Неопрятный незнакомец она не красавица но девушка очень обаятельная: Неопрятный незнакомец она не красавица но девушка очень обаятельная слыть

Содержание

Читать онлайн «В твоей голове» — автор Элизабет Спроус

В твоей голове

Воображение — великая сила.

Оно способно порождать целые миры,

стоит только приложить усилие.

Научившись пользоваться своей фантазией,

людям становится подвластно всё, что угодно,

но чего им при этом не хватает,

так это здравомыслия — способности понимать,

что воображение может подвести,

дай ему только волю.

Этот мужчина, на первый взгляд, абсолютно ничем не отличался от других. Обычный, на вид образованный, лет двадцати шести. Занимая довольно высокую должность, заработок его был выше среднего. Но, тем не менее, следить за собой он категорически отказывался. Изо дня в день носил одну и ту же одежду: тёмные брюки, свитер поверх рубашки, старый плащ и потёртую от времени шляпу. Единствен­ное, что мужчина делал, чтобы хоть как-то прилично выглядеть, так это два раза в месяц ходил в па­рикмахерскую, потому как просто на дух не переносил неопрятно обросшую голову.

Жил он в небольшом дождливом городке. Существование его было бездумным и несущественным. Всё, что происходило вокруг, ни капли не интересовало. В этом мире, в этом времени он чувствовал себя не в своей тарелке, словно чего-то не хватало.

Казалось, эта жизнь принадлежит кому-то ещё, словно она была украдена, вырвана из середины. Вставать с утра с постели его заставляла лишь одна мысль, не дающая покоя, сколько он себя помнит. Мысль о девушке с зелёными глазами и широкой улыбкой. Мужчина придумал её у себя в голове, видел во снах каждую ночь. Она была красива, чрезвычайно красива, но несчастна. Её улыбку он видел лишь однажды, и запомнил на всю жизнь. А всё остальное время девушка лишь плакала. Лишь плакала и кричала, звала на помощь, умоляла прийти. Но он не мог. Как бы ни желал этого, помочь ей было невозможно.

Наш герой не верил, что та девушка всего лишь вымысел. Он надеялся, что настанет день, когда они встретятся. И уж тогда он точно не позволит ей страдать.

Сегодня, так же как и вчера, накрапывал дождик. Вечером мужчина решил поесть в ресторанчике на окраине города. Он часто посещал это место, чтобы побыть вдали от людей. Резоном для этого была его нелюдимость и скрытность. Спустя три дня, как мужчина здесь был последний раз, совсем ничего не изменилось: бармен протирал запылившиеся стаканы, какой-то старик, закурив сигару, задумался о насущных проблемах, женщина в углу зала ковыряла вилкой в тарелке с салатом. Все эти люди хотели хотя бы на время исчезнуть из мира сего, что у них довольно хорошо получалось. Они были постоянные и единственные посетители обнищавшего заведения. Все трое отлично знали друг друга, но вести беседы никак не собирались, потому как было известно, что добром это не кончится.

Он сел у окна, заказал пирог, чашку кофе и принялся за чтение какой-то старой книги с жёлтыми страницами. Ничто не предвещало нарушения этой идиллии. Но минуту спустя в зале появился довольно солидно одетый молодой человек, ранее здесь никогда не бывавший. Женщина обернулась. Внимательно изучив его, удивлённо двинув бровями, она вновь вернулась к своему салату.

Незнакомец огляделся и уверенно направился к столику у окна.

— Простите, сер, что прерываю вас от книги. Не будете ли вы возражать, если я сяду с вами? Видите ли, все столики заняты, а я так сильно голоден.

— Что вы, пожалуйста, присаживайтесь, — мужчина посмотрел на него с недоумением. В зале было ещё с дюжину свободных мест. Почему тот изволил сесть именно с ним?

— Да… Погодка сегодня не ахти, — наконец снова заговорил человек.

— Не могу с вами согласиться.

— Это почему же?

— Знаете, я очень люблю сырость и запах пыли. Многие люди предубеждены, будто дождь навевает уныние, плохие воспоминания и грусть, но, как по мне, такое мнение ошибочно и несправедливо. Мне кажется, дождь заставляет задуматься о смысле жизни, о человеческих поступках, взвесить всё и решить, для чего мы посланы в этот мир. И с другой стороны, только подумайте, это всего лишь мелкие капли дождя. Быть может, где-нибудь за морем люди терпят куда более серьёзные погодные условия. Довольствуйтесь тем, что у вас есть.

— То есть, вы утверждаете, что само существование плохой погоды, явление невозможное? Знаете, мне кажется, вы ни капли не изменились.

— Мы разве ранее встречались?

Мужчина предпочёл не отвечать на этот вопрос, а вместо этого перевёл разговор на другую тему. Он интересовался предпочтениями в книгах, но, как ни странно, не позволил собеседнику и рта открыть. Вместо этого начал:

— Я недавно прочитал кое-что, историю двух людей. Да… это не просто история. Это целая элегия о силе любви! Она рассказывает, на что человек способен пойти ради дорогих ему людей. Она заставляет нас верить и не терять надежду. Вот вы, верите во что-то?

— Сложный вопрос, скорее всего да, верю, — он вспомнил свой сон. — Я, конечно, не имею в виду религию. Я лишь верю, что однажды найду одного человека.

— Это хорошо. Верьте, и кто знает, может именно сегодня ваши мечты перестанут быть просто мечтами, — он улыбнулся и резко встал. — Ах да, как жаль, но буду вынужден вас покинуть.

Уже слишком поздно, а дела, знаете ли, не ждут. Рад был с вами побеседовать.

Этот крайне необычный разговор он никак не мог выкинуть и головы. Странный тип казался очень знакомым, но где они могли встречаться? Быть может, ему показалось, и на самом деле это просто загадочный прохожий, у которого не всё в порядке с головой? Да нет, с виду очень даже воспитанный, манеры отменные, хорошо одет — с ног до головы настоящий джентльмен.

Странная и довольно неловкая ситуация не давала покоя. Не в состоянии продолжать чтение, мужчина решил поскорей отправиться домой, чтобы хотя бы там расслабиться. Дождь усилился, зонта не было, голова совсем не соображала. Подняв воротник, он несся по ночным кварталам в полной ажитации, спотыкаясь на каждом шагу. Людей совсем не было, потому как все уже давно грелись в уютных и тёплых домах. Не различая дороги, поворачивая за угол, он неожиданно с кем-то столкнулся. Это оказалась девушка в коричневом плаще с капюшоном, прикрывающем голову. Не ожидая встретить кого-либо в такой поздний час, она удивилась мужчине не меньше его самого.

Спустя мгновение незнакомка воскликнула, и как раз в этот момент свет фонаря осветил её лицо. Мужчина вздрогнул. Невозможно представить его изумление, когда тот осознал, что перед ним стоит та самая девушка из снов, из вечных кошмаров. Слов не хватит, чтобы описать те чувства, что охватили его тогда. Возможно, всё это не правда, а просто очень правдоподобный сон? Нет, быть такого не может! Без сомнений это реальность. Этот ледяной дождь, заливающий глаза, просто не может быть обычным сновидением. Всё ещё не отрывая от девушки взгляда, он начал осознавать, что в глазах темнеет, его куда-то уносит, рассудок покидает, и… он падает на землю, сильно ударяясь головой об асфальт.

Книга первая

Глава 1. Торговая улица

— Вставай!

Элизабет пыталась разбудить свою старшую сестру, Магдалену. Но, увы, это было совершенно невозможно.

— Нам уже пора идти, — не унималась девушка.

— Иди без меня, я догоню, потом… может быть, — спросонья бурчала она.

Сестра почти ничего вразумить из этих речей не смогла, но осознав, что Магдалена вставать не намерена, равнодушно ушла.

Симпатичная женщина среднего возраста сидела за большим круглым столом, заставленным разного вида яствами. Она читала свежую газету, запивая булочку горячим кофе. Заметив дочь, не отрываясь от чтения, она спросила:

— Магдалена уже, должно быть, встала?

— Матушка, зачем вы утруждаете себя такими вопросами, если заранее знаете ответ?

Женщина только усмехнулась.

— Никки, прошу прощения, но завтракать я сегодня не буду. Дедушка уже сорок минут ждёт меня снаружи, — сказала Элизабет служанке, выходя из столовой.

Погода на улице стояла прекрасная. Солнце светило ясное, но при этом дышалось легко, как будто после дождя. Мистер Смелл сидел у фонтана, подкармливая сизых голубей. Увидев выбегающую внучку, лицо его озарилось улыбкой.

— Не буду спрашивать, где твоя сестра, — сказал он.

Дедушка Уилфред был для Элизабет лучшим другом. Всё свое время они проводили вдвоём: гуляли по городу, покупали всякую мелочь, читали книги у камина по вечерам или просто дышали свежим воздухом в саду.

Больше ни с кем Элизабет не была так близка: Магдалену волновали только молодые юноши, и тратить время на младшую сестру ей хотелось в последнюю очередь, ну а мать к ней всегда холодно относилась. Друзей же Элизабет совсем не имела. Конечно, иногда ей было грустно и одиноко, но, как правило, в такие минуты появлялся дедушка с очередной шуткой. Посему в сверстниках она не нуждалась.

В пятницу вечером вся семья Элизабет была приглашена на бал в честь дня рождения господина Бенгдени, старого друга её матери, Викторины. Сегодня им нужно забрать праздничные наряды из ателье, которое находилось на Торговой улице, где бурлила вся жизнь города.

Они шли по брусчатой дороге вдоль аллей лавок и кабачков. Кругом, как всегда, было много народу: одни покупали свежие овощи и фрукты, другие просто гуляли, заглядывая почти в каждое заведение. Многие ходили сюда в поисках женихов, чтобы показать себя, завести новые знакомства. Всех привлекало то, что здесь не было разделения на бедных и богатых, на нищих и зажиточных. Не имело значения, из какой ты семьи, из какого рода, какой годовой доход — здесь все равны.

Проходя мимо цветочной лавки, Элизабет увидела маленькую пухлую женщину с чудной причёской и лейкой в руках.

— Здравствуйте, мисс Флёр, — крикнула Элизабет.

Женщина помахала рукой и широко улыбнулась.

— Внучка, дорогая, мне кажется, ты сама справишься со всеми делами в ателье. А я пока куплю немного семян для клумбы.

Садовника у них не было, посему как вместо него был дедушка. Целыми днями он проводил в саду, ухаживая за своими саженцами. Все знали, что именно у Уилфреда Смелла самый роскошнейший сад во всех Южных краях. Даже королевская резиденция могла позавидовать такому обилию цветов и фруктовых деревьев.

Элизабет кивнула и вприпрыжку пошла дальше.

— Доброе утро, мисс Флёр, как поживаете?

— Всё хорошо. День изо дня живу, а ничего нового не происходит. Разве, что на прошлой неделе отправила дочь в Северное Королевство за новыми сортами зимних растений, сегодня должна вернуться, — с гордостью ответила продавщица.

— Северное Королевство… далековато. Никогда там не был.

— О, вы знаете, говорят, там всё по-другому. Кругом одни чудеса: говорящие звери, причудливые существа и девушки-волшебницы необычайной красоты, — мисс Флёр говорила это шепотом, чтобы никто не услышал. — И к тому же, поговаривают, оттуда ещё никто не возвращался, должно быть, жизнь там и вправду хороша…

— Сущий вздор! И вы этому верите? — с улыбкой произнёс Уилфред.

— Я, конечно, не могу быть уверена в правдивости этих слухов. Но вы сами должны понимать, ничего не берётся из неоткуда, в каждом вымысле есть доля правды. Вот вернётся моя Вероника и рассудит нас. Быть может, мы вообще переедем туда, — мечтательно ответила женщина.

Ателье представляло собой довольно уютную комнату с удобными диванами и маленьким деревянным столиком. Ждать пока кто-либо закончит свою примерку, здесь было сущее удовольствие, посему ателье было одним из любимых мест Элизабет на Торговой улице.

— Я же говорила, что догоню, а оказалось, ещё и раньше тебя пришла, — Магдалена стояла возле зеркала в новом платье и любовалась собой.

— Но как ты успела? — удивилась Элизабет.

— Вы с дедулей были так увлечены разговором, что даже не заметили, как я проходила мимо вас! Боже мой, тебе же только восемнадцать, а ты тратишь своё время понапрасну, — вздохнула сестра. — Неужели ты не понимаешь, юность, как и красота, не вечна.

— Не вижу ничего дурного в том, чтобы уделять внимание семье. И потом, все девушки моего возраста только и думают, что о балах. С ними абсолютно не о чем поговорить. Как по мне, человек, кем бы он ни был, должен иметь увлечение и страсть. Дедушка обожает цветы, я — рисование, а мисс Смит, с которой ты меня когда-то знакомила, только и знает, что восхищаться своей красотой.

— Совершенно с тобой согласна, сестра. Все девушки в нашей округе пусты и необразованны, исключая, наверное, некоторых моих подруг. Но я не говорю, что ты должна с ними общаться. Мне кажется, ты должна познакомиться с каким-нибудь юношей. Ты посмотри вокруг — все только на тебя и смотрят, но боятся подойти.

— Да что за глупости ты говоришь! — покраснела Элизабет.

— Не веришь? Посмотри за витрину. Стоят там, всё платья рассматривают, как будто им нужны эти платья. На самом деле ждут, пока ты выйдешь, — за окном, действительно, стояли трое юношей, то и дело поглядывая в их сторону.

— Так это они на тебя смотрят. Не секрет — ты самая красивая девица в городе. По крайней мере, я лучше не видела.

— Не видела? Так посмотри в зеркало! — улыбнулась польщённая Магдалена.

Примерив платья, сёстры уже собирались уходить, как их остановили.

— Мисс, вы забыли второй наряд, — портниха вручила Магдалене красиво упакованный свёрток.

— Ах да, спасибо, вы очень любезны, — поклонилась она.

Элизабет удивилась расточительству старшей сестры. У неё и так был достаточно большой гардероб, и посему не было ни единого резона заказывать ещё одно платье. Причём Элизабет была уверена, что оно не менее роскошно, чем остальные. Простота Магдалене свойственна не была.

Дедушка Уилфред в тот день так и не вернулся. Куда он пропал, девушке не было известно, хотя она не удивлялась. Видимо, с ним это случалось уже не раз.

Вечером, Элизабет лежала в кровати и смотрела в окно. На небе не было ни облачка, посему все звёзды казались невероятно близки. Как будто ещё чуть-чуть, и одна из них окажется у неё в руке. Увлечённая сиянием миллиардов светил, Элизабет не заметила, как уснула.

Глава 2. Принцесса Северного Королевства

Утро оказалось серым и прохладным. За окном вовсю разыгрался летний дождик. Его крупные капли заливали стекло так, что рассмотреть что-либо, да ещё и спросонья, было практически невозможно. Просыпаться в такие дни, как правило, совсем не хочется, но в этом и есть их очарование. Задержаться в постели дольше обычного, выпить горячий кофе с книгой в обнимку, послушать игру весёлых капель за окном, испугаться грома — это как раз то, чего так не хватает некоторым людям. В другой день Элизабет бы сполна насладилась этими моментами, но не сегодня.

В семь часов утра, одевшись, она спусти­лась завтракать. Никки ещё только начинала накрывать на стол:

— Мисс, все ещё спят, завтракать рановато, вы можете ещё немного отдохнуть. Я вас позову, — сказала служанка.

Такое случалось с девушкой чуть ли не каждый день. Просыпаясь раньше всех, ей приходилось ждать остальных. Посему, чтобы чем-то себя занять, Элизабет пошла наверх, разбудить деда.

К её удивлению, на стук никто не отозвался. Она аккуратно открыла дверь и на цыпочках зашла. Постель оказалась пуста.

Девушка накинула шаль, чтобы не промокнуть под дождём, и отправилась в конюшню в надежде найти его там. Кони, по известной только им причине, жутко боялись дождя. Быть может, их пугали неожиданные раскаты грома. В такие часы дедушка Уилфред всегда пытался успокоить их, легонько поглаживая и шепча какие-то умиротворяющие речи.

Но в конюшне работал только лишь конюх. Элизабет вернулась в замок, где на пороге её ждал Роберто, дворецкий:

— Мисс Элизабет, позвольте спросить, зачем вам понадобилось выходить на улицу без сопровождения, когда там бушует стихия? Если вы, не дай Бог, заболеете, ваша матушка в первую очередь сделает выговор мне, потому как не доглядел, — строго сказал он.

Роберто — пожилой мужчина, вечно чем-то недовольный. Всех вокруг поучал, что надо делать, а что не надо. Но, несмотря на это, Элизабет знала — он хороший человек. И хотя постоянно ворчал без причины, Роберто относился к ней, как к собственной дочери, с заботой.

— Я искала дедушку, его нет со вчерашнего дня, — ответила Элизабет.

— Мистер Смелл приходил сегодня ночью. Просил передать, что у него неожиданно появились важные дела, посему он будет отсутствовать несколько дней. Вам не о чем беспокоиться.

— Странно, он ничего мне не говорил, — смутилась она.

— Очевидно, он был занят. А сейчас, прошу, отправляйтесь к себе, ваша сестра ждёт вас.

Элизабет вошла в комнату.

— Ну, наконец-то! Я уже думала ты никогда не придёшь. А у меня, между прочим, есть дела и поважнее, — начала причитать сестра.

— Я думала, ты спишь, ведь ещё так рано. И, быть может, ты, наконец, поведаешь, зачем я тебе понадобилась, — вдруг Элизабет увидела у себя на кровати тот свёрток, который Магдалена взяла в ателье.  — А это ещё что такое? Тебе не хватает собственной комнаты для хранения своих вещей?

— Да нет же. Ты всё не так поняла. Я недавно осознала, что моей сестре уже восемнадцать, а у неё ещё ни разу даже поклонника не было. Это просто возмутительно! Не перебивай меня сейчас. Так вот, о чём это я? Сегодня вечером ты пойдёшь со мной на бал к господину Уилсону. У него есть два сына. Так, по крайней мере, он говорит, лично я видела лишь одного. Нет сомнений, он тебе обязательно понравится. Господин Уилсон намерен найти сыну красавицу-жену, посему пригласил меня. Но я знаю, что именно ты лучше всего ему подходишь! Он всегда такой унылый и неразговорчивый, поэтому, думаю, вы сойдётесь, — ехидно сказала сестра.

— Да что ты такое говоришь? Мы ведь даже не знакомы, а ты нас уже поженила, — Элизабет начала злиться. Она ужасно не любила, когда за неё всё решают, не спрашивая согласия.

— Я же ни на что не настаиваю, просто пойдёшь со мной. Захочешь — познакомишься, нет — так тому и быть. Быть может, ты сама в него по уши влюбишься, — уговаривала Магдалена.

— Хорошо, я пойду, если ты так настаиваешь.

Конечно, Элизабет согласилась не потому, что её заинтересовала перспектива познакомиться с красивым и обеспеченным юношей. Её очень тронуло предложение сестры. Они не часто проводили время вместе. Они вообще не общались, разве что говорили о погоде за обеденным столом. Элизабет всегда мечтала сблизиться с сестрой, рассказывать ей свои секреты и тайные желания, но та её отталкивала. Она объясняла это разницей в возрасте, ведь Магдалена была старше на пять лет. Но теперь старшая сестра позвала её с собой на бал, впервые. Изумлению Элизабет не было предела, хотя она это тщательно скрывала.

— Вот и хорошо, — Магдалена была довольна собой. — И как раз для такого случая я подготовила тебе подарок, — она показала на свёрток. — Это платье создано специально для тебя. Только вообрази, что бы ты потеряла, отказавшись от моего предложения.

Элизабет распаковала свёрток и застыла от изумления. Это было бежевое ажурное платье, расшитое камнями и золотом. Тонкая работа мастера.

— Боже, оно прекрасно!

— Да, без сомнений. Я работала над ним целый месяц. Конечно, мне немного помогла портниха, но большую часть я сделала сама, — щёки Магдалены пылали румянцем, а глаза блестели, как у маленького ребёнка, у которого сбылась заветная мечта.

— Спасибо, спасибо большое, — Элизабет обняла сестру.

— Ой, только давай обойдёмся без телячьих нежностей, — сестра отстранила её от себя. — Чтобы к вечеру была готова!

Элизабет ещё долго стояла у зеркала, примеряя обновку, и не могла нарадоваться такому поведению сестры. Сделать что-то особенное, да ещё и безвозмездно — это, безусловно, Магдалене совсем не свойственно.

«У меня самая лучшая сестра», подумала Элизабет.

Кто-то постучал в дверь. Роберто держал в руках конверт для Элизабет. Письмо говорило следующее:

«Элизабет, я не стала тебя дожидаться и уехала на бал сама. На то есть свои резоны, посему не обижайся. Дело в том, что в этом обществе тебя никто не знает, и тем более, никому и в голову не придёт, что ты моя сестра. Если все узнают, что ты пришла со мной, за тобой станут ухаживать не те люди, а тебе нужен только достойный. Поэтому ты приедешь под именем Принцессы Северного Королевства. Экипаж уже подан, поторопись»

Делай вид, что мы не знакомы.

Твоя сестра, Магдалена

Экипаж подъехал к довольно милой и ухоженной усадьбе, немного напоминающей Гринфилд холл, где жила Элизабет. Её окна озарялись яркими огнями. Это говорило о том, что все гости давно собрались. Девушка немного нервничала, потому как не часто выходила в свет, да ещё и под чужим именем.

Улыбчивый молодой человек проводил Элизабет в залу.

— Принцесса Северного Королевства, мисс Элизабет! — объявили её имя.

Все присутствующие подняли на неё взор. Недаром считается, что самые важные гости приезжают последними. Присутствующие были обескуражены. У входа стояла девушка необычайной красоты. Её миловидное лицо сияло белоснежной улыбкой, глаза светились, как два маленьких зелёных огонька. А её наряд…. Любая девушка умерла бы от зависти.

Она спустилась по лестнице. Проходя мимо взволнованных пар, до Элизабет то и делали, что доходили охи да вздохи:

— Какая красавица!

— Какое платье! Интересно, где она его заказывала?

— Сразу видно, из Северного Королевства!

Никто не осмеливался к ней подойти, только любовались издалека. Глядя на неё, мужчины забывали про своих дам, чем последние были крайне недовольны.

— Кто эта девушка? — красивый молодой человек, заметно отличавшийся от других то ли мужеством, то ли наивной чистотой, обратился к пожилому мужчине. Очевидно, это был мистер Уилсон.

— Понятия не имею. Удивительно, первый раз встречаю человека из Северного Королевства! А что, заинтересовала тебя, да? Ну, ну, даже не вздумай. Особо не заглядывайся, ей нужен такой же прекрасный принц из её мест. А для тебя вон, — он указал в толпу, — самая красивая девушка Южных краёв, мисс Магдалена Спроус.

— Отец, она прекрасна, но, очевидно, я не в её вкусе. Да и она мне не по сердцу, — ответил молодой человек.

— Это не имеет никакого значения. Лучше неё нет никого во всём Южном Королевстве — лучшая для тебя партия…

Но сын его уже не слушал. Он направился в сторону Элизабет. Она вздрогнула от неожиданности, когда кто-то положил руку её на плечо.

— Прошу прощения, не хотел вас напугать. Разрешите представиться, Габриель Уилсон, — он взял её руку и легонько поцеловал. Та присела в реверансе.

На своё удивление, он вёл себя довольно смело, хотя в душе всё трепетало. Перед ним стояла девушка его мечты, и Габриель очень боялся сделать что-либо не так. Элизабет волновалась не меньше. Она поняла, что сестра имела в виду именно этого юношу, и сейчас заметила, что та прошла у него за спиной и еле заметно подмигнула. Да, Элизабет не представляла, что это будет такой человек.

Габриель Уилсон — невысокий юноша с серо-голубыми глазами и лёгкой небритостью на лице. Будучи совсем невысокого роста, он действительно очень отличался от других, присутствующих здесь, мужчин. Прослеживалось это и в чертах лица, и в телосложении, и в поведении тоже. Посему девушка чувствовала себя довольно неловко.

— А я… Меня зовут Элизабет.

— Вы уверены? — неожиданно спросил Габриель.

— Что, простите? — она немного смутилась.

— Ведь на самом деле вы не из Северного Королевства, и наверняка, не принцесса. Я встречал девушек из тех краёв, и поверьте, ничего общего с ними у вас нет. Да, они очень красивы, но их красота ненастоящая, как будто искусственная. А вы — полная их противоположность. Посему прошу, скажите правду.

Элизабет изрядно покраснела, сердце ещё быстрее застучало в груди, но скрывать очевидное уже не было смысла.

— Вы правы, я не Принцесса Северного Королевства. Меня зовут Элизабет Спроус.

— Спроус? Магдалена ваша сестра? — Элизабет кивнула. — Если так, то почему она ведёт себя, как будто вы совсем чужие люди?

— Это она настояла на том, чтобы я представилась другим именем, только не спрашивайте зачем.

— Уверен, на то были веские резоны, о которых мне знать необязательно — улыбнулся Габриель. — Разрешите ли пригласить вас на танец, Принцесса.

— С удовольствием!

В танце он не сводил с девушки глаз. Казалось, её улыбка освещает всю залу, затмевая даже сверкающие украшения других дам. Магдалена кружила неподалёку, явно довольная своей работой. Она не сомневалась, что скоро её сестра наверняка станет миссис Уилсон.

Глава 3. Белая госпожа

Мрачная тень пробиралась через заросли густого ночного леса. Лил сильный ледяной дождь. Мужчина с капюшоном на голове тяжело дышал, то и дело застревая в затягивающей грязи. Вокруг не было ни души, только тёмные фигуры деревьев надвигались на него со всех сторон. Лицо заливало дождём. Он шёл на ощупь в полусознательном состоянии. Будучи в бреду, мужчина всё время бурчал себе под нос:

— Не может быть, не может быть. Это всё сказки, она мертва, мертва…

Сил больше не оставалось. Должно быть, он прошёл уже десятки километров. Последние шаги, ещё немного. Нет, больше идти он не мог. Колени подкосились, и он упал. Последнее, что прозвучало из его уст:

— Северное Королевство, я должен до него дойти…

— Посмотри, кого я нашёл неподалёку. Всё лицо в царапинах и грязи, не понятно, кто такой. Должно быть, ещё один «путешественник», лезет, куда не надо. Как я от них устал. Я, что похож на гробовщика? — словно сам себе, сказал молодой человек среднего роста.

Он был очень красив. Черты лица грубые: уши немного отличались друг от друга, должно быть, одно из них было когда-то сломано, лицо покрывала щетина, что придавало ему ещё больше мужественности. Юноша был невысокого роста, с широкими плечами, мускулистыми руками, на которых прослеживались выступающие вены, но, тем не менее, свирепым он ничуть не выглядел. А всё потому, что лицо покрывали веснушки, придающие ему обаяния. Всю эту картину завершали глаза — светлые, ясные зелёные глаза, наполненные добротой и дружелюбием.

— Не тревожься так, Всеволод. Он же не виноват, что родился без мозгов, — из тени вышла женщина.

Она была похожа на демона. Исчадье ада, а не человек. Облачённая в белое платье ниже колен, она ступала босыми ногами по сухой земле. Лицо её было серое, лишённое жизни, и глаза — белые, как то самое платье, и пустые, без зрачков. Да, несомненно, она была слепа, но, если посмотреть прямо на неё, можно было почувствовать на себе её взгляд. Безусловно, в зрении она не нуждалась, так как видела всё, что нужно, и даже больше.

Женщина сделала пару шагов в сторону, казалось бы, безжизненного тела и вдруг остановилась.

— Интересно… он ещё дышит, не так ли? Почему ты не убил его? — раздражённо спросила женщина.

— Думал, ты сама это сделаешь, — ухмыльнулся юноша.

— С каких пор я должна делать твою работу!

— С каких пор ты мне приказываешь? — Всеволод разозлился не на шутку. — Я не паж, чтобы тебе прислуживать, Дракайна. Ты обязана мне. Если бы не я, тебя бы уже давно сожрали дикие волки.

— Не сердись, дорогуша. Просто день неудачный, — женщина провела рукой по его плечу. — Конечно, ты спас меня, за что я тебе очень благодарна. Не злись на меня, Всеволод.

— Хватит, ты мне надоела. Я помогаю тебе, но это не значит, что я должен делать всю грязную работу.

Всеволод плюнул на землю, развернулся и ушёл. Дракайна смотрела ему в след, хитро улыбаясь.

— Этот мальчик слишком самоуверенный, и такой наивный, думает, он здесь главный. Какой глупец, но такой хорошенький. И, действительно, что бы я без него делала? Поди сюда, гоблин. Отнеси эту тварь белым, пусть поедят, — она указала на мужчину.

— Как скажете, мадам, — из-за скалы вышел некто высокого роста. Это было существо, походившее на человека, но с кошачьими глазами, большими торчащими ушами и грязными длинными когтями. А кожа его была серого цвета, как будто мёртвая. Он склонил голову и побрёл к неподвижному мужчине.

Наклонившись, он взял его за шиворот.

— Нет, это всё неправда…. Она мертва, мертва, — пробурчало тело.

— Стой, — вдруг выкрикнула женщина, — не тронь его. Ступай, ступай прочь.

Гоблин бросил тело и убежал с перепуганными глазами. Очевидно, что госпожу свою он боялся больше смерти. Дракайну неожиданно посетила мысль, изрядно удивившая, и как будто обнадёжившая её.

— Не может быть, — она достала из-за пояса маленький флакончик с жидкостью и вылила содержимое мужчине в рот. Спустя мгновение глаза его раскрылись, и он, полный изумления и испуга, сказал:

— Ты? Но, но как?

— Это невозможно… — Дракайна не могла поверить своим глазам.

— Эл…, — не успел договорить мужчина, как она его перебила:

— Не стоит произносить это имя, теперь меня зовут Дракайна, — она вдруг резка встала и отошла от него. — Я думала, ты мёртв… А ты, оказывается, здесь. Живёшь себе спокойной жизнью, не так ли? И даже не пытаешься найти меня!

— Я думал, ты погибла, затерялась во времени, — он стоял на коленях.

— Молчать, мерзавец! Нет, я не затерялась во времени, я застряла в трещине, в трещине миров. Там, где нет ничего, пустота, да и только. Посмотри на меня, в кого я превратилась, и это ты виноват, ты! Я ждала тебя в заточении двадцать пять лет, а ты так и не пришёл, — на лице её выступили слёзы.

— Дорогая, любимая, я пытался, пытался, как мог, но мои попытки были тщетны. В итоге я решил, что ничего не было, что я сумасшедший. Потом смирился, завёл семью, и…

Она подошла к нему и влепила пощечину:

— Семью? Ты, безмозглый дурак. Вот так ты, значит, любил меня, вот так? Я думала, наша любовь священна, — Дракайна вдруг утихла. — Много лет назад два маленьких мальчика заплутали в лесу далеко от дома. Они были очень любознательными и нередко впутывались в неприятные истории. Совершенно случайно обнаружив брешь в ткани миров, им удалось спасти меня. Ты только подумай, даже мальчишки оказались на это способны, а ты нет. Стыдись, Уилфред.

После стольких лет мне было всё ещё восемнадцать, старость обошла меня стороной, но зато изуродовала лицо. Всеволод и Габриель никому про меня не рассказали, заботились обо мне здесь, в лесу, и дали новое имя. Позже оказалось, что у меня есть некоторые способности. Так сказать, плата за все те страдания, кои выпали на мою душу. Если постараться, я смогу убить человека, даже не прикасаясь к нему. Я не потеряла надежды, и знала, что когда-нибудь всё-таки вернусь домой. Этот мир мой, мой и твой, ты же знаешь. Я устроила здесь всё на свой лад, жители его подчиняются мне. Я здесь правительница, как мы с тобой и мечтали. Знаешь, здесь есть исцеляющий источник, который мы придумали вместе. Вода, исцелившая тебя, как раз оттуда. И вообще, здесь есть всё, чего мы так желали, но всё-таки, как бы тут ни было хорошо, я всё ещё хочу домой! — последние слова прозвучали с угрозой.

— Ты так изменилась, — мужчина встал на ноги и пристально посмотрел на Дракайну. Её рассказ поразил его до глубины души. Он испытывал неимоверную боль от того, сколько горя пришлось вынести его возлюбленной. Эта боль словно разожгла былую страсть, испытываемую к ней когда-то.

— Да, здесь я уже старею…

— Да нет же, я не об этом. Ты изменилась, ты уже не та. И знаешь, такой ты мне нравишься больше, — он обнял её, посмотрел в мёртвые глаза, и поцеловал. Неудивительно, что после стольких лет разлуки, женщина к нему уже ничего не чувствовала. Но этот поцелуй словно пробудил Дракайну от глубокого сна. Осознав, что Уилфред может оказаться полезен, он ответила взаимностью.

Спустя минуту Дракайна заговорила строго и очень холодно:

— Где они?

— О чём ты говоришь? — недоумевал мужчина.

— Не делай вид, что не понимаешь, Уилфред. Это не шутки, мы должны вернуться домой!

— Но…

— Где часы? — крикнула Дракайна голосом демона. Волосы её развевались, словно от сильного ветра, глаза побелели пуще прежнего. Она тяжело дышала и теперь вообще не была похожа на человека.

— Они сломаны, — мужчина говорил тихим голосом, искренне сожалея. — Теперь это просто старые часы. Ничего не выйдет, мы не вернёмся домой, никогда.

— Что? Не может быть, — Дракайна уже не была такой свирепой, она выглядела сильно напуганной и даже несчастной. — Где, где ты их оставил?

— Я спрятал их в надёжном месте, — ответил Уилфред Смелл.

— Иди туда и принеси их мне как можно скорей! — велела Дракайна.

— Ради тебя всё, что угодно. Но как я вернусь? Я чуть не умер пока пришел сюда.

— На самом юге королевства находится та самая брешь. Через неё легко перейти в ваши края. На том конце будет какая-то торговая улица, я точно не знаю. Гоблин проведёт тебя, — ответила Дракайна.

Уилфред посмотрел на гоблина, который вернулся по первому же зову. Лицо его было ещё унылее, чем в прошлый раз. Мужчина не знал, что грустит гоблин потому, что больше не увидит этот мир, никогда. Брешь в ткани миров смертельна для созданий Северного Королевства. Но для Дракайны милосердие было неведомо.

Они ушли. Женщина сидела на обломке скалы, полностью ушедшая в себя. Она не замечала, что в паре шагов от неё стоит Всеволод. Он слышал весь их разговор и теперь выглядел очень заинтересованным.

Глава 4. Накануне

— А я тебе говорю, земляничный пирог нужно приготовить обязательно! — кричала Никки на одного из поваров Гринфилд холла. — Его ни в коем случае нельзя заменять чем-либо другим.

— Но земляника закончилась, а сходить в город — нет времени, мы не успеваем к обеду. Ведь кроме десерта нужно и остальное приготовить, — твердил своё повар.

Как же Элизабет могла забыть, что сегодня четверг, а в семье Спроус есть традиция — по четвергам устраивать званый обед для близких друзей. Мать Элизабет, Викторина, с особым трепетом относилась к такого рода мероприятиям. Её репутация стояла на первом месте, и если, не дай Бог, кому-то подадут слишком сладкий пунш, то именно о хозяйке будут судить в первую очередь, а никак уж не о поварах. Разумеется, на самом деле, никто из близких ей друзей, а здесь обычно присутствовали только такие, даже не заметил бы халатности поваров. Но Викторина была другого мнения.

— А раньше ты не мог об этом подумать? Всем известно, земляничный пирог — любимое блюдо миссис Ви. Если его не будет, она очень рассердится, — Никки уже не сдерживалась, а кричала во всю мощь.

— Прошу прощения, — Элизабет вошла в кухню, — я невольно услышала ваш разговор, и могу предложить свою помощь. Я как раз собиралась пойти в город, могу прикупить и земляники.

— Ой, это вы, мисс. Извините, что я повысила голос. Нам действительно не обойтись без этой ягоды, а все так заняты. Если вам будет не трудно…

— Нет, нет, что вы! Мне совсем не трудно.

— Благодарю, вы очень добры, — поклонилась Никки. — Вот смотри, с кого пример брать надо, — продолжала она наставлять поварёнка.

Она любила всеми командовать. Несмотря на свой возраст, Никки умудрялась кричать даже на старика Роберто, чему тот не переставал удивляться. На вид хрупкая, молодая девушка, просто не могла показаться властной сильной женщиной, которую невозможно переубедить ни в чём. Но, к изумлению окружающих, это была всего лишь личина.

Никки имела манию чистоты и порядка, за что её очень ценила Викторина. Посему, когда кто-либо нарушал порядки, она моментально выходила из себя, сокрушая всё вокруг. И самое интересное, что такое поведение лишь поощрялось хозяевами дома.

Торговая улица как всегда была полна народу, но одно место выглядело пустым и никому не нужным. На цветочную лавку мисс Флёр было жалко смотреть: все цветы завяли, как будто за ними не ухаживали целую неделю, вокруг валялись сухие лепестки, пахло затхлой водой. Мисс Флёр, сгорбившись, сидела в углу. На лице вместо розового румянца блестели слёзы, она даже исхудала немного.

— Мисс Флёр, что случилось, почему вы плачете? — спросила Элизабет.

— А, это ты, деточка, беда… Моя дочь, моя маленькая девочка… — зарыдала она, сморкаясь в платок.

— Что с ней? Заболела?

— Если бы заболела. Она вызвалась пойти в соседнее королевство за новыми сортами растений. Я говорила ей, что это опасно, ведь никто ещё оттуда не возвращался, но она… вернулась, так вот, лучше бы не возвращалась…

— Что вы такое говорите? — Элизабет перепугалась не на шутку.

— Она пришла ко мне ночью, лицо белое, глаза стеклянные, и говорит не своим голосом, что не надо было лезть, куда не следовало. А потом… потом она умерла.

— О, Боже! Как такое может быть?

— Сама не понимаю, один ответ — прокляли кровинушку.

— Я так сожалею вашей утрате, — она обняла женщину, и они сидели вместе ещё какое-то время.

Немного успокоив старую цветочницу, Элизабет провела её домой. Конечно, этой таинственной истории она совсем не поверила. Должно быть, мисс Флёр просто обезумела от горя и придумала легенду для большего драматизма. А может, девочка вовсе и не умерла, а всего-навсего сбежала в Северное Королевство, оставив мать одну. Как бы там ни было, утреннее настроение покинуло девушку, но выполнить обещание всё же было необходимо. Посему она направилась к фруктовой лавке.

— Мисс, — к Элизабет обратился рослый мужчина с беретом на голове. — Вы выглядите очень грустной. Неужели что-то случилось?

Мужчину звали Александр, ему принадлежала фруктовая телега. Он был очень милым и приветливым, всё время интересовался делами покупателей, там самым располагая их к себе. Но делал это не потому, что так лучше для его торговли, а потому, что ему было действительно не всё равно.

— Здравствуйте, Александр. Там…, — она указала в сторону цветочного магазина.

— Да-да, слыхал. Бедная Вероника, хорошая была девчонка, вот только упрямая. Все ей говорили, не стоит соваться в Северное Королевство, гиблое место, да и только.

— Ничего не понимаю, что же там такого может быть? — спросила Элизабет.

— Не знаю, и знать не хочу! Тёмная сила там таится, — грубо ответил Александр. — Ты не бери в голову, несчастный случай, всё бывает, но надо жить дальше. Смерть девочки послужит примером всем, кто надумает пойти в это место. Теперь больше никто туда не сунется.

— Да, наверное, вы правы, — девушка немного успокоилась.

— Так зачем же ты ко мне пожаловала?

— Ах да, мне земляника нужна.

— Сейчас будет, всё свежее и самое лучшее.

— Да я и не сомневаюсь, — улыбнулась Элизабет.

Расплатившись с Александром, она собралась было уже домой, но вдруг услышала, как кто-то окликнул.

— Принцесса! Принцесса Северного Королевства.

Повернувшись, девушка увидела улыбающегося Габриеля Уилсона. Всё уныние и грусть растворились, как будто их и не было. Вокруг Элизабет словно летали бабочки, она сама летела на крыльях счастья. Он бежал к ней с другого конца улицы.

— Очень рад вас видеть, Элизабет, — он поцеловал ей руку. — Я первый раз в этой части города, а уже такая удача. Не ожидал здесь вас встретить.

— Добрый день, мистер Уилсон. Я тоже рада встрече, — щёки Элизабет заполыхали румянцем. — Не стоит удивляться, я живу здесь неподалёку. Видите те окна, это Гринфилд холл.

— Вот как? Буду знать, — улыбнулся Габриель. Несмотря на то, что юноша давно знал Магдалену, где она живёт, он не представлял. — Какой хороший день, не находите? Самое время для прогулки с милой леди.

— Я бы с удовольствием, — засмущалась Элизабет, — но не могу. Сегодня моя семья устраивает приём, и мне нужно вовремя доставить землянику, дабы повар успел приготовить пирог. Матушка очень расстроится, если не будет её любимого десерта.

— Как мило с вашей стороны помогать прислуге. Я очень ценю людей, которые относятся ко всем одинаково, независимо от их положения. Ну, тогда позвольте хотя бы проводить вас?

— Да, конечно, это было бы замечательно.

Они пошли вдоль торговой улицы, увлечённые разговором:

— Вы упомянули, что здесь в первый раз. Что вас сюда привело? — спросила Элизабет.

— Друг семьи, господин Бенгдени, завтра, в пятницу, празднует свой день рожденья. Я искал ему подарок.

— Так вы тоже с ним знакомы?

— Да, — удивился Габриель.

— Моя семья также туда приглашена. Господин Бенгдени — крёстный отец моей сестры, — воскликнула Элизабет.

Габриель весь просиял:

— Так это же прекрасно, буду ждать очередной встречи с вами!

— Ну, вот мы и пришли, — сказала Элизабет. — Мне пора идти.

— Да, конечно, идите, — тихо сказал Габриель.

Отвесив реверанс, Элизабет повернулась, сделала пару шагов, но вдруг, Габриель схватил её за руку и потянул к себе. Его губы прильнули к губам Элизабет так неожиданно, что та не успела ничего сообразить. Этот первый в её жизни поцелуй оказался очень тёплым и нежным. Пришедшая в ажитацию, девушка так и замерла на месте.

Габриель сам от себя не ожидал такого порыва. Эта милая, хрупкая девушка с лучистыми глазами настолько пленила его своей красотой, что он не смог сдержаться. Опомнившись, тот отошёл от неё примерно на шаг. Юноша не хотел обесчестить её в глазах случайных прохожих.

— Я пойду, — неуверенно сказал Габриель. — Я ведь так и не купил подарок.

И он ушёл. Элизабет так и стояла ещё некоторое время, не понимая, что произошло.

Она сидела у фонтана и думала, думала обо всём, что сегодня случилось. В голове прокручивала тот день, когда встретила Габриеля Уилсона в первый раз, как они танцевали вместе. Этот поцелуй всё перевернул с ног на голову. Теперь девушка стала сомневаться в его порядочности, раз уж он позволил себе такую дерзость посреди белого дня. Но, в то же время, какая-то её часть пыталась защитить Габриеля, оправдать опрометчивый поступок. Занятая своими мечтами, Элизабет не замечала ничего вокруг. Вдруг она услышала крики.

— Мисс Магдалена, куда вы? Остановитесь, — это кричал Роберто. Магдалена выбежала из замка, словно ошпаренная, и направлялась прямо к фонтану. — Стойте! Ну, молодёжь, что за манеры? Куда только смотрит миссис Спроус?

Роберто вернулся в замок, продолжая что-то бурчать себе под нос.

— Что случилось? — взволнованно спросила Элизабет.

— Я всё видела!

— Что ты видела?

— Я видела, кто провожал тебя до дома, — лукаво улыбалась Магдалена.

— А, ты про это. — Элизабет тоже заулыбалась.

— Я так и знала, что он в тебя влюбится, да и ты, вижу, вся светишься.

Магдалена оказалась права, Элизабет была очень счастлива. Габриель произвёл на неё незабываемое впечатление на том балу, и, действительно, очень ей нравился. Даже такой опрометчивый поступок, который он позволил себе совершить, не мог опустить его в глазах Элизабет. Она не могла вымолвить ни слова, а сердце намеревалось вот-вот выскочить из груди.

— Можешь не отвечать, — сказала старшая сестра. — Я и так всё поняла.

Из окна высунулась голова их матери, Викторины.

— Магдалена, — крикнула она, — иди сюда скорей, ты мне нужна.

— Ну ладно, мне пора, — она махнула рукой и ушла, потеряв к сестре интерес.

Элизабет осталась одна сидеть у фонтана, вокруг никого не было, и вдруг она вспомнила о дедушке: «Где же он, — думала она, — его нет уже несколько дней. Надеюсь, он будет завтра у Бенгдени, я хочу познакомить его с Габриелем».

Но вот подъехали гости в экипаже, посему мечты и фантазии пришлось ненадолго отложить. Проводив всех в дом, Элизабет отправилась на кухню помогать Никки.

Глава 5. Таинственный незнакомец

На улице уже давно стемнело, гости потихоньку стали расходится по домам. Элизабет стояла возле окна в своей комнате и смотрела на огни торговой улицы. В голове у неё был только Он.

…Его глаза, серо-голубые, смотрят прямо на неё. Его тонкие губы расплываются в нежной улыбке, от которой веет теплом. Элизабет проводит рукой по его щеке и чувствует лёгкое покалывание от щетины — то, что больше всего ей в нём нравится. Элизабет прижимается к Габриелю ещё больше, будучи уверенна, что этот мужчина защитит её от всего на свете и никогда не сделает больно…

Неожиданно девушка очнулась, спустилась на землю, мечты на время исчезли. Резоном тому стала то ли слишком звучная песня маленьких сверчков за окном, то ли Никки что-то разбила на кухне. Но, в любом случае, чувства Элизабет на какой-то момент обострились, как будто она ощутила нечто невероятно важное.

Всё это время её руки опирались на подоконник. Сейчас она нащупала что-то под окном. Девушка заглянула туда, и заметила, что стена в одном месте немного неровная. Ещё немного, и… она смогла открыть спрятанную маленькую дверцу. Кто-то изрядно постарался, чтобы её не было заметно. В этой комнате девушка жила с самого своего рождения, но никогда ранее не замечала этой дверцы. Элизабет просунула руку в отверстие и нащупала что-то небольшое и приятное на ощупь — маленький мешочек из бархата. Он был весь в пыли, видимо, лежал тут уже много лет. Отряхнув его и протерев о подол платья, она достала что-то вроде карманных часов. Внимательно изучив их, она открыла крышку, и увидела… увидела на одной стороне узорчатые стрелки, на фоне которых было выгравировано имя, её имя, Элизабет. А на другой стороне вставлен портрет девушки. Она до жути казалась знакомой. Мгновение спустя Элизабет поняла, что это она сама.

— Что? Как такое может быть?

Сердце билось с неимоверной скоростью. Элизабет была сильно напугана и не могла поверить своим глазам. Нет, наверное, это просто очень похожая на неё девушка. Немного погодя она успокоилась и снова стала разглядывать часы. На обычных сбоку есть только одно колёсико, но на этих их было два, с двух сторон. Элизабет прокрутила одно из них, но стрелки не двигались. «Должно быть, что-то заело», подумала она. Вдруг девушка почувствовала, как часы начали пульсировать в её руках, как будто стали живыми.

— Что это такое? — воскликнула Элизабет.

Она выбежала из комнаты и спустилась вниз, чтобы рассказать обо всём Магдалене. На пороге стоял дедушка. Он был в той же одежде, в какой видела его последний раз Элизабет, как будто за всё это время ни разу не переоделся.

— Дедушка! — обрадовалась внучка, совсем забыв о часах. — Дедушка, ты вернулся, — она подбежала к нему, но он словно бы её не замечал.

— Роберто, — тихо позвал Уилфред.

Из-за угла вышел дворецкий:

— Мистер Смелл, вы сегодня поздно.

— Да, у меня были кое-какие дела. Сейчас мне нужно уйти на пару дней, но я скоро вернусь.

— И куда же направитесь?

— Вот по этому поводу у меня есть к тебе просьба. Мне нужно в Северное Королевство по очень важному делу, и ты должен сделать так, чтобы об этом никто не узнал, особенно Элизабет.

— Но, как? — Роберто выглядел очень испуганным. — Это же очень опасно, оттуда ещё никто не возвращался.

— Я прекрасно осведомлён об этом факте, поэтому и не хочу, чтобы кто-нибудь узнал, и ты никому не скажешь! — настойчивым голосом сказал Уилфред.

— Хорошо, сэр, — дворецкий, расстроенный, склонил голову. Он уже давно служил, и знал, что лучше не спорить с хозяином.

— А теперь пошли, поможешь мне собраться в дорогу.

Элизабет ничего не понимала, ведь это было несколько дней назад. Как такое возможно? Вдобавок он её ещё и не замечал. Напуганная не на шутку, Элизабет вновь крикнула:

— Дедушка, ты меня слышишь? Роберто, а вы? Скажите что-нибудь! — но они её по-прежнему игнорировали и шли дальше. Элизабет положила руку Уилфреду на плечо. Он остановился…

— Мистер Смелл, что-то не так? — спросил Роберто.

— Нет, мне просто показалось… ничего, всё в порядке, просто почудилось.

— Дедушка, это я! Ты меня видишь? — кричала Элизабет, но всё без толку.

Мужчины ушли, девушка осталась одна, по щекам её текли слёзы. Внезапно она поняла, что дедушка идёт на верную смерть, с ним может случиться то же самое, что и с Вероникой. Вдруг до неё стали доходить мысли:

— А, может,… нет, это невозможно… надо проверить, — рассуждала она вслух.

Элизабет побежала на кухню.

— Как ведь здорово, что ты приготовил эту вкуснятину, а то каждый день всё для госпожи, да для госпожи, про себя совсем забыла, — Никки сидела за столом, поедая пирожные с неимоверной скоростью.

— Я знал, что вам понравится, — Элизабет узнала того поварёнка, которого недавно ругала Никки.

Она подошла поближе. Прислуга тоже её не замечала. Элизабет прошлась глазами по кухне, и, наконец, нашла то, что искала. На полке лежала свежая газета, она взяла её и увидела дату. Да, это был тот день, когда Элизабет с сестрой ходили в ателье, когда дедушка не вернулся. В голове всё закрутилось. Значит, девушка пропутешествовала во времени, и случилось это, когда она покрутила колёсико на часах?

— Ах! — воскликнула невидимка, выронив газету.

Никки повернулась в её сторону:

— Робин, закрой окно, смотри какой сквозняк!

Элизабет тихо выбежала из кухни. Она села на колени. Голова пульсировала. «Как, как?». Вдруг её глаза расширились. Она вспомнила, что когда-то давно, когда была ещё совсем малышкой, дедушка рассказывал странную сказку. Ей вспомнились его слова: «В далёком-далёком царстве жила принцесса и были у неё часы, но не простые. С ними она могла попадать в любые миры и в любое время. Каждый день принцесса хотела посетить всё больше и больше мест, но вскоре часы не выдержали и сломались. Девушка затерялась во времени, и больше её никто не видел…»

Неужели это история была на самом деле? Кто же та девушка? Откуда про неё знал дедушка, и как её часы оказались здесь?

Элизабет ничего не понимала. Она встала и вышла на улицу, прошла мимо фонтана и отправилась вдоль аллеи. Мимо проходили люди. Они ничего не замечали, смотрели сквозь, как будто её совсем не существовало. Ей стало так грустно, девушка почувствовала себя самым одиноким человеком на земле. Внутри образовалась сосущая пустота.

Она опустилась на лавку, и так и сидела с поникшим лицом. Спустя пару минут, к ней подсел молодой человек. Элизабет его узнала, это был один из тех юношей, что поджидали её с Магдаленой возле ателье, но так и не осмелились подойти.

— Почему милая госпожа грустит, когда на улице такая хорошая погода?

Она не ответила.

— Мисс, я к вам обращаюсь, — повысил голос молодой человек.

Элизабет подняла голову:

— Это вы мне? — робко спросила она.

— А здесь есть ещё кто-нибудь?

— Но как? Вы меня видите?

— Ну, я может и глупый, но не слепой. Я видел вас сегодня, и вы украли моё сердце, — наивно сказал он.

— Подождите, это невозможно, — настаивала Элизабет.

— Невозможно то, что вы меня покорили? О, будьте уверены, это действительно так.

— Да нет же. Меня никто не может видеть, и тем более, разговаривать со мной.

— Так, смотрите, — улыбнулся юноша, думая, что с ним просто играют. — Простите, господин, — он позвал какого-то прохожего, — вы видите эту прекрасную девушку?

Старик, мгновением раньше мирно ковылявший по дорожке, сурово посмотрел на него:

— Ты что это, сынок, пошутить вздумал? — он развернулся и пошёл дальше, бурча себе под нос. — Никакого уважения к старшим. Думает, раз мне за семьдесят, я совсем из ума выжил.

— Но, но почему?

Не успела Элизабет ответить, как откуда ни возьмись появился молодой человек. Ей показалось, что она его уже где-то видела. Но где?

— Фильтр восприятия. Но вам, юноша, об этом знать не обязательно. Эта девушка — моя невеста, и мне не нравится, что вы с ней заигрываете. Всего доброго! — настойчиво сказал незнакомец.

Юноша, не понимая, что сейчас произошло, без сопротивлений встал и ушёл, то и дело оглядываясь.

— Но, подождите, — вдруг опомнилась девушка. — Я впервые вас вижу! Зачем вы соврали?

— Я сделал вам одолжение. Не стоит говорить на каждом шагу о том, что у вас в руках манипулятор пространственно-временной воронки. Люди могут подумать, что вы больны.

— О чём это вы? — не поняла Элизабет.

— Ваши часы. Это почти как вечный двигатель, только немного лучше! С ними вы можете не только путешествовать во времени, но и создавать новые миры. По крайней мере, прежнему владельцу это удавалось. Кстати, я не представился, Всеволод, или просто Сева.

— Элизабет, — тихо ответила она.

— Очень приятно. Я вижу, вы в замешательстве, позвольте мне ответить на ваши вопросы.

— Да, я не знаю, кто вы, это всё очень странно. Я нашла эти часы, и из-за собственной неосторожности теперь меня никто не замечает и вообще, разве это возможно? — Элизабет была на грани нервного срыва.

— Лиз, не возражаете, если я буду вас так называть? Не волнуйтесь, как я упоминал раньше, никто ничего не видит из-за фильтра восприятия. Вы не невидимка, просто часы отводят от вас внимание. Люди видят, но не желают замечать. Все проходящие думают, что в данный момент я говорю сам с собой.

— Но почему тогда вы меня видите, и тот молодой человек тоже? — не понимала Элизабет.

— Хороший вопрос. Тот юноша видел вас, потому что хотел. Скорей всего вы ему действительно очень понравились, и он искал встречи с вами. А я… Я нечто иное. Видите ли, я не из этих мест, и там, где живу, совсем другие понятия о законах природы.

— Вы из Северного Королевства? — спросила Элизабет.

— Это не имеет значения, — ушёл от ответа Всеволод.

— Но откуда вы знаете про часы и про их прежних хозяев?

— Это часы одной моей знакомой, она рассказывала мне о них… Но нет. Больше ничего сказать не могу. И так взболтнул много лишнего. Мне пора идти, мы ещё встретимся, потом, в вашем времени, — Всеволод встал, и собрался было уже уйти, но вдруг остановился и сказал: — И ещё, используйте их с умом, пока можете.

— Что значит, пока можете? — крикнула она ему вдогонку, но его и след простыл.

Элизабет опять осталась одна. Ещё вчера она была простой одинокой девушкой, а сейчас путешественник во времени. Слишком много странностей за один день. Голова кружилась и пульсировала. Девушка покрутила колёсико обратно, часы вновь начали пульсировать. Женщина, идущая ей на встречу, вдруг остановилась.

— Господи, Боже, откуда ж ты взялась? — вскрикнула она от неожиданности.

­­И тут Элизабет не выдержала:

— Чушь какая-то! — она со всей силы бросила часы, и они разбились на мелкие кусочки.

— Сумасшедшая! Ведьма! — кричала женщина, в то время как Элизабет уже бежала домой.

Она залетела в свою спальню, и легла на кровать.

— Это всего лишь сон, всего лишь сон. Завтра всего этого не будет.

Когда она проснулась, было уже послеобеденное время. Никки тихонько прибиралась в её комнате. Повернувшись, та заметила, что Элизабет лежит и смотрит на неё красными глазами.

— Мисс, вы проснулись. Я не хотела вас будить. Похоже, вы заболели.

Девушка стала уверять служанку, что совершенно здорова. Элизабет забыла про ужасный сон и уже предвкушала встречу с Габриелем. Она получила приглашение к обеду и пообещала тотчас же спуститься.

Никки ушла. Девушка встала с кровати и хотела пойти умыться, однако заметила у себя на тумбочке предмет. Это были вчерашние часы, но сейчас они лежали целые и невредимые.

Элизабет не могла поверить своим глазам. Неужели это был не сон? Невозможно представить её изумления, ведь она ясно помнила, как те разбились прямо у неё на глазах. Недолго думая, Элизабет взяла и выкинула их через окно.

— Никогда больше! — сказала она.

К вечеру пошёл дождь, кругом только серость и сырость. На торговой улице почти никого не было. Половина жителей города сидели дома и грелись у камина, а половина собирались на день рождения Бенгдени. Плохая погода не могла отпугнуть их и заставить пропустить долгожданное веселье.

Элизабет стояла у окна и смотрела на капли, стекающие по стеклу. Она наслаждалась природой, это была её любимая погода. По улице шла чья-то тень, приглядевшись, Элизабет узнала в ней мисс Флёр. Бедная женщина, склонив голову, шла по лужам и рыдала. Должно быть, она сильно замёрзла, но, видимо, такой пустяк, как вероятность получить воспаление лёгких, её совсем не заботил.

Элизабет вспомнила о дедушке. Он отправился в Северное Королевство. Неужели она его больше никогда не увидит? Неужели она так же, как мисс Флёр, будет шагать по лужам, издавая крики отчаяния и боли?

— Всё, я готова, — из-за ширмы вышла Магдалена. — Можем идти.

— Наконец-то! — воскликнула младшая сестра. Ей не терпелось откинуть в сторону дурные мысли.

Экипаж стоял у ворот. Роберто проводил их с зонтом, дабы те не испортили своих туалетов.

— Ты почему такая грустная? — спросила Магдалена. — У нашего друга день рождения, ты радоваться должна.

— Тебе кажется. Вовсе я не грустная, — отрезала Элизабет.

— Нет, нет, меня не обманешь! — настаивала сестра.

— Думаю о Веронике…

— О ком? Ах да, та бедняжка. Не стоит так переживать, ты ведь её даже не знала. Лучше подумай о Габриеле, он тоже будет на празднике. Не сомневаюсь, этот юноша, безусловно, поднимет тебе настроение.

Когда они приехали, гостей оказался полный дом. Бесчисленное количество экипажей загораживали проезд и так неширокой улочки. Бенгдени являлся достаточно известной личностью в городе. Он был писателем, и книги его пользовались большим спросом. Все знали этого обаятельного мужчину, посему гостей собралось много.

Элизабет была здесь тысячу раз, но никогда ещё не видела этот дом настолько красивым и нарядным. С потолка свисали яркие светящиеся люстры, зала была налита светом, радость и веселье парили в воздухе. Гости, нарядно одетые, улыбались и смеялись, наслаждаясь праздничной роскошью.

Магдалена побежала к своим ухажерам, Викторина увидела лучшую подругу, супругу Бенгдени, Анну. Самого именинника пока не было видно.

Ну а Элизабет стала высматривать в толпе Габриеля. Но, как оказалось, его тоже нигде не наблюдалось. Немного походив по залу, она встретила его отца, мистера Уилсона.

— Это же вы, Принцесса Северного Королевства! Мисс Элизабет, не так ли? — весело спросил он.

— Вы не ошиблись. Добрый вечер, рада вас видеть! Как поживаете?

— Ничего, потихоньку. Мой сын только о вас и говорит целыми днями, вы представляете?

— Мне очень приятно, — засмущалась девушка. — Но что-то я его не вижу.

— Да, к сожалению, он вынужден был уехать загород — моя жена приболела. Габриель очень расстроился, что не смог прийти. Я бы сам съездил, но много работы. Видите ли, у меня свой театр, а на этой неделе у нас премьера…

Элизабет его уже не слушала, внутри всё будто рухнуло. Счастье рассеялось, осталось только разочарование.

Она вошла в первую попавшуюся дверь, в комнате никого не было. Это оказалось небольшое помещение — комната отдыха. У стены стоял камин и несколько кресел. На стенах висели картины в дубовых рамах и много книжных полок. В общем, довольно уютно. Свет был погашен, только небольшой фонарь тлел на столе, наполняя комнату тусклым желтым маревом.

Она села в кресло, облокотившись на подлокотник. Играла приятная музыка, раздавались голоса веселящихся гостей.

«Не везёт мне: дедушки нет, Габриеля тоже. Поскорей бы пришёл господин Бенгдени, поздравлю его и поеду домой» — подумала Элизабет. Её рука была рядом, но вдруг она почувствовала, что под ладонью что-то лежит. Она посмотрела, и… это были те самые часы! Снова!

— Да что за чертовщина! — подпрыгнула девушка.

Но в этот раз выкидывать она их не стала. Вместо этого села обратно и стала рассматривать: «Быть может, это знак? В последнее время много странного происходит. Возможно, не стоит от них избавляться, а надо использовать?» Она вспомнила того загадочного мужчину… Элизабет повернула голову вправо и увидела фигуру в углу, которую ранее не замечала.

— Кто вы? Что вы тут делаете? — громко спросила она.

Незнакомец вышел из тени, и Элизабет его узнала. Это был Всеволод, на лице у него играла улыбка, но девушка не могла оторвать взгляд от его ясно-зелёных глаз, которые так и сверкали, освещая всю комнату.

— Лиз, это всего лишь я, не шумите так. Я тут уже давно, странно, что вы меня не заметили, — лукаво сказал он. — Интересно было за вами понаблюдать.

— О, прошу прощения. Не ожидала вас здесь встретить, — растеряно сказала она. — Что вы тут делаете?

— То же, что и вы — меня пригласили на праздник. Не думал, что будет так много людей, — ответил Всеволод.

— Да. Похоже, весь город собрался.

— А вы, вижу, не последовали моему совету, так и не использовали часы?

— Нет, не использовала! — отрезала Элизабет. — Я их разбила в тот же день, потом выбросила, но они всё равно ко мне возвращаются, целые и невредимые. Вы же знаете, что это такое? Скажите, как мне от них избавится?

— Ну, если всё так, как вы рассказываете, то ничем не могу помочь. Но я удивлён не меньше вашего, что они вообще работают. Не знаю, что вы с ними сделали, но до вас они считались неисправными, — серьёзно сказал мужчина.

— Как мне это надоело! — резко сказала Элизабет и встала.

— Что именно?

— То, что я не знаю о вас ничего, но постоянно вас встречаю, и вы всегда знаете больше меня, и ничего, по сути, не говорите, — девушка находилась в состоянии крайней ажитации.

— Успокойтесь, всему своё время. Я не хотел вас расстраивать. И, тем более, мы встречаемся только второй раз. Это всего лишь совпадение.

— Ладно, если вы не хотите мне ничего рассказывать, тогда вы пойдёте со мной, — спокойно сказала Элизабет.

— Куда?

— Я хочу узнать возможности этих часов. Если вы объясните мне как ими пользоваться, то я смогу попасть в другое место, не так ли? И в другое время? А если вы возьмёте меня за руку, то попадёте туда со мной?

— Да, всё верно, — задумчиво сказал Всеволод, — можно попробовать. Я сам ими никогда не пользовался, но примерно знаю, как это делать. Смотрите, тут есть два колёсика, одно отвечает за время, другое — за пространство. Если покрутить два одновременно и подумать, куда и когда вы хотите попасть, то через пару секунд окажетесь в нужном месте. Но это в теории, точно я не знаю.

— Хорошо, давайте свою руку. Это колёсико крутите вы, а это — я, — уверенно сказала Элизабет.

— Подождите, Лиз. Скажите сначала, куда мы отправляемся?

— Увидите, — с улыбкой сказала она.

Глава 6. Первое путешествие

Всё вокруг потемнело. Пару секунд их обволакивала всепоглощающая темнота. Но вдруг, откуда ни возьмись, появился свет, мгновенно ослепляющий своим белоснежным сиянием. Выдержать такую резкую перемену оказалось невероятно трудно, посему пришлось закрывать лица руками, дабы ни один лучик не мог просочиться сквозь пальцы.

Свет исчез также неожиданно, как и появился. Всё случилось в несколько мгновений. Элизабет не успела даже осознать суть происходящего, как оказалась в уютной, завешенной картинами спальне в доме Уилсонов.

— Вот, по-моему, мы попали, куда надо. Осталось только найти нужную комнату. Вам не обязательно со мной идти, можете подождать здесь, — весело сказала Элизабет.

Всеволод ничего не ответил. Он замер, словно в оцепенении, устремив взгляд куда-то в пустоту.

— Почему у вас такой озабоченный вид? Что-то пошло не так? — спросила Элизабет, — А этот свет…

— Нет, нет, всё так и должно быть. Мы протиснулись сквозь материю миров, оказавшись в пространственно-временной воронке, которая, в свою очередь, наполнена ослепительным маревом космической пыли, — вдруг очнулся Всеволод, заговорив совершенно чуждым Элизабет языком. — Но почему ты захотела переместиться именно сюда?

— В данный момент, это не имеет никакого значения, — ушла от ответа девушка. Ей не хотелось рассказывать, что она пришла повидаться с Габриелем. Незачем постороннему мужчине знать о её чувствах. — Тихо, по-моему, тут кто-то есть.

В комнату вошла милая женщина с ясно-зелёными глазами. Элизабет показалось, где-то она их уже видела. Женщина села на край кровати, закрыв лицо руками.

— Но это же… — вдруг начал Всеволод, но остановился.

— Мама, мама, не плачь. Он вернётся, вот увидишь, — в комнату вбежал мальчик лет десяти, и обнял мать.

— Мой милый Габриель, — вздохнула она, — как хорошо, что хотя бы ты со мной. Этот глупый мальчишка не понимает, та женщина не заменит ему мать, она воспользуется им и вскоре бросит.

— Габриель? — прошептала Элизабет. — Но как это возможно?

— Сын мой, иди, иди и приведи его обратно. Он наверняка тебя послушает.

— Матушка, вы же знаете Всеволода, он такой упрямый. Его невозможно переубедить, — ответил мальчик.

Мать подняла голову, и совершенно случайно её взгляд устремился прямо на Всеволода.

— Ах! — она вскочила, как ужаленная. — Кто вы такой? Как вы сюда попали?

Он схватил Элизабет за руку, выхватил часы, и…

Они оказались на торговой улице, возле фонтана. Дождь не переставал лить, кругом не было ни души. Всеволод резко отошёл от Элизабет и отвернулся, но даже на расстоянии девушка слышала, как часто и тяжело он дышит. Грудь разрывалась от боли, причина которой не была известна никому, кроме его самого. Со щеки соскользнула слеза, которая тотчас же смешалась с непрерывным потоком бушующей стихии. Природа словно горевала вместе с ним.

— Что это было? — кричала Элизабет. — Ваше имя, причём тут вы? Я хотела увидеть своего знакомого, Габриеля Уилсона, но… наверно,

переборщила со временем. Мы попали в прошлое, ведь так? Я не могу понять, что всё это значит. Ну, скажите же хоть что-нибудь!

— Да, — тихо ответил Всеволод.

— Говорите! — она подбежала к нему, и стала трясти. — Говорите, почему та женщина увидела нас?

Почему она называла ваше имя?

— Хорошо, хорошо я всё расскажу, — кричал он, пряча руки за спиной. — Эта женщина — моя мать! Габриель Уилсон — мой старший брат!

Элизабет опешила, крайне изумлённая таким ответом. Постепенно она начала осознавать нечто, чему ранее не придавала значения.

— Так вот почему вы показались мне знакомым! Я ведь знала, что у Габриеля есть брат.

— Не перебивай меня, я не закончил! — опять вскричал Всеволод. — В этих часах главное — не колёсики, а мысль. Ты подумала о Габриеле, а я подумал о своей матери, я часто о ней думаю. Поэтому мы попали не совсем туда, куда ты хотела. Моя мать не видела нас, она видела только меня. Она хотела этого, посему фильтр восприятия не сработал.

— Но почему вы мне раньше не рассказали, что Габриель ваш брат? — тихо спросила Элизабет, опасаясь, что на неё опять повысят голос.

— Ты не спрашивала. Я не знал, что ты с ним знакома. Я не общаюсь со своей семьёй. И вообще, довольно обращаться ко мне так, как будто мне за пятьдесят.

— Хорошо, у меня ещё один вопрос. О ком говорила твоя мама? О женщине, кто она?

— Дракайна. Предыдущая владелица часов, я о ней тебе рассказывал.

— Но разве её зовут не Элизабет?

— Нет, с чего ты взяла? — удивился Всеволод.

— Тут выгравирована надпись, и есть фотография, — объяснила девушка.

— Я сам не знаю. Наверное, часы признали тебя, посему здесь твоё имя. Вполне возможно, что раньше тут было настоящее имя Дракайны.

— Настоящее?

— Да. Дракайна — выдуманное имя, вычитанное Габриелем из детской книжки. Как её зовут на самом деле, неизвестно, — Всеволод продолжал держать руки за спиной, а его лицо как-то изменилось, скривилось что ли. — Я должен идти, прямо сейчас!

— Но… — Элизабет не успела ничего возразить, как Всеволод уже скрылся за поворотом. У неё оставалось ещё так много вопросов, а он опять исчез.

Немного погодя, девушка решила уже идти домой, но вдруг заметила в луже какие-то красные разводы: «Кровь? Откуда она тут?».

Дома практически никого не оказалось, видимо, праздник был в самом разгаре. Элизабет поднялась в свою комнату и раскрыла рот от изумления. Всё валялось на полу: вещи, книги, постель. Все полки были перерыты, шкатулки и сундуки вскрыты, а стулья перевёрнуты. И самое главное — дверца под подоконником была открыта. Элизабет осмотрелась — ничего не пропало. Было очевидно, кто-то искал её часы. Она вспомнила слова Всеволода: «Используйте их, пока можете». Неужели кто-то ещё знает про их способности?

Девушка аккуратно закрыла дверцу тайника и замаскировала, чтобы никто из домашних не смог его заметить, он мог ещё пригодиться. После она спустилась на кухню. Роберто, Никки и Робин как раз ужинали, несмотря на то, что время ужина давно прошло.

— Прошу прощения, приятного аппетита.

Завидев Элизабет, Робин неожиданно подавился плохо прожеванным куском хлеба. Никки крайне удивилась такому раннему возвращению юной госпожи Спроус, но вовремя опомнившись, предложила той отужинать. Девушка поблагодарила за заботу, но отказалась. После ссоры с Всеволодом думать о еде было не самое лучшее время.

— Я только хотела сообщить, что кто-то проник в дом.

— Как? — воскликнул Роберто. — Не может быть!

— Кто-то проник в мою комнату и всё там перевернул вверх дном, — объяснила Элизабет.

— Что украли?

— Это странно, но ничего. Вы не знаете, может кто-то приходил?

— Нет, никого не было, точно не было. Должно быть через окно влезли, — предположила Никки.

— Глупая женщина, — выкрикнул дворецкий. — Комната Элизабет на самом верхнем этаже, как бы вор туда влез? Разве что у него есть крылья.

Девушка не стала слушать их споры, и тот час же покинула кухню. Раз ничего не пропало, волноваться не о чем. Нужно было только позаботиться о часах на случай повторного набега.

У лестницы её остановили:

— Мисс, подождите, — за ней бежал Робин.

— Да, вы что-то хотели?

— Не хотел говорить при всех, но я знаю, кто это мог быть. Я видел у фонтана мистера Смелла. Он убегал, то и дело оглядываясь, — прошептал Робин.

— Не может быть. Дедушка уехал в Северное Королевство, он не мог так быстро вернуться.

— Нет, нет, я уверен, это был он.

— Но зачем ему это делать?

— Не имею понятия. Действительно, вёл он себя крайне странно. Не знаю, зачем хозяину скрываться, но уверен, именно это он и делал.

— Хорошо, Робин, спасибо. Вы можете идти, — ответила Элизабет. Новость её довольно сильно заинтересовала, но обсуждать таковую та более не собиралась.

Робин почувствовал себя несказанно счастливо. Он давно был влюблён в Элизабет, но боялся признаться. Будучи всего лишь поварёнком, тот не мог даже заговорить с ней. Каждое утро он приносил ей плитку шоколада и оставлял её на тумбочке. Никто не знал, кто это делает. Элизабет думала, что это дедушка, или, что более вероятно, Роберто извиняется за свою грубость и упрямство.

— Я пойду, нужно ещё убрать в комнате. Скажи Никки, чтоб не тревожилась, я всё сделаю сама — сказала она.

— Давайте я вам помогу, — предложил счастливый Робин.

— Вы очень любезны. Мне действительно не помешает помощь, — улыбнулась Элизабет.

Глава 7. Какао с зефиром и сливками

Уилфред Смелл со всех ног бежал по торговой улице в направлении трещины миров. Выглядел он, словно безумец, посему казалось большой удачей то, что вокруг никого не было. Его глаза бегали из стороны в сторону, артерии пульсировали с неимоверной силой, он задыхался и спотыкался, но останавливаться нельзя. Мужчина должен был как можно скорее донести своей жене плохие новости. Часы утеряны, значит и надежда тоже.

Наконец он добрался до этой проклятой трещины. Уилфред не бегал уже лет двадцать, если не более, и теперь годы брали своё. Не успел он переступить через портал, как перед ним из ниоткуда материализовалась Дракайна. Её глаза были белее обычного, и выглядела она так же взволнованно, как и Уилфред.

— Где? — спросила она страшным неземным голосом. — Где они? Ты принёс?

Уилфред упал на колени. Он молил женщину простить его, оправдывался, как только мог. Часы он спрятал в комнате своей внучки много лет назад, никогда не доставая их оттуда. Несмотря на то, что они были неисправными, мужчина не мог так просто с ними расстаться, посему решил сберечь. Ни вторая его жена, ни дочь, ни внучки не знали об их существовании. То, что их могли украсть, было просто непостижимо, но, тем не менее, часы пропали.

— То, что ты говоришь — обыкновенная чушь. Если ты, мой дорогой супруг, на самом деле спрятал часы в стене своего дома, они должны и сейчас там находиться. Разумеется, я с самого начала понимала, что недруги могут воспользоваться моим сокровищем ради своих целей, посему поставила на него защиту крови. Никто не может вот так просто взять и дотронуться до часов, иначе есть риск лишиться своего сердца, без которого, поверь мне, вор далеко бы не ушёл.

— Кое-кто всё же сумел обойти твою защиту, Дракайна, — из-за угла появился Всеволод. Его руки были по локоть окровавлены, он тяжело дышал, а по щекам текли слёзы.

— Всеволод?! — воскликнула Дракайна. — Что с тобой случилось? — она бросилась к нему. Лицо её исказило удивление и страх. Уилфред крайне удивился такому её порыву, ведь ранее эта женщина представлялась жестокой убийцей. Оказывается, в ней всё же осталось немного человечности.

— Твои часы… Их убийственная сила ослабла, но защитить себя они всё ещё могут.

Дракайна оборвала его на полуслове. Она действовала быстро и уверенно. Достав из-за пояса уже знакомый флакончик с жидкостью, она вылила его содержимое на раненые руки. Через несколько мгновений раны затянулись, а кровь впиталась. Лицо Дракайны изменилось. Тревога уступила жестокости. Её взгляд вновь стал озлобленным, но всё же полным надежды:

— Теперь говори, где часы?

— Ты ошибалась. Твоя защита распространяется не на всех, — начал Всеволод, немного оправившись. Видимо, действие целительной воды для него было делом обыденным. — Ты допустила одну ошибку, Дракайна. Раз Уилфреду позволено дотрагиваться до часов, то и его потомкам тоже. Как я уже упоминал ранее, на одного человека часы не подействовали, посему как в ней течёт та же кровь, что и в жилах твоего мужа.

— В ней? — переспросила Дракайна. — Кто эта она? Твоя жена? Дочь?

— Внучка, — ответил за Уилфреда Всеволод. — Она оказалась до воли любопытной, и, не буду врать, я даже помог ей их использовать, — Дракайна вся тряслась от ярости. — Я встретил её пару дней назад, случайно, разумеется. Лиз очень красивая девушка. Если честно, она немного на тебя похожа, моя милая Дракайна, только намного моложе. Она выглядела потерянной и расстроенной, посему я ждал подходящего момента, чтобы подойти к ней. Но потом увидел у неё в руках нечто любопытное. Да, я узнал часы. Ты рассказывала о них тысячу раз, поэтому я просто не мог ошибиться. Первой мыслью было забрать их, но это было невозможно. Нужно было дождаться, когда она вернётся в своё время. Вторая наша встреча оказалась, конечно, неслучайной. Но ты сама видела, чем всё закончилось.

Женщина опустилась на колени в полном безумии. Казалось, она узнала из этого рассказа что-то тайное, неизвестное даже Всеволоду. И это её расстраивало.

— Как, ты говоришь, её зовут? Элизабет, не так ли?

— Да. Вы что уже знакомы?

В следующее мгновение Уилфреда Смелла прижало к обломку скалы так, что тот не мог даже вдохнуть. Оказалось, Дракайна неплохо владела телекинезом. Она стала кричать на него, называя всеми гадкими словами, кои только могла придумать. Ярость переполняла женщину через край, и муж ясно понимал, почему она себя так ведёт. Вот только для Всеволода это было загадкой.

— Объясните же мне, что происходит!

Дракайна затихла. Повернувшись к юноше, она подошла поближе. Казалось, что вот-вот, и вся её ярость обрушится и на него, но вместо этого, она спокойно сказала.

— Нет сомнений, девчонку назвали не родители, а глупый дед. Он дал своей внучке имя якобы покойной жены! Элизабет! Меня зовут Элизабет.

Всеволод застыл от изумления. Он никогда не знал настоящего имени Дракайны. Теперь понятно, почему на часах выгравировано это имя.

— Ей удалось подчинить часы благодаря этому олуху. Теперь они только её. Остаётся только убить мерзавку!

— Нет! — крикнул Уилфред. — Она моя внучка, ты не можешь её убить!

— Другого выхода нет, дорогой. Теперь я смогу вернуть часы только в том случае, если она сама принесёт мне их в руки и откажется от них добровольно, иначе они всегда будут принадлежать только ей, и никто не сможет их забрать. Но мы можем поступить намного проще. Всеволод придёт к ней и убьёт, принесёт тело сюда, и я спокойно возьму сокровище.

Всеволод как будто проснулся от глубокого сна:

— Нет!

— Что? — удивилась Дракайна.

— Мы не станем убивать её, она ни в чём не виновата. Я обещаю, что найду способ привести её сюда. Она отдаст тебе часы. Клянусь.

— Я согласен, — сказал Уилфред, съезжая со скалы — Дракайна отпустила его.

— Всеволод, дорогой, — ехидно процедила женщина, — если бы я тебя не знала, то подумала бы, что ты влюблён. Но ты не способен на такие высокие чувства. Посему уверена, что обещание будет исполнено. Но учти, долго ждать я не желаю.

— Не сомневайся, всё будет сделано. Разумеется, я не влюблён. Но мне уже осточертело убивать просто так. Она не виновна в том, что её назвали твоим именем. Тем более, Элизабет говорила, что сама пыталась избавиться от часов, посему мы только окажем ей услугу.

Глаза Дракайны сверкнули хитрым блеском. Очевидно, её посетила какая-то недобрая мысль.

— Хорошо! — вдруг сказала она. — Даю тебе три дня. Но если ты не сдержишь слово и не приведёшь её сюда, сам знаешь, что с тобой будет.

Всеволод не стал мешкать. Больше ему здесь делать было нечего. Уилфред сидел на земле, ушедший в себя. В его голове сейчас была борьба двух решений: подчинится любимой и загубить внучку, или спасти внучку и загубить себя. Он знал, что Дракайна, она же настоящая Элизабет, не оставит девушку в покое и рано или поздно убьёт. И если он решится спасти её, то сам будет убитым. После сорока лет небытия Дракайна стала чрезвычайно жестока и бесчеловечна. У неё была изуродована не только внешность, но и душа. Она больше никогда не станет такой, какой была тогда, когда они в первый раз встретились, даже если вернётся домой. Всё это было лишь игрой. На сделку с Всеволодом она соглашаться не собиралась, но повеселить себя очень даже хотела.

Неожиданно Дракайна повернулась к нему:

— Надо ему помочь.

— Что ты имеешь в виду?

— Надо сделать так, чтобы ему не пришлось уговаривать её идти в Северное Королевство. Она сама должна попросить его об этом. Так мы сможем выиграть время.

Уилфред понятия не имел, что задумала его возлюбленная, но это ему уже жутко не нравилось, и к тому же сильно пугало.

— Ты будешь страдать…

— Нет! — крик боли вырвался из груди Габриеля.

Страшная женщина в белом платье стояла над его телом и жутко улыбалась. Своей рукой она совершала такие движения, как будто сжимала сердце, но при этом даже не касалась его.

— Пожалуйста, не делай этого, — по щекам катились слёзы. Юноша лежал в луже грязи и корчился от боли.

— Нет! — Элизабет открыла глаза от страшного кошмара. Она проснулась в холодном поту с перепуганными глазами. Кто-то положил руку ей на плечо, от чего та подпрыгнула.

— Мисс, я проходил мимо вашей спальни, и услышал крики, — тихо сказал Робин.

— Робин, это… ничего страшного, это было, было… — несвязно говорила девушка.

К чему снится незнакомый мужчина? Толкование сновидений с незнакомцем. Чужой муж во сне

Сны приходят независимо от желаний абсолютно ко всем людям. Иногда, проснувшись, человек в недоумении пытается понять, к чему мог присниться тот или иной сон, а главное, что он предвещает. Правда, по-настоящему вещие сны снятся крайне редко, но все же бывает интересно, что может означать приснившийся сон.

Что если снится чужой мужчина?

Во снах причудливо переплетаются фантазии, мысли, чувства, события. И подсознание порой выдает такие картины, что истолковать их самостоятельно не представляется возможным. Во снах можно примерить образы, о каких наяву никогда и не помышлял. Мужчине может присниться, что он беременный, женщине — седая борода. А что, если сниться чужой мужчина?

Разные сонники интерпретируют сон по-разному. Вот самое распространенное толкование такого сна.

Красивый незнакомец атлетичного телосложния означает наслаждение жизнью и большое богатство. Очень привлекательный мужчина пророчит желанную славу.

Если мужчина, напротив, некрасив и, может быть, угрюм, то он становится символом разочарований и трудностей, которые на данный момент присутствуют в жизни.

Если женщина во сне испугана жутким обликом мужчины, то это говорит о том, что в скором времени ей предстоит переживать из-за своего друга или человека, которого она считала таковым.

Толкование в сонниках происходит не только от мироощущения составителя, но и от культуры. Например, восточный сонник, пророчит довольство судьбой. Американский — мужчина во сне — это энергия ян внутри женщины, ее разум. В итальянском почему-то говорится лишь о мужской ноге, как о структуре, поддерживающей всю персону.

Сонник Миллера трактует такой сон похоже: красивый ловкий мужчина во сне сулит веселье и является добрым знаком. Если он молод, но не красив, то это к расстройствам и даже депрессии и разочарованию. Мужчина с физическими недостатками — к переживаниям о близких, друзьях.

Другое толкование дает сонник Цветкова. Если мужчина снится женщине — это означает для нее удовольствие. Седовласый — к славе и уважению. С бородой — к болезни. В лохмотьях — к бедности. Мужчина в длинном одеянии означает неудачное замужество. Голый — осуждение. Мертвец — всего лишь погодные изменения.

По Фрейду незнакомая мужская фигура во сне девушки означает совокупность ее мужских идеалов. Видеть во сне друга — не признавать свой физический интерес к нему.

Для мужчины образ незнакомца говорит о его страхах перед возможным соперником и неспособностью удовлетворить женщину.

Что предвещает?

Некрасивый — предупреждает, необходимо рассмотреть свои планы на будущее, расставить приоритеты.

Ситуация, когда женщина видит себя мужчиной, говорит о том, что ей нужно рассчитывать только на свои силы.

Интересную трактовку дает сонник Менегетти. Мужчина во сне выступает символом разногласий с собой. Для девушек — неприятности в любовных делах. Взрослый мужчина во сне молодой девушки символизирует отца и может означать ее истинное к нему отношение (в зависимости от его облика во сне) .

Если мужчина очень волосат во сне, то он означает животную страсть и для женщины, и для мужчины. Нагой парень — к опасности. Венерической болезни.

В наше время всевозможных сонников так много, что помимо взрослых, даже существуют детские! Если чужой мужчина приснился ребенку и при этом он еще и в шляпе/плаще, то такой сон говорит о том, что малыш закрыт со своими переживаниями и мыслями по отношению к окружающим.

Разные сонники трактуют сновидения по-разному. Это зависит и от культуры, может быть даже религии составителя. Поэтому чтобы понять свой сон, не стоит слепо верить ни одному соннику. Лучше прислушаться к себе, к своим ощущениям, и, конечно, лучше всегда верить только в хорошее!

Приснившийся незнакомый мужчина может означать как радость, так и неудачи. Так, если он красив, здоров и хорошо сложен, то вас ждет успех в обществе, внимание противоположного пола и всевозможные удовольствия. Правда, подобное толкование актуально лишь в том случае, если сновидение увидела женщина.

Когда же подобный сон приснился мужчине, ему следует быть готовым к возникновению разногласий с деловыми партнерами и коллегами по работе. Некрасивый, непривлекательный мужчина означает, наоборот, разочарование и неудачи. Особенно насторожить подобный сон должен в том случае, если мужчина не просто некрасив, а выглядит отталкивающе, крайне неприятно. Он сулит возможные разногласия с близким другом.

Сонник чужой Муж

К чему снится чужой Муж во сне по соннику?

Сновидение, где был чужой муж, сонник Феломены трактует как стремление к новым ощущениям. Вскоре появится соблазн нарушить супружескую верность.

Не теряйте голову — есть риск оказаться разоблаченной. Хорошо подумайте, прежде чем полностью отдаться эмоциям, последствия от такого шага окажутся серьезнее приобретенного опыта новых ощущений.

Сонник трактует сновидения, в которых вам кажется, будто в вашей постели находится кто-то еще, как сны-предупреждения. Например, для девушки увидеть во сне, что она спит с мужчиной, означает, что ее надежды и планы на любовном фронте могут не оправдаться, а что еще хуже, могут закончится сильным разочарованием.

Для замужней женщины, которой снится, что она в постели с незнакомым мужчиной, такой сон предвещает неожиданный, но приятный сюрприз от ее супруга.

Сон эротического содержания символизирует вашу сексуальную энергию. Если такой сон увидела незамужняя девушка — то этот сон предвещает ей скорые очень крепкие и серьезные любовные отношения. Но если подобное сновидение приснилось замужней женщине — это плохой знак, говорящий о том, что их отношения с супругом постепенно угасают. Необходимо привнести в личную жизнь нечто новое и необычное, например, совместное любовное путешествие по необычным местам.

Чужой мужчина доме

Сонник Чужой мужчина доме приснилось, к чему снится во сне Чужой мужчина доме? Для выбора толкования сна введите ключевое слово из вашего сновидения в поисковую форму или нажмите на начальную букву характеризующего сон образа (если вы хотите получить онлайн толкование снов на букву бесплатно по алфавиту).

Сейчас вы можете узнать, что означает видеть во сне Чужой мужчина доме, прочитав ниже бесплатно толкования снов из лучших онлайн сонников Дома Солнца!

Сонник — Мужчина

Сонник — Мужчина

Сонник — Дом

Дом (жилой) чаще всего символизирует человека.

Однако деревянный домик может символизировать гроб.

Дом с гладкими стенами символизирует мужчину, а дом с балконами, лоджиями и эркерами — женщину.

Ремонтировать дом — вступать в половые контакты.

Если вы ремонтируете дом с удовольствием, то в вашей личной жизни полный порядок.

Если, ремонтируя дом, вы испытываете неприятные ощущения, то не любите своего сексуального партнера, может быть, даже ненавидите, но скрываете свои чувства.

Если мужчина забирается или спускается по гладкой стене дома, то он склонен к гомосексуальным контактам.

Если мужчина залезает на балкон дома, то его чувство к женщине достаточно серьезно.

Если женщина лезет по гладкой стене дома, то ее чувства к мужчине останутся, скорей всего, неразделенными.

Если женщина залезает на балкон дома, то она нуждается в женской опеке и склонна вступить в лесбийскую связь.

Залезать на крышу дома — стремиться к усложнению и выяснению взаимоотношений, тяга к скандалам и разборкам.

Видеть разрушенный дом — у вас проблемы со здоровьем, в том числе и в сексуальной сфере.

Находиться или жить в разрушенном доме — все ваши попытки добиться взаимопонимания с вашим сексуальным партнером оказались тщетными.

Сонник — Мужчина

Сонник — Дом

Дом — перебираться в новый дом — умереть. Дом без окон и двери — гроб этому человеку падает. Как снится, что строят новый дом, то это очень плохо. Если дома красивые снятся — богатство. Упадет стена в доме ли в хлеве, то кто-то умрет в этом доме (семье). Голые стены в доме — смерть родного. Упала стена — мертвец рано или поздно. Как запертый дом — это смерть, недоброе. Стена падает — беда валится на голову. Как выпадет матица, то умрет хозяин или хозяйка, а как стена, то кто-то из родных. Если снится кому-нибудь из членов семьи, которая в них в доме музыка, танцы, — в том доме будет мертвец. Если снится, дом строишь, — на болезнь. Вам строят дом: светлая и красивая — ваша жизнь, черная и без окон — греб. Буря сорвала верх из дома — остерегайтесь трагического бедствия. Строить, ставить, маслить дом — к смерти. Дом разваливается пополам, падает матица, потолок падает, стены валятся (в особенности — угловая стена), печь падает -это к смерти. Дом приснится — изменение в жизни. Дом заметать — гости; избавиться врагов. Горит — к краже; новость. Высокий — богатство; падает — смерть.

Сонник — Дом

Сны о домах часто означают устройство жизни, ход дел. От того, в каком состоянии ваш дом, зависит то, что ждет вас в будущем. Иногда эти сны повторяются. Особенно если вы задумываетесь о своей жизни и ожидаете перемен к плохому или, наоборот, к хорошему. Видеть блестящий или покрытый золотом дом — к несчастью или неприятностям. Покупать, осматривать дом — строить планы на будущее. Такой сон также предсказывает перемены в жизни и положении. Обратите внимание на состояние помещения, мебель, освещение и чувства, которые вы испытывали при осмотре дома во сне. Строить дом во сне означает, что вам придется нелегко, чтобы добиться стабильного положения в обществе и благосостояния. Иногда такой сон предвещает скуку, недовольство своим положением или болезнь. Больному такой сон предсказывает близкую смерть. Амбар или сарай строить во сне означает, что скоро вы обзаведетесь своим домом и семьей. Смотрите толкование: амбар, сарай.

Иметь во сне свой собственный дом, как он есть, означает, что ваши переживания напрасны и жизнь в вашем доме наладится. Если во сне вы ремонтируете или покрываете дом крышей, то наяву вас ожидают разочарования и потери. Оказаться в запертом помещении — сон-предупреждение о том, что кто-то строит козни против вас. Опустошенный, разграбленный дом (свой) увидеть во сне — к прибыли и большим хорошим переменам. Разрушения в доме означают неприятности, которые угрожают вашему благополучию. Иногда такой сон может означать продолжительную болезнь (в зависимости от степени разрушений), а больной, увидевший такой сон, может умереть. Ремонт в вашем доме увидеть во сне означает, что в скором времени вам придется немало потрудиться, чтобы исправить сделанные ошибки или улучшить ваше положение. Увидеть во сне дом, предназначенный к разрушению, — предупреждение о том, что ваши необдуманные поступки повредят вашему благополучию. Перемены и перестановки в доме, которые вы производите во сне, — к переменам или визиту важного человека. Сон, в котором вы увидите ваш дом пустым, предупреждает вас о возможном расставании с близким человеком, о неисполнении надежд и о материальных потерях. Такой сон также говорит о том, что вы недовольны своим настоящим положением и мучительно ищите выход из него. Сон, в котором вы увидите свой дом, охваченный огнем, — знак неудач в делах, неприятностей и огорчений. Такой сон часто предупреждает об опасности для жизни обитателей этого дома. Горящая гостиная или столовая — предвестье неприятных известий о болезни хозяина дома. То же, если вы увидите, как в вашем доме мебель или драпировки вспыхнули и горят. Хуже всего, если обстановка в доме выгорает дотла. В этом случае ждите больших и продолжительных бедствий. Увидеть во сне, как горит и рушится верхний этаж дома, — предупреждение видевшему такой сон, что он может лишиться состояния, подвергнуться унижениям. Неверные друзья покинут его в трудную минуту. Кроме того, такой сон может грозить и большим судебным разбирательством. Однако если во сне дом будет гореть ясным пламенем, без разрушений и дыма, то бедняк разбогатеет, а богатый станет знатным. Деревья, горящие перед домом, — знак убытка для его владельцев. Увидеть во сне дом своих родителей (стариков) — к получению дурных известий о несчастье в семье. Смотрите толкование: жилец, огонь.

Жилище странного вида видеть во сне означает, что ваша реальная жизнь не устроена и вы глубоко переживаете из-за этого. Если увидите во сне трансформации жилья из странного в нормальное — знак того, что то же самое произойдет и с вами в жизни. Входить в такое жилище во сне — предвестье того, что скоро вы ввяжетесь в необычное дело. Если вам приснится, что вы ищете выход из такого дома и не можете найти его, то сон предупреждает вас о том, что вам следует воздержаться от рискованных предприятий. Видеть прекрасный дом издали во сне означает, что вас ждет прекрасное и счастливое будущее. Заходить в красивый и высокий дом во сне — означает большие перемены к лучшему. После такого сна вы можете рассчитывать на хорошее и доходное место, проведение выгодных сделок. Такой сон часто обещает вам богатого и могущественного покровителя, который поддержит вас во всех начинаниях. Оказаться в огромной комнате богатого дома в одиночестве или чувствовать себя там чужим означает, что скоро ваше благополучие рассыплется как карточный домик, и тогда многие ваши друзья, которым вы много помогали, отвернутся от вас. Менять дом (квартиру) во сне означает, что вас ждут неприятные известия об измене или предательстве близких людей. Сон, в котором вы увидели, что метете в доме полы, означает, что скоро вам нанесут визит. Смотрите толкование: мести, мыть, порядок.

Чистить дом во сне — знак того, что вы хотели бы исправить допущенные ошибки и разобраться с вашими противниками. Прибираться в доме, наводить порядок — предзнаменование того, что скоро ваши дела придут в норму, вы провернете выгодное дело. Мыть полы в доме — к смерти близкого человека. Дыры в полу или крыше дома — к близкому расставанию с любимым человеком или переезду. Дом свой во сне обветшалым видеть — предзнаменование угрызений совести, унижений, нужды. Сон, в котором вы увидели свой дом тесным, — к убыткам и потерям, из-за которых вы будете сильно переживать. Этот сон говорит о том, как упорно вы ищете выход из создавшегося положения. Кропить дом водою — к огорчениям. Дом свой водой поливать во сне означает сострадание к ближнему и поправку своих дел. Если вам приснится, что вы бродите и ищите нужный номер дома, означает что вы можете сделать неверные шаги, о которых будете горько сожалеть впоследствии. Покидать свой дом во сне означает, что вы совершите ошибку, о которой потом будете жалеть. Домочадцев приветствовать или целовать во сне — предвестье получения приятных известий. Дом продавать во сне — к разорению и невзгодам. Искать свой дом — к большим разочарованиям и скудному существованию. В землянке жить во сне — знак унижений и нищеты. Не иметь дома — к неудачам и потерям, из-за которых вы потеряете покой. Смотрите толкование: здание, помещение, комната, вода, ключ.

Сонник — Мужчина

Сонник — Дом

Отбыть в дорогу, отделиться совсем, перемены в жизни, опасность; большой – страдание; новый видеть, высокий, красивый – богатство; строить – свадьба, удачная смена жилья, прибыль, радость // смерть (больному), хлопоты, болезнь, тяжкая работа; снимать жилье– к свадьбе, перемена; белить – добро // смерть; глиной обмазывать – к смерти; горящий – прибыль, радость // болезнь, убыток, вести, кража; поменяться с кем домами – перемена; основу дома заложить – начнешь весьма выгодное дело; ходить по незнакомому дому, так что трудно выйти – нехорошо, в печали будешь; а выйдешь – беды избежишь; старый дом – презрение; покупать его – хорошо // конец жизни; видеть кого в новом доме – тому несчастье; переехать в новый дом – смерть; падающий, упавший – ссора с соседями, хозяин умрет; свой дом тесным видеть, входить в него – потери; убирать свой дом – радость, прибыль; украшать – рождение сына, прибыль; поливать дом свой водою – жалость; дом без окон и дверей – смерть; в доме пляска, игра – к покойнику; подметать дом – гости, берегись ворогов.

Сонник — Дом

Этот символ всегда олицетворял устойчивость положения в обществе и уверенность в завтрашнем дне, спокойную обеспеченную жизнь. Дом имеет много разных значений: он может быть незнакомым, новым, может быть большим и совсем крошечным, может поражать изысканность и необычностью форм, а может выглядеть, как тысячи других лачуг или бетонных многоэтажек. У англичан еще со времен феодалов дом считается не только символом богатства, но и защиты, поэтому они и по сей день называют его крепостью.

У славян существует много версий «правильных» домов: в доме должны жить домовые, в каждом доме должен быть кот или кошка, в котором живет домовой или с которым общается домовой. Считалось, что дом, в котором случилось самоубийство, навсегда проклят и жизнь в нем не будет счастливой. С домом связано все самое теплое, родное и милое сердцу.

Видеть дом, стены которого сделаны из песка и постепенно, с каждым порывом ветра, осыпаются, становятся тоньше, – не печальтесь, вскоре все забудется; то, что Вам предлагают, недолговечно, поэтому не рассчитывайте, что это станет делом Вашей жизни.

Видеть себя в хорошем настроении среди голых стен в собственном доме – значит столкнуться с неприятностями, в которых поможет только семья.

Видеть себя в бесконечных заботах по дому, которые не дают даже присесть, чтобы отдохнуть, – знак прибавления в семействе или приезда гостей.

Видеть богато обставленный дом с хорошим ремонтом – Вам не дает покоя давняя мечта, не упустите шанс осуществить ее.

Видеть себя хозяином в старом доме, куда приходят люди и хвалят его, – к потере старых связей, ссоре с хорошими друзьями.

Видеть дом, из которого слышится бесовский смех, – предстоит иметь дело с суеверным человеком, общение с которым принесет много хлопот.

Видеть, как имущество из Вашего дома распродается с молотка, – символ богатства и благополучия, к крупной покупке, приобретению того, о чем Вы давно мечтали.

Видеть у себя дома много разных продуктов и вещей в двойном экземпляре – Ваши предчувствия и беспокойства могут материализоваться, так что прекратите себя накручивать.

В своем доме видеть ремонт, в котором принимают участие все родственники и соседи, – Вы не сможете найти правильный ответ на интересующий вопрос, потому что сами не знаете, чего бы Вам хотелось, и мечитесь между мнениями окружающих на этот счет.

Сонник — Дом

Видеть во сне собственный дом – наяву устроите свое благополучие, если он большой и обставлен с непозволительной для вас роскошью – в реальной жизни такой сон грозит бедой.

Видеть во сне дедовский дом – к смерти кого-то из родственников. Отремонтированный дом – неопределенная ситуация вскоре прояснится. Старый и разваливающийся дом – к болезни в семье, рухнувший – к ссорам и скандалам.

Маленький, словно игрушечный, домик – к покойнику. Горящий дом – к неудаче в делах.

Заброшенный, нежилой дом – вашим надеждам не суждено сбыться. Если он предназначен на снос – несчастье постигнет вас из-за легкомысленности.

Видеть во сне дом, в котором вы жили когда-то раньше, – наяву вас ждут хорошие вести. Зайти в него – к долгому благоденствию.

Если во сне вы видите себя в публичном доме, значит, наяву вас ожидает бесчестье и позор из-за потакания своим слабостям. Оказаться во сне в игорном доме (казино) – попадете в недостойное общество и в расчете заработать больше потеряете все, что имели. Видеть себя в дурдоме – нарветесь на большие неприятности.

Оказаться во сне в доме престарелых – значит, вас ждут семейные неурядицы.

Строить во сне дом – попадете на свадьбу. Ломать дом – знак ссоры и расстройства. Продавать дом – наяву разориться, покупать – умрете своей смертью, спокойно и с улыбкой на устах. Делать на доме кровлю – вас постигнут убытки.

Производить в доме ремонт и перепланировку – ожидайте визита дальних родственников. Завозить в дом новую мебель – наяву удастся избежать опасности. Делать в доме уборку – кто-то покинет семью из-за раздоров.

Если во сне вы никак не можете найти свой дом – наяву станете не доверять людям. Оказаться во сне бездомным – потерпеть неуспех во всех делах и пасть духом. Переезжать во сне в другой дом – получить срочное задание, отправиться в длительную командировку. Если во сне вы уходите из дома – наяву попадете в окружение вероломных людей, которые вас обманут.

Видеть во сне развалины старинного дома – ваши желания исполнятся. Видеть плотников, строящих дом, – будьте осторожны с огнем, остерегайтесь пожара. Если плотники ремонтируют дом – ваши дела поправятся и вам будет оказана честь. Дом в деревне, где вы очутились, непонятно как, наяву последуют странные и необъяснимые события.

Видеть во сне свежевыкрашенные дома предвещает, что вы добьетесь успеха в выполнении ваших личных планов. Если вам снится, что в ваш дом приглашена няня для ребенка, – это предвещает серьезную болезнь или неудачный визит в гости. Если няня покидает дом – сие сулит здоровье и благополучие в семье, достаток и любовь родных.

Если во сне у вас в доме оказываются жильцы – это знак, что вы будете связаны неприятной тайной. Если один из жильцов исчезнет из дома, не рассчитавшись, – наяву вас ждут непредвиденные осложнения в отношениях с близким мужчиной.

Жить во сне в великолепном загородном доме с собственным бассейном и т. д. означает, что вас ждет прочное семейное счастье. Жить в старом многоэтажном, насквозь прогнившем доме – к ухудшению здоровья, упадку в делах и ссоре с любимым человеком.

Видеть себя во сне владелицей фешенебельного особняка в престижном месте сулит вам благорасположение судьбы. Расширять и достраивать такой дом означает, что в ваших делах скоро появится новое направление.

Тушить пожар в своем доме, испытать последствия наводнения или землетрясения – не отчаивайтесь, потерпев неудачу, ибо за ней последует бешеное везение.

Ходить по району, застроенному новыми коттеджами, и присматриваться к домам самой различной планировки, выбирая для себя оптимальный вариант, – это означает, что вы так и не решитесь на шаг, который может перевернуть всю вашу жизнь.

Чужой муж с женой

Сонник Чужой муж с женой приснилось, к чему снится во сне Чужой муж с женой? Для выбора толкования сна введите ключевое слово из вашего сновидения в поисковую форму или нажмите на начальную букву характеризующего сон образа (если вы хотите получить онлайн толкование снов на букву бесплатно по алфавиту).

Сейчас вы можете узнать, что означает видеть во сне Чужой муж с женой, прочитав ниже бесплатно толкования снов из лучших онлайн сонников Дома Солнца!

Сонник — Муж и жена

Вам снится, что муж и жена дерутся между собой — в вашей супружеской жизни установится полная гармония.

Вы видите во сне, что муж и жена милуются, делают друг другу приятное — вас ожидает расставание с любимым человеком. Муж и жена будто обмениваются расческами, причесывают друг друга — сон обещает вам счастье.

Сонник — Измена мужа или жены

Видеть во сне измену мужа или жены означает, что ваш возлюбленный втайне хочет изменить вам.

Сонник — Бегать за мужем или женой

Вас будет удручать надоедливое общество.

Сонник — Жена (муж), бранящаяся (ийся) с подругой (другом)

Влечение к подруге (другу) или утверждение жены (мужа).

Сонник — Муж

Сонник — Жена

Жена беременна — говорит о том, что у нее связи на стороне.

Жена бьет вас — несчастье, беда.

Жена видит дракона — предвещает рождение благородного отпрыска.

Жена или наложница бьют тебя — несчастье, беда.

Жена надевает на себя парчовые одежды — предвещает рождение благородного отпрыска.

Жена с распущенными волосами — значит, у нее есть тайная связь, любовник.

Жену ударяете, Взяв пудру — родится красивая дочь.

Жены половые органы Видеть — перебранка.

Жены своей Видеть обнаженное тело- большое счастье.

Жену или наложницу Бьешь — потеряешь силы.

Императрица или жена правителя вызывает тебя и предлагает питье — будет болезнь.

Муж и жена бьют друг друга, дерутся — предвещает скорое установление гармоничных отношений.

Обнимать свою жену — радостная ситуация.

Поднимаешься на небеса в поисках жены — сыновья и дочери достигнут знатного положения.

Путешествовать вместе с женой — потеря богатства.

Сидеть вместе со своей женой — большая радость.

Соединяться с женой — существование потусторонних чар, наваждения.

Судиться со своей женой за жилище — счастье.

Сонник — Муж

Сонник — Муж, мужчина

Сонник — Муж, жена во сне (умершие наяву)

Верны все аспекты, указанные для умерших родителей (родственников), но незавершенность отношений при этом бывают нередко ещё более глубже, в особенности, если пара прожила вместе очень долго. Умерли в сюжете сна, но наяву живы, счастливое время согласия и покоя для обоих супругов; развод. Ещё реже увиденная смерть имеет буквальный предсказательный смысл.

Сонник — Жена

Для мужчины увидеть во сне свою жену (настоящую или бывшую) — к семейным неприятностям и незавершенным делам.

Видеть нарядную жену — к хлопотам.

Оборванную, в лохмотьях — к заботам.

Больную — к удовольствию.

Красавицей — к ссоре.

Драться с ней — к примирению.

Ругаться — к болезни одного из супругов.

Очень ласковая жена — к большому доходу для семьи.

Недовольство жены во сне — жалобы на судьбу, неудача в делах наяву.

Если приснилось, что ваша жена выходит замуж за другого, вас ждет печальная перемена в делах или развод.

Бить жену во сне — узнать, что она изменила наяву.

Спать с женой друга — к разлуке с другом и вражде.

Видеть во сне свою жену в публичном доме — символ вашего нечестного обогащения наяву, незаконной прибыли под покровом фальшивой порядочности.

Убить жену — к совершению поступка, вредного для чести вашей семьи.

Когда женщине снится, что она — жена, а у нее очень ласковый муж, это символ горя в ее настоящей семье.

Если ей снится, что ее бьет муж, она совершит неблаговидный поступок, который вызовет осуждение окружающих, непорядок в собственном доме.

Если вы во сне в роли жены собрались выходить замуж за другого, это значит, что вы переживете своего мужа или разведетесь с ним.

Разгневанная жена — к буре в природе.

Жена с ребенком на руках — к печали.

Чужой больной мужчина

Сонник Чужой больной мужчина приснилось, к чему снится во сне Чужой больной мужчина? Для выбора толкования сна введите ключевое слово из вашего сновидения в поисковую форму или нажмите на начальную букву характеризующего сон образа (если вы хотите получить онлайн толкование снов на букву бесплатно по алфавиту).

Сейчас вы можете узнать, что означает видеть во сне Чужой больной мужчина, прочитав ниже бесплатно толкования снов из лучших онлайн сонников Дома Солнца!

Сонник — Больной

Больной человек взбирается на повозку — предвещает большое несчастье.

Больной человек встает — предвещает смерть.

Больного человека укладывают на повозку — предвещает смерть.

Больной человек то плачет, то смеется — предвещает выздоровление.

Больной человек, едущий в лодке — предвещает смерть.

Больной человек, распевающий песни — предвещает большое несчастье.

Больным себя чувствовать — предвещает радостное событие.

Из больного организма выползают насекомые — получишь должность колесничего, работу, связанную с транспортом.

Больным видеть себя — радостное событие.

Другой человек поддерживает лежачего больного — повышение по службе.

Из больного организма выползают насекомые — получите должность колесничего или работу, связанную с транспортом.

На повозку взбирается больной человек — большое несчастье.

По больному телу ползут насекомые — болезнь проходит.

Сгребаешь навоз в большую кучу — предвещает богатство, материальное благосостояние.

Сонник — Больной, сойти с ума

Сон о болезнях, вообще, неудачен и хорош только для узников и преступников.

Сон, в котором вы больны, — знак душевного беспокойства. Однако если вы ощущаете во сне физическое недомогание и не можете двигаться или что-то делать, то вам следует позаботиться о своем здоровье. Такой сон также предвещает неприятные разговоры и заботы, которые нарушат привычное течение вашей жизни. Только беглецам или преступникам такой сон предвещает, что им удастся избежать расплаты за содеянное. Молодым людям сон предсказывает, что их брак может оказаться несчастливым. Старикам сон предсказывает получение помощи или поддержки. Молодой женщине видеть во сне, что она неизлечимо больна, сон предсказывает, что скоро необычное происшествие послужит причиной того, что она разочаруется в браке. Другим людям такой сон может указывать на их пагубное пристрастие к алкоголю. Сон, в котором вы навещаете больного, предсказывает вам скорое получение дурных новостей. Такое же значение имеет и сон, в котором вы бьете больного. Ухаживать за больным во сне — предвестье скорого счастья и радости. Вы окажете помощь другу или родственнику, оказавшемуся в трудном положении, и впоследствии вас щедро наградят за это. Видеть своего родственника больным во сне — предвестье того, что скоро некое событие внесет раздор в вашу семью, вас ждут волнения и огорчения. Больные дети в вашем сне — дурное предзнаменование. Смотрите толкование: дети.

Сойти с ума во сне или испытывать панический ужас вследствие какого-то психического заболевания означает, что вам следует остерегаться происков врагов, которые замышляют недоброе. Смотрите толкование: сумасшествие. Увидеть сон в котором вы больны одной и той же болезнью с кем-нибудь, означает, что вам следует опасаться разоблачения и воздержаться от участия в рискованных предприятиях.

Сонник — Больной

Больной, болезнь — Быть во сне больным — не беспокойтесь, с вашим здоровьем будет все обстоит благополучно. Посещать больных — просьбу вашу выполнят; присматривать за больной — будете иметь радость и счастье. «больной — сырая погода «как снится болячка какая-то, то будет хорошее, доброе здоровье.

Сонник — Мужчина

Если Вам приснился мужчина, значит, Вам предстоит какое-то удовольствие. Если Вы видите во сне незнакомого мужчину, это предвещает совершение какой-то авантюры. Видеть во сне себя мужчиной означает попасть в какую-то пикантную ситуацию с далеко идущими последствиями.

Если увиденный во сне мужчина находится в тюрьме, то это сулит Вам осуществление давно вынашиваемых Вами планов.

Видеть во сне мужчину-актера – к предстоящей ссоре с друзьями либо потеря кого-то из близких Вам людей. Возможны обиды, слезы и горе. Досада, хлопоты.

Если мужчина, которого Вы увидели во сне, был акушером, это означает скорую болезнь.

Видеть мужчину своей мечты во сне и радоваться общению с ним означает, что придется много плакать и переживать по пустякам.

Если во сне мужчина небольшого роста пытается завязать ссору или драку с человеком, превосходящим его по силе, это означает, что Вы размениваетесь по пустякам. Также сон сулит неожиданное знакомство, благодаря которому в Вашей жизни появится много радостей.

Между прочим, различные исторические источники приводят многочисленные примеры снов, которые предсказывали события, действительно произошедшие позднее. Такие факты приводит в своих «Сравнительных жизнеописаниях» древнегреческий писатель и историк Плутарх (ок. 45 – ок. 127), о вещих снах повествует римский историк и писатель Гай Светоний Транквилл (ок. 70 – ок. 140) и многие другие древние авторы.

Об одном провидческом сне, который предсказывал несчастье, сохранился рассказ Плутарха из его знаменитых «Жизнеописаний». Как-то раз ночью накануне убийства римского диктатора и полководца Гая Юлия Цезаря, его жена Кальпурния проснулась в рыданиях: ей приснилось, как будто она держит в объятиях убитого мужа. Ее переживания были так убедительны, что Юлий Цезарь намеревался отменить заседание сената, намеченное на этот день. Если бы он придал значение этому предупреждению свыше, данному его жене, то остался бы жив (в сенате ему нанесли двадцать три ножевых раны, в чем приняли участие все сенаторы) и последующая история Римской империи сложилась бы иначе.

Сонник — Мужчина

Если вам снится молодой, симпатичный мужчина – в реальной жизни вас ожидают тревоги. Старый, убеленный сединами мужчина предвещает долгую жизнь. Очень тучный, полный мужчина с большим животом – к приятным событиям и ощущениям.

Мужчина с бородой означает болезнь в семье. Мужчина в рубашке – знак несчастливого брака, в дорогом элегантном костюме – будете в полной мере наслаждать всеми благами жизни. Некрасивый мужчина с отталкивающими чертами лица – к разочарованию в возлюбленном.

Хмурый мужчина в плохом настроении означает, что столкнетесь со многими препятствиями на пути осуществления задуманного. Жизнерадостный и общительный мужчина предвещает, что обретете известность благодаря достигнутым успехам.

Агрессивный мужчина, грубо добивающийся интимной близости с вами, означает, что вам предстоят неприятные переживания из-за человека, которого вы считали своим другом. Видеть во сне мертвого мужчину – к большим деньгам.

Сонник — Больной

Больным себя видеть – здоровье.

Больную голову иметь – честь.

Больных посещать – радость.

Сонник — Мужчина

Если женщина видит во сне приятного мужчину с красивыми чертами лица — сон обещает ей благополучие, довольство судьбой, немалую радость. Если такой сон видит мужчина — это знак долгих деловых разногласий, ссор с партнерами, козни деловых противников. Мужчина в белых одеждах сулит радость, получение состояния, в черных — утрату и печаль.Толстяк во сне предвещает Вам благополучие в делах, а низкорослый мужчина — знак того, что Вы одолеете трудные обстоятельства. Горбун не сулит ничего хорошего, ибо часто этот сон предупреждает об обмане или предательстве тех, кому Вы доверяете.

Сонник — Больной

Больной — быть больным — нет необходимости беспокоится.

Сонник — Мужчина

Если женщине приснился красивый, хорошо сложенный мужчина, в ближайшее время она насладится полной жизнью и будет счастлива в любви и сексе. Но если увиденный мужчина угрюм и безобразен, ее ждут разочарования и проблемы со своим близким человеком.

Для мужчины увидеть во сне другого мужчину (друга или незнакомца) означает, что в скором времени у него появится соперник, который способен разрушить гармонию отношений с любимой женщиной и вызвать ревность.

Сонник — Мужчина

Чужой мужчина целует

Сонник Чужой мужчина целует приснилось, к чему снится во сне Чужой мужчина целует? Для выбора толкования сна введите ключевое слово из вашего сновидения в поисковую форму или нажмите на начальную букву характеризующего сон образа (если вы хотите получить онлайн толкование снов на букву бесплатно по алфавиту).

Сейчас вы можете узнать, что означает видеть во сне Чужой мужчина целует, прочитав ниже бесплатно толкования снов из лучших онлайн сонников Дома Солнца!

Сонник — Целовать

Целоваться во сне с приятным и желанным человеком — к грустным размышлениям, невысказанным претензиям.

Женщине мужчину целовать — к печали, злобе, раздражению.

Мужчине молодую девушку целовать — знак того, что вас ждет нечестная прибыль.

Темпераментную девицу — к свадьбе, новой связи.

Старую бабу целовать — к тоске.

Милую свою целовать — конец вражды.

Уродливую бабу целовать — к неприятной новости.

Здороваясь, целоваться — к неверности.

Мать свою целуете — вы будете удачливы в своих коммерческих предприятиях, ваши верные друзья будут ценить вас и уважать.

Брата или сестру целовать — предсказание удовольствий и добрых отношений с друзьями.

Палача целовать — вы получите подарок от чужого человека.

Руки кому-нибудь целовать — к сватовству, новому приятному знакомству с будущим родственником.

Руки вам во сне целуют — вас ждет разочарование.

Детей целующихся видеть — предсказание счастливого воссоединения семьи и успеха в делах.

Птицы или животные целуются — счастливый сон, предвещающий почести, счастье, свадьбу.

Землю целовать — к разлуке.

Много разных женщин целуете, а себя видите юношей — приобретёте себе друга.

Сонник — Целоваться

Поцелуи, несомненно, ассоциируются с молодыми влюбленными. Воображение сразу рисует образы двух подростков (не взрослых!), исступленно целующихся на эскалаторе метро. Вы можете целоваться с кем-то, смотреть, как целуются другие, или испытывать предчувствие, что вас вот-вот поцелуют.

Целуя другого во сне, вы таким образом можете просто реализовывать свое сексуальное желание по отношению к кому-либо. Причем в таком случае это не поцелуй ради поцелуя, а поцелуй с целью ощутить энергию любви. Поцелуй — это желание пробудить страсть, причем необязательно, что эта страсть проявит себя.

Вы видите, как целуются другие? Значит, вы знаете слишком много личного об этих людях или принимаете слишком активное участие в их жизни. Исключением являются случаи, когда вы являетесь свидетелем поцелуя вашего партнера, — это очевидный признак неверности или склонности к вуайеризму в ваших отношениях.

Когда вы просыпаетесь с чувством, будто вас хотят поцеловать, это отражает ваше реальное сексуальное влечение к кому-либо. Обычно до самого поцелуя дело не доходит, потому что вы на этом просыпаетесь. Причина — чувство ЗАПРЕТА: вам хочется поцелуя, но вы понимаете, что это нежелательно.

Что вы испытываете при поцелуе: приятные чувства или угрозу?

Вы жаждали этого поцелуя или он был навязан?

Каковы были ваши общие ощущения от поцелуя: отвращение, романтическое чувство или страсть?

Сонник — Мужчина

Если Вам приснился мужчина, значит, Вам предстоит какое-то удовольствие. Если Вы видите во сне незнакомого мужчину, это предвещает совершение какой-то авантюры. Видеть во сне себя мужчиной означает попасть в какую-то пикантную ситуацию с далеко идущими последствиями.

Если увиденный во сне мужчина находится в тюрьме, то это сулит Вам осуществление давно вынашиваемых Вами планов.

Видеть во сне мужчину-актера – к предстоящей ссоре с друзьями либо потеря кого-то из близких Вам людей. Возможны обиды, слезы и горе. Досада, хлопоты.

Если мужчина, которого Вы увидели во сне, был акушером, это означает скорую болезнь.

Видеть мужчину своей мечты во сне и радоваться общению с ним означает, что придется много плакать и переживать по пустякам.

Если во сне мужчина небольшого роста пытается завязать ссору или драку с человеком, превосходящим его по силе, это означает, что Вы размениваетесь по пустякам. Также сон сулит неожиданное знакомство, благодаря которому в Вашей жизни появится много радостей.

Между прочим, различные исторические источники приводят многочисленные примеры снов, которые предсказывали события, действительно произошедшие позднее. Такие факты приводит в своих «Сравнительных жизнеописаниях» древнегреческий писатель и историк Плутарх (ок. 45 – ок. 127), о вещих снах повествует римский историк и писатель Гай Светоний Транквилл (ок. 70 – ок. 140) и многие другие древние авторы.

Об одном провидческом сне, который предсказывал несчастье, сохранился рассказ Плутарха из его знаменитых «Жизнеописаний». Как-то раз ночью накануне убийства римского диктатора и полководца Гая Юлия Цезаря, его жена Кальпурния проснулась в рыданиях: ей приснилось, как будто она держит в объятиях убитого мужа. Ее переживания были так убедительны, что Юлий Цезарь намеревался отменить заседание сената, намеченное на этот день. Если бы он придал значение этому предупреждению свыше, данному его жене, то остался бы жив (в сенате ему нанесли двадцать три ножевых раны, в чем приняли участие все сенаторы) и последующая история Римской империи сложилась бы иначе.

Сонник — Мужчина

Если вам снится молодой, симпатичный мужчина – в реальной жизни вас ожидают тревоги. Старый, убеленный сединами мужчина предвещает долгую жизнь. Очень тучный, полный мужчина с большим животом – к приятным событиям и ощущениям.

Мужчина с бородой означает болезнь в семье. Мужчина в рубашке – знак несчастливого брака, в дорогом элегантном костюме – будете в полной мере наслаждать всеми благами жизни. Некрасивый мужчина с отталкивающими чертами лица – к разочарованию в возлюбленном.

Хмурый мужчина в плохом настроении означает, что столкнетесь со многими препятствиями на пути осуществления задуманного. Жизнерадостный и общительный мужчина предвещает, что обретете известность благодаря достигнутым успехам.

Агрессивный мужчина, грубо добивающийся интимной близости с вами, означает, что вам предстоят неприятные переживания из-за человека, которого вы считали своим другом. Видеть во сне мертвого мужчину – к большим деньгам.

Сонник — Целовать

Целоваться с любимым.

Совет дня: угроза вашим отношениям. Постарайтесь наладить их.

Целоваться с другом, сослуживцем, родственниками.

Совет дня: с этими людьми у вас будет полное взаимопонимание. Доверьтесь им.

Целоваться со знаменитостью.

Совет дня: вас ждет успех в деле, если вы проявите черты своего характера, свойственные данному лицу.

Целоваться с неизвестным лицом.

Совет дня: что-то у вас не так. Откажитесь на время от своей цели и перемените образ жизни.

Целоваться с умершим.

Совет дня: придется расстаться с какой-то надеждой. Сейчас вам нужен покой и только покой

Сонник — Мужчина

Если женщина видит во сне приятного мужчину с красивыми чертами лица — сон обещает ей благополучие, довольство судьбой, немалую радость. Если такой сон видит мужчина — это знак долгих деловых разногласий, ссор с партнерами, козни деловых противников. Мужчина в белых одеждах сулит радость, получение состояния, в черных — утрату и печаль.Толстяк во сне предвещает Вам благополучие в делах, а низкорослый мужчина — знак того, что Вы одолеете трудные обстоятельства. Горбун не сулит ничего хорошего, ибо часто этот сон предупреждает об обмане или предательстве тех, кому Вы доверяете.

Сонник — Цель

(Смотрите толкование: стрелять)

Видеть цель во сне означает, то вы способны достичь желаемого. Добираться до цели во сне — знак большого успеха. Больным же такой сон указывает, что скоро они закончат свой жизненный путь. Искать цель во сне означает, что вам требуется больше решительности и настойчивости, если вы хотите добиться успеха. Найти цель во сне — знак того, что вы на верном пути.

Сонник — Мужчина

Если женщине приснился красивый, хорошо сложенный мужчина, в ближайшее время она насладится полной жизнью и будет счастлива в любви и сексе. Но если увиденный мужчина угрюм и безобразен, ее ждут разочарования и проблемы со своим близким человеком.

Для мужчины увидеть во сне другого мужчину (друга или незнакомца) означает, что в скором времени у него появится соперник, который способен разрушить гармонию отношений с любимой женщиной и вызвать ревность.

Сонник — Мужчина

«поговорить как мужчина с мужчиной» серьёзный разговор, выяснение отношений.

«будь мужчиной» призыв к мужеству, благородству.

«я сделаю из тебя настоящего мужчину» (сильного, волевого человека). «Мужик» слово несёт оттенок простоты, грубости, хамовитости.

Сонник — Мужчина

Если образ женщины символизирует сферу чувств, то мужчина: это символ деятельной активности.

Встретить стройного, приятного на вид мужчину: предвещает дела, которые порадуют вас. Такой сон одинаково благоприятен как для женщин, так и для мужчин.

Некрасивый мужчина во сне: знак неудачи в делах. Скорее всего, ваши планы на будущее нуждаются в пересмотре.

Женщине сон, в котором она видит своего мужа: может подсказать, в каком состоянии находятся ее текущие дела и планы.

Видеть мужа жизнерадостным и веселым: знак достатка в доме.

Ссора с мужем во сне: предвещает некоторые затруднения, которые тем не менее закончатся благополучно.

Видеть своего мужа некрасивым или неприятным: признак острого недовольства своим положением.

Такие сны не предвещают ничего хорошего.

Если женщина видит себя мужчиной: это говорит о том, что она способна справиться с трудной ситуацией и смело может рассчитывать на свои силы.

Муж с чужими детьми

Сонник Муж с чужими детьми приснилось, к чему снится во сне Муж с чужими детьми? Для выбора толкования сна введите ключевое слово из вашего сновидения в поисковую форму или нажмите на начальную букву характеризующего сон образа (если вы хотите получить онлайн толкование снов на букву бесплатно по алфавиту).

Сейчас вы можете узнать, что означает видеть во сне Муж с чужими детьми, прочитав ниже бесплатно толкования снов из лучших онлайн сонников Дома Солнца!

Сонник — Муж

Обнимать и целовать своего мужа, встречая или провожая его, – это знак полного взаимопонимания и любви между супругами, мира и согласия в семье.

Если во сне вы передаете мужу адресованное ему письмо, предварительно ознакомившись с его содержанием втайне от супруга, – это предвещает развод и раздел имущества через судебные инстанции.

Если ваш муж пришел с работы усталым и к тому же больным – такой сон предвещает неприятности и безденежье. Жизнерадостный и полный энергии муж, вернувшийся с охоты или рыбалки, – к достатку в доме и новым приобретениям.

Сон, в котором вы уличаете своего мужа в измене, говорит о вашем чересчур предвзятом к нему отношении в реальной жизни. Если муж во сне бросает семью на ваше попечение, а сам скрывается на несколько дней в неизвестном направлении, не соизволив при этом дать никаких объяснений, – такой сон означает временный разлад в отношениях между вами, который, однако, вскоре сменится полным согласием.

Ссора с мужем на почве увлечения спиртным должна заставить вас задуматься об истоках этой слабости супруга – не в вашем ли поведении они кроются?

Хоронить своего мужа во сне предвещает приезд его друзей, из-за чего квартира временно превратится в постоялый двор и одновременно распивочную.

Сон, в котором вы уходите от мужа к другому человеку, может навлечь на вас большие неприятности в реальной жизни из-за вашего слишком острого и длинного языка.

Если во сне муж уезжает в командировку, а вы действуете по классической схеме, принимая на супружеском ложе своего любовника, – в действительности ваше чрезмерное кокетство даст мужу повод заподозрить что-то неладное.

Для молодой девушки сон, в котором она видит себя замужем, не сулит ей брака в ближайшем будущем.

Сонник — Муж

Ссора с мужем — означает его доверие и уважение к вам.

Такой сон может также предвещать какие-то неприятности вне семьи.

Если жене снится очень ласковый муж — в семье могут возникнуть проблемы.

Если женщине снится, что ее бросил муж без видимой причины — наяву к кратковременному охлаждению отношений, которые, в любом случае, сменятся взаимным влечением и согласием.

Если приснился муж больным или усталым — то это к болезни одного из родственников.

Если же видите своего мужа веселым и жизнерадостным — жизнь откроет перед вами блестящие перспективы.

В доме будет материальное благополучие.

Если приснилось, что муж влюблен в другую женщину — в семье не все благополучно.

Возможно, что ваши отношения слишком однообразны и следует в них что-то изменить.

Если замужней женщине приснилось, что она влюбилась в другого мужчину — в семье она одинока или не получает удовлетворения от интимных отношений с мужем.

Если девушке приснилось, что она вышла замуж — ей следует уделять больше внимания своей внешности и задуматься о своем достоинстве.

Если приснилось, что ваш муж уезжает, но, уходя из дома, становится как бы выше ростом — сон предвещает, что близкие люди будут против вашего брака и вам придется бороться за свое счастье.

Если приснился скандал, в котором участвуют не только ваш муж, но и другая женщина — это к разводу или значительным потерям.

Если приснилось, что в результате скандала ваш муж убит — это очень плохой сон.

Если мужу снится, что он дерется с ней — в семье наступит мир.

Если жена ласкает мужа — к прибыли.

Сонник — Муж, мужчина

Женщине увидеть во сне, что её муж, возлюбленный или близкий друг женился, — предсказание того, что скоро ее ждет расставание и одиночество.

Если вам приснится, что вы ищите своего мужа, а его нет, или же вы зовете его, а он повернулся к вам спиной и не отзывается, или что он оставил вас, то ваши отношения испорчены. Между вами утрачено взаимопонимание и нежная привязанность. И если вам придется трудно, то ваш муж не поддержит вас.

Видеть его во сне болезненно бледным, непохожим на себя, означает, что вас ждут неприятности, из-за которых вы потеряете покой и сон. Видеть своего мужа красивым (без излишеств) и приятным во сне — знак радости и приятных хлопот.

Сон, в котором вы увидели, что ваш муж увлечен другой дамой, подсказывает вам, что вы должны уделять ему больше внимания, чтобы сделать вашу совместную жизнь более привлекательной и интересной, так как в настоящее время ваш муж неудовлетворен своей жизнью с вами. Ссориться и ругаться, драться с ним во сне — сон наоборот, который предвещает радостные события и покой в доме. Увидеть своего мужа убитым во сне означает, что вы сами можете создать ситуацию в семье, за которой последует развод. Мужчине делать во сне женскую работу — знак неприятностей, убытков, застоя в делах. Иногда такой сон предсказывает смерть от несчастного случая для спящего. Мужчину с белой бородой увидеть во сне означает, что вам следует позаботиться о своем здоровье.

Мертвого мужчину на улице увидеть во сне — знак того, что вы сможете найти новый источник обогащения. Иногда такой сон означает, что ваши тревоги и неприятности скоро закончатся. Мужа своего увидеть мертвым во сне — знак потерь и большой беды. Много мужчин во сне видеть — знак того, что вы не будете находить себе места. Если женщине приснится молодой мужчина приятного вида и заговорит с ней, то скоро ее ждут перемены в личной жизни. Запомните слова этого человека и как он выглядит. Если ваше впечатление о нем во сне будет приятным, то такие будут и перемены. И наоборот. Урода увидеть во сне и испугаться — знак тревог, неприятностей и огорчений. Иногда такой сон означает, что близкий человек вас предаст или обманет. Смотрите толкование: борода, урод, незнакомец, мертвец.

Сонник — Муж

Если муж здоров, весел, хорошо выглядит, — это знак семейного благополучия.

Бледный, худой, грустный — к болезни кого-то из членов семьи.

Видеть своего мужа мертвым — к большому несчастью.

Ссориться, даже драться с мужем — к миру и согласию.

Если муж во сне уходит от вас без причины, — наяву наступит временное охлаждение между вами.

Если снится, что муж уходит к другой женщине, вы должны бороться с монотонностью и обыденностью семейной жизни, так как от этого страдают ваши отношения.

Покинуть мужа, полюбить другого — к одиночеству в семье и неудовлетворенности.

Если девушке снится, что она замужем, она должна больше заботиться о своей привлекательности для мужчин.

Пировать с мужем — к разлуке.

Интимная близость — чужое вмешательство в дела, чье-то влияние.

Путешествовать вместе с мужем — к потере имущества.

Давать мужу напиться — к счастью.

Сонник — Муж

Муж и жена бьют друг друга, дерутся — предвещает скорое установление гармоничных отношений.

Муж и жена делят шпильки, головные украшения — предвещает расставание в

Муж и жена заходят на рынок — предвещает обзаведение недвижимостью.

Муж и жена пируют вместе — предвещает расставание.

Муж и жена приветствуют друг друга ритуальным поклоном — предвещает расставание.

Муж и жена ругают друг друга — предвещает болезнь.

Идешь вместе со своим супругом (женой) куда-то — скоро будет несчастье.

Жена дает мужу воды — счастье.

Жена и муж дают друг другу расчески — предвещает счастье.

Мужчина или муж неожиданно превращается в монахиню — несчастье.

Обнимаешь своего мужа — предвещает счастливое событие.

Сонник — Муж

Ругаться с мужем — к счастливой семейной жизни. Вас бросил муж — к окончанию затянувшейся ссоры. Обвиняет в неверности — заслужите уважение и признание родственников. Драться — избавление от тяжелого заболевания. Ссора со смертельным исходом — избежите развода. Вы обижены на мужа — ваш дом ожидает достаток и жизнь откроет перед вами новые горизонты. Подали на развод — скорое установление гармоничных отношений. Ругаться на вечеринке у знакомых — к совместному путешествию. Снится вдове — вы снова выйдете замуж. Незамужней — у вас появится новый поклонник. Спать с мужем — к достатку. С чужим — выгодное финансовое предложение от делового партнера. Муж изменяет — приобретение собственности.

Представьте, что вы с мужем идете по широкой ровной дороге. Вас освещает солнце.

Сонник — Муж

Если женщине приснилось, что муж оставляет ее без видимой причины, то между ней и супругом возникнет кратковременное отчуждение, которое сменится порой полного согласия.

Как ни странно, сон, в котором муж осыпает вас незаслуженными обвинениями, очень благоприятен: он обещает доверие и уважение в реальной жизни.

Если вам приснился муж, бледный и утомленный, то кто-то из ваших близких может заболеть.

А вот явившийся в сновидении жизнерадостный муж принесет в ваш дом достаток и откроет перед вами новые горизонты.

Если привиделось, что ваш муж влюблен в другую, – вам стоит критически посмотреть на вашу жизнь – не слишком ли она однообразна.

А вот когда вам самой снится, что вы полюбили другого, то вы одиноки в семье и не удовлетворены своим положением.

Девушке, увидевшей себя во сне в роли замужней дамы, стоит позаботиться о своей внешности.

Сонник — Муж

Если вам приснилось, что муж что-то готовит, в вас кто-то влюбился. Чтобы эта любовь не привела к конфликтам с мужем, принимайте по ночам ванну с лепестками роз.

Если вам приснилось, что муж умер, кто-то пытается его у вас увести. Чтобы сохранить семью, подарите мужу брелок или кулон с вашей фотографией и проследите, чтобы он его носил.

Сонник — Муж

Муж оставляет Вас без видимой причины – кратковременное отчуждение между Вами, которое сменится дивной порой согласия;
ссориться со своим супругом, он осыпает Вас незаслуженными обвинениями – благоприятный сон, доверие и уважение в реальной жизни, однако есть угроза опасности совсем с другой стороны;
видеть своего мужа мертвым – к большим горестям;
бледный, утомленный – болезни в кругу Ваших близких;
жизнерадостный – достаток в доме, жизнь откроет перед Вами новые горизонты;
Ваш супруг влюблен в другую – сон побуждает Вас критически пересмотреть привычный уклад Вашего дома — не однообразна ли Ваша жизнь;
для женщины — полюбить другого – это истинное состояние Вашего духа, Вы одиноки в семье или не удовлетворены своим положением;
для девушки — быть замужем – позаботьтесь о своей привлекательности и достоинстве;
муж уезжает от Вас, но, все более удаляясь, он как бы становится выше – Ваше окружение будет препятствовать достижению Вами гармонии в отношениях, боритесь с препятствиями Вашему счастью;
Ваш супруг в компании с другой женщиной участвует в скандале, в результате которого он убит – опасность развода или других потерь, обычные житейские неприятности.
Также см. Объятие.

Сонник — Муж

Этот сон также имеет противоположный смысл. Если Вам снится, что у Вас есть муж, Ваше заветное желание пока не исполнится. Если во сне Вы влюблены в чужого мужа — это предвещает потерю желаний, равнодушие к добродетели и душевную апатию. Но если вдова видит во сне, что у нее есть муж, весело над ней подшучивающий, — это означает, что скоро она получит выгодное предложение выйти замуж и отнесется к нему благосклонно.

К чему снится….чужой мужчина????))))))))))))))))))))))

Ответы:

К отпуску

TARZAN
Сергей Кузнецов

охота пришла

Black Jack

не ведись!!!

{BBG}Странник

к сравнению! то есть сравни чужого и своего и убедись что выбрала правильно!
ну где-то так! здраствуйте

Алексей Француз

Был чужой — стал…

Ирина_ЛИСа

Не, спасибо, мне чужого не надо!

скажите к чему снится..когда пристает чужой мужчина!?

Ответы:

Оленка

это ты хочешь другого мужчину, у меня так бывает когда на мужа обижусь. А когда бывший муж мне изменял, я видела сны что он с женщиной и это факт

Alex Y

скрытые желания. . а может и явные..

Тимур Коченков

К неудовлетворенности чем-то в жизни, а вы уж сами подумайте чем.

Игорь Кудрявцев

Тебе нужно с кем-то познакомиться — подсознание уже готово с кем-то зажечь — а ты все ждешь с моря погоды

веснушка

к тому, что следующим вопросом в ответах будет вопрос про этот сон

Здоровый и крепкий сон — неотъемлемая часть жизни каждого человека. Само явление сновидений все еще остается неразгаданным, несмотря на технические и научные прорывы человечества. Не понимая, как именно трактовать то или иное ночное видение, мы обращаемся к сонникам. Вам приснился незнакомый все подробно объяснит и подскажет, какие действия стоит предпринимать в дальнейшем, а какие — нет. Людям может сниться многое, начиная с ежедневно окружающей знакомой обстановки и заканчивая самыми нелепыми на первый взгляд образами.

По сути, сон — это отражение ваших переживаний и мыслей, воспринимаемых на подсознательном уровне, но иногда через сновидения мы получаем подсказки и прогнозы на будущее. Видения, участие в которых принимает незнакомец, согласно большинству сонников, сулят больше позитивные последствия, нежели негативные. Все индивидуально — с учетом пола сновидца, характера сна, внешнего вида незнакомца и эмоций, вызванных им у человека, производится толкование.

Сонник. Видеть незнакомого мужчину: обозначение для представителей сильного пола

Молодым людям, встречающим во снах незнакомца, необходимо морально подготовиться к значительным переменам в жизни. Причем стоит уделить особое внимание одежде и внешнему виду, а также ситуации, при которой явился человек. Любой сонник, для сильной половины человечества объясняет следующим образом:

  • Если посторонний человек появляется во сне в роли полицейского, судьи, пожарного или военнослужащего, остерегайтесь проблем с представителями закона.
  • Добродушный, щедрый и хорошо одетый незнакомец снится к получению хороших новостей.
  • Агрессивное поведение со стороны приснившегося мужчины предупреждает о грядущей печали и беспричинных тревогах.
  • Встретить во сне седовласого старца означает, что в ближайшее время сновидец вернется к законченным прошлым отношениям. Если он находится в хорошем расположении духа, то человека, увидевшего его, ожидает успех в запланированных делах. Встреча с недовольным и злым старцем предвещает появление скандалов в семье, серьезные ссоры с родственниками.

Трактовка снов с незнакомым мужчиной для женщины

Участие молодых людей в женских сновидениях зачастую означает тайные желания дам. Но когда девушке снится абсолютно незнакомый ей мужчина, еще и при странных обстоятельствах, это ее подсознание дает подсказку о грядущих жизненных ситуациях. Женщине снится незнакомый мужчина? Сонник любой направленности трактует это так:

  • Встреча с красивым, хорошо слаженным парнем предрекает жизненные перемены в лучшую сторону. Множество прекрасных незнакомцев снится к улучшению материального положения.
  • Ухаживания, получаемые от незнакомого парня во сне, гарантируют перспективность в делах и личной жизни.
  • Испытывать к чужому человеку во сне сильные чувства (любовь, страсть) для женщины означает успех на любовном поприще.
  • Ссора с незнакомцем и агрессия с его стороны для дамы предвещают скорый обман, невзгоды и опасность.
  • Знакомство с мужчиной во сне объясняется необходимостью для спящей поддержки со стороны друзей.

Поцелуи с незнакомцем во сне

Обычно поцелуй трактуется как видение, сулящее сновидцу положительные события в жизни. Как же объяснит столь интимный момент, связанный с чужим человеком, с незнакомым мужчиной — к новым знакомствам и отношениям.

Для парня поцелуи во сне с незнакомым человеком того же пола не означают наличие проблем с ориентацией. Данная ситуация является тревожным звонком от подсознания — спящему необходима поддержка со стороны друзей и родных, смена обстановки и отдых.

Как же для женщины такую ситуацию объяснит сонник? Целоваться с незнакомым мужчиной в губы трактуется как предвестие перемен. Если поцелуй страстный и горячий, то это предупреждение о возможном предательстве со стороны возлюбленного, друга или родственника. Поцелуи в темноте — в скором времени женщину ждут порочные связи, которые станут основанием для сплетен и осуждения. Поцелуй в щеку от незнакомца — это знак согласия и примирения в семье.

Толкование объятий чужого мужчины во сне

Что говорит об этом сонник? Незнакомый мужчина обнимает — это подсказка о внутреннем эмоциональном состоянии спящего. Такой сон указывает на недостаток любви, ласки, положительных эмоций, а также на нехватку теплого дружеского общения. На уровне подсознания это компенсируется снами с объятиями.

Представители сильной половины человечества, увидевшие во сне, как их обнимает незнакомый человек, должны готовиться к неожиданному приходу гостей. Также для мужчин сон такого рода сулит путешествия или долгую дорогу.

Девушек, почувствовавших мужские объятия, ожидает удача во всех начинаниях. Если объятия сильные и имеют любовный подтекст, то спящей следует остерегаться возникновения проблем на работе. О чем еще может предупредить сонник? Мужчина незнакомый обнимает и целует — для женщины это указывает на недостаток внимания со стороны возлюбленного либо долгое отсутствие близких отношений.

К чему снится полный, грузный молодой человек

Чрезмерная полнота у незнакомца, вызывающая отвращение, предупреждает о приближении печальных известий и тревоги, связанной с ними. Если же снится полный, но при этом симпатичный парень — это к знакомству с новыми и верными друзьями, обретению единомышленников и помощников на службе.

Появление во сне голого незнакомца

Голый мужчина в сновидении — это всегда тревоги и переживания, претерпеваемые спящим в реальности. Женщины, видящие голого мужчину, в будущем встретят любимого, отношения с которым приведут к долгому и крепкому союзу. Если голый мужчина во сне гонится за спящей, то это предвещает скорое приятное знакомство. Много обнаженных незнакомых мужчин — появление поклонников. Какие еще значения подобного сна может подсказать сонник? Целоваться с незнакомым мужчиной без одежды — здесь скрыт эротический подтекст. Такой сон рассказывает о сексуальной неудовлетворенности.

Для мужчин обилие обнаженных парней означает скорые выгодные знакомства, продвижение по карьерной лестнице.

Секс с чужим человеком во сне

Проявление эротического подтекста в сновидениях означает скрытые желания женщины. Еще одно толкование секса с незнакомцем во сне — это предупреждение о том, что в реальности спящего могут использовать в своих целях, при этом он даже не догадается, что его откровенно эксплуатируют.

К чему снится незнакомец с отсутствующими частями тела

Что, если вам снится обезглавленный или с отсутствующими руками незнакомый мужчина? Сонник появление такого человека во сне трактует как возникновение серьезных проблем со здоровьем у спящего, а также предупреждает о негативных переменах в жизни.

Мужчинам, увидевшим незнакомца без полового органа, сон сулит снижение либидо и скорое развитие импотенции. У дам возникновение такого видения говорит о неудовлетворенности в сексе либо его полном отсутствии.

Сновидения с участием незнакомых уродливых или больных мужчин

Общее значение данных сновидений негативное, обычно они предупреждают спящего о проблемах, опасностях, болезнях и тревогах. Женщины, имеющие во сне отношения с больными или уродливыми незнакомцами, должны в скором времени ожидать сплетен о своей персоне.

Дамам, столкнувшимся во сне с мужчинами, имеющими отталкивающую внешность, в реальности следует присмотреться к своему партнеру. Возможно, все его скрытые недостатки открываются в сновидениях, посылаемых подсознанием.

Цвет одежды незнакомого человека как один из помощников в толковании сновидений

Привидевшийся мужчина, одетый в светлые одеяния, сулит спящему успех, приятные знакомства. Незнакомец в одежде черного цвета, появившийся во сне, предвещает о печали и тревогах, связаных с личной жизнью сновидца и его родственниками.

Поведение

Если во сне незнакомый человек ведет себя жестоко по отношению к спящему, то наяву у него может возникнуть недопонимание с коллегами и близкими людьми. Улыбающиеся и добрые незнакомцы, не вызывающие негативных эмоций, предвещают полное благополучие сновидцу как в плане личной жизни, так и в работе.

Толкование сна с беременным незнакомым мужчиной

Для представителей обоих полов сновидения такого рода имеют положительную трактовку. Вам приснился беременный незнакомый мужчина? Сонник любой направленности объясняет его присутствие во сне наличием у спящего идей и планов, которые в скором времени благополучно реализуются. Рожающий мужчина во сне появляется тогда, когда спящему необходимо стать более уверенным и сильным для достижения поставленной цели.

Негатив во сне с незнакомцем

Любые неприятные ощущения и негативные эмоции, связанные с незнакомым мужчиной, во сне не сулят спящему ничего хорошего. Как правило, сновидца ожидают проблемы на работе, общение с ненужными людьми, пустая трата времени, ссоры с родными и ухудшение здоровья.

Женщина, и убегающая от преследователя, наяву агрессивно относится к противоположному полу. Сновидение предрекает сложности в общении с возлюбленным.

Если мужчине приснилась драка с участием незнакомца, то ему следует остерегаться завистников и недоброжелателей, скрывающихся под маской друзей.

Сновидение, в котором является незнакомец, является символом неизведанного, таинственного, влекущего, иногда устрашающего. Очень важно, чтобы человек, проснувшись, почувствовал свое эмоциональное состояние, вспомнил все детали сна. Это поможет правильному толкованию.

    Показать всё

    Неизвестный явился во сне

    Толкование сна во многом зависит от того, кому приснился сон: одинокой девушке, замужней женщине, разведенной или вдове:

    • Если сновидица еще молода и одинока, то увидеть незнакомого парня для нее, который ей нравится, означает позитивные перемены в личной жизни, скорую приятную встречу.
    • Такой сон надо рассматривать, как возможное предупреждение и предостережение: нежелательная беременность.
    • Юноша, которого никогда не видели в реальной жизни, во сне символизирует какую-либо черту женского характера, отрицательную или положительную. Очень скоро эта черта характера напомнит о себе в реальной жизни.
    • Если молодой человек очень красив и вызвал положительные эмоции — ждите благоприятных изменений, особенно в финансовой сфере. Если чувствуется неприятие этого человека — ждет разочарование.
    • Если сон видит женщина, которая разведена, или вдова — это предсказание неудач и возможных сплетен.

    Внешность незнакомца

    Одни мужчины снятся к позитивным переменам в жизни, другие — нет. Необходимо запомнить приснившегося:

    • Если снится ранее неизвестный мужчина, но он сам никак не запомнился, то не стоит придавать этому значения.
    • Если снится молодой, симпатичный незнакомец — в жизни ожидают тревоги. Незнакомый мужчина с ребенком — впереди хорошие перемены, появление новых забот. Седой обещает долгую жизнь. Жизнерадостный, энергичный мужчина во сне — успехи в карьере или творчестве, скорая известность. Очень полный мужчина — ждите приятные события. Видеть во сне мужчину в гробу — к большим деньгам.
    • Увидели во сновидении мужчину с бородой — кто-то из родных заболеет. В рубашке — брак будет несчастливым. Если на мужчине надет дорогой элегантный костюм — наступит время наслаждаться жизнью, всеми ее благами. Мужчина некрасив, черты лица отталкивающие — впереди разочарование в возлюбленном.
    • Если приснившийся мужчина хмурый, в плохом настроении — это означает, что на пути к счастливому будущему, реализации задуманного преодолеете много препятствий. Мужчина проявляет агрессию, грубо добивается близости со сновидицей — ожидают глубокие переживания из-за бывшего друга или подруги.
    • Если видите спящего — готовьтесь к спокойной, однообразной, неинтересной жизни.
    • Увидели мужчину у себя дома, в крови — родные и близкие люди приедут в гости.
    • Если незнакомый мужчина дарит цветы и признается в любви, скоро вернется потерянное внимание близких.

    К чему снится девушка — толкования сонников

    Взаимодействие с незнакомым мужчиной во сне

    Чаще спящая женщина или девушка только видит какого-либо незнакомого человека. Он отличается от других возрастом, телосложением, одеждой, социальным статусом, поведением. Никаких действий во сне с ним не происходит. Но есть видения, в которых незнакомец целует или обнимает сновидицу. Нужно вспомнить подробности сновидения и обратиться к толкованиям.

    Поцелуй

    Поцелуи как во сне, так и наяву вызывают у человека разные ощущения. Это влечение, желание любить или неприязнь, отчуждение:

    • Если незамужнюю девушку целует незнакомый и поцелуй ей неприятен, между нею и ее реальным партнером наступит временное охлаждение или полный разрыв.
    • Если поцелуй вызвал в ней страсть — тоже отрицательное предсказание: появится соперница и попытается разрушить отношения. Спасет только настоящая, искренняя любовь.
    • Если даме снится, что против ее воли целует незнакомый мужчина и она не противится этому, это предупреждение: новые связи способны привести к безнравственным поступкам.
    • Поцелуй во сне — это женское желание страсти, которой она сейчас лишена.
    • Если в сновидении незнакомый парень не только целует, но и ухаживает за дамой, ее ждет успех в обществе, она повысит свой социальный статус. Если от ухаживаний и поцелуев чувствует дискомфорт, скоро разочаруется в своем избраннике.
    • Если женщина или девушка просыпается с таким чувством, как будто ее хотят поцеловать, это свидетельствует, что она испытывает сексуальное влечение к какому-либо человеку. Но интимные отношения с ним не складываются. Она просыпается потому, что до поцелуя дело не дойдет. Пробуждение — это возможность избежать разочарование.

    Объятия и ласки

    При толковании снов, в которых незнакомый мужчина страстно обнимает сновидицу, важно также учесть испытываемые эмоции, отношение женщины к незнакомцу и другие детали сновидения. Возможны различные сценарии сновидений:

    • Женщину во сне обнимает незнакомый тучный мужчина. Сонник предсказывает наступление благополучных дней, которые принесут приятные хлопоты, положительные эмоции. Если незнакомец седой — женщину ждет долгая, безмятежная жизнь до глубокой старости.
    • Замужнюю женщину во сне ласкает неизвестный. Если ее это не пугает, она ждет развития событий, готова к близости, это отражает ее истинные предпочтения в характере мужчины и его качествах, которых она не видит в своем муже.
    • Если ли же она испытывает страх, видит обнимающего в крови, хочет вырваться из объятий — у сновидицы будут большие неприятности с ревнивым супругом.
    • Женщина в постели занимается сексом с незнакомым мужчиной. Это плохое предсказание для незамужних: не дождавшись истинных чувств, она выйдет замуж или станет доступной для многих мужчин. Для замужних, разведенных, овдовевших — указание на то, что их интимная жизнь не устраивает, они хотят перемен.
    • Если секс во сне женщине не приносит удовлетворения, то впереди ждут мелочные ссоры в кругу семьи на пустом месте.

    К чему снится незнакомый мужчина? Этот сон может озадачить замужнюю женщину и заинтриговать одинокую. Видение во сне может быть окрашено положительной окраской, а может оставить неприятный осадок. Толкование будут определять некоторые нюансы — внешность мужчины, его действия, реакция сновидящего на события, обстановка во время встречи, кому приснился мужчина. Рассмотрим подробно детали.

    Общее толкование

    Незнакомец во сне — символ неизвестности. Одних людей неизвестность привлекает, будоражит воображение и учащает сердечный ритм. Других неизвестность пугает и заставляет волноваться за свою судьбу.

    Толкование видения необходимо разделять в соответствии с полом сновидящего. Образ агрессивного мужчины для женщины предвещает симпатию со стороны противоположного пола, а мужчина данное сновидение сулит грядущие недоразумения или драку.

    Определяем характеристику приснившегося образа:

    • внешность;
    • цвет волос;
    • одежда;
    • возраст;
    • действия мужчины во сне;
    • мертвый/спящий человек.

    Для незамужних девушек сон, в котором незнакомец фигурировал в качестве ухажера, может иметь прямое толкование — скорую встречу с обаятельным человеком. Для замужней женщины сновидение с романтическим уклоном может предвещать размолвку с мужем и охлаждение отношений. Особенно если во сне ухаживания вызвали протест со стороны сновидящей.

    Еще более нежелательным для замужних женщин является сновидение, в котором происходила любовная встреча с незнакомцем при обоюдном желании. Это предупреждает о появлении соперницы на горизонте. Будьте бдительными.

    Если во сне незнакомец обнимал по-дружески сновидицу, сон считается благоприятным. Это предвещает удачу, приезд дорогих гостей, радостное событие. Если объятия были страстными , это предвещает неприятности в карьере сновидицы.

    Плохим знаком считается постоянная любовная встреча во сне с незнакомцем . Данное сновидение носит психологический и мистический контекст. С мистической стороны сон рассматривается как овладение женщиной инкубом (астральной сущностью). С психологической стороны женщина подсознательно отталкивает от себя потенциальных партнеров. В любом случае, это плохо.

    Внешность и одежда незнакомца
    • Мужчина высокого роста предвещает повышение по службе. Также незнакомец высокого роста может указывать на преувеличение значимости какого-то события сновидящим либо о его высоком самомнении.
    • Красавец во сне сулит новое знакомство для девушек и обновление чувств в сложившейся паре. Если образ красавца вызвал негативные чувства, предстоит разочарование в любви. Для мужчин данный образ не предвещает ничего хорошего — у вас появился сильный соперник в любви. Также образ красивого незнакомца может предвещать соперника и в деловой сфере.
    • Толстый незнакомец — хороший знак для финансовой сферы. Сновидца ожидает денежный приз либо прибавка к зарплате. Толстяк сулит богатство, благополучие и прибыль. Истощенный незнакомец предвещает убытки, болезни и неудачи.
    • Что обозначает пожилой незнакомец во сне? Этот сон предвещает долгую благополучную жизнь. Даже агрессивно настроенный старик во сне принесет в реальной жизни большой успех на рабочем поприще.
    • К чему снится бородач ? Красивый мужчина с ухоженной бородой является предвестником благополучия и достатка. Но берегитесь, если образ бородатого человека был неопрятным и взлохмаченным — это предвещает молодым девушкам неудачный брак, полный тревог и унижений. С финансовой стороной тоже не все будет благополучно.
    • Усатый незнакомец предвещает молодым девушкам знакомство с приятным кавалером. А для мужчин усач принесет множество проблем, для решения которых потребуется много сил и времени.
    • Незнакомец с рыжей шевелюрой говорит о тайном недоброжелателе. Этот человек только и выжидает момент, чтобы напакостить сновидцу — разрушить карьеру, опорочить доброе имя. Присмотритесь к своему окружению, держите секреты при себе. То же значение имеет сон с накрашенным мужчиной.
    • Лысый незнакомец снится женщинам к благополучию. Однако образ считается неблагоприятным для девушки на выданье: лучше отказаться от предложения выйти замуж, чем потом горько сожалеть о неразумном поступке. Впереди ожидает новое знакомство.
    • Волосатый незнакомец сулит денежную выгоду, это очень благоприятный знак для бизнеса и карьеры. Седовласый мужчина тоже является благоприятным символом во всех отношениях: для замужней женщины он сулит благополучие в семье, для мужчины — успехи на трудовом поприще.
    • Опрятно одетый мужчина предвещает благополучие, грязные и рваные одежды на незнакомце сулят денежные потери.

    Другие сюжеты сновидения
    • Пьяница во сне предупреждает о встрече с неприятным человеком, от которого будет трудно избавиться.
    • Военный во сне сулит неприятности и конфликты.
    • Плачущий незнакомец предвещает успех в жизни.
    • Богатый и преуспевающий мужчина сулит сновидице удачное знакомство с представителем сильного пола.
    • Спящий незнакомец предвещает женщине стабильность в отношениях, если мужчину невозможно разбудить — ожидайте развод.
    • Танцующий одинокий незнакомец — к счастливой любви.
    • Танцевать с незнакомцем медленный вальс — к сложным отношениям в паре.
    • Танцевать твист или иной быстрый танец с незнакомцем — к благополучным отношениям в паре.
    • Беременный мужчина во сне предвещает благоприятные перемены в жизни сновидца.
    • Незнакомец очень маленького роста говорит о заниженной самооценке сновидца.

    К чему снится нападение с ножом во сне? Этот сон предвещает неприятности, начало черной полосы и препятствия во всем. Старайтесь быть более благоразумными, не нарывайтесь на конфликт и не отстаивайте свою точку зрения — сейчас не время.

    Видеть избитого и раненного незнакомца во сне — к жизненным разочарованиям, тоске и депрессии. Если незнакомец ударил сновидящего — ваши планы потерпят крах. Мертвый незнакомец или утопленник во сне предвещает благо, а повешенный — беды.

    Рекомендуем также

Счастливая невеста» — читать онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд

Барбара Картленд


Cчастливая невеста

Все персонажи и ситуации в книге вымышленные и никак не связаны с реальными людьми или происшествиями.

«Грезы любви» Барбары Картленд


Любовь, безусловно, самая великолепная вещь на свете, но, кроме того, она — огромное множество других вещей.

Барбара Картленд

Барбара Картленд была необычайно плодовитой писательницей — автором бесчисленных бестселлеров. В общей сложности она написала 723 книги, совокупный тираж которых составил более миллиарда экземпляров. Ее книги переведены на 36 языков народов мира.

Кроме романов ее перу принадлежат несколько биографий исторических личностей, шесть автобиографий, ряд театральных пьес, книги, которые содержат советы, относящиеся к жизненным ситуациям, любви, витаминам и кулинарии. Она была также политическим обозревателем на радио и телевидении.

Первую книгу под названием «Ажурная пила» Барбара Картленд написала в возрасте двадцати одного года. Книга сразу стала бестселлером, переведенным на шесть языков. Барбара Картленд писала семьдесят шесть лет, почти до конца своей жизни. Ее романы пользовались необычайной популярностью в Соединенных Штатах. В 1976 году они заняли первое и второе места в списке бестселлеров Б. Далтона. Такого успеха не знал никто ни до нее, ни после.

Она часто попадала в Книгу рекордов Гиннесса, создавая за год больше книг, чем кто-либо из ее современников. Когда однажды издатели попросили ее писать больше романов, она увеличила их число с десяти до двадцати, а то и более в год. Ей тогда было семьдесят семь лет.

Барбара Картленд творила в таком темпе в течение последующих двадцати лет. Последнюю книгу она написала, когда ей было девяносто семь. В конце концов издатели перестали поспевать за ее феноменальной производительностью, и после смерти писательницы осталось сто шестьдесят неизданных книг.

Барбара Картленд стала легендой еще при жизни, и миллионы поклонников во всем мире продолжают зачитываться ее чудесными романами.

Моральная чистота и высокие душевные качества героинь этих романов, доблесть и красота мужчин и прежде всего непоколебимая вера писательницы в силу любви — вот за что любят Барбару Картленд ее читатели.

Глава первая


1899

Мойра Стрэткэррон срезала верхушку яйца и вздохнула.

Хотя за окнами Лендока стоял ясный солнечный день, настроение у завтракавших было далеко не радужным.

Замок служил семье более трехсот лет, но никогда еще дела не обстояли хуже, чем теперь. Череда неурожаев, а также опрометчивые капиталовложения отца Мойры в течение последних двадцати лет подорвали благосостояние Стрэткэрронов. Красивейшее поместье, расположенное в живописном уголке Шотландии, в самом сердце холмов Троссакс с видом на озеро Лох-Ерн, становилось неподъемной финансовой ношей.

Так что этим ясным июньским утром графа вовсе не обрадовало известие, что его семье предстоят расходы, связанные с приемом гостей.

Мойра, затаив дыхание, слушала, как мать дочитывает только что полученное письмо.

— Прости, Маргарет, мы не в состоянии принимать гостей, — сказал граф.

— Но этот Ларри Харвуд очень дружен с лордом и леди Каннингем. Нельзя отказывать — они воспримут это, как серьезнейшее оскорбление.

Графиня была непреклонна. Речь шла о добром имени семьи, и она не желала рисковать.

— Не понимаю, на что им обижаться, — сказал Юэн, единственный сын графа, накладывая в миску овсяную кашу. — Как будто мы чем-то обязаны этому Ларри Харвуду. Он нам даже не родственник.

— Тс-с, братец, — шепнула Мойра. — Каннингемы наши большие друзья. Разве прошлой весной, когда они у нас гостили, ты не говорил, что тебе с ними весело?

Юэн взял тарелку с овсянкой и сел рядом с Мойрой.

Он был красивым молодым человеком с такими же огненно-рыжими волосами, как у матери. Юэн гордился своим происхождением и искренне переживал за судьбу замка. Он даже не пошел в армию, как того желал отец, а предпочел сельскую жизнь и заботы о фермах поместья.

Для него не было большей радости, чем пасти овец или ухаживать за племенными бычками, которыми по праву славился Лендок.

— Мама, этот американец может привезти с собой других, — предположила Мойра. — Я слышала, что в Высокогорье[1] становится модным принимать гостей за плату…

Девушка внезапно смолкла, заметив, как изменился в лице отец.

— Я не опущусь до гостеприимства за плату! — взорвался он, стукнув ложкой по столу. И почти сразу же, увидев, что расстроил дочь, в которой души не чаял, граф немного смягчился. — Но, возможно, на госте все-таки получится заработать денег, если вывезти его на охоту. Да, поговорю с МакГрегором, нашим егерем. Узнаю, как там поживают куропатки.

После завтрака Мойра присоединилась к матери, которая решила осмотреть голубую комнату в западном крыле.

— Мама… — начала она.

Графиня обернулась, принужденно улыбнувшись.

— Не обращай внимания на дурное настроение отца, у него сейчас столько забот, — сказала она, ласково поправив темный локон Мойры. — Крайне важно, чтобы нынешний урожай выдался хорошим и поместье начало себя окупать.

— Неужели дела настолько плохи, мама? — с болью в голосе спросила Мойра.

— Боюсь, что так, милая. И, возможно, нам придется отложить поездку в Эдинбург.

— Я уверена, что найду себе занятие и здесь, в Лендоке, — отважно сказала Мойра. — А если мистер Харвуд приедет погостить к нам, я смогу покататься с ним по холмам.

Графиня благодарно улыбнулась дочери — она так ею гордилась!

Мойра не унаследовала ее рыжины и зеленых глаз — она была копией отца: темные глаза, благородный лоб и густая копна темно-каштановых волос.

Девушке едва исполнилось восемнадцать, но графиня видела, что дочь расцветает своей, особенной красотой.

— Это будет чудесно, дорогая. А теперь я должна позаботиться о том, чтобы сюда не зазорно было приглашать нашего гостя. Думаю, твой отец в конце концов согласится его принять, и у нас все должно быть готово.

В течение следующей недели несколько местных женщин, живших поблизости, вычистили замок до блеска. Графиня держала в Лендоке очень скромный штат прислуги, и приезд такого важного гостя потребовал дополнительной помощи. Графиня твердо решила произвести на американца хорошее впечатление.

Мойра помогала отцу рассылать приглашения на охоту, намеченную на уик-энд. Она подписывала конверты для знатных соседей; многих Стрэткэрроны уже давно не принимали в замке.

Наконец настал день, когда должен был приехать таинственный Ларри Харвуд. Лендок лихорадило от приготовлений, и Мойра с Юэном отправились на прогулку по окрестностям, чтобы скрыться от суматохи.

— Интересно, каков из себя этот американец? — задумчиво произнесла Мойра с легкой ноткой романтизма. — Как думаешь, он молодой и красивый?

— Наверняка старый и толстый, если он друг Каннингемов! — с иронией ответил Юэн.

— Никогда не видела американцев, — продолжала Мойра, шагая по вереску. — Говорят, они шумные и хвастливые.

— А еще говорят, что все шотландцы скупые и мрачные, — с улыбкой отозвался Юэн. — Но мы ему покажем, что это тоже неправда, так ведь?

— Юэн, ты действительно считаешь, что поместье в критическом положении?

Юэн взял сестру за руку и ласково сжал ее ладонь.

— Я знаю, что хороший урожай поправит наши дела. Вот за что нам надо молиться. Ну-ка, сестричка, кто быстрее до вершины?

* * *

Ларри Харвуд прибыл в ту же пятницу после завтрака, и все, кроме графа, вышли его встречать. Давно в замке не было такой суеты и такого обилия чемоданов.

— Добро пожаловать в Лендок, — поприветствовала гостя леди Стрэткэррон, спускаясь с крыльца. — Искренне надеюсь, что вы приятно проведете у нас время.

Харвуд оказался невысоким, тучным мужчиной лет сорока. Одежда американца сильно отличалась от той, что приходилось видеть Стрэткэрронам, а на прилизанных каштановых волосах красовалась огромная шляпа.

Графиня отметила, что его галстук несколько щеголеват для сельского общества, а ботинки долго не прослужат, пожелай он совершать пешие прогулки.

С первого взгляда на мистера Харвуда Мойра содрогнулась при мысли, что надеялась на какое-то романтическое приключение.

— Ваша светлость! — вскричал американец, так крепко схватив графиню за руку, что та испугалась, не сломает ли он ей кость. Когда он улыбался, его бледно-голубые глаза-бусинки исчезали в складках кожи. — Огромное спасибо, что пригласили меня в свой дом! Никогда еще не гостил в настоящем замке. У нас в Штатах таких нет.

Харвуд смолк на мгновение, разглядывая величественные башни и стены Лендока.

— И сколько, говорите, ему лет?

— Замок был построен в 1520-м году, а в 1542-м королева Шотландии Мария I пожаловала его первому графу Стрэткэррону, — ответила графиня.

— Настоящая королева? — воскликнул Харвуд, раскрыв мясистый рот. — Гром и молния! Снимаю шляпу.

Мойра подтолкнула Юэна локтем, с трудом сдерживаясь, чтобы не хихикнуть, ибо шляпа Ларри осталась прочно сидеть у того на голове.

— Рэнкин, наш дворецкий, проводит вас в комнаты, — предложила графиня, поражаясь фамильярности гостя.

— Он кричит, будто на вершине горы, — шепнула брату Мойра, в то время как американец громогласно комментировал все, что попадалось на глаза.

— Может, он глухой? — шутливо предположил Юэн.

Тут появилась графиня и заставила их подняться в дом.

— Мистер Харвуд захочет перекусить, когда распакует чемоданы. Мойра, сходи, пожалуйста, на кухню и скажи, что через десять минут мы будем пить чай в гостиной.

Мойра кивнула и поспешила на кухню, где, к своему изумлению, обнаружила, что стол ломится от деликатесов, которых в Лендоке не видели уже много лет.

— Подайте чай через десять минут, пожалуйста.

Девушка шагнула вперед, заметив на столе блюдце с блестящими черными крупинками.

— Икра! — воскликнула она. — Я уже и не помню, когда последний раз ела икру.

— Это все, что у нас есть, миледи. Так что, пожалуйста, попросите братца не усердствовать за обедом.

Кухарка покачала головой, когда лакей внес корзину, на крышке которой красовался фирменный знак «Фортнум энд Мейсон»[2]. Мойра широко раскрыла глаза от восхищения, но не могла не разделить волнения кухарки: она понимала, что у семьи нет средств на такую роскошь.

С того момента, как Ларри Харвуд переступил порог замка, он в буквальном смысле чувствовал себя как дома.

Стрэткэрронам подавали на завтрак овсяную кашу, а для Ларри сервировали шведский стол с деликатесами на выбор. Хозяева давились черным хлебом и яичницей с остатками бекона, тогда как Ларри потчевали угощениями из корзины «Фортнум энд Мейсон».

— Он как будто не замечает, что мы едим по-разному, — протестовала Мойра. — Мы вынуждены питаться, как прислуга, а он в это время проедает все наши средства. И что за аппетит! Ты знаешь, что прошлым вечером он съел на ужин четыре отбивные, не меньше?

— Да уж, — угрюмо согласился Юэн. — Мне ради этого пришлось отдать на бойню одну из наших племенных овец. А мы ее к Рождеству держали.

— А тут еще эта охота! Страшно подумать, чем нам придется питаться после приема такого огромного количества гостей. Объедками, вероятно. Долго он здесь пробудет?

— Отец говорил, кажется, три недели.

— А что за глупости он болтает! Слышал, какую нелепую историю рассказывал за завтраком: будто в Калифорнии со дна рек достают золотые самородки размером с куриное яйцо? Не верю ни единому слову.

— Но он при деньгах, в этом можно не сомневаться, — сказал Юэн. — У него трость с бриллиантовым набалдашником, хотя в горах она ему не очень-то пригодится.

Молодые люди рассмеялись, представив, как Ларри в своем щегольском наряде и непрактичных ботинках взбирается на скалистые выступы Троссакса.

Однако не все обитатели замка разделяли их скрытое презрение к гостю.

Юэн стал замечать, что отец подолгу задерживается с американцем после ужина, а потом приглашает его в библиотеку выпить виски и выкурить по сигаре.

Он не говорил об этом Мойре и маме, потому что не хотел их тревожить, но не сомневался: за закрытыми дверями явно что-то происходит, и это ему не по душе.

Тем не менее Юэну пришлось отвлечься от этих мыслей, ибо наступил день охоты. В поселке царило оживление — егерь МакГрегор начал набирать загонщиков.

Порядок определил граф: первая группа охотников покинет замок рано утром в субботу, а остальные пойдут с гончими на лис в воскресенье.

Те, кого не смогут расположить в замке, останутся ночевать у лорда Криффа, живущего по соседству. Он был старым другом графа, и его неприятно ошеломило знакомство с американским гостем Стрэткэрронов. Будучи по своей природе недоверчивым к иностранцам, лорд Крифф оскорбленно фыркал и пыхтел, отмечая фамильярные замашки Ларри.

Мойру не пригласили охотиться на куропаток, поэтому она взялась помогать матери. Раздавая гостям трости и сапоги, девушка приметила незнакомого молодого человека, стоявшего в стороне от других.

«Интересно, кто это может быть? — подумала Мойра, задумчиво разглядывая его. — Похоже, ему не очень уютно в этой компании».

Мужчина был высок и хорош собой. Его длинные волосы свободно развевались за спиной, делая его похожим на рыцарей прежних времен. Казалось, он предпочел бы уединение.

Незнакомец перехватил взгляд Мойры и улыбнулся, почтительно наклонив голову.

Девушка покраснела до корней волос и поспешила прочь.

Ей ужасно хотелось разузнать, кто этот неизвестный, но она понимала, что, если спросить у Юэна, тот лишь посмеется над ней.

Мойра наблюдала, как молодой человек покидает замок вместе с другими гостями. Ей почудилось, или он в самом деле оглянулся, когда сворачивал на подъездную аллею?

Сердце девушки забилось быстрее. На душе вдруг стало легко и светло. Сгорая от нетерпения, она принялась ждать вечера, когда незнакомец вернется в замок.

* * *

Охотников не было до вечернего чая. Но вот послышались возгласы — Ларри возвращался с несколькими парами куропаток, громко похваляясь своим умением. Его голос был услышан гораздо раньше, чем он сам появился в поле зрения.

Мойра бросилась на улицу, с надеждой высматривая молодого человека, который привлек ее внимание утром.

Девушка все смотрела и смотрела, но, к ее огромному разочарованию, его нигде не было видно.

Расстроившись, Мойра обогнула фасад замка и направилась к садовому участку. Она часто ходила туда, когда хотела побыть одна, потому что в сад заглядывали только кухарка да садовник.

Повернув за угол, девушка увидела, что возле кустов фасоли кто-то стоит. Мойра решила, что это садовник, но когда подошла ближе, у нее перехватило дух.

«Это он», — поняла девушка.

Почувствовав, что рядом кто-то есть, молодой человек обернулся. Похоже, он был очень смущен тем, что его застали за исследованием цветущей фасоли, и оттого разволновался.

— Прошу прощения, — с низким поклоном проговорил он, при этом его длинные волосы упали на воротник. — Компания, в которой я находился, стала мне в тягость, и я решил поискать тишины и покоя. Я не мог не заметить, что на вашей фасоли, к сожалению, завелись паразиты.

Он указал на листья, покрытые черными насекомыми.

— Поговорю с вашим садовником. Он непременно должен принять меры, чтобы остановить эту болезнь, иначе вы останетесь без урожая.

— Ах… спасибо, — запинаясь проговорила Мойра. Было удивительно, что такого джентльмена могло интересовать садоводство. — Вы садовник? — спросила она.

— Увы, нет. Простите, я забыл о манерах. Стюарт Уэстон к вашим услугам.

Девушка заметила, что глаза у мистера Уэстона изумительного светло-голубого цвета. Солнце плясало в его каштановых волосах, придавая им рыжеватый оттенок. Мойра подумала, что такие волосы — мечта любой женщины, настолько блестящими и густыми они были.

— Меня зовут Мойра, — скромно сказала она. — А вы друг моего отца?

— Я его знаю совсем немного. Мы с вашим братом совместно ведем кое-какие дела. Я с удовольствием сегодня провел время с ними обоими.

— Вы остановитесь у нас или у лорда Криффа?

— Ах, что вы, в моем случае все гораздо скромнее. Я сегодня ночую в гостинице.

Мойре вдруг захотелось пригласить его остаться в Лендоке, но она понимала, что это будет слишком навязчиво с ее стороны.

Стюарт отступил на шаг и снова поклонился.

— А теперь, с вашего позволения, мисс Мойра, я отправлюсь к себе в номер. Традиционная после таких мероприятий выпивка меня не прельщает. Я хочу сохранить бодрость для завтрашней охоты на лис. Буду ли я иметь удовольствие видеть вас там?

«Он так хорош собой, — подумала Мойра, кивая в знак согласия. — Непременно разузнаю больше об этом интересном джентльмене».

* * *

Следующим утром графиня, удивляясь, провожала дочь на охоту.

— Но, дорогая, разве не ты говорила, что охота — занятие для стариков? — спросила она, поглаживая гриву великолепной белой лошади, на которой сидела Мойра. — Не заприметила ли ты какого-нибудь молодого человека?

Мойра густо покраснела и попыталась спрятать лицо.

«Нельзя быть такой открытой, — решила она. — Мама расскажет папе, а он может не одобрить моего интереса. Ведь я ничего не знаю о Стюарте».

— Что ты, мама. Право же, я не понимаю, о чем ты говоришь, — ответила Мойра, натягивая поводья. — Я всего лишь хочу порадовать папу и увидеть, как ему будет приятно, что я наконец решила поехать с ним на охоту.

Графиня перевела взгляд на своего сияющего мужа. Тот поднял в прощальном приветствии бокал вина. Маргарет давно не видела его таким счастливым.

Во время охоты Мойра старалась не отставать от Стюарта, но ее кобылке было нелегко угнаться за его лошадью. Увидев ее старания, молодой человек рассмеялся и, помахав рукой, унесся вдаль.

«Он ведет себя со мной, как с младшей кузиной или несмышленой сестренкой, — удрученно подумала девушка. — Наверное, я для него слишком молода, и он не воспринимает меня серьезно».

Позднее, перед ужином, Мойра в отчаянии наблюдала, как Стюарт уходит вместе с остальными гостями. Он сердечно поблагодарил графа за прекрасный уик-энд, склонил голову перед Мойрой и поцеловал руку графине.

— Леди Стрэткэррон, премного благодарен, — объявил мистер Уэстон, сверкая голубыми глазами.

Мойра заметила Ларри Харвуда, появившегося на лестнице, и подумала, насколько разные эти двое мужчин: Ларри, совершенно не умеющий себя вести, но такой самоуверенный, и Стюарт, такой воспитанный и обаятельный, но в то же время скромный.

Девушка почти не притронулась к ужину — она думала о Стюарте. Кроме того, ей пришлось слушать бесконечные рассказы Ларри о том, как легко заработать деньги в Америке.

— Знаете, Скотт, вы могли бы развернуться в Нью-Йорке!

Мойра нахмурилась, когда гость назвал отца по имени. Оно редко звучало в доме — даже графиня не любила им злоупотреблять.

— Развернуться? — переспросил граф, явно не понимая, о чем речь.

— Это американское выражение, оно означает добиться успеха в чем-нибудь, — объяснил Ларри, размахивая руками. — С вашим воспитанием и скрупулезностью вы бы скоро стали большой шишкой! Вам никогда не приходило в голову посетить мою страну? Рудники на окраинах городов только и ждут, чтобы за них взялись. Тамошний народ наверняка встретит вас с распростертыми объятиями. Вы ведь граф и все такое!

В наступившем тягостном молчании Мойра и ее мать со страхом посмотрели на графа.

Он ведь не собирается бросить их и отправиться путешествовать? Особенно теперь, когда дела имения так плохи.

Мойра ждала отказа отца, но, к ее ужасу, этого не последовало.

— Мистер Харвуд, у моего мужа достаточно дел здесь, в Лендоке, — холодно, но вежливо нарушила наконец молчание графиня.

— Вы могли бы отправиться с ним, Маргарет. Вы полюбите Нью-Йорк: он ничуть не уступает Лондону в помпезности. Полагаю, здешнее общество — не предел ваших мечтаний, не так ли?

Американец хорошенько затянулся сигарой, совершенно не замечая наступившей в гостиной froi-deur[3]. Мойра перевела взгляд на Юэна и увидела, что в том закипает гнев.

Графиня грациозно поднялась из-за стола и поцеловала мужа в лоб.

— Дорогой, ты не станешь возражать, если я вас покину? Выходные выдались такими бурными, и я, право сказать, устала. Юэн, Мойра, доброй ночи.

— Думаю, я тоже пойду к себе, — сказала Мойра, торопясь покинуть напряженную атмосферу в столовой.

Юэн крякнул и вскочил на ноги.

— Спокойной ночи, отец, — сказал он, выходя из комнаты вслед за матерью и сестрой.

Готовясь ко сну, Мойра задумалась над событиями этих дней. Почти сразу же перед ее глазами возник Стюарт Уэстон — такой красивый в охотничьем костюме и с развевающимися за спиной волосами. Все-таки он очень необычный человек.

Мойра представляла его кем-то вроде Алана Брека из романа мистера Стивенсона «Похищенный»[4]. Девушка несколько раз перечитывала эту книгу: ей нравилось, как там описаны испытания, выпавшие на долю горцев в восемнадцатом столетии.

А что Ларри Харвуд? Тело Мойры пронзил холод, когда она вспомнила разговор, заставивший их всех так рано уйти из-за стола. Отец не покинет их, верно?

— Он не может этого сделать. Не может! — почти выкрикнула она, принявшись с небывалой яростью расчесывать волосы, как будто желая таким образом выгнать эту мысль из головы.

Той ночью Мойра спала плохо. Ей снился Стюарт, но он лишь ускользал от нее; а потом пригрезилось, будто отец покинул Лендок и прислал записку, что никогда больше не вернется.

Девушка не подозревала, что худшее еще впереди.

* * *

— Я хочу кое-что обсудить со всеми вами после ужина, — объявил за завтраком отец. — Я поеду к своему юристу в Стерлинг, а когда вернусь, хочу, чтобы все были дома.

— Мистера Харвуда это тоже касается? — многозначительно спросил Юэн.

— Нет. Это семейное дело. Мистер Харвуд сегодня ужинает у лорда Криффа.

Юэн с трудом сдержал ликование, а вот Мойра встревожилась.

Позднее, осматривая вместе с братом фермы, она поделилась с ним своими опасениями.

— Юэн, я уверена, отец скажет нам что-то ужасное. Ты не знаешь, зачем он сегодня поехал в Стерлинг?

— Да, это немного настораживает, — подтвердил Юэн, подгоняя отбившуюся от стада овцу. — Но, пока мы не узнаем, что он хочет нам сказать, не надо волноваться понапрасну. Возможно, он едет к юристу, чтобы изменить завещание. В конце концов, наши средства значительно сократились с тех пор, как он его составил. Думаю, так оно и есть.

— Да, — согласилась Мойра, — надеюсь, что ты прав.

День тянулся медленно, и девушка никак не могла найти себе подходящего дела. Она попыталась заняться вышиванием, но было пасмурно и не хватало света.

Тогда Мойра разыскала мать, которая занималась составлением меню на неделю.

— Гость быстро истощает наши запасы, — вздохнула графиня, изучая перечень продуктов и список расходов.

— Мистер Харвуд заплатил за охоту? — спросила Мойра.

— Да. Но это покроет лишь часть того, что мы на него потратили. Придется нам и дальше жить экономно, дорогая, чтобы как-то сводить концы с концами.

— А что, если я найду работу? — неуверенно предложила Мойра. — Я могла бы преподавать в местной школе или, быть может, давать уроки танцев.

— Милая, ты сама добродетель, но я не могу допустить, чтобы ты унижалась. Не забывай, ты — дочь графа, и времена не настолько суровы, чтобы мы отправляли детей работать, точно слуг.

— Или же мне стоит подумать о замужестве…

Говоря это, Мойра представляла Стюарта Уэстона.

— Дорогая, ты так молода, еще успеешь. И потом, что за приданое мы можем сейчас предложить? Нет, моя хорошая, ты должна оставаться в Лендоке и молиться, чтобы на этот раз мы собрали щедрый урожай. Юэн на днях обмолвился, что картофеля в этом году должно быть много.

Дверь библиотеки распахнулась, и на пороге появился граф.

— Сударь, я ждала, что вы вернетесь лишь через несколько часов, — улыбнулась графиня.

— О, дела в Стерлинге благополучно разрешились, и я поспешил домой, к любимой жене.

Мойра тактично удалилась, почувствовав, что родители хотят побыть одни.

Наконец гонг позвал к ужину, и все расселись по местам. Мойра заметила, что отец не притронулся к супу и съел лишь маленький кусочек пикши[5]. За столом почти не разговаривали.

После десерта граф прокашлялся.

— Как вам известно, я просил, чтобы сегодня все присутствовали на ужине, ибо мне нужно обсудить с вами чрезвычайно важный вопрос.

Он смолк, а потом посмотрел прямо в глаза сыну.

— Возможно, вам приятно будет услышать, что мистер Харвуд покидает нас завтра, чтобы вернуться в Америку, и я намереваюсь уехать вместе с ним.

Графиня громко ахнула, а Мойре показалось, будто ей сжали горло.

— Отец, ты не можешь нас оставить, — воскликнул Юэн, — сбор урожая начнется всего через несколько месяцев, и ты нужен нам здесь!

— Юэн, ты показал, что можешь прекрасно управлять имением, — ответил граф, отводя взгляд. — Я более чем уверен, что ты справишься.

— Но, отец, ты нужен нам, — не выдержала Мойра; на глаза у нее навернулись слезы. — Дело не только в угодьях: а как же замок и поселок? Если и этот год окажется неурожайным, фермеры на нас ополчатся.

— Юэн справится. Он мужчина и способен выполнять мужскую работу.

— Дорогой, с какой целью ты отправляешься в Америку? — раздался спокойный голос рассудительной графини.

— Милая Маргарет, там у меня есть шанс заработать. Ларри уверяет, что, сколько бы я ни вложил, выручка окажется по меньшей мере втрое большей. Я продал кое-какое имущество, которое держал в Стерлинге. С этими деньгами я отправлюсь в Америку, чтобы привезти назад гораздо больше. Уверяю тебя, дорогая, что я никогда не пошел бы на неоправданный риск. Ты сама это прекрасно знаешь.

Мойра видела, что мать вот-вот расплачется. Но графиня только смиренно кивнула и сложила салфетку.

— В таком случае необходимо подготовить твой отъезд. Завтра я с самого утра поговорю об этом с Рэнкином. Дети, оставьте нас, пожалуйста, я хочу поговорить с вашим отцом наедине.

Юэн и Мойра нехотя поднялись из-за стола. Мойра не скрывала катившихся по щекам слез.

— Я пойду к нему позднее и упрошу остаться, — пробормотала она себе под нос, пока они шли в гостиную.

— Думаю, он принял окончательное решение. Ты ведь знаешь отца: если он что надумал, его не переубедить, — сказал Юэн.

Позже, тем же вечером, Мойра все-таки пошла к отцу и стала умолять, чтобы он не уезжал.

— Пожалуйста, отец. Если ты хочешь вложить деньги — верфи Глазго гораздо ближе, чем Америка. Прошу тебя, подумай еще.

— Знай свое место, дочь, — вспылил граф, — а это значит, не нужно сомневаться в моих решениях. В Священном Писании сказано: «Почитай отца твоего и матерь твою», — и ты поступишь именно так. Я ясно выразился?

— Да, отец, — ответила Мойра, пристыженно отступая.

Настал следующий день.

Юэн и Мойра радовались, что Ларри уезжает, но он забирал с собой их отца, и это было поистине горьким событием.

— Я делаю все ради Лендока и Стрэткэрронов, — напомнил им граф, забираясь в экипаж, который должен был доставить их с Ларри в Глазго. Оттуда им предстояло плыть на пароходе в Ливерпуль, а затем пересечь Атлантический океан.

— Ну же, поцелуйте отца и пожелайте ему bon voyage[6].

С замиранием сердца Юэн и Мойра подошли к коляске, чтобы попрощаться. Мойра крепко обняла отца за шею, стараясь не расплакаться.

Графиня почти лишилась дара речи: ведь с самого венчания она не разлучалась с мужем ни на одну ночь.

— Прощай, дорогой! — крикнула она, махая рукой, когда возница щелкнул кнутом высоко над головами лошадей. — Прощай, и с Богом!

Глядя, как экипаж уносится прочь от замка, все трое тихо плакали.

— Ваш отец делает это ради нашего общего блага, — сказала графиня, крепко прижимая к себе детей, — он скоро вернется, и Лендок возродится.

— Очень надеюсь, что ты права, мама, — мрачно ответил Юэн, — наша судьба теперь в его руках.

Глава вторая


Однако шли месяцы и надежды семьи Стрэткэрронов быстро таяли.

Граф, который не любил браться за перо, писал редко. А когда все-таки писал, то без всяких затей сообщал, что находится в добром здравии и Америка кажется ему весьма интересной страной.

— Ах, это мне ни о чем не говорит, — раздраженно простонала графиня, бросая на стол последнее письмо графа.

— Что пишет отец? — живо поинтересовалась Мойра.

— Посмотри сама, дорогая. Как обычно, «со мной все хорошо, жизнь в Нью-Йорке представляется мне очень насыщенной».

— Может быть, он не хочет понапрасну обнадеживать нас.

— Или ему нечего сказать. Это уже слишком! Ваш отец уехал почти пять месяцев назад, и по-прежнему никаких новостей о его вложениях, из-за которых он, собственно, нас покинул.

В гостиную вошел Юэн. Он выглядел изможденным, и ему явно требовалась горячая ванна.

— Новости от папы? — устало спросил он.

— Едва ли, — отозвалась Мойра, присаживаясь на потертый бархатный диван. — Пара банальностей, не больше.

— Как дела на ферме Макки? — прервала ее графиня. Она видела по лицу Юэна, что тот не спал всю ночь.

— Мы потеряли еще трех телят, — ответил он устало, присаживаясь на деревянный стул.

— Я уверена, ты делаешь все возможное, — успокаивающе пробормотала графиня. — Если бы твой отец был здесь, он не смог бы сделать большего.

— Он не пишет, когда вернется?

— Боюсь, что он сам не знает, дорогой. Но он не может оставаться в Америке надолго. Скоро Рождество, и я не представляю, чтобы ему захотелось провести его вдали от семьи.

— Но у меня есть и хорошие новости, мама, — перебил графиню Юэн, — мы восстановили значительную часть урожая со свекольного поля. Две недели назад горел его край, и, когда тушили, смыли много почвы. Но теперь, если продержится ясная погода и все высохнет, нам будет чем кормить животных зимой.

— Что ж, нужно радоваться и малому, — сказала графиня, возводя глаза к небу.

— А теперь, мама, Мойра, с вашего позволения, я приму ванну и посплю немного, перед тем как снова выйти в поле.

Юэн поднялся, широко зевая, и поплелся к лестнице.

Мать и сестра смотрели ему вслед.

— Какой он замечательный парень, — прошептала графиня. — Твой отец гордился бы им. С тех пор, как он уехал, на плечи Юэна легло так много…

Мойра видела, что она вот-вот заплачет, но та быстро отвернулась.

— Оставь меня, дочка, я должна составить меню для кухарки.

Мойра тихонько закрыла за собой дверь гостиной и пошла на кухню. Кухарка пекла черный хлеб — семья уже несколько месяцев отказывала себе в белом.

— Доброе утро. Что у нас сегодня на обед?

Женщина вздохнула и показала на стол, где лежала брюква.

— Нипс и таттис[7], миледи.

Мойра скривилась. Времена и впрямь тяжелые.

Скромный рацион, которого сейчас была вынуждена придерживаться семья, опротивел девушке. Однако она надеялась, что, если отец вернется из Америки с успехом, на столе вновь появится мясо.

Мойра выскользнула через кухонную дверь в сад.

Она не забыла Стюарта Уэстона — обаятельного незнакомца, которого встретила здесь.

Мойра даже мельком видела его еще раз в конце сентября, когда тот приезжал к Юэну в замок. Девушка вспоминала каждую драгоценную минуту, которую Стюарт провел в Лендоке, вновь и вновь мысленно переживала каждое мгновение. Как он кланялся и улыбался ей, а его волосы непослушно падали на воротник; как мастерски он держался в седле…

Растерев пальцами несколько листочков мяты, Мойра вдохнула аромат и с тоской подумала: «Жаль, что мне не хватило смелости пригласить его на чай. Тут не было бы ничего предосудительного, ведь он приятель Юэна».

Однако она не посмела тогда заговорить и лишь с грустью глядела вслед молодым людям, которые скакали верхом на лошадях вдоль берега, весело смеясь.

Мойра умоляла Юэна взять ее с собой.

— Что? Женщина на борту кеча[8]? Немыслимо, — расхохотался тот.

Однако Мойра заметила, что Стюарт не разделял веселья друга. Он просто коснулся шляпы и повернул лошадь к воротам замка.

«Он такой почтительный и благородный, — думала Мойра, глядя, как мистер Уэстон уносится прочь. — Очень надеюсь, что Юэн скоро снова пригласит его в замок».

Но на Стрэткэрронов обрушилось столько проблем и забот, что было не до гостей, и мечта Мойры поближе познакомиться со Стюартом стала всего лишь одной из прихотей, от которых пришлось отказаться, равно как и от поездки в Эдинбург.

Погода переменилась — стоял ноябрь. Холод и дожди опустились на Лох-Ерн, а Лендок укрыли непроглядные туманы.

В такое время замок выглядел мрачным, его каменные стены стали холодными и сырыми.

Одним таким утром в конце месяца принесли телеграмму.

Юэна не было в замке: кое-кто из фермеров обозлился, узнав, что арендную плату повышают на три пенса, и он пошел объясняться с недовольными.

Дома остались только Мойра с матерью.

Рэнкин со своей обычной неторопливостью вошел в гостиную и вручил графине телеграмму. Маргарет затаила дух, осознав, что это.

— Что там, мама?

— Телеграмма, милая. Думаю, она от твоего отца.

— Открывай же скорее.

Графиня держала телеграмму в руках. Испугавшись, что это может быть дурная весть, она не могла заставить себя открыть конверт.

— Мама, мы должны узнать, что там внутри. Умоляю, открой ее.

Графиня твердой рукой разорвала коричневый пакет.

— Что там написано? Ах, мама, пожалуйста, скажи мне, скажи!

Глаза графини наполнились слезами, но это были слезы радости. Всхлипнув, она передала телеграмму Мойре.

— Дорогая, твой отец… он возвращается домой в следующую среду. Он жив и здоров, хвала Господу!

Мойра вчитывалась в текст телеграммы, пытаясь обнаружить какой-нибудь намек на финансовый успех отца, однако ничего не нашла.

В одно мгновение вместе с радостью в душу закрался страх: если бы все сложилось хорошо и отец заработал состояние, он бы, конечно, сообщил об этом в телеграмме.

Графиня позвонила, вызывая Рэнкина, и принялась мерить шагами комнату.

— Нужно так много сделать к возвращению твоего отца: вычистить замок до блеска и позаботиться, чтобы на столе было мясо. Попрошу Юэна по такому случаю отдать на бойню одну из свиней — твой отец любит свиные отбивные.

Появился Рэнкин. Морщинистое лицо дворецкого было непроницаемой маской. Мойра всегда побаивалась его и считала, что он производит жутковатое впечатление. Девушка читала «Дракулу» Брэма Стокера и была убеждена, что, возможно, писатель встречался с Рэнкином, и именно последний послужил прообразом знаменитого графа!

— Ах, Рэнкин! Его светлость возвращается домой в следующую среду.

— Приятная новость, миледи.

— Верно. И я хочу, чтобы во всем замке не осталось ни пылинки. Достаньте лучшее серебро и позаботьтесь, чтобы библиотеке уделили особое внимание.

Рэнкин замялся. Мойра видела, что его что-то беспокоит.

— Будут ли какие-нибудь особые пожелания по поводу серебра? — осторожно спросил дворецкий.

Наступило неловкое молчание. Мойра могла поклясться, что ее мать покраснела.

— Полагаю, достаточно будет столовых приборов, Рэнкин. К чему нам излишества?

— Совершенно верно, миледи, — ответил он, низко кланяясь.

Мойру эта любопытная сцена привела в замешательство. Почему Рэнкин и мама так смутились? Девушка непроизвольно бросила взгляд на огромный сервант красного дерева, в котором хранилось фамильное серебро. Полки были почти пустыми.

«А где же канделябры? — подумала Мойра, — И то жуткое георгианское блюдо для устриц, которое мы обычно наполняли льдом?»

Девушка предпочла не задумываться о зияющих пробелах на полках серванта.

* * *

Юэн вернулся со встречи с арендаторами как раз перед обедом. Идя по коридору, Мойра налетела на него и сразу поняла, что не все прошло гладко.

— Юэн, я не ожидала тебя увидеть.

— Прости, Мойра, но, боюсь, я в дурном расположении. С этими фермерами невозможно разговаривать: они как будто не понимают, что под угрозой находится будущее всех нас вместе.

Девушка пристально посмотрела на брата. Юэн всю свою душу вложил в имение и с детства знал каждого арендатора. Любые противоречия были для него невыносимы.

— Это было ужасно, Юэн?

— Да, десять против одного. Они думают, что мы жадничаем, не понимают, что мы сами еле сводим концы с концами.

Желая поднять брату настроение, Мойра сообщила ему радостную новость:

— Юэн, тебе уже недолго осталось бороться в одиночку: папа прислал телеграмму, что он приезжает домой в следующую среду.

Впервые за несколько месяцев, а точнее — с тех пор, как они со Стюартом Уэстоном выезжали на прогулку, Юэн весело рассмеялся. Он подхватил сестру на руки и закружил ее по комнате, не переставая радостно восклицать.

— А деньги, он что-нибудь говорит о деньгах?

— Ни слова. Он просто написал, что едет домой и ждать его следует к среде.

— Значит, он хочет сделать нам сюрприз!

Юэн источал уверенность, но Мойра ничего не сказала.

Он как будто прочел мысли сестры.

— Ты тоже думаешь, что не все так гладко, да?

— Да. Признаться, отсутствие информации пугает меня больше всего.

Юэн зашагал по длинному коридору, погрузившись в невеселые думы.

— Будь у отца деньги, он бы наверняка переслал кое-что домой, зная, что плохой урожай может обернуться для нас настоящей бедой. И, хотя нам улыбнулась удача и с полей мы собрали достаточно, жизнь по-прежнему тяжела.

— Нужно надеяться на лучшее, Юэн, — начала Мойра, серьезно обдумав слова брата. — Папа скромный человек, он никогда не выставлял напоказ ни себя, ни своего достатка. Возможно, он хочет сделать нам сюрприз. В конце концов, текст телеграммы могут прочитать и другие…

— Да, может быть, ты права. Но давай пообещаем друг другу, что не скажем матери о наших опасениях.

— Разумеется; а теперь ступай и переоденься. Кухарке не понравится, если мы позволим обеду остыть — у нас сегодня нипс и таттис.

Юэн скривился.

— Да уж, чем быстрее вернется отец, тем лучше, — крикнул он, взбегая вверх по лестнице.

* * *

Новость о возвращении графа в Лендок разнеслась по всему Лох-Ерну и соседним имениям. Кэмпбелл, арендатор, который больше всех возмущался из-за повышения платы, пришел к Юэну.

Тот чистил свою лошадь в конюшне, когда фермер появился перед ним со шляпой в руке.

— Что привело тебя в замок, Кэмпбелл? — сухо поинтересовался Юэн.

— Я слышал, что граф возвращается домой на этой неделе, милорд.

— Да, это правда.

Юноша прямо опешил от несвойственной фермеру почтительности. Кэмпбелл был грубоват и частенько называл Юэна просто по имени.

— Значит, это будет счастливый день для нас всех. Я хотел услышать это лично от вас; мы больше не доставим вам хлопот.

Кэмпбелл нахлобучил шляпу и ушел. Юэн в недоумении смотрел ему вслед. Неужели убеленный сединами арендатор явился признать свое поражение? Интересно, какие слухи ходят по поселку, если такой человек пошел на попятную?

Юэн все еще улыбался, заходя в дом через заднюю дверь: он не хотел мешаться под ногами у прислуги, которую наняли, чтобы подготовить замок к возвращению графа.

На кухне Мойра с кухаркой вели подсчет продуктов. Юэн услышал голос сестры и просунул голову в дверной проем.

Большой жирный окорок лежал на блюде, а с крюков над головой свисало несколько пар куропаток. Масла и сахара тоже было вдоволь. Кухарка успела приготовить овсяные лепешки. Юэн ловко стащил одну из них и с жадностью запихнул в рот.

— Не посмотрю, что наследник, и огрею по рукам, если возьмете еще хоть одну, — пригрозила женщина, вооружившись деревянной ложкой.

Юэн сделал Мойре знак выйти за дверь.

— Что такое?

— Ко мне только что приходил Кэмпбелл. Он признал поражение по поводу арендной платы.

— Папа будет тобой гордиться, — с улыбкой сказала девушка. — Вот и хорошая новость к его возвращению.

— Будем надеяться, что он тоже привезет нам добрые вести.

Появление графини в кухне прервало их разговор.

— Что за добрые вести? — осведомилась она, подняв бровь.

— Мама, фермеры согласились на нашу новую арендную плату. Сегодня днем ко мне приходил Кэмпбелл. Я вижу, мы решили устроить настоящий праздник — папа прислал денег? Не представляю, как иначе можно позволить себе целый окорок!

Графиня переменилась в лице и невольно прикоснулась к шее. Сначала Мойра не придала этому жесту никакого значения, но потом заметила, что на шее матери нет привычной нити жемчуга.

«Не могла же мама ее продать?» — с ужасом подумала Мойра.

Она знала, что отец графини подарил ей эти жемчужные бусы по случаю рождения Юэна. Девушка не допускала мысли, что мать может с ними расстаться.

Однако окорок, сахар и баночки анчоусной пасты «Услада джентльмена» утверждали обратное.

«Чем скорее папа вернется домой, тем лучше. Иначе нам и замок скоро придется продать».

* * *

Мойра и представить себе не могла, насколько пророческой окажется эта мысль. Наступил наконец день возвращения графа.

— Я хочу сделать сегодняшний день незабываемым, — объявила графиня, когда в дом внесли огромную вазу с благоухающими лилиями.

— В котором часу отец просил его ждать? — Девушка спускалась вниз в одном из своих лучших платьев. Ее волосы были изящно уложены, и она выглядела очень взрослой.

— Около пяти, — ответила графиня. — У нас целый день, чтобы подготовиться.

Мойра страстно пожелала, чтобы ее наихудшие опасения не подтвердились, и с головой ушла в приготовления, забыв о тревогах.

Скоро, слишком скоро время подошло к пяти. Графиня, раскрасневшись от волнения, в десятый раз поправила прическу. Юэн и Мойра сидели в гостиной, напряженно ожидая услышать скрип колес под окном.

Наконец, едва часы пробили в пятый раз, экипаж графа показался на повороте подъездной аллеи.

— Выйдешь на улицу, чтобы встретить его? — спросил Юэн у сестры, побледнев от нервного напряжения.

— Не могу, — прошептала Мойра. — В любом случае мы должны позволить маме увидеть его первой.

— Верно, — с облегчением вздохнул Юэн.

По громким возгласам на улице брат и сестра поняли, что их отец дома.

И вот, с видом человека в отвратительнейшем настроении, в холле появился граф.

Мойре показалось, что отец похудел и выглядит старше, чем перед отъездом, и ее сердце сжала ледяная рука.

Девушка бросилась навстречу графу, чтобы расцеловать его, но тот был резок и пренебрежителен.

— Дай мне снять пальто, девочка, — осадил он ее. Мойра отошла в сторону, чувствуя себя уязвленной.

«Я шесть месяцев не видела отца, а он отмахивается от меня, как от чужой, — с болью подумала она. — Ох, не к добру это!»

Юэн уверенным шагом приблизился к отцу, чтобы пожать ему руку.

— Как урожай? — лаконично спросил граф.

— Неплохо, отец, неплохо.

— Нужно радоваться и малому, — последовал короткий ответ.

Юэн и Мойра переглянулись: все их надежды на лучшее быстро испарялись.

— Не хотите ли немного подкрепить силы, сударь?

Графиня была заботлива и внимательна.

— Я просто хочу ненадолго прилечь, сударыня. Разве нельзя оставить меня в покое? Я устал и буду ужинать через час. Надеюсь, это возможно?

Графиня отпрянула в ужасе: она не узнавала мужчину, который стоял перед ней.

Взяв себя в руки, Маргарет пригладила волосы и обратилась к детям:

— Дорогие, ваш отец изнурен дорогой. Давайте позволим ему отдохнуть перед ужином.

Мойра и Юэн смотрели вслед отцу, медленно поднимающемуся по лестнице. Но граф даже не оглянулся.

— Да что же это такое? — пробормотал Юэн. — Гробовщик и тот теплее встречает!

* * *

Ужин прошел безрадостно.

Граф с аппетитом поедал все, что перед ним ставили, особенно налегая на свиные отбивные. А вот остальные — нет. Графиня и дети почти не дышали из страха расстроить главу семьи.

— Как тебе свинина, дорогой? — осторожно спросила Маргарет.

— Ах, чудесно, чудесно, — ответил ее супруг, не отрывая взгляд от тарелки.

— А что за кухня в Америке, отец? — осмелился спросить Юэн.

— Хорошая. Отменные бифштексы…

К тому времени, как подали десерт, вся семья была на пике напряжения.

Мойра понимала, что отец собирается с духом что-то объявить: девушке уже приходилось видеть его в таком настроении.

Не притронувшись к «яблочному снегу»[9], граф прокашлялся. Все повернулись к нему, и он заговорил:

— Как мне ни радостно вернуться в лоно горячо любимой семьи, я приехал к вам с тяжелым сердцем.

Граф сделал паузу. Мойра сжала ладони; кровь отлила у нее от лица.

— Об этом трудно говорить, поэтому я скажу просто. Мы разорены, совершенно разорены.

Над столом повисла тишина: потрясение заставило всех замолчать.

— Ларри Харвуд оказался мошенником. Он взял наши деньги и сбежал с ними. Наобещал мне золотые горы, но только и делал, что проматывал мои сбережения самым бесстыдным образом. Он обманом заставил меня вложить деньги в рудник, которого не существовало, и, чтобы закрепить сделку, я отписал документы на замок и все земли Лендока. Одним словом, мы остались без гроша. Харвуд удрал бог весть куда, и теперь его американский банк требует уплаты долгов. Они придут сюда, чтобы забрать свое, то есть Лендок. Это лишь вопрос времени.

Шок было настолько сильным, что никто не мог говорить. Мойра видела, что Юэн вскипает от безмолвного гнева, а мать изо всех сил сдерживается, чтобы не разрыдаться.

Сдавленным голосом графиня нарушила тишину:

— Но ведь они не могут забрать наш дом? Скотт, скажи мне, что это не так.

— Я бы с радостью, Маргарет, но не могу. Я был совершеннейшим глупцом. Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня?

Графиня погладила его по руке, заливаясь слезами.

— Справимся как-нибудь. Юэн, Мойра, оставьте нас с отцом одних, пожалуйста.

— Да, мама.

Выйдя из столовой, Юэн схватил Мойру за руку и крепко сжал ее.

Девушка не могла сдержать слез, и они градом катились по щекам.

— Что с нами станет, Юэн? Неужели мы превратимся в бездомных нищих?

— Этому не бывать, пока я дышу, сестра, — прозвучал угрюмый ответ. — Мы преодолеем это.

— Но отец потерял имение. Где мы будем жить? Куда пойдем?

— Обещаю, мы не будем бездомными, — решительно сказал Юэн. — Я найду выход, даже если это будет стоить мне жизни.

— Боже упаси, чтобы до этого дошло, но никогда еще мы не были в такой опасности! Ах, Юэн! Что с нами будет?

Глава третья


Мойра всю ночь не сомкнула глаз.

«Не могу поверить, что он поставил на карту наш дом», — снова и снова бормотала она, ворочаясь в постели.

Девушка вздрогнула, попытавшись представить жизнь вне замка. Да, она часто сетовала, что в Лендоке нет современных удобств, а зимой сыро и холодно, но она любила замок всей душой и не представляла, как можно жить где-то еще.

Собственное горе девушки было глубоким, но больше она переживала за мать.

«Бедная мама! Как много легло на ее плечи», — размышляла Мойра, а рассвет тем временем уже загорался за стенами замка.

Поняв, что с наступлением утра нечего и пытаться уснуть, Мойра поднялась с постели и начала расчесывать свои длинные темные волосы.

В коридоре послышался шум. Девушка накинула халат и медленно открыла дверь.

— А, Мойра. Доброе утро.

Это был Юэн.

— Я не могла уснуть этой ночью, Юэн. Голова просто шла кругом.

— Да, я тоже. Прогуляемся по холмам перед завтраком? Я чувствую необходимость немного побыть вдали от замка.

— Дай мне пятнадцать минут. Встретимся в саду?

Юэн кивнул, зевая. Он не побрился этим утром, и на его подбородке начала пробиваться легкая рыжая щетина.

Через пятнадцать минут Мойра была одета, а ее ноги были обуты в добротные ботинки.

Вскоре брат с сестрой уже взбирались на холм позади замка. На цветах еще блестела роса; ноги тонули в вереске. Шагая по берегу озера, оба на миг остановились, окинув взглядом то, что три столетия принадлежало Стрэткэрронам.

Ни Мойра, ни Юэн не могли поверить, что их владение этой землей скоро закончится и какой-то неизвестный американский банк заберет все себе.

— Что можно сделать, Юэн? Мы должны что-то предпринять. Я не могу сидеть сложа руки и смотреть, как у нас забирают дом!

— Эту землю дала нам королева Шотландии Мария I, — вздохнул Юэн, — и сама мысль, что ею завладеют чужестранцы, невыносима!

— Но отец как будто уверен, что выхода нет. Он отдал Харвуду документы на поместье, Юэн.

— Если я хорошо знаю отца, Харвуду достались всего лишь копии. Папа осмотрительный человек, а не глупец какой-нибудь. Он ни за что не отдал бы настоящие документы. Но я согласен, необходимо что-то предпринять, причем отец с матерью не должны об этом догадаться: они умрут от стыда, если узнают, что дети пытаются их выручить.

Мойра согласно кивнула. Родители были очень гордыми людьми, и, пока дети жили с ними, они ни в коем случае не приняли бы от них помощи.

— Мы могли бы найти работу…

— Это не спасет замок, Мойра.

— А что, если мы распродадим землю, ферму за фермой, пока не явились кредиторы?

— Это невозможно.

— А если съездить к папиному юристу и поговорить с ним? Что бы отец там ни подписал, — это, возможно, не действует за пределами Америки.

— Хорошая мысль, Мойра. Да, мистеру Клуни в самом деле стоит нанести визит. Но было бы лучше, если бы нам удалось выкупить отцовские долги.

Мойра в недоумении уставилась на брата.

— Но как мы это сделаем? У нас нет ни личного имущества, ни личных доходов.

— Мы можем заключить браки.

— И чем это нам поможет?

— Если мы оба обвенчаемся с богатыми супругами, их родители могут захотеть помочь нашим. Конечно, отец сам навлек на себя эту жестокую несправедливость, но она все равно остается несправедливостью, и есть много честных людей, готовых встать на защиту обманутого.

— Но разве не мистер Клуни должен этим заниматься?

— Мистер Клуни берет крону[10] уже за то, чтобы только позволить войти в его кабинет. Откуда у нас деньги на судебные разбирательства?

Мойра ничего не ответила — она думала о Стюарте Уэстоне. Если придется выйти замуж по расчету, то она хотела бы себе такого мужа, как он.

Но как узнать, достаточно ли у него денег, чтобы выручить их из беды? Мойра решила, что лучше выяснить это каким-нибудь окольным путем. Однако она понимала, что сейчас не время заводить подобные разговоры с Юэном. Эти мысли нужно пока оставить при себе.

— Юэн, я уверена, что мама понемногу распродает фамильное серебро: исчезли канделябры, блюдо для устриц, а еще не хватает пары тех огромных подсвечников.

— Вот и объяснение пиршеству и яствам, от которых ломился наш стол, когда гостил Харвуд. Эх, попадись он мне! Во мне кровь кипит от возмущения!

— По-моему, мама продала и свои жемчужные бусы.

— Не те, что дед подарил ей, когда я родился?

— Именно эти.

— Что ж, плохо дело, Мойра. Боюсь, у нас нет выбора: богатый муж и богатая жена — наш единственный выход.

— Но это все равно, что продать себя, — возмущенно возразила Мойра. Ей были не по душе все эти разговоры о браке ради денег, потому что она хотела выйти замуж по любви и желательно за Стюарта Уэстона.

— Либо так, либо мы скатимся до жизни на подачки от родственников, — сурово ответил Юэн. — Или, того хуже, — до работного дома.

Мойра не могла больше этого выносить. Она бросилась бежать по берегу Лох-Ерна, а затем вверх по крутому склону холма. Всхлипывая, она повалилась на скалистый выступ.

— Я не выйду замуж за человека, которого не люблю, — плакала она, со злостью обдирая с камня мох. — Не выйду!

Юэн следовал за сестрой, держась немного поодаль, но теперь подбежал к ней.

— Не волнуйся, Мойра, не надо. Ты можешь встретить и полюбить человека, который к тому же окажется богат. Пойми, у нас нет другого выхода. Я тоже не горю желанием жениться из-за денег, но либо так, либо нам придется смириться с последствиями.

Мойра вытерла слезы и села на камне рядом с братом. Солнце стояло высоко над головой, и девушка поняла, что завтрак, наверное, давно закончился.

— Ты прав, Юэн, но как мы найдем этих людей? Ты уже познакомился и отверг всех незамужних девушек в округе. А в Эдинбурге из подходящих кандидатур остались только беззубые ведьмы и сопливые девчонки с деревянными лицами.

Юэн расхохотался.

— Ты слишком привередливый, Юэн, — продолжала Мойра. — За последние несколько лет ты познакомился со многими прелестными юными леди, но счел, что ни одна из них тебя не достойна.

— Ах, ну что же, это было до того, как я оказался в жестокой нужде. Нет, сестра, мы должны обратить взоры выше Эдинбурга.

Юэн смолк, задумчиво посмотрел на сестру и продолжил:

— Куда? Глазго? Абердин? Только не предлагай Ньюкасл. Лондон!

— Лондон?! — воскликнула пораженная Мойра. — Мы не можем поехать в Лондон. У нас нет таких денег, и где мы остановимся?

— Думаю, наши дорогие друзья Каннингемы в долгу перед нами. Мы оказались в этом положении при их косвенном содействии. Нужно написать им и сообщить, что мы намерены воспользоваться их радушным приглашением и приедем погостить. Они знают всех нужных людей: богатых друзей у них хоть отбавляй. Мы легко найдем себе пару достойных супругов.

— Не знаю. Мне нужно все хорошо обдумать.

— Ладно, но не мешкай, сестра, у нас очень мало времени.

Юэн помог Мойре встать, и они пошли к замку, держась за руки.

Дома их ждал мрачный прием.

— Юэн, Мойра, где вы были?

Графиня бросилась им навстречу, едва они переступили порог.

— Прогулялись немного, ничего больше.

— Что случилось, мама? — спросила Мойра, почувствовав смятение графини.

— Ваш отец… Он лежит в постели и отказывается вставать. Юэн, я надеюсь, что ты сумеешь уговорить его не глупить.

— Постараюсь, мама, — отозвался тот и стал подниматься по лестнице.

— Вы пропустили завтрак, — тихо сказала графиня, когда Юэн исчез наверху.

— Да, знаю. Мы с Юэном плохо спали этой ночью, и нам захотелось прогуляться. Прости, но мы, должно быть, потеряли счет времени. Который сейчас час?

— Половина одиннадцатого. Кухарка подогреет тебе овсяную кашу, если хочешь.

С тяжелым сердцем Мойра покинула холл и побрела на кухню.

— А, вот и вы, миледи!

Кухарка уже грела кастрюлю с овсянкой на железной плите.

— А где ваш брат?

— У отца…

— Да уж, страшное дело, когда такой человек не встает с постели, — пробурчала женщина, свирепо перемешивая кашу.

Мойра пожалела, что у нее нет друга, которому можно было бы довериться. На нее обрушилось столько тревог, и так хотелось по душам поговорить с верным товарищем — с кем-то вроде Стюарта, например.

Но у нее не было друзей, были несколько знакомых в Эдинбурге, да и с ними Мойра не виделась уже больше года. Стрэткэрроны всегда были сплоченной семьей, но отец нарушил их единство, и теперь Мойре было как никогда одиноко.

* * *

Все уговоры Юэна остались без ответа: граф отказался покидать спальню.

Прошла неделя, а он так и не вставал с постели.

Юноша не находил себе места. Он уже решил, как будет спасать имение, и теперь ему не терпелось взяться за дело. Мойра, однако, наотрез отказывалась сообщать родителям о намеченной поездке. Она говорила, что нельзя оставлять отца, пока тот не поправится.

— Но, Мойра, каждый упущенный день приближает нас к потере замка, — простонал молодой человек, теряя терпение.

— Юэн, я понимаю, но я боюсь за папу. Потрясение, которое вызовет наш план, может убить его.

— Милая сестра, потрясение, которое вызовет потеря Лендока, убьет его гораздо вернее.

Мойра долго и напряженно размышляла над словами брата и в конце концов признала, что он прав. Медлить больше нельзя: скоро Рождество, и, если они не захватят череду святочных балов, придется ждать до весны. А к этому времени Лендок может оказаться в руках кредиторов Харвуда.

Итак, на следующий день Мойра и Юэн сказали матери о своем решении.

— Боже правый! — воскликнула она. — Зачем вы покидаете нас, когда мы больше всего в вас нуждаемся? Юэн, Мойра, умоляю вас обоих: вы нужны мне здесь.

— Но, мама, неужели ты станешь препятствовать нашим попыткам спасти имение?

— Как это возможно? — поинтересовалась графиня.

— Этого я сказать не могу, мама. Но будь спокойна, мы едем не веселиться, а искать выход. Ты должна верить мне — это во благо семьи.

Графиня опустилась на бархатный диван в гостиной.

— Лондон, — произнесла она одними губами, — и где же вы остановитесь? Я не допущу, чтобы вас принимали из милости…

— Мама, нам бы и в голову не пришло пятнать доброе имя семьи попрошайничеством — вмешалась Мойра. — Мы поживем у Каннингемов. Я сейчас же пошлю им телеграмму. Помнишь, когда они гостили у нас в прошлом году, говорили, что мы обязательно должны нанести ответный визит? Мы решили воспользоваться их любезным приглашением.

Графиня какое-то время размышляла над словами Мойры.

— Я скажу об этом отцу при первом удобном случае. Пожалуйста, предоставьте это мне. Когда же вы собираетесь ехать?

— Очень скоро, возможно, в ближайшие дни, — ответил Юэн. — Мне нужно кое-что уладить в имении, а потом я съезжу в Перт к одному другу, который, вероятно, сумеет помочь нашему путешествию на юг.

«Пожалуйста, пусть это будет Стюарт!» — вспыхнула надежда в Мойре. Осторожно расспросив кухарку, она уже выведала, что мистер Уэстон живет в Перте. Та знала всех местных жителей от Стерлинга до Данди — она успела поработать во многих богатых домах.

— Что это за друг? — спросила Мойра.

— О, мы знакомы уже сто лет. Не переживай, мы не угодим в руки бандитам.

— И все-таки я хочу быть уверенной в безопасности твоей сестры, — перебила его графиня. — Полагаю, мы знаем этого друга?

— Разумеется, — сказал Юэн, уклоняясь от прямого ответа.

Позже, обходя угодья, Мойра и Юэн обсуждали свой план.

— Так вот, нам нужно много денег, — объявил Юэн. — Меня беспокоят не только кредиторы. Замку уже давно необходим ремонт.

Мойра взглянула на башни и зубчатые стены: Лен-док построили в стиле, относящемся к гораздо более раннему времени. Неискушенному наблюдателю могло показаться, что постройка относится по меньшей мере к четырнадцатому столетию, тогда как на самом деле ее создавали в шестнадцатом.

— За этими стенами столько воспоминаний, — прошептала Мойра. — Если сюда приедет жить кто-то другой, все счастливые дни, которые мы провели здесь, как будто уйдут в небытие.

— Нет, я храню свои воспоминания здесь, — отозвался Юэн, похлопав себя по груди. — Но ты права, каждый камень, каждое окно здесь может о чем-то рассказать, и то, что нам не придется здесь больше стоять, смотреть на Лох-Ерн… это же немыслимо!

— Юэн, я так волнуюсь за отца. Человек в его возрасте не должен быть прикован к постели. Мама говорит, что он почти не ест, и я боюсь за его здоровье и рассудок.

— Он в здравом уме, — рассердился Юэн. — Нельзя называть отца сумасшедшим только потому, что он принял ошибочное решение. Думай, что говоришь.

Мойре стало стыдно. Тем не менее ее глубоко возмущало, что отец подверг семью огромной опасности, повинуясь, как ей казалось, собственной прихоти.

Брат и сестра подходили к конюшне в молчании, пока Мойра наконец не заговорила:

— Кроме того, я волнуюсь за маму, Юэн. Если случится самое страшное и нас выселят из замка, мы с тобой как-нибудь проживем. Мы сможем работать на других людей, но мама… она никогда не работала и не захочет принимать милостыню от родственников, с какими бы добрыми намерениями они ее ни предлагали. Как она будет жить?

Юэн погладил по голове своего жеребца — лошадь издали услышала голос хозяина и высунула гнедую голову из двери конюшни.

— Я буду скучать по тебе, Старрок, — ласково сказал он, поглаживая уши и гриву коня. — Но я скоро вернусь, обещаю.

— Юэн, и лошади тоже! Мы и их потеряем, если Лендок отнимут у нас за долги.

Мойра подумала о своей бесстрашной гнедой кобылке Джесси. Отец подарил ей эту лошадь на тринадцатилетие. С тех пор они с Джесси были неразлучны. Девушка знала, что не вынесет расставания с любимицей.

— Тем больше у нас причин отправиться в Лондон и решить эту деликатную проблему, — проворчал Юэн. Он любил своего Старрока ничуть не меньше, чем Мойра любила Джесси.

Подходя к замку, брат и сестра с ужасом увидели перед парадной дверью черный экипаж.

Мойра схватила Юэна за рукав, почувствовав, что вот-вот лишится чувств.

— Юэн, ведь кредиторы не могли приехать так быстро.

Девушку бросило в жар, ей сделалось дурно. Из коляски вышел мужчина, с ног до головы одетый в черное. Он нес в руках огромный фолиант и держался с видом человека, который прибыл по официальному делу.

— Пойдем, сестра, мы должны узнать, что этот человек принес к порогу Стрэткэрронов.

Юэн расправил плечи и зашагал вперед. Лицо его было мрачным.

«Ах, только бы не кредиторы», — молилась про себя Мойра, нехотя следуя за братом. Страх сдавил ей сердце и сделал ноги непослушными.

К тому времени, пока девушка добралась до гостиной, она едва дышала.

Графиня сидела, читая какой-то документ, а высокий человек в черном стоял у камина.

Юэн выглядел рассерженным и, когда Мойра вошла, как раз препирался с незнакомцем.

— Но это же возмутительно! — говорил он. — Как такое возможно?

— Мама, Юэн, в чем дело? — с дрожью в голосе спросила Мойра.

— Не переживай, милая. Этот джентльмен приехал, чтобы официально попросить нас составить опись имения. Вот и все. Это не означает, что наш отъезд из замка неизбежен.

— А я говорю, что никого не касается, сколько у меня лошадей или пар обуви, — взорвался Юэн.

— Дорогой, этот джентльмен не просит перечислять содержимое твоего гардероба, — спокойно ответила графиня.

— Я вернусь через месяц, миледи, чтобы проверить, составлена ли опись. После этого вы получите дальнейшие указания. Не провожайте, я сам найду выход.

Он защелкнул фолиант и коротко поклонился. Затем, круто повернувшись, кивнул Юэну и Мойре и покинул гостиную.

Все это было невыносимо, совершенно невыносимо для графини. Она разразилась слезами, скомкав в руке бланк описи.

Юэн бросился ее утешать.

— Отец знает об этом?

— Еще нет.

— Нельзя, чтобы слуги догадались. Иначе они запаникуют и уйдут от нас.

Графиня вытерла глаза кружевным платком и кивнула в знак согласия.

— Ты мудро рассуждаешь, дорогой. Думаю, лучше всего сделать вид, будто к нам приезжал представитель мистера Клуни. Незачем усугублять это неприятное дело досужими домыслами.

— Да, мама, — ответила Мойра. — Я поговорю с Рэнкином?

— Нет, я позову его потом, когда немного успокоюсь. Сначала я должна сообщить новость вашему отцу.

— Зачем тревожить его по таким пустякам, мама? Я беру это на себя.

Юэн поднялся во весь рост. В его взгляде сверкала сталь. Графиня посмотрела на него с гордостью — такой замечательный сын!

Мойра поспешила к матери и села рядом с ней.

— Как сегодня отец, мама?

— Без особых изменений, — последовал ответ. — Ест меньше котенка и отказывается вставать с постели. Что бы я ни говорила, мне не удается его приободрить. Я еще не осмелилась рассказать ему, что вы едете в Лондон.

— Мама, мы не можем иначе. Если есть шанс найти способ сохранить имение, мы обязаны его использовать.

— Да, знаю. Я понимаю, что вы поступаете самоотверженно. Вы ведь едете туда не женихов и невест искать, ничего такого легкомысленного.

Мойра невольно залилась краской и склонила голову в надежде, что мать не заметит ее смущения.

— И Каннингемы такие хорошие люди, — продолжала графиня. — Но только не рассказывайте им о наших трудностях. Не хочу, чтобы доброе имя нашей семьи перемалывали в жерновах лондонских сплетен — я просто умру от стыда.

— Конечно, я не скажу ни слова. Леди Каннингем ни к чему знать о наших проблемах. Не вижу, какое это может иметь к ней отношение.

Графиня тяжело вздохнула и обвела взглядом гостиную.

На стенах висели портреты Стрэткэрронов от первого графа до отца ее мужа. Гравюры с лошадьми и сценами охоты, бронзовые статуэтки лис и орлов, сабли и щиты — все это напоминало о славном прошлом Стрэткэрронов.

— Стрэткэрроны жили у Лох-Ерна со времен Средневековья, — с тоской сказала графиня. — В то время бушевали войны; кажется, теперь нам приходится вести такую же свирепую борьбу. На этот раз, однако, за дверью притаились не мародеры, а пресловутый волк[11].

Мойра ушла, оставив мать наедине с ее мыслями. Поднимаясь к себе, она вдруг ощутила порыв холодного ветра и вздрогнула. Не предвестник ли это грядущих бед?

* * *

Мойра принялась собирать вещи и раскладывать их в три чемодана, стоявшие посреди комнаты. На сердце у нее было очень тяжело.

Вынимая из шкафа бальные платья, девушка осмотрела их свежим взглядом. Абрикосовый шифоновый наряд, который когда-то был самым любимым и удобным, теперь показался ей неэлегантным. Мойра носила его последние два светских сезона в Эдинбурге, но сейчас вдруг испугалась, что в лондонском обществе он будет смотреться старомодно.

«Это никуда не годится, — сказала она себе, глядя на слишком пышную юбку и аляповатые украшения на кокетке. — Я буду выглядеть, как простушка из деревни, а не изысканная юная леди благородного происхождения».

В отчаянии Мойра швырнула платье на кровать. Но что еще у нее есть?

Белое льняное, годящееся только для летних прогулок; бледно-лиловое шерстяное наводило на мысли о трауре; еще светло-голубой наряд из тафты, но его покрой подходил для более юной девушки.

«Как с таким гардеробом найти мужа?!»

Тут в дверь постучали, и вошла графиня. Переступив порог, она увидела, как несчастная, заплаканная Мойра одно за другим отбрасывает платья.

— Милая, что случилось?

— Ах, мама! Разве в этих нарядах я смогу высоко держать голову на лондонских приемах? Они такие немодные. Я просто не могу позорить Каннингемов, являясь на балы в чем-нибудь из этого.

Графиня с грустью на нее посмотрела:

— Но у нас не на что заказать тебе новые платья, да и времени уже не осталось. Вы скоро уезжаете.

Девушка поморщилась от этого мягкого укора. Верно: уезжая в Лондон, они тратят деньги, которых и так мало. Юэн говорил, что продаст несколько породистых лошадей, чтобы оплатить путешествие. На такую роскошь, как новые платья, денег, конечно, не останется.

— Дорогая, может быть, это отвлечет внимание от того факта, что твои наряды сшиты не по последнему слову парижской моды.

Графиня подала Мойре бледно-голубую коробку. Девушка открыла ее и увидела внутри бриллиантовое колье и серьги.

— Мама! Я не могу их взять!

— Я даю их тебе лишь на время. Кроме того, если ты заберешь это в Лондон, у меня не будет соблазна их продать. Они очень ценные и принадлежали твоей бабушке. Надежно спрячь, а в Лондоне попроси леди Каннингем положить их в сейф.

Мойра крепко обняла мать. В глазах у нее стояли слезы.

— Спасибо, мамочка. Мне будет так тебя не хватать.

— А мне тебя, милая. Да, через полчаса подадут ужин, я попрошу Рэнкина ударить в гонг.

Графиня медленно вышла из комнаты, задержавшись, чтобы бросить на дочь еще один взгляд.

«Она так молода и так беззащитна, — думала Маргарет. — Очень надеюсь, что леди Каннингем оградит ее от нежелательных поклонников. Мойра, быть может, и не ослепительная красавица, но ее обаяние и миловидность наверняка привлекут чрезмерное внимание».

Ужин получился безрадостным. Граф попросил к себе в комнату суп и хлеб, отказавшись от мяса. Юэн немного поел, а Мойра лишь поковыряла в тарелке рагу из кролика.

— Нет аппетита? — встревоженно спросила мать.

— Да, мама, — ответила девушка, не смея признаться, что ей не нравится рагу. Мойре не терпелось отведать благородной кухни у Каннингемов. Едва успев об этом подумать, она тут же пристыдила себя за изменническое настроение.

— Завтра рано утром я поеду в Перт, — внезапно объявил Юэн. — Собираюсь устроить наше путешествие на юг.

— Ты навестишь мистера Уэстона? — рискнула спросить Мойра; ее сердце бешено забилось.

— Ага.

— Передай, что я им интересовалась.

Юэн посмотрел на сестру с удивлением.

— А, верно. Ты видела его на охоте, когда здесь был Харвуд, да?

— Да, он помог мне… когда Джесси споткнулась на какой-то рытвине возле фермы Кэмпбелла… — запинаясь и краснея проговорила Мойра. Это была неправда, но девушка решила, что лучше скрыть от брата свои истинные чувства.

— Да уж, Стюарт Уэстон такой — настоящий джентльмен, — заметил Юэн, а потом, к облегчению Мойры, как будто потерял интерес к этой теме. — С твоего разрешения, мама, я, пожалуй, пойду спать.

Графиня тяжело вздохнула и сложила салфетку.

— Сколько на нем ответственности. Несправедливо, что ему на плечи легла такая ноша.

— Она ему вполне по силам, мама. Разве ты не считаешь, что он показал себя достойным сыном и наследником, когда на нас обрушились все эти беды?

— Конечно, но нельзя его так нагружать. Юэну почти двадцать три, и он должен искать невесту, а не беспокоиться о будущем поместья.

Мойра покраснела. Если бы только мама знала, зачем они на самом деле едут в Лондон!

— Я тоже пожелаю тебе доброй ночи, мама.

В тишине собственной комнаты Мойра стала готовиться ко сну. Расчесывая длинные темные волосы, она разглядывала свое отражение в зеркале.

«Хватит ли моей миловидности, чтобы привлечь богатого мужа? — думала девушка. — В Лондоне наверняка есть леди гораздо красивее меня. Кто знает, повезет ли мне найти себе пару?»

Мойра вздохнула и отложила серебряную щетку. На ней красовался герб Стрэткэрронов — медведь и две скрещенные сабли — и девушка с любовью провела по нему рукой.

«Я должна быть готова выйти замуж за человека, которого не люблю, не ради его достоинств, но ради богатства».

Мойра еще раз взглянула на себя в зеркало, и сердце ее сковал холодный страх: глубоко в душе она знала, что брак без любви будет хуже смерти.

Девушка не могла сдержать слез. Она без сил опустила голову на туалетный столик и горько разрыдалась.

«Ах, лучше бы мне и вовсе не родиться на свет, чем терпеть эти ужасные, ужасные времена! Что с нами всеми будет?»

Глава четвертая


На следующий день Юэн уехал из дому еще до рассвета. Земля на улице покрылась слоем инея, а воздух показался Юэну более чем бодрящим.

Спавшая лишь урывками Мойра проснулась, едва заслышав стук копыт.

Юэн вернулся домой сразу пополудни в семейном экипаже.

Мойра выбежала ему навстречу.

— Какие новости, братец? — с волнением спросила она. — Все прошло успешно?

Ах, как же ей хотелось спросить о Стюарте! Но не смела: брату не понравится, что она питает теплые чувства к человеку, который может оказаться для нее неподходящей партией.

— Да, все в порядке, — ответил Юэн, — сегодня вечером мы отправляемся в Данди. Отплывем, как только позволит течение.

— Отплывем? Я думала, мы поедем на поезде.

— Путешествие морем покажется тебе приятнее и спокойнее, — ответил брат, — кроме того, так дешевле. Один мой друг любезно предложил доставить нас в Тильбюри, а оттуда до Каннингемов возьмем экипаж. Ее светлость уже ответила на телеграмму?

— Да, ответ пришел около часа назад. Она рада и пишет, что с нетерпением ждет нас. Судя по всему, мы приедем в самый разгар каких-то необыкновенных балов.

— Тем лучше для нашей охоты!

— Юэн, не говори так о нашей миссии, она начинает казаться совсем безрадостной.

— С Божьей помощью это будет приятное времяпрепровождение, — отозвался Юэн, присаживаясь и стаскивая с себя ботинки. — Но мы должны быть готовы и к каторге. Я ненавижу танцевальные вечера. Вот охота — совсем другое дело.

— Расскажи мне подробнее о корабле. Сколько времени займет путешествие на юг?

— Келпи говорит, три-четыре дня — все зависит от погоды. А если будет штормить, плавание может занять и неделю.

«Келпи? — приуныла Мойра. — Значит, мы все-таки поплывем на чьем-то другом судне, а не на корабле Стюарта».

Все прекрасные мечты Мойры о романтическом путешествии с мистером Уэстоном вмиг разбились на осколки. А она так надеялась, что они поплывут с ним!

— И что это будет за корабль?

— На паровом ходу. Довольно новый, насколько я понимаю. Келпи говорит, что они сейчас быстро вытесняют старые парусные судна. У него неподалеку дом, но он предпочитает открытое море. Можно сказать, это его хобби: он берет любой груз — товары, животных, пассажиров…

— Так мы будем делить каюту со стадом коров? — воскликнула Мойра.

— Нет. В это плавание допускается исключительно двуногий груз.

— Мне не хочется ночевать в Данди, Юэн. Это такой неприятный город. Лучше не говорить маме, что мы собираемся остановиться там на ночь. Она помнит его по детским годам и ничего лестного сказать о нем не может.

— Он не настолько плох, Мойра. В мамины годы жизнь там была гораздо суровее. Но джутовое и льняное производства заметно его облагородили. Кстати, именно в Данди мистер Кейллер делает свои знаменитые джемы и мармелад[12].

— И все-таки, у нас никак не получится приехать прямо на корабль? Как он называется?

— «Победоносный». В дельте Тэй[13] абсолютно непредсказуемое течение, поэтому благоразумнее всего заночевать в Данди и ждать сигнала к отплытию.

Вдобавок к горькому разочарованию, что корабль принадлежит не Стюарту, Мойру беспокоила перспектива ночевать в Данди. Несмотря на уверения брата, эта мысль приводила девушку в смятение.

Юэн поднялся, держа ботинки в руках.

— Я распорядился на конюшне, чтобы экипаж подготовили к пяти. Думаю, дорога до Данди займет у нас не больше четырех часов.

Мойра вернулась к себе и продолжила сборы.

«Так много нужно взять», — бормотала она. Два чемодана уже были заполнены, а на кровати все еще возвышалась гора одежды.

Мойра взяла голубую коробку с мамиными бриллиантами и открыла ее.

Драгоценные камни засверкали в бледных лучах послеобеденного солнца, струившихся сквозь многостворчатые окна.

«Может быть, они принесут мне удачу, — подумала девушка. — В них я определенно буду смотреться эффектнее. Ах, почему я так уверена, что буду выглядеть глупой Шотландской простушкой? Но все-таки без этих украшений я наверняка окажусь в тени».

Застегнув колье на шее, Мойра взглянула на свое отражение в зеркале и решила, что да, бриллианты действительно делают ее привлекательней.

«Придется вам послужить наживкой для моего ценного улова».

Но ее воображаемым спутником всегда был Стюарт, только Стюарт. Она представляла, как они кружат на каком-нибудь сверкающем балу или рука об руку прогуливаются по Гайд-парку, посещают Британский музей… Или же ходят в ресторан «Фонтан» в «Фортнум энд Мейсон», чтобы выпить чаю.

«Я должна оставить эти нелепые мечты, — думала Мойра, сердясь на себя за такую буйную фантазию. — Мой долг — помочь отцу спастись от разорения, и если брак с богатым мужчиной единственный путь, — да будет так».

Уложив последние вещи, девушка надежно спрятала драгоценности в маленькую сумочку, которую можно будет повсюду носить с собой.

«Нельзя подводить маму и папу, — проговаривая это, Мойра словно убеждала саму себя. — В этом предприятии мои личные желания не в счет».

* * *

Около четырех вечера графиня постучала в дверь Мойры.

Девушка обрадовалась, что та пришла проститься с ней перед отъездом. Она будет очень скучать по матери.

— Ты уже собралась, милая? — спросила графиня, с нежностью глядя на дочь.

— Да, мама.

— Отец просил зайти к нему перед отъездом.

— Ты сказала папе?

— Да, сказала. Он воспринял это известие спокойно. Твой отец не привык выставлять чувства напоказ.

Мойра кивнула. Граф легко раздражался, а вот любовь и заботу показывал редко. Графиня же, напротив, не умела скрывать своих чувств. Особенно когда речь шла о ее любимых детях.

— Я не должна повторять, что рассказывать в Лондоне о наших затруднениях ни в коем случае нельзя? — неуверенно начала она.

— Разумеется, мама.

— Если пойдет слух, что мы в беде, наше имя будет запятнано и перед нами захлопнутся двери приличных домов. Это погубит твои шансы найти со временем хорошего супруга…

— Мама! — воскликнула Мойра, заливаясь краской.

Графиня, однако, приняла смущение дочери за признак скромности.

— Дорогая, однажды ты выйдешь замуж. Времени еще предостаточно, и надеюсь, что, когда этот день наступит, мы будем в гораздо лучшем положении.

Графиня крепко обняла дочь и погладила ее волосы.

— Не переживай о том, что происходит здесь, — прошептала она, — поезжай с нашим благословением. Кто знает, может быть, это твоя последняя возможность приятно провести время, и ты не должна ее упускать.

Мойра тихо заплакала на маминой груди. От графини едва слышно пахло лавандой и накрахмаленным хлопком. Ей будет не хватать этих родных, успокаивающих запахов.

— Я должна поспешить к отцу, — сказала девушка, покидая комнату. — Очень хочется увидеть его, пока мы не уехали.

Шагая по коридору к спальне отца, Мойра испытывала благоговейный страх.

Она открыла дверь и обнаружила, что в комнате царит темнота: тяжелые занавеси были задернуты, и сквозь них пробивалась лишь тонкая полоска света.

Отец спал, но Мойра решила его разбудить.

— Папа, папа, — тихо позвала она.

— Что такое? — пробормотал он сквозь сон.

— Мы скоро уезжаем в Лондон. Я пришла попрощаться.

В этот миг открылась дверь и в комнату вошел Юэн.

— Это ты, Юэн?

— Да, отец.

— Ты тоже пришел попрощаться?

— Да, я обещаю, что вернусь и все изменится к лучшему.

— Не понимаю, как это может статься, — вздохнул граф, — но поезжайте с моим благословением. Пусть хранит вас Господь, и поскорее возвращайтесь, сынок.

Он протянул руку и крепко сжал ладонь сына. У Юэна навернулись слезы на глаза: на этот раз лорд Стрэткэррон расчувствовался как никогда.

— Прощай, отец! — воскликнули Юэн и Мойра.

— Прощайте.

Внизу все шумели и сновали взад-вперед, как в муравейнике. Рэнкин отдавал приказания лакеям, те выносили чемоданы к ожидающему экипажу. Кухарка сунула Мойре корзинку с провизией.

— Здесь немного, — сказала она, — несколько овсяных лепешек и сыр. Пара яблок и немного сушеной свинины.

Мойра никогда не уезжала дальше Эдинбурга и никогда не выходила в открытое море.

Наряду с приятным волнением девушка испытывала легкое беспокойство.

Забравшись в коляску и оттуда глядя на замок, Мойра старалась запомнить каждую деталь стен и башен Лендока, ибо не знала, когда увидит их вновь.

— Готова, сестричка? — спросил Юэн, ухватившись за стенки экипажа.

Лошади медленно двинулись вперед, и коляска тронулась с места.

Мойра, ничего не видя от слез, махала рукой из окна, пока упряжка не достигла ворот.

— Прощайте, папа и мама, — прошептала она. — Когда мы увидимся в следующий раз, у нас будут средства, чтобы спасти имение.

— Да, но только цыплят по осени считают, — угрюмо проворчал Юэн. — Мы не можем знать, что нас ждет впереди.

Мойра пристально взглянула на брата: тот был бледным и не отрывал взгляд от дороги перед собой.

— Что ж, наш путь начался.

— Как думаешь, мы добьемся успеха? — робко спросила Мойра.

— Обязаны добиться. Это уж точно.

— Как мы будем искать этих супругов?

— Могу поспорить, что у Каннингемов много знакомых. Ты говорила о вечеринках. Так вот, мы, несомненно, будем на них изюминкой, свежей кровью. Каннингемы захотят показать нас своим друзьям. Будь готова почувствовать себя музейным экспонатом или зверем в зоопарке, Мойра. Но мы должны вынести это с честью.

Мойра внимательно пригляделась к брату. Он был довольно красивым, но не очень общительным молодым человеком. Мужская компания была для него куда приятнее, а женщины, за исключением Мойры, казались ему бездумными пустышками.

— Тебе придется научиться вести светские беседы, Юэн, и не грубить юным леди, с которыми ты будешь знакомиться. Они привыкли к лондонским манерам, а не к повадкам неотесанных горцев.

— Послушать тебя, так я просто пещерный медведь какой-то. Обещаю: я ни на секунду не забуду, что надо вести себя наилучшим образом. В этом можешь не сомневаться.

— И танцевать будешь?

— Если придется.

Мойра заметила, что брат говорит сквозь зубы, и сочла за благо переменить тему.

— Должна признаться, Юэн, что я переживаю по поводу плавания в открытом море. Моим самым серьезным водным путешествием был развлекательный круиз по Ферт-оф-Форт[14].

Юэн не сдержал улыбки: его сестра всегда была такой отважной и сильной, и в то же время у нее был ранимый характер.

— Это то же самое, только не будет видно берегов.

— Ах, но ты бывал на корабле Стюарта Уэстона, не так ли?

— Ну да, и не раз.

В разговоре наступила пауза. Мойра ждала, чтобы Юэн сам продолжил рассказывать о Стюарте. Но не тут-то было.

«Юэн не понимает тонкостей женской души», — улыбнулась про себя Мойра.

Экипаж мерно стучал колесами в вечерних сумерках, и Мойра вскоре уснула.

Было около десяти, когда они достигли окраин Данди.

— Проснись, Мойра. Мы почти на месте.

Мойра зевнула и потянулась.

— Где мы остановимся?

— Недалеко от порта есть один небольшой, но пристойный дом с меблированными комнатами, — ответил Юэн. — Хозяйку зовут миссис Макрей. Я послал предупредить, что мы будем поздно, так что она нас ждет.

Наконец экипаж остановился у высокого здания, выложенного из крупного тесаного камня. Юэн постучал в латунный дверной молоток и стал ждать.

Вскоре на пороге появилась невысокая полная женщина лет пятидесяти. На ней был старомодный домашний чепец и шаль. Она вгляделась в темноту, заметила Мойру и махнула рукой.

— Заходите тихо. Не беспокойте остальных моих гостей.

Мойра поежилась, когда они вошли в холодную прихожую. Экипаж отправился в порт, чтобы доставить их багаж на «Победоносный». Прижимая к себе сумочку с драгоценностями, Мойра поднялась наверх вслед за миссис Макрей.

Открыв дверь, хозяйка вручила Мойре зажженный огарок свечи.

— Вот ваша комната, доброй ночи. А вы, сударь, следуйте за мной, ваш номер рядом.

Мойра вошла и сразу же почувствовала запах сырости.

Поморщив нос, девушка провела рукой по одеялу на кровати. Оно оказалось жестким, набивка свалялась — едва ли ей удастся согреться под ним ночью.

Мойра так устала, что не захотела раздеться, просто юркнула под старое одеяло и быстро уснула.

Спалось ей плохо. В доме всю ночь скрипели половицы, а тело пронизывал холод. Поспав всего несколько часов, Мойра открыла глаза. Руки и ноги затекли и окоченели.

Прокравшись на первый этаж, Мойра услышала, как часы в столовой пробили семь.

— Ах, доброе утро, сударыня. Завтрак на столе.

Миссис Макрей исчезла в темном коридоре. Юэн уже сидел за столом и пил чай.

Мойра в ужасе уставилась на две тонюсенькие холодные гренки, лежавшие перед ней. Взяв в руки одну из них, девушка скривилась.

— Понимаю. У тебя не осталось ничего съестного?

— Я забыла корзинку в коляске. Должно быть, ее уже погрузили на корабль.

Юэн тяжело вздохнул. Овсяные лепешки и сыр пришлись бы сейчас очень кстати, пусть даже после переезда их осталось немного.

— Я чуть зуб не сломал о гренку, — прошептал он, пока Мойра пила холодный чай.

Девушка была занята раздумьями о том, какая жизнь их ждет, если они потеряют поместье: черствые гренки на завтрак, холод, сжигание свечей до самого фитиля и одеяла, знававшие лучшие дни.

От этих мыслей девушке захотелось плакать; у нее еле хватило сил, чтобы не разрыдаться. Одежда казалась грязной, волосы спутались. В комнате было слишком темно, чтобы привести себя в порядок, и ее вчера еще аккуратно зачесанный шиньон грозил вот-вот распуститься.

Юэн встал и потянулся.

— Не волнуйся, сестричка. Мы скоро будем в пути.

Едва он успел договорить, как в парадную дверь с грохотом забарабанили. Миссис Макрей появилась в прихожей и отперла замок. Громко шаркая, она зашла в комнату и вручила Юэну записку.

— Это для вас.

— Ага, наверное, от Келпи.

Юэн спешно прочел записку и кивнул.

— Да, так и есть. Мы отплываем сегодня в десять утра. Нужно быстро собраться и выехать в порт.

Они с радостью покинули мрачное заведение миссис Макрей. Юэн дал хозяйке несколько шиллингов, за что получил сердитый взгляд исподлобья.

Неподалеку от пристани они наняли отдельный экипаж и продолжили путешествие с относительным комфортом.

Скупое зимнее солнце показалось на небе. Мойра почувствовала, что дрожит, но тем не менее с удовольствием отметила, что ветра почти нет, а значит, их плавание должно быть спокойным.

Вокруг туда-сюда сновали носильщики; вдали виднелись становящиеся на якорь гигантские китобойные суда. На их фоне все остальные корабли в порту казались карликами.

— Вон там, смотри, — закричал Юэн, — это «Победоносный»!

Мойра посмотрела, куда показывал брат. Его палец был направлен на низкий и широкий, обитый железом корабль. Девушка решила, что он выглядит уродливым по сравнению с некоторыми старыми клиперами, грациозно покачивающимися у своих причалов.

Юэн помог Мойре подняться по узкому трапу. Под ногами послышался рев двигателей.

— Мы ведь отплываем не так скоро? — испуганно спросила девушка.

— Нет. Келпи, наверное, проверяет двигатели. Нас ждет долгое путешествие, и ни к чему, чтобы они заглохли на полпути к Тильбюри.

Идя по палубе, Мойра чувствовала ее неустойчивость. Свежий морской ветер растрепал волосы, и теперь, свободные от шпилек, они рассыпались по плечам.

— Надеюсь, в моей каюте есть зеркало! — воскликнула девушка, спешно поправляя волосы. Нельзя, чтобы она знакомилась с другом Юэна, будучи такой растрепанной.

— Пойдем поищем Келпи. Ручаюсь, он копается где-нибудь внизу. Он из тех, кто не боится работы.

Юэн повел сестру через какие-то двери, потом вниз по крутой лестнице. Затем начался лабиринт коридоров, выглядевших совершенно одинаково.

Наконец, когда они спустились еще глубже в недра корабля, Юэн велел Мойре подождать снаружи, а сам вошел в машинное отделение.

— Это не место для леди, — объяснил он, — слишком грязно и шумно. И я не хочу, чтобы на тебя глазели кочегары.

Десять минут спустя разгоряченный и вспотевший Юэн вынырнул из дверей машинного отделения.

— Мой друг присоединится к нам в салоне наверху. Он говорит, что нас ждет легкий завтрак. Пойдем, сестричка, я умираю от голода и жажды.

Они поднялись на палубу и вошли в салон: это была со вкусом обставленная комната, в которой царила атмосфера домашнего уюта. Мойра с восхищением разглядывала элегантную мебель. Буфетный столик ломился от обилия белого, нарезанного толстыми ломтями хлеба, масла, джемов и мармелада.

— Белый хлеб! — воскликнул Юэн, бросаясь к столу и хватая ломоть. Не тратя времени на то, чтобы намазать хлеб маслом, он впился зубами в его мякоть с выражением полнейшего блаженства на лице.

— М-м-м! Мойра, ты должна это попробовать! Он совсем свежий, еще теплый.

Мойра взяла хлеб и намазала его маслом. Она не могла решить, каким джемом дополнить бутерброд, и потому выбрала мармелад. Когда густое сладкое желе коснулось языка, девушка подумала, что ничего не может быть вкуснее.

— О, я вижу, вы пользуетесь моим гостеприимством. Прошу, продолжайте.

— Келпи!

Мойра обернулась с полным ртом хлеба и мармелада. Перед ней стога и широко улыбался не кто иной, как Стюарт Уэстон!

Это было такой неожиданностью, что девушка чуть не поперхнулась. Мойру смутило, что мистер Уэстон застал ее с набитым ртом.

— Мойра, вы, кажется, уже встречались? — лукаво спросил Юэн.

— Но ты говорил, что твоего друга зовут Келпи!

— Да, это его прозвище.

— Мне следует объяснить, — вмешался Стюарт. — В детстве я был сущим бесенком, поэтому меня все называли «Келпи»[15]. Так и прилипло прозвище.

— Я бы предпочла называть вас Стюарт… — церемонно произнесла Мойра. У нее не было желания играть в детские игры.

— Как угодно, — с улыбкой согласился мистер Уэстон.

«Не могу поверить, что это он, — думала Мойра, пока Стюарт и Юэн о чем-то оживленно беседовали. — Какая удача! Теперь у меня предостаточно времени, чтобы выяснить, какими средствами он располагает и сможет ли составить партию, которая всех сделает счастливыми».

Когда Стюарт показывал Мойре ее каюту, у девушки голова шла кругом от мыслей.

Мистер Уэстон был спокойным и почтительным. Мойра заметила, что он немного укоротил волосы, но не могла с уверенностью сказать, что ей это по душе. Лихой рыцарский стиль нравился ей куда больше.

— Прошу, сударыня.

— Пожалуйста, зовите меня Мойра.

— Хорошо, Мойра, вот ваша каюта. Надеюсь, вам здесь будет удобно, но если понадобится что-то еще, уверен, я смогу помочь.

Стюарт слегка поклонился и улыбнулся, сверкнув нежно-голубыми глазами. Их взгляд был таким пронзительным, что Мойре показалось, будто он может читать ее самые сокровенные мысли.

— Не желаете осмотреть корабль, когда устроитесь?

— Конечно, с радостью, — застенчиво ответила Мойра, внезапно почувствовав, что у нее кружится голова.

— Замечательно. Тогда, может быть, встретимся на мостике через полчаса?

— Я могу собраться быстрее, — выпалила Мойра.

— Тогда минут через пятнадцать, — Стюарт вновь поклонился и вышел из каюты.

«Какой он красивый! — восторженно думала девушка. — Такой обаятельный, изысканный. Я хочу, чтобы это плавание никогда не закончилось».

Мойра быстро распаковала один из чемоданов и хорошо спрятала сумочку с бриллиантами.

«Нужно спросить, нет ли на борту сейфа или депозитного бокса, чтобы я не волновалась за сохранность камней», — напомнила она себе.

Чтобы взглянуть на свое отражение в квадратном зеркале на стене и поправить прическу, Мойре пришлось встать на цыпочки. Она посчитала, что шиньон будет слишком строгим, и уложила волосы в более свободном стиле.

«Нужно переодеться, — решила девушка, с ужасом осматривая свое платье. — Не хочу выглядеть усталой и неопрятной перед Стюартом».

Вытащив из чемодана зеленое шерстяное платье, Мойра с досадой обнаружила, что оно помялось.

«Придется надевать так, — вздохнула она. — Мне к лицу этот цвет, а Стюарт вряд ли заметит складки».

Он ждал ее на мостике, жуя кусок хлеба.

— А, Мойра! Очаровательно, — поприветствовал он девушку, окинув ее оценивающим взглядом.

— Спасибо. Мне гораздо лучше теперь, когда появилась возможность умыться и переодеться. Комнаты, в которых мы ночевали, оставляют желать лучшего.

— Надеюсь, та, в которой вы теперь, заслужила ваше одобрение?

Стюарт был таким же очаровательным, каким Мойра помнила его после первой встречи в саду, но девушке по-прежнему казалось, что он видит в ней всего лишь младшую сестренку Юэна.

— Да, да, очень удобные каюты. С нетерпением жду своего первого вечера в море. Очень надеюсь, что у меня не будет морской болезни.

— Думаю, этой ночью плавание будет спокойным. Ветра почти нет, а двигатели несут корабль очень мягко, — успокоил ее Стюарт.

— Хорошо бы. Это мое первое морское путешествие, и я боюсь качки.

Мойра залилась краской и опустила голову. Должно быть, Стюарт считает ее совсем глупой.

Но тот ничем не выдавал своих мыслей. Покончив с бутербродом, он увел Мойру с мостика на палубу.

Стюарт показывал ей каждый отсек корабля и терпеливо объяснял все мореходные термины.

Впрочем, Мойра слушала его вполуха.

«Какой у него благородный профиль, — думала она, пока Стюарт объяснял разницу между левым и правым бортом. — И, признаться, я никогда не видела таких удивительно голубых глаз».

Но он как будто не замечал ее интереса. Все его слова и жесты были учтивыми, но какими-то отстраненными. За Мойрой уже ухаживали молодые люди, которых она встречала в Эдинбурге, и девушка видела, что Стюарт ведет себя далеко не как пылкий воздыхатель.

«Ах, он просто не хочет показаться невоспитанным», — сказала себе девушка.

Вернувшись в салон, Стюарт предложил Мойре присесть в одно из удобных мягких кресел.

— Какая роскошь, — заметила она, утопая в пуховых подушках кресла. — В этой комнате действительно чувствуешь себя как дома.

— Нет, здесь гораздо уютнее, чем в моем доме, — отозвался Стюарт, покачивая головой. — У меня в Перте есть жилье, но его еще нужно довести до ума. Мне не хватает денег, чтобы оплатить необходимые работы. Это скромное жилище, но моих доходов недостаточно, чтобы поддерживать его в должном состоянии.

…Боль разочарования была почти физической. Все красивые фантазии о том, что поиски мужа закончатся на борту «Победоносного», рассыпались, как карточный домик. Если Стюарт недостаточно богат, чтобы оплатить ремонт скромного дома, он не поможет ее семье. Со щемящим сердцем Мойра осознала, что должна забыть о романтических надеждах на его счет.

— Пожалуй, я вернусь в каюту, — сказала девушка, внезапно почувствовав необходимость побыть одной.

— Как угодно. Мы скоро отчаливаем, так что вас не будут беспокоить. Обед подадут в салоне в час, но если вам нехорошо, я могу попросить юнгу принести что-нибудь в каюту.

В расстроенных чувствах Мойра вернулась к себе и повалилась на койку.

«Почему, ну почему у Стюарта Уэстона не оказалось достаточно денег?! — взывала она к небесам. — Несправедливо, что я встречаю мужчину, который так хорош во всех отношениях, но ему едва хватает средств, чтобы прокормить себя самого. Это так несправедливо!»

Она ударила кулаком по подушке и расплакалась.

«Он такой красивый и такой добрый. Если быть честной, я не хочу выходить замуж за человека, которого не буду любить».

Двигатели корабля пришли в движение, и Мойра ощутила толчок.

«Итак, мы в пути и начинается наша миссия — поиски подходящих мужа и жены. Как жаль, что моим мужем не может стать Стюарт. Я не смею влюбляться в него. Юэн меня не простит. Поистине мне выпал злой жребий. Но ради отца и Лендока я должна это выдержать».

Несмотря на отважное решение, Мойра горько плакала до тех пор, пока ее не сморил сон.

Глава пятая


Следующий день тоже выдался ясным и безоблачным. Море оставалось спокойным. Мойра проснулась и не сразу поняла, где она.

Сначала девушка решила, что все еще спит и видит сон, а потом сообразила, что находится на борту «Победоносного» и держит путь в Тильбюри, а оттуда — в Лондон.

Она с дрожью вспомнила события минувшего дня и свои томные взгляды, которые бросала в сторону Стюарта.

«Как можно быть такой глупой? — спросила она себя. — Как бы меня к нему ни тянуло, я должна отбросить все эти мысли. У него недостаточно денежных средств, а это обязано быть главным критерием при выборе мужа».

Минут через двадцать Мойра вошла в салон, где ее ждал щедро накрытый к завтраку стол. Юэн уже завтракал копченой рыбой и яйцами.

— Привет, сестричка. Как ты себя чувствуешь этим ясным утром? У тебя бледноватый вид.

— Со мной все хорошо, Юэн, — ответила девушка, принимаясь за копченую сельдь.

Юэн рассмеялся, и Мойра улыбнулась про себя, видя брата счастливым.

«Он тоже переживает из-за нашего плана, — подумала девушка, — но с готовностью принимает такую судьбу ради спасения поместья. Я должна последовать его примеру».

— Доброе утро!

Мойра резко обернулась на стуле и увидела в дверях Стюарта. Он выглядел даже красивее обычного.

«Я должна воспринимать его исключительно как друга», — решительно напомнила себе Мойра.

— Я вижу, вы завтракаете копченой рыбой, это хороший выбор. Я специально привез ее из Арброту[16]. Эту роскошь я могу себе позволить.

Стюарт положил на тарелку три рыбешки, взглянул на Мойру и, немного поколебавшись, сел рядом с Юэном. Он как будто почувствовал желание девушки держаться на расстоянии.

— Так что, Келпи, долетим

Почему так много людей отрицательно отзываются о любви?

Почему так много людей отрицательно отзываются о любви?

Общение между парами, защита, дифференциация, фантазийная связь, страх близости, Рекомендуемый автор: доктор Роберт Файерстоун, Изоляция и одиночество, Любовь, Проблемы в отношениях, Отношения, Фэнтезийная связь, Токсичные отношения Роберт Файерстоун, доктор философии

Любовь — доброту, привязанность, чувствительную настройку, уважение, товарищеские отношения — не только трудно найти, но и многим людям еще сложнее принять и вытерпеть.Работая с отдельными людьми и парами, я наблюдал бесчисленное количество примеров, когда люди гневно реагировали, когда на них обращались с любовью.
  • Один мужчина почувствовал вспышку гнева на свою жену, когда она сказала, что беспокоится о его поездке на велосипеде в небезопасном районе. Несмотря на то, что он знал, что она не контролирует и не осуждает, и несмотря на то, что он знал, что ее опасения основаны на том факте, что она действительно любит и ценит его, он чувствовал гнев.
  • Женщина стала откровенно противной, когда ее парень сказал ей, что любит ее так сильно, что хотел бы, чтобы у них были дети вместе.Она никогда раньше не проявляла к нему враждебности, и этот мужчина не оказывал на нее давления и даже не предлагал никаких действий. Он сказал, что это было просто приятное чувство.
  • Во время сеанса терапии обычно спокойный и тихий мужчина показал, что он испытывает ярость, когда люди хвалят его.

В отличие от этих людей, многие люди не осознают, что их любовь или особая ценность вызывают у них гнев и сдержанность. Действительно, эта парадоксальная реакция — во многом бессознательный процесс.Даже простой комплимент, который изначально принимается за чистую монету и получает удовольствие, может позже вызвать чувство недоверия или гнева по отношению к человеку, делающему комплимент, или может вызвать негативное отношение и критические чувства по отношению к самому себе.

Но почему любовь, признание и комплименты вызывают такую ​​враждебность? В этом блоге обсуждается ряд основных причин этого явления.

1. Быть любимым вызывает беспокойство, потому что оно угрожает давним психологическим защитам, сформировавшимся в раннем возрасте в связи с эмоциональной болью и отвержением, в результате чего человек чувствует себя более уязвимым.

Хотя опыт того, что вас выбрали и особенно ценят, волнует и может принести счастье и удовлетворение, в то же время он может пугать, и страх часто переходит в гнев и враждебность. По сути, любовь страшна, когда она контрастирует с детской травмой. В этой ситуации любимый чувствует себя вынужденным действовать таким образом, чтобы причинить вред любовнику: вести себя карательно, дистанцироваться и отталкивать любовь. По сути, люди сохраняют защитную позу, которую они сформировали в раннем возрасте.Поскольку негативная реакция на позитивные события происходит без осознанного осознания, люди реагируют, не понимая, что заставило их реагировать. Они рационализируют ситуацию, находя недостатки или обвиняя других, особенно самых близких.

2. Быть любимым вызывает печаль и болезненные чувства из прошлого.

Когда обращаются с любовью и нежностью, это вызывает горькую печаль, которую многие люди пытаются подавить. По иронии судьбы, близкие моменты с партнером могут активировать воспоминания о болезненных детских переживаниях, страхах быть брошенными и чувствами одиночества из прошлого.Люди боятся получить такую ​​же боль, как и в детстве.

3. Быть любимым провоцирует болезненный кризис идентичности

Когда людям причиняют боль, они чувствуют, что если они примут любовь в свою жизнь, весь мир, как они это пережили, будет разрушен, и они не узнают, кто они такие. Быть оцененным или рассматриваться в позитивном свете сбивает с толку, потому что это противоречит негативной самооценке, которую многие люди формируют в своей семье.

В процессе развития дети идеализируют своих родителей за свой счет как часть психологического механизма выживания. Этот процесс идеализации неразрывно связан с поддержанием имиджа себя как плохого или неполноценного. Каким бы болезненным это ни было, люди каким-то образом готовы смириться с неудачей или отказом, потому что они гармонируют со встроенным негативным взглядом на себя, в то время как вторжение любви или положительных реакций, направленных на них, нарушает их психологическое равновесие.

4. Принятие того, что любовь на самом деле разъединяет людей фантазийной связи с их родителями.

В раннем детстве у детей появляются фантазии о слиянии с родителем или основным опекуном, чтобы компенсировать то, чего эмоционально не хватает в их среде. Воображаемая связь дает чувство безопасности, частично удовлетворяет потребности ребенка и снимает болезненные чувства эмоциональной депривации и отторжения. Эта фантазия сохраняется и во взрослой жизни, хотя может быть в значительной степени бессознательной.В результате обиженный человек сохраняет чувство псевдонезависимости, то есть настрой, что он может позаботиться о себе, не нуждаясь в других. В результате слияния со своими родителями в своем воображении люди продолжают воспитывать и наказывать себя так же, как с ними обращались их родители. Кроме того, по мере того, как любовные отношения становятся более значимыми, глубокими и угрожающими, люди склонны возвращаться к использованию тех же защитных механизмов, которые использовали их родители, чтобы избежать боли.Подобная реакция родителей дает чувство безопасности независимо от каких-либо негативных последствий. Как только узы фантазии укрепляются, люди крайне неохотно снова рискуют получить настоящую любовь и удовлетворение от романтического партнера.

Преодоление страха близости

Продолжительность: 90 минут

Цена: $ 15

Вебинары по запросу

В этом вебинаре: 75-летнее лонгитюдное исследование, проведенное в Гарварде, недавно показало, что любовь и отношения далеко наиболее важные факторы, ведущие к…

5.Позитивное признание вызывает чувство вины по отношению к превосходству над родителем того же пола.

Достижение успеха в личной жизни или карьере может помочь человеку осознать слабости, ограничения и неспособность своих родителей найти удовлетворение в своей жизни, особенно родителей того же пола. Быть избранным или предпочтительным для любимого человека в отношениях, или быть признанным за успех, к которому другие стремятся на рабочем месте, имеет тенденцию ускорять реакцию вины и самообвинения.Когда проявляется вина за то, что они превзошли родителя или сотрудника, люди опасаются возмездия и склонны ограничивать собственное развитие или идти против него.

Более того, люди часто злятся из-за того, что их признают, и поскольку чувство кажется иррациональным, оно подавляется. Они искажают тех самых людей, которые заставляют их чувствовать себя любимыми или которые поддерживают или признают их успех или достижения, и проявляют по отношению к ним пассивную агрессию. Многие ошибочно воспринимают положительное признание как ожидание или требование продолжать поведение, которое принесло им признательность и похвалу.Все эти болезненные эмоции до некоторой степени облегчаются, когда люди отказываются от своих положительных или привлекательных качеств, снижают свою производительность и бессознательно пытаются уменьшить или саботировать свой успех. Чрезвычайно сложно выйти из такой схемы удержания.

6. Принятие любви вызывает болезненные экзистенциальные проблемы.

В предыдущей работе, Страх близости, , я писал: «Близость к другому в любовных отношениях заставляет человека осознать, что жизнь драгоценна, но в конечном итоге от нее нужно отказаться.Если мы принимаем жизнь и любовь, мы также должны столкнуться с неизбежностью смерти ». В частности, переживание любви заставляет человека больше ценить свою жизнь, и ожидание ее конца становится мучительным. По этой причине люди пытаются изменить эти любовные отношения, вместо того, чтобы испытывать болезненные чувства. Часто близкие моменты в отношениях сопровождаются попытками со стороны одного или обоих партнеров отвлечься от переживания или отойти на «более безопасное» расстояние. Многие люди говорили о повышенном чувстве страха перед смертью после того, как почувствовали особую близость в эмоциональном и сексуальном плане, а также о последующей реакции гневом и сдерживающем поведении, которое приводит к ухудшению отношений.

По большей части люди создают эмоциональный мир, в котором они живут. На самом деле они пытаются воссоздать мир, в котором жили в детстве, чтобы поддерживать психологическое равновесие. Позитивные события и обстоятельства, особенно опыт любви, серьезно прерывают этот процесс. Чтобы поддерживать ложное чувство безопасности, люди используют защитные механизмы выбора, искажения и провокации в своих отношениях. Они склонны выбирать партнеров, которые похожи на людей в раннем детстве, потому что им удобнее общаться с людьми, которые соответствуют их защите.Во-вторых, они искажают своих партнеров и видят их больше похожими на людей из своего прошлого, чем они есть на самом деле. В-третьих, они пытаются спровоцировать реакцию своих партнеров, которая дублирует взаимодействия из их прошлого. Конечный результат противоречит поддержанию счастливых и удовлетворяющих отношений.

Наконец, большинство людей не осознают своих негативных реакций на то, что их любят, или описанной выше динамики, а также не осознают свое собственное сдерживающее поведение и его влияние на себя и своих близких.Есть надежда, что осознание этих основных защитных механизмов и борьба с ними может помочь людям освободиться от этих пагубных последствий.

Примечание автора

Я не полностью отнесся к теме этого блога. Он очень сжат и поэтому не имеет подтверждающих данных и более подробных историй болезни. Эти вопросы будут рассмотрены в книге по данной теме в ближайшем будущем.

Об авторе

Роберт Файерстоун, Ph.D Роберт У. Файерстоун, доктор философии . Клинический психолог, писатель, теоретик и художник. Он является теоретиком-консультантом Ассоциации Глендона. Он является автором множества книг, в том числе «Голосовая терапия», «Узы фантазий», «Сострадательное воспитание детей», «Страх близости», «Покори свой критический внутренний голос», За пределами страха смерти Этика межличностных отношений, Я в осаде, и недавно его сборник рассказов Преодоление разрушительного внутреннего голоса. Его исследования негативных мыслительных процессов и связанных с ними аффектов привели к развитию голосовой терапии, передовой терапевтической методологии для выявления аспектов саморазрушающего и самоограничивающего поведения и борьбы с ними. Файерстоун применил свои концепции к эмпирическим исследованиям и к разработке шкалы оценки саморазрушающих мыслей компании Firestone (FAST), которая оценивает потенциал самоубийства. Эта работа привела к публикации книги «Самоубийство и внутренний голос: оценка рисков, лечение и ведение пациентов».Он опубликовал более 30 профессиональных статей и глав для отредактированных томов и снял 35 документальных видеофильмов. Его работы можно посмотреть на сайте www.theartofrwfirestone.com . Вы можете узнать больше о докторе Файерстоуне, посетив www.drrobertwfirestone.com. Теги: гнев, тревога и близость, тревога и отношения, фантазийная связь, фантазийная любовь, страх близости, проблемы близости, научитесь любить, любовь, настоящая любовь, советы по отношениям, привязанность, проблемы в отношениях, проблемы в отношениях

Hallmark, Lifetime, Netflix и «Самый счастливый сезон» Hulu: NPR

В сиквеле The Princess Switch: Switched Again есть три персонажей Ванессы Хадженс. Марк Майнц / Netflix скрыть подпись

переключить подпись Марк Майнц / Netflix

В продолжении The Princess Switch: Switched Again .

Марк Майнц / Netflix

Каждый год появляется масса праздничных фильмов, которые наполняют нашу жизнь свитерами, детьми, целомудренными поцелуями и даже Санта-Клаусом. Мы собрали все из Hallmark, Hallmark Movies & Mysteries, Lifetime, OWN, Hulu, Netflix, TV One, Bounce и BET, чтобы вы могли найти то, что искали. Попутно я сделал несколько заметок об элементах, которые повторяются снова и снова, на случай, если вы из тех людей, которые специально хотят искать старое пламя (которое иногда бывает просто старыми друзьями, если честно, но: та же сделка), или сюжеты, вращающиеся вокруг уловок, или что угодно, что вам больше всего нравится.Некоторые из них уже прошли премьеру, но большинство из них все еще в обращении, если вы проверите свои списки.

Рождество на льду (Прижизненная, премьера 23.10): Фигуристке, которая управляет местным катком в своем очаровательном родном городе , понадобится помощь хоккеиста (который является папой-одиночкой для моппета ). ) на за исключением критически важного актива сообщества . Они действительно упустили это, не назвав это как-то вроде The Tree-Cutting Edge .

Jingle Bell Bride (Hallmark, премьера 10/24): свадебный менеджер посещает очаровательный городок в поисках редкого цветка и встречает любезного местного . Это квест!

переулок рождественской елки (Hallmark M&M, премьера 24.10): стойкая приверженность отличительной марки Алисия Витт играет владелицу очаровательного малого бизнеса , музыкального магазина. Она также работает над тем, чтобы спасти критически важный общественный объект в торговом районе от застройщика.Она удивится, а вы — нет! — выяснить, что человек, в которого она влюбляется, и местный представитель застройщика могут быть одним и тем же .

Рождество без упаковки (Lifetime, премьера 24.10): Репортер исследует щедрого местного жителя, который играет Санту в своем городе. Но действительно ли он передает подарки от … Санты? В описании говорится, что она узнала истинное значение Рождества , так что я предполагаю, что она знает.

Chateau Christmas (Hallmark, премьера 10/25): пианистка возвращается в свой любимый родной город на Рождество и встречается со своим старым пламенем там наверно музыка!

Deliver By Christmas (Hallmark M&M, премьера 25.10) Владелец пекарни встречает отца-одиночки с ковриком , который ей очень нравится. Она не осознает, что он и клиент, с которым она общается анонимно, — это одно и то же .

Forever Christmas (Пожизненная, премьера 10/25): серьезная карьерная женщина , которая работает на телевидении, получает задание создать дурацкий праздничный трюк о человеке, который слишком заботится о Рождестве , он может оказаться настоящим подарком.(Э? Э?) Я предполагаю, что она тоже узнает истинное значение Рождества , как часто делают в таких вещах работающие женщины.

Holidate (Netflix, премьера 10/28): два человека, ненавидящих Рождество, соглашаются быть плюсами друг друга на праздниках.

Коварный рождественский роман (На всю жизнь, премьера 30.10): Женщина, владеющая магазином для рукоделия, встречает старую книгу, которую она хочет вернуть ее первоначальному владельцу. Она идет на охоту с мужчиной, которого не знает, и попутно — почему да, похоже, они начинают нравиться друг другу. Это квест!

One Royal Holiday (Hallmark, премьера 10/31): Бродвейские артисты Лаура Оснес и Аарон Твейт звезды в этой истории о королевской семье , снега выпало в году с женщиной, которая учит их истинному смысл Рождества , проведя их в своем любимом родном городе . Сложно представить, что музыки нет, хотя это и не обязательно.

Клюквенное Рождество (Hallmark M&M, премьера 10/31): проживающая отдельно супружеская пара участвует в уловке , притворяясь счастливой по телевидению.(Это также спасет их бизнес; непонятно, как.) Я думаю, все мы знаем, что надвигается некоторое возрождение.

Рождество Candy Cane (Пожизненная, премьера 10/31): женщине, которая любит, когда ее город слишком заботится о Рождестве , очень грустно, когда люди решают, что они собираются пропустить его в этом году. Но, возможно, когда станет меньше украшений, она сможет узнать истинное значение Рождества .

В 12-е число Рождества (Hallmark, премьера 11.01): что происходит, когда двум профессиональным соперникам , которые являются разработчиками игр, поручено спланировать дурацкий праздничный трюк , похожий на рождественскую охоту за мусором? Они могут просто влюбиться.Мог бы.

Holly & Ivy (Hallmark M&M, премьера 11/1): если вы посмотрели на это название и подумали: «Интересно, Холли и Айви — это две швабры , которые помогут объединить двух людей», тогда ты прав! В данном случае речь идет о женщине, которая хочет усыновить этих сирот, и мужчине, который помогает ей ремонтировать ее дом. Его играет Джереми Джордан, поэтому может быть музыкой, но я не уверен, что , вероятно, будет музыкой .

The Christmas Aunt (Lifetime, премьера 11/1): Кешия Найт Пуллиам играет тётю, которая появляется на Рождество, так что мы пока идем по плану. Она сталкивается со старым пламенем и пытается подбодрить моппетов небольшой акцией «12 дней Рождества».

Рождественское возвращение домой в очень деревенском стиле (UPTV, премьера 11/1) Третья в серии, на этом снимке супружеская пара Зейн и Жаннетт планируют свое первое Рождество дома, но когда появляется заблудший член семьи, вещи может запутаться.(Не так уж и беспорядочно; это UPTV.)

Operation Christmas Drop (Netflix, премьера 05.11): Серьезная карьерная женщина встречает красивого пилота ВВС, пытаясь закрыть базу, где он работает. Сможет ли она остановить его заветную праздничную традицию дарения подарков? КТО МОЖЕТ СКАЗАТЬ?

Блог Рождественского Свода (На всю жизнь, премьера 6 ноября): Может быть, худший титул в сезоне? Журналистка недовольна, когда ей приходится ехать в очаровательный городок в Нью-Мексико, чтобы осветить их заветную праздничную традицию , рождественский парад.Но проникнуться ей помогает местный учитель музыки в средней школе. Там наверно музыка!

Никогда не целуй мужчину в рождественском свитере (Hallmark, премьера состоялась 07.11): Стойкая Эшли Уильямс играет мать-одиночку из куклы . У красивого мужчины нет выбора, кроме как разбить в праздничные дни , и, прежде чем вы это узнаете, ну, вы знаете. Удивительно, но в описании говорится, что они «преодолевают Рождество», так что, по всей видимости, Санта полностью принадлежит.

Рождественское кольцо (Hallmark M&M, премьера 7 ноября): Журналист объединяется с мужчиной, чтобы разыскать историю антикварного кольца. Это квест!

Добро пожаловать домой, Рождество (на всю жизнь, премьера 7 ноября): Кажется, это почти лишено конфликтов! Женщина, которая работает с ветеранами вооруженных сил, объединяется с ветеринаром, чтобы организовать танец. Что ж, звучит неплохо.

Рождество с любимыми (Признак, премьера 11/8): женщина оказывается ответственна за дело с племянником и племянницами своего босса, вынуждая ее разбиться на праздники в их гигантском доме с другой их дядя.И даже при том, что она организована, а он свободолюбив, они просто могут придумать способ сплотить эту грязную семью.

Рождественский лук (Hallmark M&M, премьера 11/8): В этом фильме есть женщина, которая вынуждена отложить свою игру на задний план после аварии, но которая сталкивается с старым пламенем , который может поставить звук в ее струнах.

Очень очаровательный Рождественский городок (Прижизненная, премьера 11/8): Журналист едет в очаровательный городок , который слишком заботится о Рождестве , чтобы сделать ее «следующим праздничным видеоблогом» (ура).Когда она добирается туда, местный производитель шоколада показывает ей окрестности. Искры летят сквозь … нугу или что там у тебя.

Кольцо на Рождество (UPTV, премьера 11.08): Избалованную богатую женщину отрезают. Ее единственный источник средств — это деньги, которые будут ей доступны, когда она выйдет замуж. Таким образом, у нее есть только один выбор: найти парня поучаствовать в уловке!

Рождество на лозе (на всю жизнь, премьеры 11/13): женщина возвращается в свой очаровательный родной город , чтобы помочь спасти очаровательного малого бизнеса , винодельню.Оказывается, различных стервятников скупили все винодельни, но, возможно, она и владелец этого могут найти выход. Разве это не было бы … виноградом? (Я ни о чем не жалею.) Любимая знаменитость Мередит Бакстер!

Jingle Jangle: A Christmas Journey (Netflix, премьера 11/13): полный реальных сверхъестественных сил и оригинальные песни от писателей, включая Джона Легенда, в котором Форест Уитакер играет «легендарного производителя игрушек», который падает жертва махинаций интриги Кигана-Майкла Ки, то есть его внучка должна спасти Рождество.

Рождество в Вене (клеймо, премьеры 14.11): Скрипки действительно получают хорошую рекламу в этом году. Скрипач (играет Сара Дрю из Grey’s Anatomy ) с блюзом (который, очевидно, не играет блюз, потому что это Hallmark) едет в Вену, удивительное местоположение , локация , где она встречает мужчину, которого играли. от стойкого приверженца Hallmark Бреннана Эллиотта, которого вы также можете знать как фальшивый Крис Харрисон из UnREAL . Может быть музыка ?

Встретимся на Рождество (Hallmark M&M; премьеры 11/14): Стойкая личность Кэтрин Белл играет женщину, которая должна планировать чрезвычайных ситуаций с мужчиной, которого она не знает, когда ее сын планировал свадьбу уходит. Но разве она его не знает? Или она просто думает, что она его не знает?

Рождество на колесах (Прижизненная, премьера 14.11) Женщина (играет Тия Сиркар, Вики из The Good Place ) возвращается в свой очаровательный родной город , чтобы временно помочь родственнику.Но ее уносит старых семейных традиций , и она встречает парня, и, прежде чем осознает это, она думает, не пора ли покинуть большой город. Еще она реставрирует машину, поэтому и существует это название.

Вневременное Рождество (клеймо, премьеры 15.11): В нем задействовано реальных сверхъестественных сил в форме путешествия во времени. Мужчина путешествует с 1903 по 2020 год, с удивлением обнаружив, что его собственный дом стал достопримечательностью, а симпатичная женщина проводит экскурсии.Это было бы неприятно.

Рождественский доктор (Hallmark M&M; премьера 11/15): Холли Робинсон Пит играет доктора, который путешествует на Рождество на работу, только чтобы обнаружить, что его преследует старое пламя .

Рождественский выпуск (на всю жизнь, премьеры 15.11): Трудолюбивый журналист получает шанс вести газету очаровательного городка . Конечно, это на Аляске. Но когда она попадает туда, она влюбляется и ей нужно спасти критически важный общественный актив , бумагу, от различных стервятников . Любимая знаменитость Мари Осмонд!

Принцесса Switch: снова переключилась (Netflix, премьера 19 ноября): Помните фильм с двумя Ванессой Хадженс? Сейчас есть три Ванессы Хадженс. Что станет с королевской семьей ?

Вкус Рождества (Пожизненная, премьеры 11/20): Как вы, наверное, можете сказать по названию, это из мира еды. Женщина узнает, что ее двоюродная сестра ( любимая знаменитость, Ниа Вардалос) вынуждена отменить открытие своего рождественского ресторана.Так не пойдет! Но сможет ли она помочь открыть ресторан к Рождеству в надежде на красивого шеф-повара?

Рождественская история в Нэшвилле (Hallmark, премьера 21.11): пристегнитесь. Это происходит в знаменитом месте , локация , которая становится местом Christmas Carol riff . Он наполнен любимыми знаменитостями из деревенского мира, включая Винонну Джадд и Сару Эванс.Наш главный герой — телевизионный продюсер, ответственный за дурацкого праздничного трюка (рождественский телесериал), который слишком заботится о работе . Когда появляется ее старое пламя , она начинает видеть призраков, принесенных ей, конечно же, настоящими сверхъестественными силами . Узнает ли она истинное значение Рождества ?

Дерево ангела (Hallmark M&M, премьера 21.11): писатель пытается выяснить, кто исполняет желания.Она натыкается на старое пламя . Может быть … старое пламя и дарящий — это одно и то же ? (Может быть, и нет; я просто догадываюсь.)

Фелиз NaviDAD (Пожизненная, премьера 21.11): Беру обратно. Это худший титул в сезоне. Марио Лопес … играет отца-одиночки на швабре . Ага. Он также директор средней школы. Поскольку он потерял жену под Рождество, он потерял дух Рождества , и только музыкант, которого он встречает (так что , вероятно, есть музыка! ) может поднять ему настроение.Режиссер Мелисса Джоан Харт, поэтому я предполагаю, что во время съемок Кларисса действительно все объяснила.

Рождественский дом (Hallmark, премьеры 22.11): Любимые знаменитости Угощение Уильямс и Шэрон Лоуренс играют родителей, которые просят своих двух сыновей прийти домой на Рождество. Один из них натыкается на старое пламя . Другой находится в процессе установки мокроты вместе со своим мужем. Правильно: это не история влюблённости, это история усыновления, но Hallmark представляет вам в это Рождество историю , гей-пары .Клеймо есть!

Рождество Godwink: второй шанс, первая любовь (Hallmark M&M, премьеры 22.11): это еще одна развивающаяся франшиза праздничных фильмов. Идея в том, что совпадения называются «ударами Бога». (У Hallmark M&M больше драматических фильмов сезона по сравнению с обычным Hallmark Channel, а также у фильмов с более откровенным религиозным содержанием.) Здесь мужчина попадает в пробку рядом со своим старым флеймом . Еще у него швабры !

Самодельное Рождество (Пожизненная, премьера 22.11): Единственное, что я действительно могу сказать вам об этом, это то, что женщина становится «лучшим помощником по найму на каникулах» и «должна выбирать между мужчиной ее стремления и мистерПравильно, «из-за чего мне кажется, что я знаю, кто из них выиграет. Вы раздаете игру, авторы аннотаций! серьезная профессиональная женщина пытается вернуться домой на Рождество! Она организована; он свободолюбив! Они незнакомцы, застряли друг с другом в срочном выезде , пытаясь добраться туда вовремя.

Рождество Долли Партон на площади (Netflix, премьера 11/22): Долли Партон играет ангела, принесенного реальными сверхъестественными силами , чтобы сделать богатую подлую даму, которую играет Кристин Барански, осознает истинное значение истинного значения слова . Рождество в ее очаровательном родном городе .Здесь также есть куча оригинальной музыки Долли Партон (она исполнительный продюсер, как и Дебби Аллен!). Дженифер Льюис! Лечите Уильямса! Стопы сняты!

Heart Of The Holidays (Hallmark, премьеры 23.11): теперь кажется, что они просто вставляют части, которые мне нужны для этого руководства, потому что описание дословно гласит: «Сэм, ориентированный на карьеру. возвращается в свой родной город на каникулы, где она встречается лицом к лицу со своим школьным парнем , Ноем.Вместе они заново открывают для себя самое важное в жизни . «Я понятия не имею, что это на самом деле влечет за собой.

Рождественская елка растет в Колорадо (клеймо, премьера 11/24): женщина планирует заветную праздничную традицию (городская рождественская вечеринка) нуждается в елке из того, что я предполагаю, это сварливый человек , который не понимает истинное значение Рождества . Но вы знаете, как дела идут, когда вы правы расположение расположение расположение .

Самый счастливый сезон (Хулу, премьера 25 ноября): безусловно, один из самых громких новых фильмов сезона, в котором Кристен Стюарт и Маккензи Дэвис изображены как пара, которая отправляется домой к семье Дэвис на Рождество. , бууууут она еще не вышла к ним. Дэниел Леви играет одного из их приятелей, а режиссером фильма является Клеа Дюваль. (Я очень взволнован этим.)

Доброе утро, Рождество! (Hallmark, премьера 25 ноября): стойкая стойкая личность Элисон Суини и Баффи Истребительница вампиров парень Марк Блукас играют профессиональных соперников — телеведущих, которых отправляют в очаровательный городок на Рождество.Пока они участвуют в уловке , в которой они ладят, они могут узнать, что это становится слишком реальным (dun dun DUN!).

Рождественские хроники: Часть вторая (Netflix, премьера 25 ноября): Если вам понравился оригинал, в котором Курт Рассел сыграл Санта-Клауса, возможно, вы захотите вернуться к этому фильму о реальных сверхъестественных силах в к которому Санта присоединился Голди Хоун, чтобы снова спасти Рождество, с помощью тех же братьев и сестер, которые создавали такие проблемы в прошлый раз.

Рождество при свете звезд (Hallmark, премьера 26.11): Адвокат обнаруживает, что очаровательный небольшой бизнес ее семьи , кафе, будет снесен. Более того, означает, что человек в костюме , ответственный за его упадок, даже слушать не будет! Но после того, как он просит ее поучаствовать в уловке , чтобы произвести впечатление на его отца, может быть, она что-нибудь придумает. Если вы понимаете, о чем мы.

Рождество с пятью звездами (клеймо, премьера 27 ноября): если вы думаете, что это похоже на обзоры Yelp, вы не ошибаетесь! Семейная женщина владеет очаровательным малым бизнесом , гостиницей типа «постель и завтрак».Журналист , который является «критиком путешествий инкогнито», обращается к ней, но что произойдет, когда она узнает, что он может держать судьбу ее семьи в своих руках, потому что критик и новый человек — это одно и то же ?

Дорогое Рождество (Прижизненная, премьеры 27.11): Хорошо. Так. Мелисса Джоан Харт ведет подкаст, полностью посвященный любовным историям на праздничную тему. (Интересно, считается ли День сурка.) Но самой ей не везет в любви.Вернувшись в свой очаровательный родной город , она встречает пожарного, которого играет … Джейсон Пристли. Ностальгия по 90-м годам сильна с этим. Он также имеет целую кучу из любимых знаменитостей , включая Эда Бегли-младшего, Робина Гивенса и Фейт Принс.

Рождественский вальс (Hallmark, премьера 28.11): Стойкая Лэйси Чаберт играет женщину, свадьба которой отменена. Но она находит надежду на инструктора по танцам! На фотографиях также указано и моппер .

USS Christmas (Hallmark M&M, премьера 28.11): Журналист отправляется в «тигровый круиз» (где к ним присоединяются близкие военнослужащих), где она встречает «красивого военно-морского офицера». «, а также открывает тайну, которую нужно разгадать. Это квест!

Merry Liddle Christmas Wedding (Lifetime, премьеры 28.11): это продолжение прошлогоднего фильма. Он обнаруживает, что Келли Роуленд выходит замуж, а ее «шумная семья» бурлит. Семейный хаос!

Если бы у меня было только Рождество (клеймо, премьеры 29 ноября): стойкий приверженец клейма Кэндис Кэмерон Буре играет «веселого публициста», который работает с «циничным владельцем бизнеса» в благотворительных целях. Даже не сказано, что за циничный бизнес!

Люди представляют: Once Upon A Main Street (Lifetime, премьеры 29.11): Опять же с круглогодичным рождественским магазином! Здесь женщина, которая планирует создать его, обнаруживает, что она конкурирует за место с красивым незнакомцем, который быстро становится ее профессиональным соперником .Они оба находятся во власти владельца ( любимых знаменитостей, Патрик Даффи). Кто победит? Скажем так … Держу пари, что это они оба. [покачивая бровью] Также: «People Presents» действительно относится к журналу People . Итак, журнал представляет фильм вместе с Lifetime, что является своего рода правами на имя, о которых я даже не думал.

Рождество в вечнозеленом лесу: звонят колокола (Hallmark, премьеры 30 ноября): Франшиза «Рождество в вечнозеленом лесу» уже устарела на несколько фильмов.В этом Мишель, которую играет Холли Робинсон Пит, собирается выйти замуж, но женщина, помогающая ей, ставит под сомнение ее собственные отношения, точно так же, как очаровательный городок , который они любят, готовится открыть музей.

Рождественский листинг (на всю жизнь, премьеры 30 ноября): это первый, который я могу вспомнить, который на самом деле описывает свою серьезную карьеру женщину как «встревоженную» в синопсисе, но готово! Она работает в сфере недвижимости и застряла в гостинице на Рождество со своим профессиональным соперником , пытаясь случайно не раскрыть истинное значение Рождества .Держу пари, это не сработает. Любимая знаменитость Грег Эвиган!

Рождественское желание Анджелы (Netflix, премьера 12/1): это персонажи Фрэнка МакКорта, анимационная история о девушке, которая воссоединяет свою семью на Рождество.

В центре внимания Рождество (на всю жизнь, премьеры 12/4): Актриса уезжает в свой очаровательный родной город , чтобы избежать плохой огласки. Но репортер идет по горячим следам, а местный мужчина просто горяч.ЧТО СЛУЧИТСЯ?

Маленькое рождественское очарование (Hallmark M&M, премьеры 12/5): Дизайнеру ювелирных изделий нужно найти владельца браслета, и она нанимает журналиста , чтобы тот помог ей. Это квест!

Давай встретимся снова в канун Рождества (Прижизненная, премьеры 12/5): всегда очаровательная Кайла Пратт играет главную роль в этой истории о паре, которая упускает шанс завязать роман, но обнаруживает, что они воссоединились. пару лет спустя, когда они вместе планируют рождественскую свадьбу.

Рождественский сюрприз (СТАВКА, премьеры 12/5): Семейный хаос наступает, когда молодая женщина возвращается домой с женихом, о котором никто не знал. Сойдется ли семья вместе с помощью духа Рождества? Я собираюсь угадать … да.

Пора нам возвращаться домой на Рождество (Hallmark M&M, премьеры 12/5): это довольно неуклюжее название связано с историей, в которой стойкая приверженность Hallmark Лейси Чаберт играет одну из нескольких приглашенных на мероприятие людей. Рождественские посиделки в гостинице.Все они связаны! (Вы это догадались? Конечно, это так.)

Рождество, которое она написала (клеймо, премьеры 12/6): стойкая Даника МакКеллар и каменная лисица Дилан Нил. Она пишет романы и ведет колонку, но он отменяет ее прямо перед Рождеством, что делает его скупердяем в костюме . Итак, она уезжает в свой очаровательный родной город , наверное, , где останавливается со своей семьей. Однако он появляется, чтобы попытаться все исправить.

«Рождественская дилемма» (Первый ТВ, премьеры 12/6): это история пары, которая сталкивается с семейным хаосом , когда их семьи спускаются во время праздников, режиссер Эссенс Аткинс.

Christmas Ever After (Lifetime, премьеры 12/6): Али Строкер, выигравший Тони за Oklahoma! , не так давно играет романиста, который любит задерживаться на Рождество, чтобы писать. Но в этом году дела идут не очень хорошо, пока мужчина, который купил очаровательный маленький бизнес , куда она любит бывать, не начнет напоминать ей романтических героев, которых она написала. Я определенно не могу вспомнить фильм в одной из этих сетей, в котором был бы показан ведущий, передвигающийся на инвалидной коляске, так что это еще одна новинка в этом сезоне.

Выходи за меня замуж в это Рождество (Bounce, премьеры 12/6): пастор влюбляется в свое старое пламя , который одновременно является его прихожанином и уже помолвлен.

Отряд Санты (Пожизненная, премьеры 12/7) Женщина присоединяется к «Отряду Санты», чтобы подбодрить вдовца и его швабры , которым нужно заново открыть истинное значение Рождества . Сможет ли она вернуть магию? Полагаю, она сможет.

Рождество для Марии (СОБСТВЕННОЕ, премьеры 12/8) Чрезвычайно любимая знаменитость Вивика А.Фокс играет требовательного босса журналиста , который должен придумать сказку на Рождество. Она следует за тайной в очаровательный городок , где она понимает, что — это квест!

Inn Love For Christmas (Lifetime, премьеры 12/11) Boooooo для этого ужасного каламбура . серьезная профессиональная женщина возвращается в свой очаровательный родной город , чтобы приобрести очаровательный малый бизнес — трактир — который также преследуется старым пламенем , который быстро становится профессиональным соперником .

Рождество по пересеченной местности (клеймо, премьера 12/12): По какой-то причине старых огней (по крайней мере, старые друзья?) Попадают в неприятности по дороге домой на праздники, и они ‘ re в основном выпало на в пути, так как они пытаются добраться домой.

Рождество в Гленбруке (Hallmark M&M, премьеры 12/12): Стойкая Отэм Ризер играет очень богатую женщину, которая ускользает в очаровательный городок , чтобы отпраздновать Рождество.Она встречает горячего пожарного? Ты знаешь ответ.

Рождественские декорации (Lifetime, премьеры 12/12): Как и у Hallmark, у Lifetime в этом году тоже есть гей-пара, но в этом случае их история любви является центральным сюжетом. В частности, мужчина возвращается в свой очаровательный родной город , где он живет со старым пламенем . Их чувства развиваются в течение праздников, но он должен решить, стоит ли отказываться от возможности большого бизнеса, чтобы преследовать любовь. Подозрительный! На этом изображены любимой знаменитости Фрэн Дрешер.

Рождественская лотерея (СТАВКА, премьера 12/12): Реджинальд Вел Джонсон играет человека, который выигрывает в лотерею и пытается собрать вместе своих дочерей и найти свой билет. Это семейный хаос !

Рождество приходит дважды (Hallmark, премьеры 12/13): Тамера Моури-Хаусли играет профессиональную женщину , управляемую , у которой есть шанс вернуть свое прежнее пламя . Когда заветных праздничных традиций в форме рождественского карнавала приходит, она отправляется в путешествие во времени благодаря действительным сверхъестественным силам .Сможет ли она на этот раз понять это правильно?

Открытие Рождества (клеймо M&M): женщина и мужчина получают ключ и загадку. Это квест!

Праздник сахара и специй (на всю жизнь, премьеры 12/13): можно с уверенностью сказать, что недавние достижения в представлении чернокожих и латиноамериканцев в этих фильмах в целом не распространились на персонажей или актеров с Азиатское наследие. Однако здесь у вас есть базовый очаровательный городок в штате Мэн, где родители главной героини Сьюзи управляют местным рестораном для омаров.Мало того, что женщина китайско-американская; ее отца играет великая Ци Ма. В конце концов, Сьюзи участвует в местном конкурсе имбирных пряников и работает со старым пламенем , чтобы приготовить имбирные пряники, пропитанные традициями ее бабушки-пекаря.

Lonestar Christmas (Пожизненная, премьеры 12/14): Все дело в локации локации , как мать-одиночка к паре из швабр едет в Техас, чтобы провести Рождество со своим дедом.Привлекательный местный с рестораном производит впечатление.

Приготовление Рождества (СОБСТВЕННЫЙ, премьера 12/15): повар работает с одиноким мужчиной и его швабры на Рождество. Сможет ли она полюбить эту семью, а также осуществить свою мечту об открытии собственного очаровательного малого бизнеса ?

Праздник разбитого сердца (СТАВКА, премьера 12/16): мужчина узнает, что фактических сверхъестественных сил означают, что его дочь расплачивается своей любовной жизнью за его прошлые грехи, и он должен все исправить .

Рождество в меню (Пожизненная, премьеры 12/18): Ага, это еще одна еда. Шеф-повар, выросший в очаровательном маленьком бизнес-центре (отель типа «постель и завтрак»), уезжает домой на Рождество, но ворчливый критик, который может подорвать репутацию этого отеля типа «постель и завтрак», приходит к праздникам и скандалит. Могут ли двое помириться?

Рождественская карусель (Hallmark, премьера 19 декабря): Рэйчел Бостон играет женщину, нанятую королевской семьей для ремонта карусели.Она могла влюбиться в принца. Мог бы.

К Рождеству (Hallmark M&M, премьеры 19.12): Знаете, чему не уделяется достаточно внимания в качестве романтического занятия? Уборка! В этой истории два человека, которые по-разному справляются с беспорядком — один убирает, другой продает антиквариат, — работают вместе, чтобы «уменьшить» поместье. Это абсолютно реально. Ужасный каламбур .

Рождественский обмен (Пожизненная, премьеры 19.12): Женщина меняет свой дом на лондонскую квартиру богатого парня.Пока они обсуждают обмен, они обнаруживают, что им тоже нравятся друг друга, что мне показалось бы очень жутким, поскольку последнее, что вам нужно, когда вы кого-то интересует, — это чтобы они имели полную свободу действий. вещи.

Любовь, свет, Ханука! (клеймо, премьеры 20.12): женщина «проходит ДНК-тест, который показывает, что она еврейка», и она влюбляется в Хануку, и мне очень интересно, как это пройдет. Любимая знаменитость В нем Марилу Хеннер.

Project Christmas Wish (Hallmark M&M, премьеры 12/20): подробности об этом отрывочны, но, похоже, это связано с женщиной, которая исполняет желания. Послушайте, я не сказал, что все заголовки сложно разобрать.

Рождественские каникулы (на всю жизнь, премьеры 20.12): учительнице грустно, потому что ее школа закрывается. Но голливудский актер, который вырос в своем очаровательном городке , вернулся, и они вдвоем, возможно, смогут спасти критически важный общественный актив .

Первое Рождество (СОБСТВЕННОЕ, премьера 12/22): Женщина, выросшая в приемной семье, проводит каникулы со своей биологической семьей, включая нескольких братьев и сестер, один из которых не решается представить свою девушку семье. Это больше похоже на трогательную семейную историю, чем на семейный хаос, но в любом случае, держу пари, они счастливого Рождества.

10 слов для эмоций, о которых вы даже не подозревали — Science of Us

В последние годы нейробиология представила новый взгляд на наши эмоции.Ученые, стоящие за последними исследованиями с помощью визуализации мозга, говорят, что теперь они могут с точностью определить, где находятся в наших головах эти чувства. Например, в 2013 году группа психологов опубликовала исследование, в котором они утверждали, что нашли нейронные корреляты для девяти совершенно разных человеческих эмоций: гнева, отвращения, зависти, страха, счастья, похоти, гордости, печали и стыда.

Это интригующая тенденция для таких ученых, как Тиффани Уотт Смит, научный сотрудник Центра истории эмоций Лондонского университета королевы Марии.«Это идея, что то, что мы подразумеваем под« эмоцией », эволюционировало», — говорит Смит Science of Us. «Теперь это физическая вещь — вы можете увидеть ее местоположение в мозгу». И все же, конечно, это еще не все эмоции; определение миндалевидного тела «центром страха» мозга мало помогает в понимании того, что означает — бояться.

Именно это — субъективное переживание эмоций — Смит исследует в своей очаровательной новой книге The Book of Human Emotions .Это сводка из 154 слов со всего мира, которую можно назвать исследованием «эмоциональной гранулярности», поскольку она дает язык для некоторых очень специфических эмоций, о которых вы, вероятно, даже не подозревали. «Давно существует идея, что если дать название чувству, это поможет ему стать менее подавляющим», — сказала она. «Всевозможные вещи, которые крутятся вокруг и вызывают болезненные ощущения, могут начать казаться более управляемыми», как только вы закрепите это чувство и дадите ему название.

Самое странное в написании книги о дискретных эмоциях, о существовании которых вы даже не подозревали, заключается в том, что вы начинаете их испытывать — или это то, что вы их уже испытывали, и просто теперь вы знаете их название? Как бы то ни было, Смит рассказывает Science of Us, что, когда писала свою книгу, она обнаружила, что отбрасывает предложения помощи от других, потому что не хотела отказываться от них.То есть она чувствовала greng jai, — тайский термин (который в переводе иногда произносится как kreng jai ), означающий «чувство нежелания принимать предложение помощи другого человека из-за беспокойства, которое оно могло бы вызвать у них».

Ниже вы можете найти краткий список из десяти более точных слов для обозначения эмоций. Но справедливое предупреждение: как только вы познакомитесь с этим чувством, вы можете почувствовать его чаще.

Amae: Быть взрослым, особенно в такой стране, как Соединенные Штаты, означает быть самодостаточным.И все же есть что-то очень приятное, , , в снисходительном смысле, о том, чтобы позволять кому-то другому время от времени делать за вас дела. Японское слово amae , как его определяет Смит, означает «опираться на добрую волю другого человека», чувство глубокого доверия, которое позволяет отношениям — с вашим партнером, с вашим родителем, даже с самим собой — процветать. Или, как выразился японский психоаналитик Такео Дои, это «эмоция, которая воспринимает любовь другого человека как должное.Другими словами, это детская любовь, о чем свидетельствует альтернативный перевод слова: «вести себя как избалованный ребенок».

L’appel du vide: Вы ждете поезда, когда вам в голову приходит необъяснимая мысль: что, если бы вы спрыгнули с платформы? Или, может быть, вы едете по опасному горному перевалу, когда чувствуете странное движение, когда вы резко поворачиваете руль вправо и улетаете с дороги. Американские психологи в 2012 году опубликовали статью, в которой это чувство было названо «феноменом высокого места» (и их исследование, между прочим, показало, что его присутствие не обязательно сигнализирует о суицидальных идеях), но французский термин для обозначения этого явления гораздо больше. заманчиво, как часто звучат французские слова: l’appel du vide , или «зов пустоты».Как однажды заметил философ Жан-Поль Сартр, эта эмоция так тревожит, потому что она «создает нервирующее, шаткое ощущение невозможности доверять собственным инстинктам». Это напоминание о том, что, возможно, , а не , всегда позволяйте эмоциям управлять вашим поведением.

Awumbuk: Это забавная штука с гостями дома. Пока они в вашем доме, и вы спотыкаетесь о лишних ботинках и чемоданах, которые внезапно валяются в вашей гостиной, вы начинаете мечтать о том, как хорошо будет, когда они уйдут.Тем не менее, после того, как они это сделают, ваше место часто кажется слишком пустым. Смит пишет, что для народа байнин из Папуа-Новой Гвинеи это чувство настолько распространено, что получило само название: авумбук , или чувство «пустоты после ухода посетителей». К счастью, есть способ избавить дом от этого довольно меланхолического чувства: Смит пишет, что «после того, как их гости ушли, Baining наполняет миску водой и оставляет ее на ночь, чтобы впитать гнойный воздух. На следующий день семья встает очень рано и церемонно бросает воду в деревья, после чего обычная жизнь возобновляется.«Это один из способов сделать это.

Брабант: В 1984 году писатель Дуглас Адамс и продюсер комедийного сериала Джон Ллойд объединились, чтобы опубликовать книгу под названием The Deeper Meaning of Liff: A Dictionary of Things There are not any words for пока — но должно быть . Смит, по-видимому, согласился с этими двумя, по крайней мере, в одном: что должно быть слово для развлечения, нажимая на чьи-то кнопки, чтобы увидеть, насколько вы можете дразнить их, пока они не лопнут. Адамс и Ллойд определили это слово как чувство, которое вы испытываете, когда «очень склонны видеть, как далеко вы можете кого-то подтолкнуть.(На мой взгляд, альтернативное определение могло бы быть «иметь младшего брата или младшую сестру».)

Depaysement: Люди делают необычные вещи в зарубежных странах. Они заводят разговоры с незнакомцами в барах, даже если никогда не станут делать то же самое дома. Они носят нелестные шляпы. В том, чтобы быть незнакомцем в чужой стране, есть что-то волнующее и дезориентирующее в равной степени, и это беспорядочное сочетание чувств и есть то, что французское слово depaysement — буквально «отъединение» или «пребывание без страны» — означает уловить.Это «ощущение того, что вы посторонний», и хотя вы теряетесь, потому что вы не можете довольно читать уличные знаки так же хорошо, как вы, возможно, думали, что это может быть тревожным, ощущение того, что вы где-то еще так же часто » закручивает нас в некое головокружение, которое может возникнуть только вдали от дома ».

Ilinx: Существует гифка пушистого белого кота, которая обращается прямо к моей душе. В нем кошка сидит на столе, и когда его человек кладет различные предметы возле его лап — зажигалку, футляр для очков, кошелек — он толкает каждый предмет со стола на пол.Можно сказать, что животное выражает ilinx , французское слово, означающее «странное возбуждение» бессмысленного разрушения, как описывает это Смит, позаимствовав ее формулировку у социолога Роджера Кайлуа. «Каллуа проследил путь ilinx до практик древних мистиков, которые с помощью кружения и танца надеялись вызвать состояние восторженного транса и увидеть альтернативные реальности», — пишет Смит. «Сегодня, даже поддавшись побуждению создать небольшой хаос, опрокинув офисную корзину для мусора, вы почувствуете легкий удар.”

Kaukokaipuu: Люди, скажем, ирландского происхождения, которые на самом деле никогда не были в стране своего происхождения, могут по-прежнему испытывать неожиданную боль, как если бы они скучали по ней — странное, противоречивое чувство, как вы не могу пропустить то место, где ты никогда не был. Но финны признают, что эмоция существует, и дали ей название: kaukokaipuu , чувство тоски по месту, где вы никогда не бывали. Это также может означать своего рода строго определенную версию страсти к путешествиям, «тягу к далекой земле» — сны о каком-нибудь далеком месте, таком как Новая Зеландия, или Гавайские острова, или Мачу-Пикчу, с вашего рабочего стола с ощущением интенсивности. почти как тоска по дому.

Malu: Вы хотели бы думать, что вы человек со средними навыками общения и общения, но все это испаряется в тот момент, когда вы разделяете лифт с генеральным директором вашей компании. Народ Дусун Багук из Индонезии знает, что вы чувствуете. В частности, Смит пишет, что они назвали бы это чувство malu , «внезапным переживанием чувства ограниченности, неполноценности и неловкости среди людей с более высоким статусом». Однако исследование Смита показало, что вместо того, чтобы смущаться, в этой конкретной культуре это считается вполне уместным ответом; это даже признак хороших манер.Что нужно помнить, когда в следующий раз ваш разум станет пустым, когда начальник задаст вам вопрос: вы просто ведете себя вежливо .

Pronoia: В какой-то момент в книге Дж. Д. Сэлинджера « Raise High the Roof Beam», «Carpenters » Сеймур Гласс размышляет о себе: «О, Боже, если меня называют клиническим именем, я в некотором роде параноик в задний ход. Я подозреваю, что люди замышляют сделать меня счастливым ». Примерно три десятилетия спустя социолог Фред Голднер придумал для этого название: проноя , противоположность паранойи.Вместо страха, что вы находитесь в центре какой-то дьявольской участи, проноя, как описывает ее Смит, представляет собой «странное, ползучее чувство, что все готовы вам помочь». И, эй, только то, что ты переднефть, не означает, что они , а не , хотят тебе помочь.

Torschlusspanik: Жизнь проходит мимо вас. Приближается крайний срок. Поезд идет. В буквальном переводе с немецкого языка torschlusspanik означает «паника при закрытии ворот», слово, которое обобщает то неприятное ощущение, что время уходит.Когда вы испытываете эту паническую эмоцию, вам может быть полезно колебаться, прежде чем позволить ей подтолкнуть вас к импульсивности, и вспомнить немецкую идиому Torschlusspanik ist ein schlechter Ratgeber , то есть « Torschlusspanik — плохой советчик. ”

Морин Дауд говорит «Кобыла из Исттауна» с Кейт Уинслет

«Я думаю, что мои дни, когда я занимаюсь обнажением, начинают немного сочтаться», — сказала она. «Мне просто больше не комфортно это делать. На самом деле, это даже не совсем возраст.Наступает момент, когда люди будут говорить: «О, она снова идет». Она шутит, что операторам-операторам нечестно работать, чтобы получить наилучшие ракурсы при изменении ее тела.

У г-жи Уинслет есть дочь, 20-летняя Миа, и ее первый муж, Джим Треэплтон, режиссер, которого она встретила на съемках фильма «Отвратительный извращенец». У нее есть сын, 17-летний Джо, от ее второго мужа Сэма Мендеса. И у нее также есть сын, 7-летний Медведь, от ее нынешнего мужа, который вернулся к своему первоначальному имени, Эдвард Абель Смит, от своего игривого псевдонима Нед Рокнролл.

«Он добавил« Уинслет »в качестве одного из своих вторых имен просто потому, что у детей есть Уинслет», — сказала актриса. «Когда мы все путешествуем вместе, наличие этого имени в паспорте облегчает жизнь». (Второе имя Медведя — Блейз, после того, как Кейт и Нед сбежали, когда сгорел дом Ричарда Брэнсона, дяди ее мужа на Британских Виргинских островах.) сказала о своем муже, когда она счастливо улыбнулась. «Он заботится о нас, особенно обо мне.Я сказал ему раньше, типа: «Недди, ты не мог бы сделать что-нибудь для меня?» Он просто ответил: «Что угодно». Она падает в обморок, заметив, что его длинные волосы теперь придают ему вид «воина океана».

Она начинает петь, напевая, что они идут вместе, как «шама лама динг дон». «Он совершенно необычный спутник жизни», — сказала она. «Мне так, так, так повезло. Для человека, который серьезно страдает дислексией, он отлично умеет проверять меня на линиях. Ему так трудно читать вслух, но он все равно это делает ».

Она добавила, что «Он особо не планировал встречаться и жениться на женщине, которая находится на виду у публики и поэтому ее так осудили.«Она находит забавным, что он не рок-н-ролл, а скорее дзен. «Он веган, занимается йогой, занимается дыханием и плавает в холодной воде».

дом, милый (грязный) дом — Jones Design Company

Я горжусь тем, что поддерживаю порядок в доме. Когда мы жили с родителями Райана в течение нескольких месяцев в перерывах между домами, моя свекровь каждую ночь посмеивалась надо мной, пока я выполнял свой распорядок дня после отъезда детей в постель: прочесывал дом на предмет чего-нибудь неуместного, собирал бродячие игрушки, взбивание подушек, проверка готовности посуды.Это было 7 лет назад, и эта привычка сохраняется. Прежде чем позволить себе сесть и расслабиться, я беру трубку. Опрятная обстановка успокаивала меня; беспорядок утомляет меня.

Но знаете ли вы, что происходит, когда у вас шесть человек, живущих в доме, последние два уик-энда, проведенные за городом, бейсбольный сезон в самом разгаре, папа с полным рабочим графиком и мама, которая согласилась с парочкой дополнительных дизайн-проекты, которые заняли намного больше времени, чем ожидалось?

Это:

и это:

и это:

Уф .

Это выглядит немного иначе, чем красивые стилизованные картинки, которые я люблю публиковать.

Наша гостиная с пухлыми подушками и живыми цветами:

Кухня с очищенными столешницами и вымытым полом.

И наша спальня с застеленной кроватью и прикроватными тумбочками:

Это тот дом, в котором я бы предпочел жить. Собранный, блестящий, чистый, все на своем месте. К сожалению, это не совсем так.

Я полюбил новую книгу Myquillyn (у вас еще есть копия? !!) и чувствую такое утешение и вдохновляет ее мысли о том, что делает дом.

В самом начале книги Майкиллин рассказывает о подруге, у которой, казалось, было все вместе — она ​​была внешне красива, у нее был добрый муж со стабильной работой, ее дети были милыми и великолепными в доме — вы знаете, какой тип — но ей было ужасно неудобно находиться рядом. Такая, казалось бы, идеальная женщина делает наши явные недостатки более очевидными. И это неприятно. Только когда вы проведете больше времени вместе и разделите настоящую борьбу, рассказывая об этих недостатках, только тогда может сформироваться настоящая дружба.

То же самое и с домом. По мудрым словам Микиллин:

Когда я вхожу в дом, мои глаза сразу же бегают по сторонам в надежде найти что-то несовершенное, чтобы понять, что это дом, в котором я могу быть настоящим. По правде говоря, мне просто не комфортно в доме, который кажется идеальным. Я отвлекаюсь и начинаю думать о себе. Интересно, могу ли я сдвинуть эту подушку, чтобы сесть. Мне лучше пить воду вместо вина на случай, если я его пролью. Вместо того, чтобы наслаждаться обществом хозяйки, я беспокоюсь о том, как вести себя в присутствии человека, у которого, кажется, все вместе.Интересно, что она должна думать обо мне и о том беспорядке, в котором я нахожусь, когда ее дом такой красивый.

Наконец-то меня осенило, что если я не могу позволить себе расслабиться в идеальном доме, возможно, другие думают так же. И если другие люди так думают, какого черта я так усердно работал, чтобы наш дом выглядел идеальным? Верно, я хочу, чтобы в нашем доме было гостеприимно. Я хочу, чтобы было комфортно. Но гостеприимство и комфорт не должны быть равными совершенству. (Myquillyn Smith, The Nesting Place, страницы 56-57)

Разве это не хорошо? И правда ?!

У нас красивый дом.Я люблю украшать и получаю хорошие вещи. Не могу перестать собирать подушки, а живые цветы вызывают у меня улыбку. Делать стильные фотографии нашего дома — это весело, и тот факт, что мы дважды публиковались в домашних журналах, не может не льстить.

Но факт в том, что в этом доме мы живем.

Зайдите в случайный полдень, и вы, вероятно, увидите беспорядочную кучу обуви у входной двери, крошки на кухонном полу, бумажные обрывки и маркеры без крышек, покрывающие стол. Вы можете обнаружить стопки белья, которые еще предстоит убрать, или чемоданы, ожидающие (две недели спустя) распаковки.Вы увидите дополнительные одеяла на полу рядом с нашей кроватью для маленькой девочки, которая имеет привычку заходить в нашу комнату на цыпочках, потому что не может заснуть. Вы увидите разбросанные игрушки для собак и непромытые туалеты, стопку писем и слишком много незавершенных проектов.

И, может быть, вместо того, чтобы впечатляться моими идеально пухлыми подушками и свежесрезанными цветами, вы заметите недостатки и признаки жизни, уберете подушку с дороги, плюхнетесь на шикарный диван и почувствуете себя здесь желанным гостем.

О, я очень на это надеюсь.

Это действительно тот дом, в котором я хочу жить.

Myquillyn мудра и талантлива (вы видели ее спальню, которую она только что разместила? Она так хороша!) И щедрой. Она была моим наставником по ведению блога с самого начала — всегда такая добрая и обнадеживающая, — и я счастлив называть ее своим другом. Я так взволнован ее прекрасной книгой, и после того, как каждый вечер забирал меня домой, я собираюсь прижаться к себе на диване и все это впитать.

Мы раздаем три экземпляра ее новой книги «Гнездовье». Я уверена, тебе это тоже понравится.

розыгрыш лотереи

Будут выбраны три случайных победителя, и мы получим уведомление по электронной почте (и я опубликую здесь имена победителей).

Что делает человека жутким? И какой цели служат наши детекторы ползучести? Психолог объясняет |

iStock

Исследователи определили многие вещи, такие как непредсказуемый смех, бледность кожи, взлохмаченные волосы, которые люди обычно находят тревожными в других.Но они также осознали следующее: мы, люди, довольно плохо разбираемся в том, кому следует доверять, — говорит психолог Джулия Шоу.

Иногда мы используем термины, приписывающие отрицательные качества людям, которых мы не знаем.
Этот парень жуткий .
Что за чудак .
Она меня бесит .

Но если мы остановимся и задумаемся на минуту, что такое жуткость на самом деле? Знают ли люди, когда они жуткие? Вы жуткий?

До недавнего времени не существовало науки, которая помогала бы нам понять жуткость. Затем, в 2016 году, Фрэнсис МакЭндрю и Сара Конке из Нокс-колледжа в Иллинойсе опубликовали первое эмпирическое исследование по этому вопросу, потому что хотели прикоснуться к этой неуловимой концепции. Они сказали, что «выползать» из-за наличия встроенного детектора угроз — детектора, который позволяет нам узнать, что что-то не так, вызывая у нас чувство замешательства, неприятности или просто «озноба».

Но если жуткость — это детектор угроз, о чем она нас предупреждает?

Самые жуткие профессии — клоун, таксидермист, владелец секс-шопа и распорядитель похорон.Наименее жуткая профессия? Метеоролог.

Чтобы узнать, что люди считают «жутким», МакЭндрю и Кёнке попросили 1341 участника рассмотреть следующий сценарий: подумайте о близком друге, чьему мнению вы доверяете, и представьте, что они только что впервые встретили кого-то, и они говорят вам этого человека. было «жутко». Затем участники оценили вероятность того, что у человека был какой-либо из 44 моделей поведения или физических характеристик.

Что интересно, почти все (95.3 процента) участников заявили, что мужчины более опасны, чем женщины. Участники оценили следующие характеристики жуткого человека наиболее вероятными:
1. Человек стоял слишком близко к вашему другу.
2. У человека были жирные волосы.
3. У человека была своеобразная улыбка.
4. У человека были выпученные глаза.
5. У человека были длинные пальцы.
6. У человека были растрепанные волосы.
7. У человека была очень бледная кожа.
8. У человека были мешки под глазами.
9. Человек был странно одет.
10. Человек часто облизывался.
11. Человек был в грязной одежде.
12. Человек смеялся в непредсказуемое время.
13. Этот человек сделал почти невозможным для вашего друга выйти из разговора, не показавшись грубым.
14. Человек безжалостно направил разговор на одну тему.

Было много других характеристик, связанных с жуткостью. К ним относятся: быть очень худым, не смотреть другу в глаза, просить сфотографировать вашего друга, наблюдать за вашим другом перед общением с ним, спрашивать подробности личной жизни вашего друга, быть психически больным, говорить о своих собственных личная жизнь, проявление неуместных эмоций, возраст и ориентация разговора на секс.

Более того, определенные рабочие места привлекают внимание людей. По словам участников, самые жуткие профессии (в указанном порядке) — клоун, таксидермист, владелец секс-шопа и похоронный директор. Наименее жуткая профессия? Метеоролог.

Ужас может быть нашей реакцией на то, что мы не знаем, следует ли нам кого-то бояться.

Помимо этих факторов, считается, что отвратительные люди не понимают, что они собой представляют. На самом деле, 59,4% думали, что жуткие люди не знают, что они жуткие, и большинство думали, что жуткие люди не могут изменить свою жуткость.

В целом, эти жуткие характеристики связаны с тремя основными факторами: они вызывают у нас страх или тревогу; жуткость рассматривается как часть личности человека, а не только как его поведение; и мы думаем, что они могут проявлять к нам сексуальный интерес. «Хотя они могут и не представлять явной угрозы, люди, демонстрирующие необычные паттерны невербального поведения, странные эмоциональные реакции или ярко выраженные физические характеристики, выходят за рамки нормы и по определению непредсказуемы», — поясняют авторы.«Это может активировать наш« детектор жуткости »и повысить нашу бдительность, поскольку мы пытаемся определить, есть ли на самом деле чего-то бояться или нет от данного человека». Другими словами, неприятность может быть нашей реакцией на то, что мы не знаем, следует ли нам кого-то бояться.

Но можем ли мы действительно сказать по короткой встрече, заслуживает ли кто-то доверия или они могут причинить нам вред? Мы делаем выводы о надежности в течение 39 миллисекунд после того, как увидим лицо. Одно из моих любимых, хотя и крошечных исследований о том, можем ли мы точно судить о человеке по его лицу, взято из статьи Стивена Портера и его коллег из Университета Далхаузи, Канада, 2008 года.Участников попросили оценить 34 фотографии взрослых мужчин на достоверность, доброту и агрессивность. Половина фотографий принадлежала заслуживающим доверия людям, а другая половина — ненадежным людям, и фотографии в двух группах были «сопоставлены» с точки зрения растительности на лице, выражения лица и этнической принадлежности.

Надежные люди на фотографиях получили Нобелевскую премию мира или Орден Канады за свою преданность человечеству, миру и обществу. Ненадежные попали из списка самых разыскиваемых в Америке — все они были людьми, ускользавшими от правосудия за чрезвычайно серьезные преступления.Авторы написали в «маловероятном событии», что участник узнал лицо, они должны были сказать экспериментатору, но «ни одна из 34 целей не была распознана ни одним из участников». Обидно. Может быть, нам нужно организовать реалити-шоу лауреатов Нобелевской премии.

Когда дело доходит до жуткости, одной важной особенностью была привлекательность — в одном исследовании привлекательные люди считались заслуживающими доверия, независимо от того, были ли они нобелевскими лауреатами или преступниками.

В этом эксперименте участники сделали немного хуже, чем если бы они подбросили монетку .Они правильно определили 49 процентов разыскиваемых преступников как ненадежных. Однако они были немного лучше с лауреатами Нобелевской премии, оценивая их как заслуживающие доверия в 63 процентах случаев. Авторы пришли к выводу, что для вынесения своих суждений люди искали признаки доброты или агрессивности в лицах тех, кого они оценивали.

Связывая воедино первоначальное исследование жуткости и исследование лауреата Нобелевской премии, статья 2017 года снова показала, что жуткими людьми обычно считали долговязых мужчин с плохой гигиеной, которые ведут себя неловко.Канадские исследователи также протестировали 15 фотографий из исследования лауреата Нобелевской премии, чтобы узнать о достоверности. Одной из важных черт является привлекательность: привлекательные люди считались заслуживающими доверия, будь то нобелевские лауреаты или преступники.

Это пример «эффекта ореола», глубоко укоренившегося предубеждения, при котором мы предполагаем, что люди, которые более привлекательны, обычно более надежны, амбициозны, здоровее и т. Д. И у него есть обратная сторона — «эффект дьявола» ведет нас верить, что люди, которые нежелательны в одном отношении, скорее всего, нежелательны в других отношениях.

Есть одна особенность лица, которую мы увеличиваем при оценке странности: большинство людей, участвовавших в одном исследовании, заявили, что «жуткость» связана только с глазами.

Согласно другим исследованиям, люди, которых считают непривлекательными, в целом менее склонны к получению хорошей работы и разумному медицинскому обслуживанию. В исследовании, которое я провел в 2015 году с моими коллегами из Университета Британской Колумбии, мы обнаружили, что непривлекательные и ненадежные на вид люди были осуждены за преступления притворными присяжными с меньшим количеством доказательств, и с меньшей вероятностью они были реабилитированы после получения доказательств, подтверждающих их права. невиновность.Другие исследователи обнаружили, что наличие ненадежного лица повышает вероятность того, что вам будет вынесен более суровый уголовный приговор, например, смертная казнь.

Есть одна особенность лица, которую мы увеличиваем при оценке странности. В исследовании МакЭндрю и Кёнке 80 процентов участников заявили, что «жуткость» связана только с глазами. Исследователи пришли к выводу, что «определения жуткости, как правило, вращаются вокруг темы различий».

Будь то от рождения, травмы или неудачной операции, большинство из нас не предпочитает иметь жуткие лица. Тем не менее мы знаем, что люди издавна оскорбляли людей, которые выглядят иначе. Почему это происходит? Что ж, есть основной эволюционный аргумент, что уродства и асимметрия могут быть признаками генетической болезни и слабости. Мы по своей природе не склонны к болезням — отвращению, которому мы частично обязаны своим выживанием, — поэтому мы тяготеем к тем, кто выглядит плодородным и здоровым, и избегаем тех, кто может заразить нас. Но хотя это может помочь объяснить, почему мы избегаем определенных людей, это не объясняет, почему мы также можем действовать по отношению к ним жестоко.

Несмотря на то, что неприятность — это результат работы системы, которая пытается защитить нас, она плохо откалибрована.

Один аргумент, который объясняет эту жестокость и который я считаю особенно убедительным, связан с нашим восприятием «лиц в кусках». Катрина Финчер и двое других исследователей из США опубликовали в 2017 году статью, в которой утверждали, что то, как мы воспринимаем лица, может привести к дегуманизации человека. Если мы воспринимаем лицо, на котором ничего не выделяется, мы воспринимаем все сразу.Мы воспринимаем это как единое целое. Как человек.

Но как только что-то привлекает наше внимание своей ненормальностью, мы начинаем деконструировать лицо, а затем деконструируем человека. Мы видим уродство, неправильно расположенные глаза, забавный нос, прыщи, и мы перестаем видеть лицо как человеческое целое. Это, по словам авторов, «позволяет причинить вред, например, в виде суровых наказаний». Наше восприятие может сыграть с нами злую шутку и привести к «дегуманизации восприятия».

Несмотря на то, что жуткость — это результат работы системы, которая пытается защитить нас, она плохо откалибрована.Мы ошибочно идентифицируем нобелевских лауреатов как отъявленных преступников. Мы думаем, что люди отвратительны, потому что они отклоняются от нормы во внешности, психическом здоровье, поведении и интересах. Итак, как мы можем с этим бороться? Помните, что это может случиться, и остановитесь и подумайте, будет ли наша первая реакция на кого-то жутким. Затем поговорите с этим человеком, у которого есть татуировка на шее. Нанять женщину с прыщами. И научите детей не смотреть на человека с уродством лица.

Выдержка из новой книги « Зло: Наука за темной стороной человечества» Джулии Шоу с разрешения Abrams Press, отпечатка ABRAMS.Авторские права © 2019 Юлия Шоу.

Посмотрите, как она говорит о зле на TEDxOxford:

Посмотрите ее выступление на TEDxLondon о том, как наука о памяти может бороться с домогательствами:

книг о беспорядочных и сложных отношениях для людей, которые любят драму

Актуальные кадры из Team Epic Reads, обсуждающих отношения в книгах YA

YA книги наполнены грязными, сложными отношениями — и мы живем для драмы.Взгляните на некоторые из самых популярных романтических приемов: любовные треугольники? Неряшливый. Несчастные влюбленные? Сложный! Враги влюбленным? Беспорядочный, сложный и один из наших самых любимых.

Иногда что-то не получается. Иногда они это делают, но чтобы добраться туда, нужно очень много времени. Независимо от того, что делает этот роман беспорядочным, мы в любом случае готовы это прочитать. Ознакомьтесь с некоторыми из наших любимых книг о сложных отношениях и поделитесь с нами своими любимыми!

30 книг с беспорядочными, сложными отношениями

ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ, ЛЮБЛЮЩИХ ДРАМУ

1.Все возвращается к вам, Фара Наз Риши,

Двое бывших должны вернуться к своему прошлому после того, как их братья и сестры начинают встречаться в этой ромкоме, идеально подходящей для поклонников Сандхья Менон и Морган Матсон.

После смерти матери Кирана Нурани Киран поклялась держать своих отца и сестру Амиру рядом — сохранить семью вместе . Но когда Амира объявляет, что встречается с кем-то, мир Киран перевернулся.

Дин Малик очень рад, что его брат Фейсал нашел отличную девушку.Может быть, новая любовь даст Фейзалу новую жизнь, и Дин перестанет чувствовать себя виноватым по той причине, что Фейсалу в первую очередь нужно переделать.

Когда семьи встречаются, Дин и Киран оказываются лицом к лицу. Опять таки. Три года назад — до того, как Амира и Фейсал встретились, — Киран и Дин тайно встречались. Пока Дин не привиделся Киран.

И теперь, обнаружив намеки на темное прошлое Фейсала, Киран не остановится ни перед чем, чтобы найти ответы. Дин просто хочет, чтобы его брат был счастлив — и он сделает все возможное, чтобы Киран не смог достичь истины.Хотя химия между Кираном и Дином неоспорима, может ли кто-нибудь из них снести свои стены?

2. Постоянная запись Мэри Х.К. Цой

На бумаге бросивший колледж Пабло Ринд не особо много думает о себе. Его кладбищенская смена в круглосуточном гастрономе в Бруклине — это борьба. К тому же он по уши в долгах по кредитной карте. Не говоря уже о состоянии его студенческих ссуд.

Поп-джаггернаут Леанна Смарт имеет достаточно последователей в социальных сетях, чтобы населять целые континенты.Бренд неудержим. Она окончила детскую славу, чтобы стать международной иконой, а ее взрослая жизнь — это тошнотворное пятно частных самолетов, повторяющихся шагов, желанных гостиничных номеров и незнакомцев, кричащих ей, чтобы она их заметила.

Когда Леанна и Пабло встречаются в 5 часов утра в винном погребе в разгар зимы, абсурдно думать, что они — Вещь. Но когда они узнают, кто они, кем они хотят быть и как бросить вызов оглушительным ожиданиям всех остальных, Ли и Паб обращаются друг к другу.Что, конечно, происходит тогда, когда все становится по-настоящему сложным.

3. Кем я был с ней, Нита Тиндалл

Коринн Паркер знает две вещи, которые являются правдой: она влюблена в Мэгги Бейли, капитана команды конкурирующей средней школы по пересеченной местности и ее тайную подругу года, и что она ни к кому не готова. чтобы знать, что она бисексуальна.

Но затем Мэгги умирает, и Корин быстро узнает, что единственное, что хуже, чем потеря Мэгги, — это быть убитым горем из-за отношений, о существовании которых никто не знает.И что еще более усложняет ситуацию, единственный человек, к которому она может обратиться, — это Элисса — бывшая Мэгги и единственный человек, который понимает, что чувствует Корин.

Пока Корин пытается понять свое горе и то, чего она действительно хочет от жизни, она начинает испытывать чувства к последнему человеку, в которого она должна влюбиться. Но чтобы двигаться вперед после потери Мэгги, Корин должна научиться быть честной с людьми в ее жизни… начиная с себя.

4. Вы говорите первым, Кэти Котуньо

У Мэг вся жизнь устроена идеально: она и ее лучшая подруга Эмили планируют вместе поехать в Корнелл осенью, и она работает в колл-центре регистрации избирателей в своем пригороде Филадельфии.Но все меняется, когда один из этих звонков связывает ее с незнакомцем из маленького городка Огайо.

Колби застрял в колее, пошатываясь после семейной трагедии и работая на бесперспективной работе. Последнее, на что у него есть время, — это какая-то привилегированная богатая девушка, проповедующая святость политического процесса. Поэтому он говорит самое худшее, что может придумать, и кладет трубку.

Но на этом все не заканчивается.…

Та ночь по телефону заканчивается чередой откровенных, иногда горячих, всегда удивительных разговоров, которые приводят к дружбе на расстоянии, а затем — постепенно — к чему-то большему.Между линиями штата и телефонными линиями Мэг и Колби образуют соединение, которое бывает раз в жизни. Но в конце концов, неужели они слишком разные, чтобы заставить его работать?

5. Любовь и другие стихийные бедствия, Миса Сугиура

Когда Нозоми Нагай изобразила идеальный летний роман, она имела в виду не фальшивый , .

Это было до того, как она встретила идеальную девушку. Уиллоу великолепна, очаровательна и… убита горем? И когда она нанимает Нозоми, чтобы она изображала из себя ее новую девушку, чтобы заставить ее ревновать ее бывшую, Нозоми становится добровольным добровольцем.

Потому что у Нозоми есть собственный генеральный план: один показать Уиллоу, что она лучше, чем дублер, и превратить их притворство в нечто реальное. Но по мере того, как накапливается ложь, незадолго до того, как планы Нозоми обернутся катастрофой … и, возможно, шанс на любовь, который она не планировала .

6. Проклятие любви Мелоди Макинтайр Робина Тэлли

У Мелоди Макинтайр, экстраординарного режиссера, есть план на все.

Чего у нее нет? Успех с любовью.Каждый раз, когда она влюбляется в кого-то во время школьного представления, и роман, и шоу заканчиваются катастрофой. Итак, Мел клянется от любых затруднений, пока их предстоящее производство Les Mis не закончится.

Конечно, Мел не рассчитывал на Одиль Роуз, восходящую звезду актерского мира, пробовавшуюся на весенний спектакль. И она определенно не ожидала, что Одиллия будет милой и забавной и будет заботиться об успехе пьесы так же, как Мел.

Это означает, что единственный план Мелоди Макинтайр сейчас — отчаянно пытаться , а не влюбиться.

7. Обрученная Кирой Касс

Когда король Джеймсон признается в любви леди Холлис Брайт, Холлис потрясен — и взволнован. В конце концов, она выросла в замке Керескен, борясь за внимание короля вместе с другими дочерьми знати.

Захватить его сердце — мечта.

Но Холлис вскоре понимает, что влюбиться в короля и быть коронованной королевой может оказаться не таким счастливым, как она думала. И когда она встречает простого человека, обладающего таинственной способностью заглядывать прямо в ее сердце, она обнаруживает, что будущее, которого она действительно хочет, — это то, о чем она никогда не думала.

8. Встречайте милый дневник Эмери Ли

Ной Рамирес считает себя знатоком романтики. Он должен вести свой популярный блог Meet Cute Diary, сборник трансгендерных людей, которые живут счастливо. Есть только одна проблема — все истории — фальшивки. То, что начиналось как фантазии о мальчике-трансгендере, который боялся выйти из туалета, превратилось в маяк надежды для читателей-трансгендеров по всему миру.

Когда тролль выставляет блог как вымысел, мир Ноя рушится.Единственный способ спасти дневник — убедить всех в правдивости рассказов, но у него нет никаких доказательств. Затем Дрю входит в жизнь Ноя, и все становится на свои места: Дрю хочет фальшиво встречаться с Ноем, чтобы спасти дневник. Но когда чувства Ноя выходят за рамки их инсценированного романа, он понимает, что свидания в реальной жизни — это не совсем то же самое, что найти любовь на странице.

В этом очаровательном романе Эмери Ли Ною придется выбирать между следованием своим собственным правилам любви или обнаружением, что самые романтичные концовки происходят не по сценарию.

9. Простите, пока я некрасиво плачу, Джойя Гоффни

Куинн ведет списки из всего, — от тех дней, когда она некрасиво плакала, до «вещей, в которых я бы никогда не призналась вслух» и всех мальчиков, которых она хотела бы поцеловать. Ее списки поддерживают ее рассудок. Написав свои страхи на бумаге, ей никогда не придется сталкиваться с ними в реальной жизни. До тех пор, пока ее дневник не пропадет. . .

Затем анонимный аккаунт публикует один из своих списков в Instagram для всей школы и шантажирует ее, заставляя столкнуться с семью из ее самых больших страхов, иначе весь ее журнал станет достоянием общественности.Куинн не знает, кому доверять. В отчаянии она объединяется с Картером Беннеттом — последним известным человеком, у которого был ее дневник — в гонке со временем, чтобы выследить шантажиста.

Вместе они преодолевают все, с чем Куинн слишком боялся столкнуться, и по пути Куинн находит в себе мужество быть честным, жить настоящим моментом и влюбляться.

10. Однажды в Кинсеаньере, Моника Гомес-Хира

Кармен Агилар просто хочет, чтобы она стала реальностью.За исключением того, что Кармен явно «долго и счастливо» застряла на неоплачиваемой летней стажировке. Теперь ей предстоит выступить в роли принцессы вечеринки! В бальном платье. Летом. В Майами.

Хорошо. За исключением того, что это только первое несчастье в том, что обернулось летом абсолютной катастрофы.

Но если Кармен сможет танцевать в пылающей жаре, отбиваясь от столь, к сожалению, привлекательного бывшего, и не позволяя своей избалованной кузине разрушить ее собственную кинсеаньеру — Кармен могла бы получить это долго и счастливо — в конце концов.

11. Куда ведет вас ритм Сара Дасс

Семнадцатилетняя Рейна провела большую часть своей жизни в Плюмерии, великолепном морском курорте ее семьи на Тобаго. Но то, что когда-то казалось раем, теперь больше похоже на чистилище. Прошло два года с тех пор, как умерла мать Рейны, два года с тех пор, как Эйден — ее лучший друг детства, первый поцелуй, первая любовь, первое все — покинул остров, чтобы осуществить свои музыкальные мечты.

Друзья Рейны все планируют свое будущее и отправляются за границу.Даже папа, кажется, хочет уйти, оставив ее пытаться сохранить плюмерию.

И вот тогда Эйден с ревом возвращается в свою жизнь — в качестве VIP-гостя на курорте.

Эйден сейчас составляет треть DJ Bacchanal — новейшей и самой популярной музыкальной группы на сцене. В то время как Рейна осталась именно там, где он ее оставил, Эйден вернулся на Тобаго со своей группой, номинированной на Грэмми, и двумя великолепными светскими львами из Лос-Анджелеса. И он может (а может и не встречаться) с одним из них…

12.Откровенно влюблен, Дэвид Юн

Старшеклассник Фрэнк Ли — Лимбо — его термин для обозначения корейско-американских детей, оказавшихся в ловушке между традиционными ожиданиями своих родителей и их собственным воспитанием в Южной Калифорнии.

У его родителей есть одно правило, когда дело доходит до романтики — «Свидание с корейцем», которое оказывается сложным, когда Фрэнк влюбляется в Брит Минс, умную, красивую и белую. Товарищ Лимбо Джой Сонг находится в аналогичном затруднительном положении, и поэтому они заключают договор: они будут делать вид, что встречаются друг с другом, чтобы обрести свободу.

Фрэнк считает, что это идеальный план, но, в конце концов, маневр Фрэнка и Джой фальшивых свиданий заставляет его задуматься, действительно ли он когда-либо понимал любовь — или себя — вообще.

13. Кейт в ожидании, Бекки Альберталли

Вопреки распространенному мнению, лучшие друзья Кейт Гарфилд и Андерсон Уокер не созависимы. Поездка на машине на репетицию в театр и обратно? Экологически чистый и эффективный. Консультации друг с другом по каждому жизненному решению? Основное здравое суждение.Скучаете по таким же парням издалека? В любом случае общие увлечения веселее.

Но когда последнее увлечение Кейт и Энди на расстоянии появляется в их школе , все идет не по сценарию. Мэтт Олссон талантлив и милый, и он нравится Кейт. Ей реально он нравится. Единственная проблема? Андерсон тоже.

Оказывается, групповые увлечения не так уж и забавны, когда речь идет о настоящих чувствах. Это может даже бросить тень на дружбу Кейт и Андерсона.

14. Мишель Квач «не здесь, чтобы любить»

Элизе Куан не нужно, чтобы вы ей нравились. Она тратит на это больше часов, чем кто-либо другой, и не боится высказывать свое мнение, что делает ее идеальным кандидатом на пост главного редактора своей школьной газеты. По крайней мере, до тех пор, пока бывший спортсмен Лен ДиМартил не решит по прихоти бежать против нее. Внезапно ее огромная квалификация означает приседание. Элиза слишком старается (и почему-то недостаточно), в то время как неопытный Лен, высокий, красивый и мужчина , больше похож на лидера .

Когда разочарование Элизы по поводу сексизма выражается в эссе, ставшем вирусным, она оказывается у руля феминистского движения, которое она никогда не собиралась начинать, зажатая между двумя лагерями в школе: теми, кто считает, что она борется за гендерные права, и другими которые думают, что она просто девушка, которая плакала о женоненавистничестве.

На фоне растущего напряжения администрация просит Элизу и Лена работать бок о бок, чтобы продемонстрировать вежливость. Но по мере того, как они узнают друг друга, Элиза все больше чувствует себя пойманной в ловушку ужасающего осознания — она, возможно, просто влюбляется в лицо патриархата.

15. Девушка, наименее вероятная, Кэти Луценхайзер

Гретхен всегда была скорее «наименее вероятной», чем «наиболее вероятной» девушкой. Так как же ей каким-то образом удается переживать все сюжеты из своих любимых ромкомов? . . ?

The Best Friend Crush : Почему внезапно стало так трудно вести себя нормально с ее лучшей подругой детства, Сэмюэлем? Должно быть время для —

Макияж (!) : Черных кожаных штанов и немного красной помады явно достаточно, чтобы придать Гретхен браваду, чтобы она устроила импровизированный сет в комедийном клубе и привлекла внимание —

The Roguish Bad Boy : Джереми, очаровательный молодой комик, который думает, что ее зовут Сабрина.Это может быть просто…

Идеальное прикрытие : способ для Гретхен сбежать в свое новое смешное альтер-эго и выяснить, кто она на самом деле и чего она действительно хочет. Но, как ее научили ромкомы, двойная жизнь может длиться недолго. . . .

16. Она сводит меня с ума, Келли Куиндлен

После проигрыша зрелищных своей бывшей девушке в их первой игре с момента их разрыва, Скотти Заяк попадает в тупик с худшим из возможных людей: ее заклятым врагом, невероятно красивой и невероятно злой Ирэн Абрахам.Ситуация только ухудшается, когда в дело вмешиваются их любопытные и доброжелательные мамы, и девочки вынуждены вместе кататься на машине, пока машина Ирен не выезжает из магазина.

Их ухабистый старт становится тем труднее, чем больше они проводят времени вместе. Но когда у Скотти появляется возможность отомстить своему токсичному бывшему (и одновременно подняться по социальной лестнице в школе), она подкупает Ирен, чтобы она подыгрывала. Шутки, горе и схемы фейковых знакомств геев на протяжении веков. Автор Келли Куиндлен представляет новую шутливую шутку о взлетах и ​​падениях подросткового романа.

17. Противоположность Всегда Джастин А. Рейнольдс

Когда Джек и Кейт встречаются на вечеринке, объединяясь до восхода солнца из-за их взаимной любви к Froot Loops и их любимым фильмам, Джек понимает, что падает — сильно. Вскоре она встречает его лучших друзей, Джиллиан и Фрэнни, и Кейт покоряет их так же легко, как и Джека.

Но затем Кейт умирает. И на этом их история должна закончиться.

И все же смерть Кейт возвращает Джека в начало, в момент их первой встречи, и Кейт снова здесь.Здоровый, счастливый и как всегда обаятельный. Джек не уверен, сходит ли он с ума.

Тем не менее, если у него есть шанс предотвратить смерть Кейт, он им воспользуется. Даже если это означает верить в путешествия во времени. Однако Джек узнает, что его действия не обходятся без последствий. И когда один из вариантов оказывается смертельным для кого-то из близких ему людей, он должен понять, что он готов сделать, чтобы спасти людей, которых он любит.

18. История любви A Pho от Loan Le

Если бы Бао Нгуен описал себя, он бы сказал, что он скала.Устойчивый и сильный, но не особо интересный. Оценки у него средние, социальный статус ничем не примечателен. Он работает в фо-ресторане своих родителей, и даже там он является пятым и любимым сотрудником своих родителей. Не идеально.

Если бы Линь Май описала себя, она бы сказала, что она фейерверк. Стабилен, когда не горит, но полон потенциала для радости и огня. Она любит искусство и мечтает сделать в нем карьеру. Единственная проблема? Ее родители полагаются на нее так, как они не хотят признавать, включая то, что они работают практически полный рабочий день в семейном фо-ресторане.

В течение многих лет Маи и ​​Нгуены враждовали друг с другом, владели соседними конкурирующими ресторанами фо. Бао и Линь, которые избегали друг друга большую часть своей жизни, подозревают, что вражда проистекает из более глубоких чувств, чем дружеское соперничество.

Но затем случайная встреча приводит Линь и Бао в одно и то же место, несмотря на все их усилия, и летят искры, заставляя их обоих задуматься, что же заняло у них так много времени, чтобы соединиться. Но потом, конечно, сразу вспоминают.

Могут ли Линь и Бао найти любовь среди враждующих семей и сложных историй?

19. XOXO, Axie Oh

Дженни не смогла бы стать отмеченной наградами классической виолончелисткой, если бы не предпочел тренировку веселью. То есть до той ночи, когда она встречает Джэу. Загадочный, красивый и немного измученный, Джэу — это именно то отвлечение, которого Дженни обычно избегала бы. И все же она оказывается вовлеченной в незабываемый вечер блуждания по Лос-Анджелесу с ним в ночь перед его вылетом домой в Южную Корею.

С Jaewoo за океаном, нет смысла мечтать о том, что могло бы быть. Но когда Дженни и ее мать переезжают в Сеул, чтобы позаботиться о своей больной бабушке, кого она встретит в элитной академии искусств, куда ее только что приняли? Jaewoo.

Найти мечтательного незнакомца, который сбил вас с ног в классной комнате, — это одно дело, но Джэу — не просто ученик. Оказывается, Jaewoo — участник одной из крупнейших K-pop групп в мире. И, как и большинству айдолов K-pop, Джэу строго запрещено встречаться с и с .

Когда отношения означают не только угрозу ее месту в музыкальной школе своей мечты, но и опасность для всего, ради чего Jaewoo работала, Дженни должна решить раз и навсегда, насколько она готова рискнуть ради любви. XOXO — это новый роман, который доказывает, что погоня за своей мечтой не означает принесения в жертву своего сердца, от известного автора Axie Oh.

20. Odd One Out, Ник Стоун

Кортни «Купер» Купер
Дамп.Опять таки. И обычно я бы не возражал. Но прямо сейчас мой лучший друг и источник утешения, Юпитер Санчес, игнорирует меня, чтобы написать какой-то девушке.

Рэй Эвелин Чин
Я предполагала, что «новая девушка» будет синонимом «изгоя», но Юпитер и Кортни заставляют меня чувствовать, что я нахожусь там, где я принадлежу. Я тоже хочу его поцеловать. И ее. Который . . . озадачивает.

Юпитер Чарити-Санчес
Единственное, что хуже, чем потерять любимую девушку из-за мальчика, — это потерять ее из-за своего мальчика.Это тоже означает потерять его. Я должен сделать ход. . . .

Одна история.
Три стороны.
Нет простых ответов.

21. У тебя есть совпадение Эмма Лорд

Когда Эбби подписывается на службу ДНК, в основном это делается для того, чтобы подтолкнуть своего друга и тайный любовный интерес, Лео. В конце концов, она уже знает, кто она: Заядлый фотограф. Альпинист, склонный к травмам. Лучший друг Лео и Конни … хотя со времен B.E.I. (Большой неловкий инцидент) с Лео, на этом фронте все было неловко.

Но она не знала, что она младшая сестра.

Когда служба ДНК обнаруживает, что у Эбби есть тайная сестра, светловолосая звезда Instagram Саванна Талли, трудно поверить, что они с одной планеты, не говоря уже об одних и тех же родителях — особенно учитывая, что Саванна, королева зеленых смузи, всего лишь на полтора года старше самой Эбби.

Логичный план действий? Встретимся в летнем лагере (очевидно) и выясним, почему родители Эбби отдали Савви на усыновление.Но есть сложности: смекалка — твердый последователь правил и полный наркозависимость. Лео — со-шеф-повар лагеря, из-за чего испытывает к нему растущие чувства Эбби. А у ее родителей есть секрет, который грозит все разгадать.

Но часть жизни проявляется, наклоняется и учится соединять все ваши неудобные части воедино. Потому что иногда самое сложное может оказаться лучшим.

22. Песня о любви Габриэлы Мартинс

Фальшивый парень.Настоящее горе?

Натали воплощает в жизнь свою мечту: возглавляет чарты и устанавливает рекорды как бразильская поп-звезда… пока ее эффектно не бросили в прямом эфире. Это не только унизительно — это может положить конец ее карьере.

Отчаянный план ее команды по связям с общественностью? Великолепный, но фальшивый парень. Нати неохотно соглашается, но Уильям — не то, чего она ожидала. Она надеялась на жестокого плохого парня, а не на мягкосердечную британскую звезду инди-кино. Пока она пробивается обратно к вершине с милым и удивительно достойным обморока мальчиком на руке, она начинает влюбляться в Уильяма — и понимает, что, возможно, она самая большая подделка из всех.Сможет ли она вернуть свой голос и свое сердце?

23. Она слишком красива, чтобы сгореть, Венди Херд

Лето в Сан-Диего подходит к концу.

Вероника скучающая, язвительно харизматичная и скучная в своей фотографии. Нико ненасытен, подрывной и одержим хаотическим исполнительским искусством. Они в первую очередь художники, а во вторую — лучшие друзья.

Но это было до Мика. Нежный, одинокий, притягательный Мик: идеальный объект и девушка мечты Вероники.

Дни длинные и жаркие, полные приключений, и вскоре они влюбляются. Падая так сильно, они даже не представляют, что будет дальше.

Один огонь. Два убийства. Три тонущих тела. Один подозреваемый. . . один сталкер. Это лето, которым они не переживут.

24. Гордость Иби Зобоя

Зури Бенитес гордится собой. Бруклинская гордость, семейная гордость и гордость своими афро-латиноамериканскими корнями. Но гордости могло быть недостаточно, чтобы спасти ее стремительно облагораживающийся район от неузнаваемости.

Когда богатая семья Дарси переезжает через улицу, Зури не хочет иметь ничего общего с их двумя сыновьями-подростками, даже когда ее старшая сестра, Янаэ, начинает влюбляться в очаровательную Эйнсли. Особенно она терпеть не может осуждающего и высокомерного Дария. Тем не менее, когда Зури и Дариус вынуждены находить точки соприкосновения, их первоначальная неприязнь переходит в неожиданное понимание.

Но с четырьмя дикими сестрами, тянущими ее в разные стороны, симпатичным мальчиком Уорреном, соперничающим за ее внимание, и заявлениями о поступлении в колледж, витающими на горизонте, Зури борется, чтобы найти свое место в меняющемся ландшафте Бушвика или потерять все это.

25. История — это все, что ты мне оставил. Адам Сильвера.

Когда первая любовь и бывший парень Гриффина, Тео, умирает в результате несчастного случая, его вселенная рушится. Несмотря на то, что Тео переехал в Калифорнию для учебы в колледже и начал встречаться с Джексоном, Гриффин никогда не сомневался, что Тео вернется к нему, когда придет время. Но теперь будущее, которое он себе представлял, зашло далеко не по плану.

Что еще хуже, единственный человек, который действительно понимает его душевную боль, — это Джексон.Но независимо от того, насколько они открыты друг другу, нисходящая спираль Гриффина продолжается. Он теряет себя в своих навязчивых компульсиях и деструктивных выборах, и секреты, которые он хранил, разрывают его на части.

Если Гриффин когда-либо собирается перестроить свое будущее, он должен сначала столкнуться со своей историей, с каждой последней душераздирающей частью головоломки своей жизни.

26. Эмоция великого восторга Тахере Мафи

Это 2003 год, несколько месяцев с тех пор, как США официально объявили войну Ираку, и американский политический мир изменился.Напряженность высока, число преступлений на почве ненависти растет, агенты ФБР проникают в местные мечети, а мусульманское сообщество подвергается преследованиям и преследованиям более чем когда-либо. Шади, которая носит хиджаб, держит голову опущенной.

Она слишком занята тем, что тонет в собственных проблемах, чтобы найти время, чтобы разобраться с фанатиками.

Шади названа в честь радости, но ее преследует печаль. Ее брат мертв, ее отец умирает, ее мать разваливается, а ее лучший друг таинственным образом выпал из ее жизни. И, конечно же, ее сердце —

.

Сломано.

Шади пытается перемещаться по своему рушащемуся миру с помощью солдат, ничего не говоря. Она пожирает собственную боль, с каждым днем ​​уходя все дальше и дальше внутрь себя, пока, наконец, однажды все не изменится.

Она взрывается.

27. Не моя проблема, Сиара Смит

У Эйдин много проблем, которые не может решить . Но когда она натыкается на полномасштабного обвала Мибх Ковальска, она видит тот, который действительно может исправить.Мибх отчаянно пытается сбежать из кучи внеклассных занятий. Эйден добровольно пытается помочь, столкнув ее с лестницы.

Проблема? Решено. Вывихнутая лодыжка Мибх — идеальный повод отказаться от ее напряженного графика. Но когда один из их одноклассников узнает об их маленькой схеме, все больше «клиентов» начинают просить Эйдина «о помощи» — начиная семестр обменных услуг, опрометчивых шуток и даже неожиданного шанса на любовь.

Устранение чужих проблем не решит ее собственных.Но это может быть толчок, который нужен Эйдину для начала.

28. Феликс Эвер Афтер Касен Каллендер

Феликс Лав никогда не был в любви — и, да, он болезненно осознает всю иронию. Он отчаянно хочет знать, что это такое и почему всем, кроме него, так легко найти кого-нибудь. Что еще хуже, хотя Феликс гордится своей идентичностью, он также втайне опасается, что он слишком маргинализирован — чернокожие, гомосексуалисты и трансгендеры — чтобы когда-либо получить свое собственное «долго и счастливо».

Когда анонимный студент начинает посылать ему трансфобные сообщения — после публичной публикации мертвого имени Феликса вместе с его изображениями до перехода — Феликс придумывает план мести. На что он не рассчитывал: его сценарий с сомом попал в квази-любовный треугольник …

Но пока он справляется со своими сложными чувствами, Феликс начинает путь вопросов и самопознания, который помогает переопределить его самые важные отношения: то, что он думает о себе.

29.Руководство Хани и Ишу по фальшивым свиданиям Адибы Джайгирдара

Всем нравится Хумаира «Хани» Хан — она ​​спокойная и одна из самых популярных девочек в школе. Но когда она объявляется своим друзьям о бисексуальности, они опровергают ее личность, говоря, что она не может быть би, если встречается только с парнями. В панике Хани выпаливает, что у нее отношения… с девушкой, которую ее друзья абсолютно ненавидят, — Ишитой «Ишу» Дей. Ишу — полная противоположность Хани. Она хорошо успевает в учебе и надеется, что, став старостой, она встанет на правильный путь к поступлению в колледж.Но Ишита соглашается помочь Хани, если Хани поможет ей стать более популярной, чтобы у нее был шанс быть избранной старостой.

Несмотря на взаимовыгодный договор, они начинают испытывать настоящие чувства друг к другу. Но отношения сложны, и некоторые люди сделают все, чтобы две бенгальские девушки не смогли добиться счастья и после этого.

30. Книги последнего шанса Келси Родки

Ничто не помешает Мэдлин Мур завладеть независимым книжным магазином своей семьи после колледжа.Ничего подобного — до тех пор, пока через улицу не откроется сетевой книжный магазин под названием «Пролог», который пригрозит закрыть их.

Мэдлин намеревается сорвать конкуренцию, но парень, который работает в Прологе, кажется, намеревается разрушить ее жизнь. Он не только привлекает ее клиентов, но и обладает невероятной смелостью быть… невероятно милым.

Но это неважно. Джаспер — враг, и он будет уничтожен . Ведь в любви и на войне (книжной) все хорошо.


Какие ваши любимые книги о сложных отношениях? Дайте нам знать об этом в комментариях!

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Следующая запись

Что значит депрессия: Что такое депрессия | Медицинский центр Премиум

Вс Июн 8 , 1975
Содержание Что такое депрессия | Медицинский центр Премиумсимптомы, причины, виды. Лечение в КиевеВиды депрессииДепрессивный эпизодПериодическое депрессивное расстройствоДистимияБиполярная депрессия I-го типаБиполярная депрессия II-го типаДепрессивный психотический эпизодАтипичная депрессияСезонные депрессивные расстройстваСовременный алгоритм диагностики ИБС: варианты нагрузочного тестирования.Алгоритм диагностики ИБС с использованием визуализирующих методик.Возможности спироэргометрии как скринингового стресс-теста у пациентов с ИБС. «Осенняя депрессия» […]