон: Городской университет.

    Google Scholar

  • Шик Б., Де Вильерс П., Де Вильерс Дж. И Хоффмайстер Р. (2007). Язык и теория разума: исследование глухих детей. Развитие ребенка, 78 (2), 376–396.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Себе, Н., Лью, М.С., Коэн, И., Сан, Ю., Геверс, Т., и Хуанг, Т. (2007). Аутентичный анализ выражения лица. Материалы международной конференции по автоматическому распознаванию лиц и жестов. Image and Vision Computing , 25, 1856–1863.

    Артикул Google Scholar

  • Шилд, А., Кули, Ф., и Мейер, Р. П. (2017). Эхолалия языка жестов у глухих детей с расстройством аутистического спектра. Журнал исследований речи, языка и слуха, 60 (6), 1622–1634.

    Артикул Google Scholar

  • Шилд, А., & Мейер, Р. П. (2012). Ошибки поворота ладони у детей с аутизмом, говорящих по рождению. Журнал коммуникативных расстройств, 45 (6), 439–454.

    Артикул PubMed PubMed Central Google Scholar

  • Шилд, А., Мейер, Р. П., и Тагер-Флусберг, Х. (2015). Использование местоимений на языке жестов детьми с аутизмом, говорящими по рождению. Журнал аутизма и нарушений развития, 45 (7), 2128–2145.

    Артикул Google Scholar

  • Шилд, А., Пайерс, Дж., Мартин, А., и Тагер-Флусберг, Х. (2016). Отношения между языком и познанием у детей с расстройством аутистического спектра, говорящих по-родному. Исследование аутизма, 9 (12), 1304–1315.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Шриберг Л.Д., Пол, Р., Максуини, Дж. Л., Клин, А. М., Коэн, Д. Дж., И Фолькмар, Ф. Р. (2001). Характеристики речи и просодии подростков и взрослых с высокофункциональным аутизмом и синдромом Аспергера. Журнал исследований речи и слуха, 44 (5), 1097–1115.

    Артикул Google Scholar

  • Стэгг С.Д., Славны Р., Хэнд К., Кардосо А. и Смит П. (2014). Имеет ли значение выразительность лица? Как обычно развивающиеся дети вначале реагируют на детей с аутизмом. Аутизм, 18 (6), 704–711.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Stokoe, W. C. (2005). Структура языка жестов: схема систем визуальной коммуникации глухих в США. Журнал глухих исследований и образования глухих, 10 (1), 3–37.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Саттон-Спенс Р. и Уолл Б. (1999). Лингвистика британского жестового языка: введение . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

    Книга Google Scholar

  • Шимански К. А., Брайс П. Дж., Лам К. Х. и Хотто С. А. (2012). Глухие дети с расстройствами аутистического спектра. Журнал аутизма и нарушений развития, 42 (10), 2027–2037.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Томпсон, Р.Л., Лэнгдон, К., и Эммори, К. (2009). Понимание лингвистических функций взгляда на американском языке жестов. Документ, представленный на конференции CUNY по обработке приговоров человека , март 2009 г., Дэвис, Калифорния.

  • Тревизан, Д. А., Бауэринг, М., и Бирмингем, Э. (2016). Алекситимия, но не расстройство аутистического спектра, может быть связано с эмоциональным выражением лица. Молекулярный аутизм, 7 , 46. https://doi.org/10.1186/s13229-016-0108-6.

    Артикул PubMed PubMed Central Google Scholar

  • Волкер М., Лопата А. К., Смит Д. А. и Томер М. Л. (2009). Кодирование лиц детей с высокофункциональными расстройствами аутистического спектра. В центре внимания аутизм и другие нарушения развития, 24 , 195–204.

    Артикул Google Scholar

  • Ван, А. Т., Ли, С. С., Сигман, М., & Дапретто, М. (2006). Нейронные основы понимания иронии у детей с аутизмом: роль просодии и контекста. Мозг, 129 , 932–943.

    Артикул PubMed PubMed Central Google Scholar

  • Уоткинс, Л., Кун, М., Ледбеттер-Чо, К., Гевартер, К., и Рейли, М. (2015). Доказательно обоснованные меры социальной коммуникации для детей с расстройствами аутистического спектра. Индийский журнал педиатрии, 10 , 1–8.

    Google Scholar

  • Веллман, Х. М., Филлипс, А. Т., и Родригес, Т. (2000) Понимание детьми младшего возраста восприятия, желаний и эмоций. Развитие ребенка 71 (4), 895–912.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Винг, Л., Ликам, С. Р., Либби, С. Дж., Гулд, Дж., И Ларкомб, М. (2002). Диагностическое интервью для социальных и коммуникативных расстройств: история вопроса, надежность между экспертами и клиническое использование. Журнал детской психологии и психиатрии . 43 (3): 307–25.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Вонг, Н., Бейдел, Д. К., Сарвер, Д. Э., и Симс, В. (2012). Распознавание эмоций лица у детей с высокофункциональным аутизмом и детей с социальной фобией. Детская психиатрия и развитие человека, 43 (5), 775–794.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Вулф, Т., Хант, С.С., & Сигал, М. (2002). Указатели к развитию: Теория разума у ​​глухих детей. Развитие ребенка, 73 (3), 768–778.

    Артикул PubMed Google Scholar

  • Йирмия, Н., Касари, К., Сигман, М., и Манди, П. (1989). Аффективные выражения лица у аутичных умственно отсталых и нормальных детей.

  • Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Следующая запись

    Поздравления с днем матери в стихах маме от детей: Поздравления с Днем матери от детей

    Вт Авг 3 , 2021
    Содержание Красивые стихи про маму на день матери. Поздравления маме — Сказки. Рассказы. СтихиКрасивые стихи про маму на день матери. Поздравления мамеКороткие и красивые стихи с днем матери для детей 3-4 летКрасивые и трогательные до слез стихи на день материСтихи для мамы на день матери любимой от дочериСтихотворения на день […]