Наталья Толстая в ПокупкаЛюкс — фоторепортаж
Гость рубрики «Необычный покупатель» практикующий психолог и писатель, Наталья Толстая
Известный психолог, телеведущая и писательница Наталья Толстая, не раз советом спасала истерзанные души своих клиентов и помогала найти верный ответ. Но у этой великолепной женщины стоит поучиться не только мудрости, но так же великолепному и изысканному стилю.
Наталья обладательница уже более 10 различных пальто в своем гардеробе, но она постоянно дополняет образы, совершая покупки в различных уголках мира, выбирая наряды по погоде и настроению.
Наталья любит элегантное, блестящее, креативное, эпатажное, нарядное, но при этом не отдает предпочтение каким-то конкретным маркам и всегда рада открыть для себя нечто новое.
Однажды, на мероприятии у своих партнеров и друзей, журнала Melon Rich, Наталья Толстая впервые узнала об интернет-магазине ПокупкаЛюкс, и уже в мае посетила московский шоу рум компании.
– Я не планировала визит – меня занесло звездным ветром. Очень много моих коллег из сферы шоу-бизнеса уже носят меховые шедевры вашего интернет-магазина — приятно приветствовала своими словами Наталья владельца магазина, Дмитрия Агаджанова.
Первое, что удивило Наталью, это удобное расположение магазина (он находится в центре города) и просторный зал, а во-вторых, отличный ассортимент качественных кашемировых вещей, изделий из меха, стильных пуховиков, демисезонных и летних курток известных европейских брендов. Теплый прием и дружеская атмосфера не оставили равнодушной столь приятного гостя шоу рума ПокупкаЛюкс.
Наталья хотела приобрести что-то очень уютное, не колючее, не тяжелое и яркое. Дмитрий Агаджанов, лично помог с выбором верхней одежды, за что Наталья Толстая адресовала ему отдельное спасибо. Он рассказал о различных моделях и последних тенденциях в мире моды.
В результате гостья остановила свой выбор на легком, элегантном, отменного качества пальто Bella Bichi.
– Мой выбор, белое кашемировое пальто с украшениями из кристаллов на воротнике – и конечно особенно приятно, что оно было в единственном экземпляре. Оно прекрасно, я просто не могла уйти без этого пальто! Осенью обязательно вернусь за курткой
И по сложившейся традиции Наталья Толстая с радостью оставила свои пожелания в книге отзывов магазина «ПокупкаЛюкс»
«Комфорт, скорость, наличие персонала, умеющего обращаться с людьми из разных социальных слоев, это отличительная черта ПокупкаЛюкс» – прощаясь, отметила Наталья.
Фотограф: Наталья Волконская
Наталья Толстая «SOS, или Спасти Отношения Срочно. Мужские измены» | Рецензия — Психология эффективной жизни
Автор
Наталья Толстая — российский психолог, практикующий психоаналитик, член Международной психотерапевтической лиги, кандидат медицинских наук, журналист, автор 15 бестселлеров.
Сложность изложения
2 из 5. Рекомендуется в том числе мужчинам.
Целевая аудитория
Женщины, которые хотят понять причины мужских измен и построить доверительные отношения на основе верности и любви.
Зачем читать
В книге описывается вечная тема любовных измен. Автор рассказывает о том, как изменить поведение ради того, чтобы мужчина дорожил отношениями, как достойно пережить любовные сложности и выйти из бесперспективных отношений.
Читаем вместе
Мужчинам свойственно строить мир по их рациональным законам, но женщины привносят в него эмоции, доброту, искренность. Людям сложно выживать друг без друга, и это совершенно нормально, когда человек хочет быть в паре с кем-то.
Мужчины могут хранить верность одной женщине всю жизнь, но таких представителей сильного пола очень мало, кто соблюдает закон рыцарства. Любовь является единственным цензором, не позволяющим чужому прикоснуться к телу и душе любимого человека. У партнеров присутствует взаимное уважение, равно как и осознанная верность.
Но время идет, и люди привыкают к красивому, перестают стараться в интимных отношениях, зная обо всем, что скажут наперед их избранники. Кто-то изменяет и называет это обычным приключением, кто-то начинает жить с чувством вины, конфликтуя с самим собой. Кто-то воздерживается от искушения и страдает, а кто-то влюбляется и бросает семью, невзирая на данные клятвы.
Чтобы верность не превратилась в вынужденность, нужно перестать приносить себя в жертву ради сохранения отношений, разрешить партнеру иногда «отдыхать» от себя, перестать считать отпуск в одиночестве трагедией, воздерживаться от соперничества в отношениях, не погрязать в быте и думать головой.
Любовь и уважение включают следующие аспекты:
- Нужно все время говорить о том, что нравится или не нравится в отношениях.
- Необходимо обсуждать правила и ритуалы дома и семьи, чтобы то, что было до свадьбы, не выглядело обманом.
- Нельзя терять индивидуальность ради желания угодить и приспособиться.
- Не стоит аккумулировать негатив.
- Обоим стоит научиться слушать конструктивную критику.
- Если люди перестают благодарить и уважать друг друга — лучше расстаться.
Мужчина пошел на измену не потому, что женщина плохая. Здесь не стоит пускать ситуацию на самотек, а нужно стать сдержанной и ответственной за поведение и жизнь. Измена — это всегда сложный период, поэтому важно понять, быть ли отношениям, и если да, то в каком виде. Большинство женщин, которым изменили, остаются с мужчинами ради сохранения семьи, статуса или денег. Приняв такое решение, нужно максимально оградить себя от ревности. Часто больше сил уходит на зализывание ран после расставания, чем на унижение себя и мужа или борьбу с соперницей.
Мы выглядим глупо, когда во время семейного кризиса делаем следующие вещи:
- Жалеем себя, проявляя эгоизм.
- Виним только себя.
- Уходим от сострадания.
Самым сложным в семейных перипетиях является ощущение единения. Для возникновения большей близости мы должны не прятать мысли, смотреть друг другу в глаза, прикасаться, стараться слушать и слышать супруга, понимать, что различия между нами не являются трагедией и что ничего не решится само собой. Мужчины чаще всего жалуются на две проблемы: когда теряется новизна и наступают однообразие и скука и когда у них нет возможности уединиться и дистанцироваться.
Существуют такие варианты измен:
- Мужчина врет, что у него никого нет.
- Очевидно, что он изменил, но сам мужчина говорит только о физической неверности.
- Когда он женат во второй раз, но ходит к первой жене.
- Когда мужчина уходит от неработающей женщины, прожившей с ним много лет.
Мужчина изменяет, а нам кажется, что он вот-вот изменится и расстанется с другой женщиной. Когда мы зависим от него душевно и сексуально, это похоже на наркотическую или алкогольную зависимость, которая не выключается, как радио.
Причинами женской ревности становятся чужие слухи, комплекс неполноценности, легкомысленное поведение мужа, его хорошие отношения с бывшей, а также желание изменить мужу или свершившаяся измена.
Видами ревности являются война, саморазрушение, жадность, нервотрепка, самобичевание, ревность к свободе и прошлому. Есть одиннадцать видов избавления от нее:
- Вытеснение, когда мы отвлекаемся или переключаемся.
- Сублимация, когда переводим отрицательную энергию в созидание.
- Регрессия, когда мы возвращаемся на детский уровень.
- Проекция, когда переносим неприемлемые чувства на внешний объект.
- Замещение, когда переносим негатив на первый попавшийся под руку объект.
- Интеллектуализация, когда мы рассматриваем важные события без эмоций.
- Идентификация, когда отождествляем себя с неким авторитетом.
- Обособление, когда отказываемся от мыслей о негативных последствиях будущих событий.
- Воображение, когда создаем образ желаемого будущего.
- Подавление, когда забываем нежелательную информацию.
- Отрицание, когда избегаем противоречащей новой информации о нас.
У любви есть четыре сезона:
- Весна, повышающая интерес, стимул, дающая кураж и возгорание.
- Лето, вызывающее страсть, желание.
- Осень, приносящая выяснение отношений, обвинения, истерику.
- Зима, рождающая обиду, ревность, злость, слезы и осуждение.
Желание уходит из отношений, когда в них живут бесконечная критика, ревность, подавление воли, соперничество, случайное богатство, зависть, пустые упреки, разъедающие сомнения, душная теплота не к месту, разочарование и несовпадение в духовных ориентирах и жизненных ценностях. Без секса могут жить лишь три категории людей: антисексуалы, асексуалы и синглтоны (одиночки).
Мужчины ненавидят, когда манипулируют их временем, настроением и финансами, они хотят уважения, не терпят вымаливания знаков внимания. Хитрость порождает лишь отторжение, поэтому нужно говорить открыто обо всем. Мужчины расстаются с нами, когда перестают сходиться характерами, когда мы становимся им неинтересными, когда они начинают стесняться нас, когда мы сами слетаем с катушек и пускаемся во все тяжкие. Также это происходит по причине бесконечного женского нытья о проблемах, жадности к деньгам, бесчувственного секса, потери эстетической привлекательности, непредвиденной беременности или по причине большего дохода у женщины.
Во время расставания пара использует три стратегии:
- Агрессию с целью разрушить жизнь партнера.
- Манипуляции и хитрость с целью вернуть его или ее любым способом.
- Принятие, когда люди адекватно оценивают происходящее и принимают его таким, как оно есть.
Умение расставаться является не меньшим искусством, нежели умение обольщать, ухаживать и завоевывать.
По статистике, одна пятая часть разведенных супругов сожалеют о принятом решении, но не все готовы снова вступить в отношения друг с другом. Большинство мужчин не против вернуться, но жены часто не готовы пустить их обратно. Расставание — это трудный шаг для обоих, и, скорее всего, произошли серьезные события, иначе никто не допустил бы такого исхода. Прежде чем разрушить отношения, автор рекомендует попытаться восстановить их. Любить в реальности оказывается гораздо сложнее, чем вспоминать и мечтать о любви.
Лучшая цитата
«Женщины любую боль, физическую и душевную, стараются лечить консервативной терапией, а сильный пол самостоятельно удаляет источник беспокойства, забывая об обезболивании».
Чему учит книга
— Женщина хочет постоянных объятий, слов и встреч, а мужчина не способен все время говорить о любви. Это не должно быть поводом для обид, если мужчина не ставит женщину на первое место.
— Мужчина всегда преувеличивает количество любовных партнерш, в то время как женщина преуменьшает число потенциальных партнеров.
— Женщины должны создавать у мужчин ощущение их избранности и уникальности, невзирая на их отдаленность от идеала. Когда мужчины благодарны, они сами хотят стать героями для женщин.
От редакции
Естественно, заставить другого человека никогда не изменять вам вы не можете, зато можете сделать все возможное со своей стороны, чтобы не создавать для него такого искушения. Рекомендациями делится семейный психолог Наталья Лубина: https://psy.systems/post/chto-delat-chtoby-muzh-ne-izmenyal.
Построить крепкий новый союз невозможно, пока в душе остается надежда вернуть бывшего или отомстить ему за причиненную боль. Разобраться, почему он ушел и что с этим делать, поможет статья клинического психолога Елены Черкасовой: https://psy.systems/post/prinyat-razryv-i-otpustit.
Порой при взгляде на некоторые счастливые пары, в которых он красив и успешен, а она — откровенно «так себе», возникает вопрос: «Что он в ней нашел?» Психолог Ольга Юрковская объясняет столь «нелогичный» мужской выбор: https://psy. systems/post/chto-on-v-nej-nashel.
«Мы не мужа ищем, а счастье…» — Журнал «Читаем Вместе. Навигатор в мире книг»
– Когда Вы начали писать? Как это было?
– Десять лет назад мне изменил муж. На руках трофеем был грудной ребенок, а сил, чтобы прийти в себя, не было. Никто из специалистов не смог мне помочь, и приходилось разбираться во всем самой. Я тогда перечитала кучу книг, прошла много тренингов и в результате накопилась масса материала. В один прекрасный день издательство попросило меня написать книгу на тему предательства, а миллионы женщин ее забрали с книжной полки магазина. Так я и стала писателем.
– Кроме того, что Вы писатель, Вы наверняка еще и читатель. Какая книга оказала на Вас большое влияние? Или может быть, с чего все началось?
– Больше десяти лет назад я прочла книгу Друнвало Мельхиседека «Тайна цветка жизни». Потом ездила к нему учиться в Америку, и в настоящий момент все, что происходит в моей жизни, связано с сакральной геометрией, с нормализацией человеческой души без использования таблеток. Хирург отрезает ногу, терапевт выписывает ведро пилюль, а психотерапевт лечит словом и делом, добывая всю подноготную. Мы склонны искать что-то лучшее на протяжении всей жизни, и я становлюсь психостартерным толчком для человека, который ищет сам себя. Основная задача – мотивировать человека совершать добрые поступки.
– Для кого, в первую очередь, написана новая книга?
– Не успела я оглянуться, как моей девятнадцатилетней дочери сделали предложение. И все вопросы, что она задает, являются фундаментальными. Конечно, как матери мне очень хочется подготовить ее к дальнейшей жизни, а заодно помочь другим женщинам найти ответы на вопросы, связанные с моментом решения о вступлении в брак. Далеко не каждая понимает, готова ли она к этому событию. И причин тому много. У кого-то в семье не принято разговаривать с родителями на эти темы, у кого-то негативный пример, а кому-то просто не у кого спросить. Я посвящаю эту книгу всем находящимся в ситуации «Выходи за меня» или «Прости, я не готов». Книга для тех, кто ищет своего мужчину, имеет мужа и для не желающих замуж совсем.
– Может ли книга заменить живого психолога, помочь в реальной жизненной ситуации?
– Может. Сейчас живая обратная связь, и я получаю сотни благодарственных писем в социальных сетях и на почту моей авторской программы «Фитнес для мозга, сердца и души».
– Вы постоянно встречаетесь с читателями, о чем говорите чаще всего?
– Сами вопросы и ситуации можно классифицировать, что я и сделала в своей книге. Минимум пространственных советов и философских рассуждений. Практика всегда более актуальна, за каждой главой книги скрывается судьба человеческая. Все, что описано, было пройдено, выстрадано, проверено временем и поэтому эффективно. Мы, не умирая, проживаем несколько жизней: в юности мы одни, в середине жизни – другие, к преклонному возрасту – третьи. Еще ни разу в своей жизни я не встречала ни одной пары, поженившейся целомудренными и дожившей вместе до старости. В любой семье есть конфликты. Одни мужчины и женщины решают остаться вдвоем, аргументируя это разными причинами: воспитание детей, правильный выбор, зов сердца и души. Другие режут ножом по совместной жизни, не разбираясь. Многие наши разговоры и вопросы превращаются в главы будущих книг.
– Наталья, если бы у Вас в юности была такая книга, изменило бы это что-то в Вашей жизни?
– Да, у меня не было книги, которую я могла бы открыть, как шпаргалку, и подсмотреть ответ на экзамене жизни. Уверена, что она полезна, потому что в ней содержится множество бесценных советов, основанных на научном подходе и житейском опыте наших предков. Получая отклики в социальных сетях о победах читателей и слова благодарности, я искренне радуюсь вместе с ними, чувствуя себя кирпичиком в фундаменте их удач и достижений.
– Наталья, Вы можете поделиться с нашими женщинами главным секретом супружеского счастья?
– Дорогие женщины! Главный секрет в том, что мы не мужа ищем, а счастье. У донских казачек существует поверье, что неудачливая в жизни, без семьи и детей женщина, бедная и больная не имеет права давать советы. И наоборот, женщина, живущая счастливой семейной жизнью, может быть не только примером. Она может поделиться бабьим счастьем с помощью маленького вязаного тапочка и добрых напутствий. Счастливица, надевая на шею девушки амулет, всегда желает деток, здоровья, благополучия, мужчину мечты, лада в доме. По этой примете у одной из них счастье прибудет, а у другой станет еще больше расти. Старшее поколение может научить нас многому, стоит только прислушаться к тихим голосам наших мам и бабушек. Главный секрет женского счастья – не ошибиться с выбором.
– Что можете пожелать читателям? Так, чтобы одним словом. Что самое важное в отношениях?
– Желающим быть вместе нужно запомнить одно волшебное слово – ЧЕСТНОСТЬ. По социологическим опросам, правда никому не нужна, но, тем не менее, я убедилась, что в каждой женщине живет следователь. Чем больше я смотрю на отношения в семьях, тем больше убеждаюсь, что дамы, женившие на себе мужчин с помощью теста на беременность, слезами, просьбами, упреками, шантажом, в итоге со слезами рассказывают, что построили идеальные отношения, а мужчины все равно ушли. Я задавала вопрос про правду, и практически каждый человек говорил, что хочет жить с партнером, которому можно ночью вывернуть наизнанку мозги, а там нет «заначки», обиды, какой-то тайной ерунды.
Наталья Толстая психолог, который поможет решить ваши проблемы
В последнее время стало очень модным со своими проблемами обращаться к опытным психологам, которые помогут разобраться в любой ситуации. Измена, пьющий муж, как вести себя на первом свидании – все эти вопросы постоянно мучают нас. В большинстве ситуаций ни лучшая подруга или друг, ни мама не помогут разобраться в себе.
Наталья Толстая — психолог, знающий решения, которые помогут выйти из любой ситуации. В этой прекрасной женщине сочетаются такие качества, как уверенность, настойчивость и твердость характера. Она является членом международной психотерапевтической лиги, а также кандидатом медицинских наук. К ее помощи прибегают не только у нас в России, но и во многих странах Европы. Все ее детство прошло с мечтой стать знаменитой актрисой, но немного повзрослев, Наталья поняла, что хочет пойти по стопам своих родителей, которые всю свою жизнь посвятили медицине.
Толстая и ее клиенты
Как известно, популярные люди выносят свою личную жизнь на показ обществу, от чего, собственно, и страдают. Многие известные личности стали постоянными клиентами Толстой, и считают, что она помогает не только сохранить семью, но и выбрать правильное решение во многих двойственных ситуациях. Один из главных ее советов – это: «Начни с себя!» Многие решения проблем Наталья Толстая (психолог) советует начать с самоанализа, тем самым обращая внимание своих клиентов на проблемы, которые заключаются в них самих. Бизнесмены, политики и просто обычные люди находят на приеме у психолога ответы на все интересующие вопросы, многие выходят из длительной депрессии. Наталья Толстая -психолог, стоимость приема у которой зависит от сложности проблемы и количества консультаций, но приблизительно 30 минут консультации стоит 1000-1500 р.
Книги Натальи Толстой
Наталья Толстая — психолог не только по профессии, но и по внутреннему состоянию души. Все ее советы и рекомендации помогут посмотреть на себя или на саму ситуацию другими глазами.
Наталья Толстая — психолог, книги которой неповторимы и интересны. Каждая из них раскрывает глаза на стандартные ошибки в жизни, которые совершает каждый из нас. Такие творческие работы как «Любовница и любимая», «Как стать любимой и единственной женой», «Между сексом и любовью» помогают многим женщинам разобраться в животрепещущихся вопросах касательно личной и интимной жизни.
Большинство книг написаны Толстой из личного опыта или опыта клиентов, которым она помогла. Читая приобретенную книгу и полностью погружаясь в тот мир, можно перенести себя полностью в имеющуюся проблему и посмотреть на нее с двух сторон — как с женской, так и с мужской. Например, книга «Мужские несчастья» раскрывает все переживания сильного пола, в некоторых ситуациях даже с иронией и резкой прямотой, чем только привлекает интерес.
Измена приносит самые сильные переживания и самую сильную боль любящим людям. «Поединок с изменой» поможет встать на истинную тропу и понять, кто же из любовного треугольника лишний, а также какие способы отвоевания любимого существуют. В своей проблеме разберется каждый, главное захотеть.
Толстая – эксперт на телепередачах
В большинство телепередач с удовольствием приглашают Толстую в качестве опытного и профессионально эксперта. Ее советы на таких телепередачах, как «Зеркало жизни», «Частная жизнь», «Город женщин» и другие, помогают разобраться в решении многих проблем, а присутствующие с радостью выслушают совет по данной теме. Из названий как книг, так и телепередач, в которых психолог Толстая выступает в виде эксперта видно, что любовные отношения и проблемы в них – это ее главная тема. Первые свои семейные проблемы Наталье Толстой пришлось разобрать и решить самостоятельно. И как она это сделала, заслуживает уважения не только со стороны женщин, но и со стороны мужчин. Ведь вернуть мужа, который заводит новый роман в период ожидания в семье прибавления, да к тому же сделать это правильно и мудро, стоит многого.
На сегодняшний момент имеется множество видеороликов, в которых Наталья Толстая, как опытный психолог, дает советы всем нуждающимся в подсказке или совете. Конечно же, это не прямая консультация с профессионалом, но, тем не менее, многим запутавшимся и тем, кому нужна помощь, видеоконсультация дает реальную подсказку возможностей выхода из создавшейся проблемы.
Толстая, Наталия Никитична — это… Что такое Толстая, Наталия Никитична?
Ната́лия Ники́тична Толста́я (2 мая 1943 года, Елабуга — 15 июня 2010 года, Санкт-Петербург) — русская писательница, преподаватель шведского языка при кафедре скандинавской филологии СПбГУ.
Биография
Внучка Алексея Николаевича Толстого, Михаила Лозинского и Наталии Крандиевской, дочь Н.А. Толстого и Н.М. Лозинской, Наталия Толстая родилась в Елабуге, в семье с богатыми литературными традициями.
Окончила Ленинградский университет и до конца жизни преподавала на кафедре скандинавской филологии alma mater, была доцентом и автором учебника шведского языка.
В начале 1990-х годов обратилась к прозе. Её первые рассказы написаны и опубликованы на шведском. С середины 1990-х писала по-русски и выпустила три книги прозы: «Сёстры», «Двое» и «Одна».
Наталия Толстая — лауреат Довлатовской премии, вручаемой журналом «Звезда». В 2004 году она была удостоена шведского Королевского Ордена Полярной звезды рыцарской степени за вклад в развитие контактов между Швецией и Россией.
Скончалась 15 июня 2010 года.[1]
Семья
- Прадед по материнской линии — Борис Михайлович Шапиров, военный врач, деятель Красного креста, лейб-медик Николая II, действительный тайный советник.
- Дед по материнской линии — Михаил Леонидович Лозинский, литературный переводчик, поэт.
- Дед по отцовской линии — писатель Алексей Николаевич Толстой.
- Бабушка по отцовской линии — Наталья Васильевна Крандиевская-Толстая, поэтесса.
- Отец — Никита Алексеевич Толстой, физик, общественный и политический деятель.
- Мать — Наталья Михайловна Лозинская (Толстая).
- Сестра — Татьяна Никитична Толстая, писательница, публицист и телеведущая.
- Брат — Иван Никитич Толстой, филолог, историк эмиграции, специализируется на периоде холодной войны. Обозреватель Радио Свобода.
- Брат — Михаил Никитич Толстой, физик, политический и общественный деятель.
- Племянник — Артемий Лебедев.
- Муж — Игнатий Михайлович Ивановский.
Библиография
- «Сёстры» (совместно с сестрой Татьяной Толстой)[2]
- «Двое» (совместно с сестрой)[3]
- «Одна»[4]
- Учебник шведского языка (совместно с С. С. Масловой-Лашанской)[5]
- «Иностранец без питания» (рассказ, позже вошедший в сборник «Одна», в адаптированной версии для изучающих русский язык; подгот. текста Юдина Г. С.)[6]
Интервью
Примечания
«Женщины стали смелее». Вечерний Челябинск.
Знакомьтесь: Наталья Толстая, психоаналитик. В газете «Аргументы и факты» ведет колонку «Мужчина и женщина». В ней она отвечает на вопросы читателей, касающиеся личных отношений…
Знакомьтесь: Наталья Толстая, психоаналитик. В газете «Аргументы и факты» ведет колонку «Мужчина и женщина». В ней она отвечает на вопросы читателей, касающиеся личных отношений. А недавно она выпустила книгу под длинным названием «Мужские измены. Война и мир. Практическое руководство для мужчин и женщин». Это ее первый столь масштабный литературный опыт.
Я смеялась и плакала
— Вам легко далась эта книга?
— Она отняла у меня довольно много сил и времени. Каждую историю я пропускала через себя, поэтому случались моменты, когда я рыдала или смеялась. А вообще работа была очень интересная. Получила от нее большое удовольствие. Можно сказать, что не я писала книгу, а книга писала меня.
— А почему именно об изменах?
— Наиболее больная тема. Изменяют практически все мужчины. От этого не застрахован ни мачо, ни спортсмен, ни врач.
— Вы пишете о том, как вернуть загулявшего мужа. А надо ли его возвращать?
— Я постаралась рассмотреть практически все варианты измен. Особой необходимости возвращать то, что ушло, нет. Но, во-первых, поход налево может быть просто искушением, возрастным кризисом. Мужчина вдруг обнаружил, что есть еще один человек на планете, который ему интересен. Мы же не можем взять душу супруга и его либидо в личное пользование. Если что-то уходит, значит, оно не твое. Но что делать, если ты любишь того, кто от тебя уходит? Можно смириться, но дать понять мужу, что готова его ждать. Вероятность возвращения мужей очень велика. Через 17 месяцев после ухода они практически все хотят вернуться домой. Другое дело — захочет ли женщина принять мужа.
— Мало принять, надо и забыть измену, чтобы не вздрагивать от каждого звонка, не волноваться по поводу его задержек на работе?..
— В моей книге много методик. Но о том, как взять себя в руки, практически нет советов. Потому что в психологии есть такой закон: пришел к тебе человек, ему надо дать понять, что его дела, может, и плохи, но все свои решения он должен принимать сам. И я ссылаюсь на определенные ситуации, которые могут послужить советом. Но не заставляю действовать людей каким-то определенным образом. Бывает, женщина после ухода мужа раскисает, перестает ухаживать за собой, не уделяет внимания ребенку, срывается на матери, забрасывает все дела и не хочет идти на работу.
А бывает, она собирается с силами и становится счастливой без него. И ему общие знакомые доносят, как она расцвела, как много успевает, какое у нее хорошее настроение всегда и паровоз мужчин. Зачастую муж остается с любовницей до тех пор, пока его женщина не найдет себе другого мужчину. Тут он бросает все и возвращается в семью. Хотя в данной ситуации вариантов может быть очень много. Моя задача — оставить женщине свет, силу.
Мужские измены неизбежны
— Вы говорите, что в принципе нет мужчин, которые не изменяют. Вы адепт теории полигамности, которая взята мужчинами на вооружение?
— Я врач. И у меня во время учебы были определенные предметы, преподаватели, уважаемые мною люди с прекрасной репутацией. Были предметы «Физиология», «Неврология», «Психиатрия». Я же не сама придумала доказательную базу! Даже если бы за шестнадцать лет работы я опросила много тысяч людей, то все равно статистики бы не хватило. Неизбежность мужской измены — это беда. Но из этой беды можно выжать положительный результат.
— Мужчины полигамны, а женщины — какие они?
— Если женщина не борется за лидерство в доме, то есть не хочет быть командиром, ей проще жить. В последние годы успешная, самодостаточная дама, не позволяющая сесть себе на шею, и стерва стали синонимичными понятиями. Я пытаюсь в этом разобраться.
— Учите женщин быть стервами?
— То, чему я учу женщин, далеко не «стервология». Но в книге есть «драконоведение» — необычная наука, которая говорит о том, что у мужчин бывает пограничное состояние психики, с которым надо считаться. Есть наука о том, как усмирить мужчину, как приспособиться к нему, и даже о том, как потихонечку его изжить. Я не сторонник того, чтобы перевоспитывать мужчину. Женщина не должна становиться бензопилой «Дружба». Кстати, и мужчинам надо знать, что раза два в месяц его подруге хочется «на ручки». И к ней надо быть особенно внимательным.
Учитесь прощать
— А что такое женское счастье?
— Когда у тебя есть мужчина, которого тебе в любое время хочется. Сексуальное желание — это стимул человеческой жизни. Женское счастье — это еще и дети, которые растут здоровыми и веселыми. Когда все ладится дома и на работе.
— А какой, по-вашему, должна быть идеальная жена? И есть ли такие жены вообще?
— Деликатной. Не экономить любовь. Не торговаться, когда на нее давят. Идеальная женщина наверняка очень много делает по дому — от готовки до пошива штор. Она знает свое направление жизни и ее идею. Отвечает за все, что делает. Ухожена, красива. Вообще если женщина не стала красивой, значит, она дура. Идеальная жена — это прекрасная мать, которая всегда находит время для детей. И очень уверена в себе, потому что неуверенная в себе не может воспитать ребенка свободным и счастливым. Кстати, совсем не значит, что, если у женщины всегда на плите щи, на лице улыбка, мужу все прощается, семейное счастье будет длиться вечно. Кому-то нужен «Мерседес», кому-то «Опель», а кому-то БМВ. И тот, кому нужен БМВ, не нуждается в щах и улыбке.
— Значит, все-таки мужчины виноваты в том, что более половины браков заканчиваются разводом?
— Это женщины стали смелее. Если раньше они покорно несли свой крест, терпели унижения, будучи нелюбимыми, то сейчас все по-иному. Раньше быть разведенкой считалось скверным. А сейчас свобода может обернуться шансом начать новую, более удачливую жизнь. Женщины стали беспощадней: считают, что изменившего им мужа надо сразу выгонять, иначе все еще не раз повторится. Между тем очень многие из вернувшихся в лоно семьи мужчины действительно начинают хранить супружескую верность. И есть немало случаев, когда пары становятся счастливей, чем были. Кстати, если все же ты решила отпустить мужчину к другой, то делать это надо без проклятий. И тогда обязательно будешь счастлива.
— А какой все-таки самый тяжкий момент во всей этой процедуре?
— Первые восемь часов после того, как узнаешь об измене. Ты находишься в пограничном состоянии и в эти часы можешь испортить себе всю жизнь. Их нужно пережить, переждать, уйти к маме, выпить снотворного, чтобы уснуть.
— А если мужчина узнал, что женщина ему изменила, он может простить?
— 80 процентов мужчин, узнав об измене жен, начинают любить их еще больше. Чувство ревности иногда в дозированных количествах стимулирует любовь. Но хоть мужчины и прощают женщин, но верность им уже не хранят. И потом в половине случаев уходят. Так что играть с этим не стоит.
— Расскажите о вашей семье.
— Я замужем уже второй раз. Дочке Анне, она родилась во втором браке, девять лет. Честно говоря, не хочу особо распространяться о своей семье. У нас с мужем довольно необычные отношения. Он живет в Ростове-на-Дону, а я с дочерью в Москве. Встречаемся очень редко. У него бизнес в Ростове. Как-то пожил в Москве восемь месяцев, посидел перед телевизором и сказал: «Мне здесь делать нечего!» Мы отпустили друг друга и поддерживаем великолепные отношения. Ничего же не изменилось, только лучше стало! Захотели увидеться — увиделись.
— Как ваш муж отнесся к тому, что взялись за такую книгу?
— Создавал мне все условия для работы — вывозил на природу, в пансионаты. Мне кажется, что он гордился мной. Кстати, он тоже доктор, уважает то, чем я занимаюсь.
— Как вы проводите свободное время? И есть ли оно у вас?
— Времени нет только у того, кто ничего не делает. Я много читаю, сейчас вот вышиваю икону бисером. Со своим ребенком раскрашиваем книжки, разгадываем кроссворды, шьем платья куклам. И продолжаю сотрудничать с газетой, работать психологом и писать вторую книгу.
Подготовила Ольга Волкова.
психолог Наталья Толстая – о воспитании успешных детей — Рамблер/женский
Кто-то прибегает к историям жизни людей, чей родительских опыт обернулся реальными достижениями повзрослевших чад. К примеру, книгу 71-летней Мэй Маск «Мой сын – Илон Маск. Как воспитать гения» надолго захватила умы читателей. 300-страничный роман увлек не только как захватывающее чтиво о семье миллиардера, но и как познавательный сборник лайфхаков по взращиванию будущих «илонов масков». Другие обращаются к исследованиям ученых. Как отмечает издание Business Insider, ученые пенсильванского университета выяснили: чем больше у ребенка социальных и эмоциональных навыков, тем успешней он становится во взрослом возрасте. Важное уточнение сделал также профессор Калифорнийского университета Нил Халфон. По его мнению, на самореализацию ребенка влияет такой психологический феномен как «эффект Пигмалиона». Речь о том, что определенные ожидания взрослого будто бы подталкивают дитя к раскрытию потенциала и позволяют дотянуться до высот в карьере, творчестве, личной жизни. При этом важно, чтобы неудачи подрастающего чада не воспринимались взрослыми как катастрофа. Какие рекомендации по воспитанию будущего успешного взрослого дают психологи? Специально для портала Teleprogramma.pro психолог Наталья Толстая раскрыла несколько секретов, как выстраивать отношения с детьми, чтобы те могли полноценно реализоваться в жизни. По словам эксперта, в основе детско-родительских отношений должно лежать три кита: любовь, уважение, доверие. Далее, в процессе воспитания стоит придерживаться определенной системы координат. Суть в том, что в иерархии ценностей для счастья ребенка фигура родителя должна стоять на… пятом месте! Только в таком осмыслении приоритетов взрослый сможет дать толчок к самораскрытию маленького человека. больше по теме Жестокие родители: на ТНТ состоится премьера необычного сериала «Колл-центр»Создатели проекта смогли смешать сразу несколько жанров в одном проекте. На первое место психолог ставит понимание, что у каждого человека – своя судьба, и вмешиваться в нее взрослому не стоит. Родитель лишь может воспитать в сыне или дочери самостоятельность, ответственность за выбор, решения и последствия поступков – причем, не на словах, а на собственном примере.
«Важно также учить ребенка отстаивать свои границы и говорить «нет». Заявления о собственном дискомфорте, предъявление себя «неудобным» – важный навык, который позволяет слышать себя и достигать желаемого»
Наталья Толстая Вторым приоритетом в жизни ребенка стоит, по мнению психолога, профессия. Родитель должен помочь ему определиться с делом жизни и не навязывать собственные амбиции и нереализованные желания из своего детства или юности. больше по теме Родители Аделины Сотниковой развелись после Олимпиады в СочиКак отметила спортсменка, она по-прежнему любит как папу, так и маму. Третий пункт – родитель не имеет права влиять на выбор партнера повзрослевшего ребенка. Счастливым будущего взрослого сделает и то, что он тоже когда-нибудь станет родителем. «Следование такой иерархии – залог формирования органичных отношений. А вот требовать, заставлять, шантажировать, выплакивать и проявлять остальные манипулятивные ходы – явный путь в никуда», – подытожила Наталья Толстая. Справка Teleprogramma.pro Наталья Толстая – психолог, писатель, телерадиоведущая. Окончила Ростовский государственный медицинский университет, имеет диплом о профпереподготовке по программе «Психиатрия и наркология» в Национальной академии современных технологий. Действительный член международной Психотерапевтической лиги.
статей о Наталье Толстых читают в сети. Умерла русская писательница Наталья Толстая. Биография Толстая Наталья
Свадьбу отметили в родных Игоря краях, в Ставропольском крае. Надежно все — и родственники, и близкие друзья. Душа, тепло, весело! «С самого начала, когда меня там еще встретили, все происходило с богатством, песнями, танцами, хлебом-солью», — рассказала Наталья порталу 7days.ru — и песни были исполнены особым, не грустным, как это бывает на Внизу свадьбы, причем очень веселые и позитивные, хоть и на серьезные темы.Оформление получилось трогательным, забавным. При всем моем консерватизме ушли традиции — они не библейские, не следовали правилам и препятствиям. Я не хотел кричать; Я хотела только меня и его, вместе, одного на весь мир! Я волновалась, а жених был спокоен. За столом подведены некоторые результаты, которые впечатлили: мы с Игорем сейчас на двоих, троих детей и 5 внуков! «
Фото: Фото предоставлено пресс-службой Натальи Толстой.
Позитивный психолог практикующий психотерапевт и сексолог
Получить консультацию
Наталья Толстая — позитивный психолог, практикующий психотерапевт, сексолог.Среди ее клиентов известные люди: актеры театра и кино, влиятельные политики, бизнесмены, спортсмены. Кроме того, Наталья — общественный деятель, журналист, телерадиокомпания, постоянно выступает экспертом по отношениям в различных телешоу, в том числе на федеральных каналах.
Сегодня Наталья любящая жена, заботливая мама и просто счастливая женщина. Это позволило ей создать авторские тренинги для женщин, завоевавших огромную популярность, ведь тема гармоничных отношений и женственности всегда волновала, беспокоит и тревожит.
Наталья Толстая разработала уникальную концепцию женского счастья, основанную на собственном жизненном опыте и многолетних психологических практиках. Она утверждает, что эти циклы напрямую связаны с психологическими аспектами в сфере взаимоотношений мужчины и женщины.
В жизни женщины есть пять великих моментов, которые нельзя изменить местами.
- «Я есть» — в первую очередь нужно любить себя. Не заботьтесь о себе, вы не сможете позаботиться о других.По такому же принципу на самолете в аварийной ситуации рекомендуется надевать кислородную маску сначала на себя, затем на ребенка.
- Профессиональная идентификация. Вы всегда должны знать, что можете прокормить себя и детей, несмотря ни на что.
- Любовь. Женщине нужно любить, и никто не может ей помешать. Но при этом никакая любовь не должна стоять над вами и вашим призванием!
- Детский. Не мешай ни любить, ни работать и тем более не можешь сдвинуть свое «Я» с пьедестала.
- Родители. Вся твоя семья не смеет мешать тебе рожать, любить, мешать карьерному росту или унижать заявлениями, что ты ничто.
Regalia
Наталья Толстая родилась 9 февраля 1972 года в небольшом поселке Ростовской области. В 1989 году окончил школу №14, после чего поступил в Ростовский медицинский университет на педиатрический факультет.Успешно окончив учебу в 1997 году, поступил в ординатуру.
Вся жизнь Натальи неразрывно связана с процессом обучения и саморазвития. К 2004 году она получила степень кандидата медицинских наук, одновременно повышая квалификацию в области народной медицины, психотерапии, сексологии и психологии взаимоотношений.
На школьной скамейке Наталья Толстая успела не только научиться, но и применить полученные знания на практике.Так, с 1987 года она работала в родном селе в родном поселке, после чего занимала должности медсестры и окулярного врача в Ростове. С 2002 по 2005 гг. — терапевт Академии проблем связи, безопасности и обороны.
Телевизионная деятельность началась в 2000 году, когда Наталью пригласили участвовать в качестве эксперта-психолога в программах Первого канала «Доброе утро» и «Пусть говорят». В 2005 году получила специальность «Теле-френд» в Московском институте «Останкино».С тех пор Наталья Толстая была задействована во многих проектах ведущих телеканалов и радиостанций.
Книги Натальи Толстой
Накопленный практический опыт Натальи делится не только на телевидении, но и в книгах. С ее чувством юмора и умением разбирать сложные проблемы, детально разбирать сложные проблемы, 18 книг о взаимоотношениях мужчин и женщин, саморазвитии и семейной психологии. Многие произведения стали бестселлерами, а сама она — членом Союза писателей России.
Каждый может перенять опыт известного психолога, приняв участие в тренингах из серии «Психология любви». Наталья помогает женщинам справиться с изменой любимого, изменить отношение к жизни и наладить отношения с близкими.
В своей деятельности, будь то телевидение, книги или тренинги, Наталья опирается на научные наблюдения и разработки, что объясняет жизненные примеры из собственной практики. Советы психолога Натальи Толстой используют звезды шоу-бизнеса и спорта, бизнесмены и политика.
Наталья Толстая — практикующий психоаналитик, кандидат медицинских наук, член Международной психотерапевтической лиги. Здесь есть запатентованные методики лечения детей, которые активно практикуются в Италии. Учился в Чешской информационной академии. А Наталья рисует и пишет книги. Наталья — автор бестселлеров «Мужская измена» и «Любовник или любимец».
В детстве, как и многие девочки, Наташа мечтала стать актрисой. Но потом она решила продолжить семейную династию: отец — хирург, а мама — акушер-гинеколог.В детстве медицина стала делом ее жизни. Теперь в книгах Наталья отвечает на животрепещущие вопросы любовных отношений — как любить, быть любимой и оставаться собой. Она разбирает множество жизненных ситуаций и предлагает варианты их решения, приводит кейсы из собственной практики и описывает основные ошибки, с которыми сталкивается каждый из нас. Его советы следуют за всеми связями капитала — бизнесменами, актерами, звездами эстрады, политиками и спортсменами.
Наталья говорит о себе так: «Я максималист и мне это не мешает.Я такой, как он, и я стараюсь не питаться в обстоятельствах, а изменить свою жизнь вокруг себя. «
Постоянный гость телепрограмм (« Частная жизнь »,« Город женщин »,« Принцип «Домино», «Зеркало жизни», «Пять вечеров», «Погода в доме») в качестве эксперта и психолога-консультанта. . Ее участие в телепрограммах способствует популяризации профессии психоаналитика. Она надеется, что вскоре с вашими проблемами за профессионалов справится еще больше людей.
Книги (14)
Мужские секреты
Мужские секреты, которые нужно знать, прежде чем жить вместе долго и счастливо.
Как правило, в отношениях между мужчиной и женщиной обиды и разочарования, ошибки и заблуждения, комплексы и психологические проблемы происходят из-за недопонимания. Мы не откроем Америку, если скажем, что женская и мужская голова думают по-разному. И ничего не поделаешь. Необходимо просто знать, что мужской поступок женщина интерпретирует в женском, а мужчина, соответственно, наоборот.
В этой книге практикующий психолог, дипломированный врач и известная писательница Наталья Толстая поможет женщинам заглянуть в мужскую голову и познакомиться с мужской точкой зрения на сложные проблемы, очень важные для любой пары отношений — интимные.
О чем молчат в постели. Психология интимных отношений
«О чем молчишь в постели» — эта книга написана как для женщин, так и для мужчин.
Это поможет вам понять, что мы делаем, чтобы быть хорошими в этой самой постели. А что бы нам лучше вообще не делать. Любимый читателям «фирменный стиль» от Натальи Толстой и семена чаек — разговор в душах, без прикрас и формальностей, обо всем, что волнует. Поиск по ответным сообщениям: «Люблю ли я меня?», Люблю ли я себя? «,» Как быть счастливым? «
Секретный код счастья в семье
Секретный код Счастье в семье, дорогие, сделай нам путь!
Есть ли какие-то приемы или секретные слова, применяя которые можно заставить мужчину делать то, что ты хочешь? Вы действительно думаете, что можно как-то особым образом построить фразу, произнести мантру, нажать особую точку — и человек превращается в робота, ожидающего ваших приказов?
Такого метода не существует! Но все же есть возможность получить то, что вам так хочется: внимание любимой, комплименты, цветы, обожающие виды.Дело в том, что женщинам хочется каждый день без перерыва на выходные, в отпуск и в праздничные дни. И этот метод на практике успешно применяют многие женщины.
Служба спасения любви
Служба спасения любви или не дайте своему принцу превратиться в козла!
История вечна! Был прекрасный принц на белом коне, а стал …
Ну в общем сами знаете, кем многие из них стали буквально на следующий день после свадьбы.Почему мужчины так сильно меняются, и правда неминуемо получаются милые булочки для козочки? Если вы в одночасье обнаружили, что вместо любимого человека стоит странное существо, которое грубо, не обращает на вас внимания, разбрасывает вещи, одним словом, не хочет быть чудесным принцем, значит, вам нужно срочно прочитать эта книга!
Здесь вы не только найдете ответы на все «как это случилось» и «где были мои глаза», но и получите бесценные советы, которые могут превратить вашу козу обратно в Принца, а заодно и стать молодым, любимая и желанная принцесса, которую любой мужчина будет носить на руках.
Жена, любовница, любимый
Наталья Толстая продолжает писать на одну из самых болезненных тем, которые только приходят в семейную жизнь: женщина и измена — об этом говорят и спорят веками.
Автор не дает «правильных» психологических ответов и советов, а вместе с читателями размышляет и шутит, переживает и предлагает помощь: «Как тяжело жить женщине, которую свела судьба с женатым мужчиной. А если она замужем, то или у обеих семей, и любовь становится тайной, проблема, удовольствие — для влюбленных непросто.Мы не спорим о морали и правилах, не судим и не выносим приговоров. Истина никому не известна, кроме Бога. «
Жена. Как быть любимой и только
Жена. Как быть любимым и единственным.
Ты счастливая жена И кажется, что так будет всегда. Вы на 100% уверены в любви своего супруга. Увы, милая, любимая — блюдо навсегда, его нужно готовить каждый день. Немного поздно, забыл, ленивый, а теперь место рядом с вашим легитимным занято, что оказалось оперативнее.
Эта книга поможет и по пушечному выстрелу, не дайте вашему мужу такой «подсказки». В трудную минуту она станет хорошим и мудрым советчиком.
Госпожа. Как оставаться желанным и счастливым.
Вы любовница. Это слово шампунь «два в одном»: он сочетает в себе счастье быть любимым и вечную неуверенность в своем положении. Ведь «у него законная жена».
Здесь нет долгих рассуждений о морали и морали, здесь только желание помочь женщине, попавшей в затруднительное положение, занимает положение чьей-то любовницы.Примеры из жизни напомнят о чести и достоинстве гордого слова «женщина».
Защитная книга от ссор и измен
Стратегия победы настоящей женщины.
Ой, как просто не быть счастливым! Вроде бы все хорошо, но вдруг показалось-подумали-подумали … А может у него кто-то есть? Что, если я не единственный?
А тут все опоздавшие звонки, возможности, командировки и даже случайно брошенные просмотры будут вытаскивать, внимательно проверять, анализировать.И что тогда? Бег по знакомым, засады на работе. Как далеко вы готовы зайти?
Именно сейчас важно остановиться, — советует практикующий психолог, дипломированный врач и психотерапевт, автор многих бестселлеров Наталья Толстая. Потому что есть еще один способ борьбы с подозрениями — возможность измены! За ваше совместное счастье!
Золотой ключик от счастливого дома
Известный московский психоаналитик, кандидат медицинских наук, журналист и писательница Наталья Толстая написала книгу о счастье, а точнее, о том, как жить в благополучии и в Ладу и других.
В книге «Золотой ключик к счастливому дому» автор раскрывает перед читателем древние, порой неожиданные и глубоко сокровенные знания, благодаря которым опыт многовековой мудрости наших предков стал настоящим «золотом». ключ к долгой счастливой семейной жизни.
Любимая или любовница. Дорога на Голгофу
Наталья Толстая продолжает писать об одной из самых больных семейной жизни. Дело не в том, почему и как люди меняют друг друга, а в женщине.Что она любит женатого мужчину? Легко ли поддерживать отношения «на стороне»? Почему супружеская измена становится обычным явлением?
Автор не дает «правильных» психологических ответов и советов, а предлагает женщине, чья жизнь вступила в измену: «Мы вместе думаем о мужчине, ставшем любовником, о своих семьях, об этапах отношений с такими» запретная «любовь». Было бы неплохо подумать о наших близких: как уберечь их от стресса, если никто не собирается ничего менять в своей жизни.«
Любовь. От заката до рассвета. Воскрешение чувств
Наталья Толстая — известный московский психоаналитик, кандидат психологических наук, телеведущая, журналист и писатель. Его советы следуют за всеми связями капитала — бизнесменами, актерами, звездами эстрады, политиками и спортсменами.
В Петербурге на 68-м году жизни после тяжелой болезни писательница, переводчик и филолог, лауреат Довлатовской премии Наталья Толстая, сестра Татьяна Толстая.
Родилась в Елабуге, где ее семья погибла в годы эвакуации. Наталья Никитична Толстая была талантливым и незаурядным человеком. Основной вид его деятельности был связан с филологией. Внучка Алексея Толстого, Михаила Лозинского и Натальи Крандиевской, Наталья Толстая окончила Ленинградский университет и до конца жизни преподавала кафедру скандинавской филологии, была доцентом и автором шведского учебника.
Как кандидат филологических наук, она вела серьезную исследовательскую деятельность в ответ на шведское преподавание кафедры скандинавской филологии.С этим языком были связаны первые литературные поиски будущего писателя.
Рассказы на русском стали писать позже, но сразу привлекли внимание критиков, пишет ИА «Росбалт». Я выпустил три книги прозы: «Сестры» и «Двойка» (вместе с сестрой — писательницей, публицистом и телеведущей Татьяной Толстой) и «Одна». Наталья Толстая была постоянным автором журнала «Звезда».
Наталья Толстая — лауреат Довлатовской премии журнала «Звезда».В 2004 году она была награждена шведским королевским орденом «Северная звезда рыцаря» за вклад в развитие контактов между Швецией и Россией.
Заведующий кафедрой скандинавской филологии СПбГУ Борис Жаров поделился воспоминаниями о Наталье Толстой. Писатель, переводчик, специалист по скандинавской литературе умер 16 июня в возрасте 67 лет.
«Я помню Наталью еще студенткой, тогда — аспирантурой Ленинградского университета.Потом мы стали коллегами », — рассказала Риа Новости тепла.« Она была преподавателем шведского языка, автором учебника и научных статей, писала кандидатскую на шведском языке, но ее интересы были шире филологического языка. Ее интересовала сама культура скандинавских стран. Она много писала о переводах шведской литературы на русский язык и наоборот. А сама Наталья не только переводила, но и писала прозу прямо на шведском языке.
По словам Жарова, Толстый обожал свою научную деятельность: «Скандинавские страны были настоящей страстью Натальи Толстой.Она часто ездила в Швецию, где жили ее друзья, и в Финляндию, где у нее также были шведоязычные друзья. Вероятно, увлечение филологией и литературой ей передалось от деда Алексея Толстого и легендарного переводчика Михаила Лозинского », — сказал накал. Филология СПбГУ Наталья Толстая по данным Генерального консульства Швеции в Санкт-Петербурге.В Санкт-Петербурге орден был награжден в знак признания неоценимого вклада в развитие контактов между Швецией и Россией.
Орден Северной звезды учрежден шведским королем Фридрихом I в 1748 году для награждения выдающихся государственных деятелей, ученых, художников и священнослужителей. В 1999 году этим орденом был награжден директор Эрмитажа Михаил Пиотровский.
Профессор Наталья Толстая с 1966 года преподавала шведский язык в Санкт-Петербургском государственном университете, ведет спецкурсы по шведской культуре, истории, современной лексике, была переводчиком произведений шведских писателей на русский язык.
Никитична Толстая, родная сестра ведущей и писательницы Татьяны Толстой. В Интернете о последней информации почти нет. В отличие от сестры, с которой и интервью, и подробные библиографические ссылки, и портреты в различных позах и декорациях. А у Натальи даже фото нет. Лишь Википедия скромно сообщила, что Наталья Толстая — писатель, преподаватель шведского языка на кафедре скандинавской филологии факультета филологии и искусств СПбГУ.
Теперь собственно о самих рассказах. Они замечательные — авторской интонации, очень умные, мягкие. Больше юмора — это мило и немного иронично, без гнева, без осла. Сюжеты рассказов из одной серии — повседневная жизнь и женская гуманитарная мысль, если можно так выразиться. Как-то коряво сформулировано, ну да ладно, вы меня поняли, надеюсь. Мысли о жизни, работе, любви, мужчине и семье, Родине и зарубежье, россиянах и иностранцах, их прошлом и настоящем, о доме и родителях, о студентах, студентах и преподавателях, диссертациях, университете, иностранных языках, литературе.
Проза Натальи Толстой высоко оценена критиками, как и ее художественные переводы,? Например, сборник стихов финско-шведской поэтессы Эдит Седергран. Наталья Толстая была автором шведского учебника, постоянным автором журнала «Звезда».
Татьяна толстая. Биография неординарной и талантливой писательницы Татьяны Толстой Т н Толстая кратко биография
ранних лет
Русская писательница Татьяна Никитична Толстая родилась в Ленинграде.Татьяна родилась в семье с богатыми литературными традициями: дедом Толстого по материнской линии был поэт Михаил Лозинский, дедушкой по отцовской линии был известный советский писатель Алексей Толстой; его жена, бабушка Татьяны, — поэтесса Наталья Крандиевская. Отец будущего писателя — доктор физических наук, профессор Никита Толстой. Семья Толстых была большой, у Татьяны было семь братьев и сестер.
После окончания школы Татьяна Толстая поступает на филологический факультет Ленинградского университета (ныне — Санкт-Петербург).Петербургский государственный университет). Толстой специализируется на древних языках: латинском и греческом. В 1974 году Татьяна окончила университет и вышла замуж за филолога А. Лебедева, вскоре переехав с мужем в столицу. В Москве Толстая устраивается на работу в Главную редакцию восточной литературы в издательстве «Наука», где проработала корректором почти десять лет, до 1983 года.
Год его увольнения из Науки стал годом литературного дебюта Толстого. В том же году Татьяна дебютировала как литературный критик, опубликовав свою первую критическую статью в «Вопросах литературы».
Толчком к началу литературного творчества Татьяны стала операция на глазах. После коррекции зрения в тот год повязку сняли минимум через месяц, и пока Толстая лежала без дела с повязкой на глазах, в ее голове стали появляться первые сюжеты, которые потом превратились в рассказы «Сели на Золотое крыльцо … »,« Соня »,« Свидание с птицей ».
Дебют Татьяны Толстой в литературе
Литературный дебют писателя состоялся в 1983 году.Журнал «Аврора» опубликовал рассказ «Сидели на золотом крыльце …». Литературные критики и читатели восприняли рассказ с энтузиазмом; По итогам года произведение было признано лучшим литературным дебютом 1983 года. Произведение представляло калейдоскопическое представление впечатлений ребенка, начиная от обычных повседневных событий и повседневных встреч до загадочных и сказочных персонажей, рожденных детьми. фантазия.
После успеха рассказа в так называемых «толстых журналах» — «Новый Свет», «Аврора», «Звезда» — ее рассказы «Свидание с птицей» (1983), «Соня» (1984), Были опубликованы «Чистый лист» (1984), «Любишь — не любишь» (1984) и др.Всего в период с 1983 по 1988 годы в советской периодике было опубликовано более двадцати рассказов, составивших дебютный сборник писателя 1987 года «Сидели на золотом крыльце …». В рассказ, помимо ранее опубликованных и готовящихся к публикации, вошли нигде не опубликованные «Милый Шура», «Факир» и др. В 1988 году Татьяна Толстая стала членом Союза писателей СССР.
В отличие от первой публикации, другие произведения Татьяны Толстой не были столь восторженно восприняты критикой.Толстого обвиняли в «толстом письме», чрезмерно насыщенной образности, с одной стороны, и в «стереотипном» построении всех рассказов по одному сценарию — с другой. Несмотря на нападки критики, Татьяна Толстая становится самобытным, независимым автором, пользующимся уважением в литературной среде. Кроме Толстого, тогда почти никто не решался писать о «городских сумасшедших» — старушках, гениальных поэтах, слабоумных инвалидах, живущих и умирающих в городской среде среднего класса. В 1989 году Толстая стала членом Российского ПЕН-центра.
За границей
С 1990 года Татьяна Толстая переехала в Соединенные Штаты Америки, поселившись в Принстоне. В Штатах писатель преподает русскую литературу и русское литературное творчество в Скидмор-колледже, читает лекции в университетах и сотрудничает с такими журналами, как New York Review of Books и The New Yorker. Кроме того, Толстая интересуется изменениями русского языка за рубежом под влиянием людей и событий вокруг него, пишет несколько научных статей на тему эмигрантского русского и его отличий от литературного русского языка.Программной статьей ее исследования тех лет является очерк «Надежда и поддержка», в котором писательница дает ряд интересных гипотез, выводов, приводит примеры эмигрантских американизмов в разговорном русском языке США.
С 1991 года Татьяна Толстая работает обозревателем газеты «Московские новости», где ведет известную авторскую рубрику «Своя колокольня». Спустя какое-то время Татьяна входит в редколлегию журнала «Столица», сотрудничает с «Русским телеграфом».Не оставляет Татьяна Никитична и своей литературной деятельности: 90-е годы ознаменовались выпуском таких книг, как «Любишь — не любишь» (1997), «Река Оккервиль» (1999) в соавторстве с сестрой Натальей. Толстой, в 1998 г. вышла книга «Сестры». В те же годы Татьяна стала популярной за рубежом — ее рассказы публиковались на французском, английском, немецком, шведском языках. В 1998 году Толстая стала одним из основателей и членом редколлегии американского литературного журнала Counterpoint.В 1999 году Татьяна вернулась на родину. В России писатель продолжает заниматься журналистикой, преподавать и создавать литературные произведения.
«Кыс» и другие романы Татьяны Толстой
В начале 2000-х Татьяна Толстая отошла от короткометражного жанра, в котором писала с самого начала своей литературной карьеры. Из-под ее пера начинают выходить крупные романы. В 2000 году вышел в свет дебютный роман Толстого «Кыс», который был положительно встречен критикой и общественностью.Книга быстро становится бестселлером и получает приз «Триумф».
Во многих театрах России и зарубежья по роману ставились спектакли; с 2001 года на Радио России транслируется литературный радиосериал по роману (сценарист, руководитель проекта Ольга Хмелева). Свой коммерческий успех Толстая закрепила в 2001 году, выпустив сразу три книги — «День», «Ночь» и «Две» общим тиражом более двухсот тысяч экземпляров.XIV Московская международная книжная выставка-ярмарка вручает Татьяне Толстой главный приз в номинации «Проза». В 2002 году писатель стал главным редактором издания «Консерватор».
Татьяна Толстая и школа скандала
С 2002 года Татьяна Толстая появляется на телевидении. Первым появлением писателя стало участие в программе «Основной инстинкт», с октября того же года вместе с Авдотьей Смирновой Толстая ведет телепрограмму «Школа скандала».С первого по третий сезоны входила в жюри телешоу «Минута славы». В программе «Большая разница» пародии на Толстого появлялись дважды — один раз писатель пародировался как член жюри «Минуты славы», второй — как соведущий «Школы скандала». В 2003 году программа Толстого и Смирновой получила премию ТЭФИ в номинации «Лучшее ток-шоу».
«Та же азбука Буратино»
С 2010 года Татьяна Толстая начинает писать книги не только для взрослых, но и для детей.В соавторстве с Ольгой Прохоровой издает книгу «Сама Азбука Буратино», связанная с общим сюжетом известной книги дедушки писателя Алексея Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино». Идея книги, по словам Толстого, родилась тридцать лет назад, но на реализацию проекта не хватило времени и вдохновения. Однажды в разговоре с племянницей Ольгой Прохоровой Толстая упомянула об этом, и она, разрываясь идеей, предложила написать книгу в соавторстве.В результате произведение заняло второе место в рейтинге детской литературы на XXIII Московской книжной ярмарке.
Личная жизнь Татьяны Толстой
Татьяна Толстая замужем за филологом Андреем Лебедевым, имеет двоих детей. Старший сын — Артемий, известный дизайнер, руководитель ведущей арт-студии России «Арт. Студия Лебедева ». Младший сын Алексей живет в США, фотограф, программист, архитектор компьютерных программ. Алексей женат, детей нет.
Татьяна Толстая родилась 3 мая 1951 года в Ленинграде в семье профессора физики Никиты Алексеевича Толстого с богатыми литературными традициями. Татьяна выросла в многодетной семье, где у нее было семеро братьев и сестер. Дед по материнской линии будущего писателя — Михаил Леонидович Лозинский, литературный переводчик, поэт. По отцовской линии она является внучкой писателя Алексея Толстого и поэтессы Натальи Крандиевской.
После окончания школы Толстая поступила в Ленинградский университет на факультет классической филологии (с изучением латыни и греческого языка), который окончила в 1974 году.В том же году вышла замуж и вслед за мужем переехала в Москву, где устроилась корректором в «Главную редакцию восточной литературы» при издательстве «Наука». Проработав в издательстве до 1983 года, Татьяна Толстая в том же году опубликовала свои первые литературные произведения и дебютировала как литературный критик статьей «Клеем и ножницами …» («Литературные вопросы», 1983, вып. 9). По ее собственному признанию, она была вынуждена начать писать из-за того, что перенесла операцию на глазах.«Сейчас после лазерной коррекции повязка снимается через пару дней, а потом целый месяц пришлось лежать с повязкой. А так как читать было невозможно, в голове стали появляться сюжеты первых рассказов », — сказала Толстая.
В 1983 году она написала свой первый рассказ под названием «Они сидели на золотом крыльце …», опубликованный в том же году в журнале «Аврора». Рассказ был отмечен как публикой, так и критиками и считается одним из лучших литературных дебютов 1980-х годов.Произведение искусства представляло собой «калейдоскоп детских впечатлений от простых событий и обычных людей, подаренный детям различными загадочными и сказочными персонажами». Впоследствии Толстая публикует в периодических изданиях еще около двадцати рассказов. Ее работы публикуются в «Новом мире» и других крупных журналах. Свидание с птицей (1983), Соня (1984), Чистый лист (1984), Если любишь — не любишь (1984), Река Оккервиль (1985), Охота на мамонта (1985), «Петерс» (1986), «Спи спокойно, сынок» (1986), «Огонь и пыль» (1986), «Самый любимый» (1986), «Поэт и муза» (1986), «Серафима» (1986) , «Месяц вышел из тумана» (1987), «Ночь» (1987), «Небесное пламя» (1987), «Лунатик в тумане» (1988).В 1987 году вышел первый сборник рассказов писательницы, названный аналогично ее первому рассказу — «Сидели на золотом крыльце …». В сборник вошли как ранее известные произведения, так и неизданные: «Милый Шура» (1985), «Факир» (1986), «Круг» (1987). После выхода сборника Татьяна Толстая была принята в Союз писателей СССР.
Советская критика настороженно относилась к литературным произведениям Толстого. Ее упрекали в «плотности» письма, в том, что «за один присест много не прочесть».«Другие критики с энтузиазмом восприняли прозу писательницы, но отметили, что все ее произведения написаны по единому встроенному шаблону. В интеллектуальных кругах Толстая зарекомендовала себя как оригинальный, независимый автор. произведения писателя были «городскими сумасшедшими» (старорежимные старушки, «блестящие» поэты, слабоумные дети-инвалиды …), «живущими и умирающими в жестокой и глупой буржуазной среде». С 1989 года он был одним из деятелей искусства. постоянный член Российского ПЕН-центра.
В 1990 году писательница уезжает в США, где преподает. Толстая преподавала русскую литературу и художественную литературу в Скидмор-колледже, расположенном в Саратога-Спрингс и Принстоне, сотрудничала с Нью-Йоркским книжным обозревателем, The New Yorker, TLS и другими журналами, а также читала лекции в других университетах. Впоследствии, на протяжении 90-х годов, писатель по несколько месяцев в году проводил в Америке. По ее словам, проживание за границей сначала оказало на нее сильное лингвистическое влияние. Она пожаловалась на то, как русский язык эмигранта меняется под влиянием окружающей среды.В своем коротком эссе «Надежда и поддержка» Толстая привела примеры обычного разговора в русском магазине на Брайтон-Бич: «Там такие слова, как« творог сиссуффет »,« ломтик »,« полфунта сыра »и «слабосоленый лосось» ». После четырех месяцев в Америке Татьяна Никитична отметила, что« ее мозг превращается в фарш или салат, где языки смешаны и появляются неслова, отсутствующие как в английском, так и в русском ».
В 1991 году начал свою журналистскую деятельность, ведет собственную колонку «Своя колокольня» в еженедельной газете «Московские новости», сотрудничает с журналом «Столица», где входит в редколлегию.Очерки, очерки и статьи Толстого также публикуются в журнале «Русский телеграф». Параллельно с журналистской деятельностью продолжает издавать книги. В 90-е годы вышли такие произведения, как «Любишь — не любишь» (1997), «Сестры» (в соавторстве с сестрой Натальей Толстой) (1998), «Река Оккервиль» (1999). Есть переводы ее рассказов на английский, немецкий, французский, шведский и другие языки мира. В 1998 году она стала членом редколлегии американского журнала Counterpoint.В 1999 году Татьяна Толстая вернулась в Россию, где продолжает заниматься литературной, публицистической и педагогической деятельностью.
В 2000 году писательница издает свой первый роман «Кыс». Книга вызвала много откликов и стала очень популярной. Многие театры ставили спектакли по роману, а в 2001 году в эфире государственной радиостанции «Радио России» был осуществлен проект литературного сериала под руководством Ольги Хмелевой. В том же году вышли еще три книги: «День», «Ночь» и «Две».Отметив коммерческий успех писателя, Андрей Ашкеров написал в журнале «Русская жизнь», что общий тираж книг составил около 200 тысяч экземпляров, а произведения Татьяны Никитичны стали доступны широкой публике. Толстая получает приз XIV Московской международной книжной выставки-ярмарки в номинации «Проза». В 2002 году Татьяна Толстая возглавила редакцию газеты «Консерватор».
В 2002 году писатель также впервые появился на телевидении в телепрограмме «Основной инстинкт».В том же году стала соведущей (вместе с Авдотьей Смирновой) телешоу «Школа скандала», транслируемого на канале «Культура». Программа получает признание телевизионных критиков, а в 2003 году Татьяна Толстая и Авдотья Смирнова получили премию ТЭФИ в категории «Лучшее ток-шоу».
В 2010 году в сотрудничестве со своей племянницей Ольгой Прохоровой она выпустила свою первую детскую книгу. Книга, названная «Азбука Буратино», взаимосвязана с творчеством деда писателя — книгой «Золотой ключик, или Приключения Пиноккио».Толстая сказала: «Идея книги родилась 30 лет назад. Не без помощи моей старшей сестры … Ей всегда было жаль, что Буратино так быстро продал свою Азбуку, а о ее содержании ничего не известно. Какие там были яркие картинки? О чем она говорит? Прошли годы, я перешла на рассказы, за это время выросла племянница, родила двоих детей. И вот, наконец, настало время для книги. Проектом занялась моя племянница Ольга Прохорова ». В рейтинге лучших книг XXIII Московской международной книжной выставки-ярмарки книга заняла второе место в разделе« Детская литература ».
В 2011 году вошла в рейтинг «Сто самых влиятельных женщин России», составляемый радиостанцией «Эхо Москвы», информационными агентствами РИА Новости, «Интерфакс» и журналом «Огонек». Толстой принадлежит к «новой волне» в литературе, называется одним из самых ярких имен «художественной прозы», уходящей корнями в «игровую прозу» Булгакова, Олеши, принесшую с собой пародию, шутовство, праздник, неординарность автора. «Я».
Он говорит о себе: «Меня интересуют люди« с окраин », то есть те, к которым мы, как правило, глухи, которых мы воспринимаем как смешных, неспособных слышать их речи, неспособных различить их боль.Уходят из жизни, мало что поняв, часто не получая чего-то важного, а уходя, недоумевают, как дети: праздник закончился, а где же подарки? И жизнь была подарком, и они сами были подарком, но им этого никто не объяснил. «
Татьяна Толстая жила и работала в Принстоне (США), преподавала русскую литературу в университетах.
Сейчас живет в Москве.
родился 3 мая 1951 года в Ленинграде в семье профессора физики Никиты Алексеевича Толстого с богатыми литературными традициями.Татьяна выросла в многодетной семье, где у нее было семеро братьев и сестер. Дед по материнской линии будущего писателя — Михаил Леонидович Лозинский, литературный переводчик, поэт. По отцовской линии она является внучкой писателя Алексея Толстого и поэтессы Натальи Крандиевской.
После окончания школы Толстая поступила в Ленинградский университет на факультет классической филологии (с изучением латинского и греческого языков), который окончила в 1974 году. В том же году вышла замуж и вслед за мужем переехала в Москву, где устроился корректором в «Главную редакцию восточной литературы» при издательстве «Наука».Проработав в издательстве до 1983 года, Татьяна Толстая в том же году опубликовала свои первые литературные произведения и дебютировала как литературный критик статьей «Клеем и ножницами …» («Литературные вопросы», 1983, вып. 9).
По ее собственному признанию, она была вынуждена начать писать из-за того, что перенесла операцию на глазу. «Сейчас после лазерной коррекции повязка снимается через пару дней, а потом целый месяц пришлось лежать с повязкой. А так как читать было невозможно, в голове стали появляться сюжеты первых рассказов », — сказала Толстая.
В 1983 году она написала свой первый рассказ под названием «Они сидели на золотом крыльце …», опубликованный в том же году в журнале «Аврора». Рассказ был отмечен как публикой, так и критиками и считается одним из лучших литературных дебютов 1980-х годов. Произведение искусства представляло собой «калейдоскоп детских впечатлений от простых событий и обычных людей, подаренный детям различными загадочными и сказочными персонажами». Впоследствии Толстая публикует в периодических изданиях еще около двадцати рассказов.Ее работы публикуются в «Новом мире» и других крупных журналах. Свидание с птицей (1983), Соня (1984), Чистый лист (1984), Если любишь — не любишь (1984), Река Оккервиль (1985), Охота на мамонта (1985), «Петерс» (1986), «Спи спокойно, сынок» (1986), «Огонь и пыль» (1986), «Самый любимый» (1986), «Поэт и муза» (1986), «Серафима» (1986) , «Месяц вышел из тумана» (1987), «Ночь» (1987), «Небесное пламя» (1987), «Лунатик в тумане» (1988). В 1987 году вышел первый сборник рассказов писательницы, названный аналогично ее первому рассказу — «Они сидели на золотом крыльце… ». В сборник вошли как ранее известные произведения, так и неизданные:« Милый Шура »(1985),« Факир »(1986),« Круг »(1987). После выхода сборника Татьяна Толстая была принята в Союз писателей СССР.
Советская критика настороженно относилась к литературным произведениям Толстого. Ее упрекали в «плотности» письма, в том, что «за один присест много не прочесть». Другие критики с энтузиазмом восприняли прозу писательницы, но отметили, что все ее произведения написаны по единому встроенному шаблону.В интеллектуальных кругах Толстая завоевывает репутацию оригинального независимого автора. В то время главными героями произведений писателя были «городские сумасшедшие» (старожилы, «гениальные» поэты, слабоумные дети-инвалиды …), «живущие и умирающие в жестокой и глупой буржуазной среде. . » С 1989 г. — постоянный член Российского ПЕН-центра.
В 1990 году писательница уезжает в США, где преподает. Толстая преподавала русскую литературу и художественную литературу в Скидмор-колледже, расположенном в Саратога-Спрингс и Принстоне, сотрудничала с Нью-Йоркским книжным обозревателем, The New Yorker, TLS и другими журналами, а также читала лекции в других университетах.Впоследствии, на протяжении 90-х годов, писатель по несколько месяцев в году проводил в Америке. По ее словам, проживание за границей сначала оказало на нее сильное лингвистическое влияние. Она пожаловалась на то, как русский язык эмигранта меняется под влиянием окружающей среды. В своем коротком эссе «Надежда и поддержка» Толстая привела примеры обычного разговора в русском магазине на Брайтон-Бич: «Там такие слова, как« творог сиссуффет »,« ломтик »,« полфунта сыра »и ‘малосольный лосось «».После четырех месяцев в Америке Татьяна Никитична отметила, что «ее мозг превращается в мясной фарш или салат, где языки смешаны, и появляются не-слова, которых нет ни в английском, ни в русском».
В 1991 году начал журналистскую деятельность. Ведет собственную колонку «Своя колокольня» в еженедельной газете «Московские новости», сотрудничает с журналом «Столица», где входит в редакционную коллегию. Очерки, очерки и статьи Толстого также публикуются в журнале «Русский телеграф».Параллельно с журналистской деятельностью продолжает издавать книги. В 90-е годы вышли такие произведения, как «Любишь — не любишь» (1997), «Сестры» (в соавторстве с сестрой Натальей Толстой) (1998), «Река Оккервиль» (1999). Есть переводы ее рассказов на английский, немецкий, французский, шведский и другие языки мира. В 1998 году она стала членом редколлегии американского журнала Counterpoint. В 1999 году Татьяна Толстая вернулась в Россию, где продолжает заниматься литературной, публицистической и педагогической деятельностью.
В 2000 году писательница издает свой первый роман «Кыс». Книга вызвала много откликов и стала очень популярной. Многие театры ставили спектакли по роману, а в 2001 году в эфире государственной радиостанции «Радио России» был осуществлен проект литературного сериала под руководством Ольги Хмелевой. В том же году вышли еще три книги: «День», «Ночь» и «Две». Отметив коммерческий успех писателя, Андрей Ашкеров написал в журнале «Русская жизнь», что общий тираж книг составил около 200 тысяч экземпляров, а произведения Татьяны Никитичны стали доступны широкой публике.Толстая получает приз XIV Московской международной книжной выставки-ярмарки в номинации «Проза». В 2002 году Татьяна Толстая возглавила редакцию газеты «Консерватор».
В 2002 году писатель также впервые появился на телевидении в телепрограмме «Основной инстинкт». В том же году стала соведущей (вместе с Авдотьей Смирновой) телешоу «Школа скандала», транслируемого на канале «Культура». Программа получает признание телевизионных критиков, а в 2003 году Татьяна Толстая и Авдотья Смирнова получили премию ТЭФИ в категории «Лучшее ток-шоу».
В 2010 году в сотрудничестве со своей племянницей Ольгой Прохоровой она выпустила свою первую детскую книгу. Книга, названная «Азбука Буратино», взаимосвязана с творчеством деда писателя — книгой «Золотой ключик, или Приключения Пиноккио». Толстая сказала: «Идея книги родилась 30 лет назад. Не без помощи старшей сестры … Ей всегда было жаль, что Буратино так быстро продал свою Азбуку и что о ее содержании ничего не известно.Какие яркие картинки были? О чем она говорит? Шли годы, я перешла на сказки, за это время выросла племянница, родила двоих детей. И вот, наконец, пришло время для книги. Полузабытым проектом занялась моя племянница Ольга Прохорова. «В рейтинге лучших книг XXIII Московской международной книжной выставки-ярмарки книга заняла второе место в разделе« Детская литература ».
В 2011 году вошла в рейтинг «Сто самых влиятельных женщин России», составляемый радиостанцией «Эхо Москвы», информационными агентствами РИА Новости, «Интерфакс» и журналом «Огонек».Толстой принадлежит к «новой волне» в литературе, называется одним из самых ярких имен «художественной прозы», уходящей корнями в «игровую прозу» Булгакова, Олеши, принесшую с собой пародию, шутовство, праздник, неординарность автора. «Я».
Говоря о себе : «Меня интересуют люди« с окраин », то есть те, для кого мы обычно глухие, которых мы воспринимаем как смешных, неспособных слышать их речи, неспособных различить их боль. Уходят из жизни, мало что поняв, часто не получая чего-то важного, и уходя, недоумевают, как дети: праздник закончился, а где же подарки? И жизнь была подарком, и они сами были подарком, но им этого никто не объяснил.»
Татьяна Толстая жила и работала в Принстоне (США), преподавала русскую литературу в университетах.
Сейчас живет в Москве.
ЖИРНАЯ, ТАТЬЯНА НИКИТИЧНА (р. 1951) — русская писательница. Родился 3 мая 1951 года в Ленинграде. Отец — академик-филолог Никита Толстой, деды — писатель Алексей Толстой и переводчик Михаил Лозинский. В 1974 году окончила отделение классической филологии филологического факультета Ленинградского государственного университета, после чего переехала в Москву.До 1983 года работала в Главной редакции восточной литературы ИД «Наука».
Активно начала публиковаться еще в советское время. Первая публикация — рассказ Они сидели на золотом крыльце … Номер появился в журнале «Аврора» в 1983 году. В качестве критика она дебютировала в том же году со статьей Clay and Scissors.
В середине 1980-х она написала и опубликовала около 20 рассказов в периодических изданиях ( Fakir , Circle , A loss , Sweet Shura , Okkerville River и др.) И сюжет.В 1988 году тринадцать из них были изданы отдельной книгой: «Мы сидели на золотом крыльце…».
Официальная критика настороженно относилась к прозе Толстого. Некоторые упрекали ее в «плотности» письма, в том, что «за один присест много не прочесть». Другие, наоборот, говорили, что читают книгу с жадностью, но что все произведения написаны по одной и той же схеме, искусственно построены. В интеллектуальных читательских кругах того времени Толстая пользовалась репутацией оригинального независимого писателя.Герои ее прозы — в основном простые «городские уроды» (старожилы, «гениальные» поэты, слабоумные инвалиды детства …), живущие и умирающие в жестокой и глупой буржуазной среде.
Проза Толстого, по мнению критиков, прослеживает влияние Шкловского и Тынянова, с одной стороны, и Ремизова, с другой. Она сталкивает слова из разных смысловых пластов языка, как правило, смотрит на своих героев «отстраненно», разворачивает сюжет как кинематографические кадры … Но если бы Шкловский и Тынянов использовали «лишние» слова для того, чтобы максимально раскрыть тему. точное, исчерпывающее определение, тогда как обращение Ремизова к архаическим пластам языка приблизило к исходному значению слова, то Толстая, используя разработанные ими приемы парадоксальных фраз, демонстрирует то, что Вяч.Курицын назвал «хищным цинизмом ока». Андрей Немзер так говорил о ее ранних рассказах: «Толстой« эстетизм »был важнее ее« морализма ».
В 1990 году он уехал преподавать русскую литературу в США, где проводит по несколько месяцев в году почти все следующее десятилетие. В 1991 году вел рубрику «Собственная колокольня» в еженедельнике «Московские новости»; входил в редколлегию журнала «Столица». Появляются переводы ее рассказов на английский, немецкий, французский, шведский и другие языки.
В 1997 г. отдельной книгой ( Любишь — не любишь ) в Москве переизданы ее рассказы, в 1998 г. — книга Сестры , написанная совместно с сестрой Натальей .
В 2000–2001 годах вышел новый роман Толстого « кыс » — о мутирующей России после ядерного взрыва. Страна, согласно роману, полностью деградировала: язык практически утрачен, мегаполисы превратились в убогие деревни, где люди живут по правилам игры «в кошки-мышки».Роман пропитан сарказмом, герои героев выстраиваются в некую галерею уродов, их сексуальность подчеркнуто грубовата и примитивна.
Русскоязычные критики по-разному отреагировали на нового Толстого.
В начале 2000-х ее рассказы были переизданы ( Оккервиль Ривер, , 2000, Ночь, 2001), сборник Сестры, издана книга, в которую вошли произведения Татьяны и Натальи Толстых ( День. Разное, , 2001) , сборник публицистики Татьяны Толстой День.Личный (2001) и ее книга Raisin (2002).
Журналистика Толстого также вызывает противоречивые отзывы.
В 2001 году Толстая получила приз XIV Московской международной книжной выставки-ярмарки в номинации «Проза», в том же году — престижную премию «Триумф».
С 2002 года — соведущая (вместе со сценаристом Авдотьей Смирновой) телешоу «Школа скандала».
Редакций: Они сидели на золотом крыльце. Рассказы … М., «Советский писатель», 1987; Любишь — не любишь. Рассказы … М., «Олма-Пресс», 1997; Река Оккервиль. Рассказы … М., «Подкова», 2000; тыс. Роман. Подкова, 2000 г .; «Иностранец», 2001; Ночь. Рассказы … М., «Подкова», 2001; Личное … М., «Подкова», 2001.
Анна Бражкина
ранних лет
Российская писательница Татьяна Никитична Толстая родилась в Ленинграде. Татьяна родилась в семье с богатыми литературными традициями: дедом Толстого по материнской линии был поэт Михаил Лозинский, дедушкой по отцовской линии был известный советский писатель Алексей Толстой; его жена, бабушка Татьяны, — поэтесса Наталья Крандиевская.Отец будущего писателя — доктор физических наук, профессор Никита Толстой. Семья Толстых была большой, у Татьяны было семь братьев и сестер.Татьяна Толстая в программе Познера
После окончания школы Татьяна Толстая поступает на филологический факультет Ленинградского университета (ныне — Санкт-Петербургский государственный университет). Толстой специализируется на древних языках: латинском и греческом. В 1974 году Татьяна окончила университет и вышла замуж за филолога А.Лебедева вскоре переезжает с мужем в столицу. В Москве Толстая устраивается на работу в Главную редакцию восточной литературы в издательстве «Наука», где проработала корректором почти десять лет, до 1983 года.
Год его увольнения из Науки стал годом литературного творчества Толстого. дебют. В том же году Татьяна дебютировала как литературный критик, опубликовав свою первую критическую статью в «Вопросах литературы». Толчком к началу литературного творчества Татьяны стала операция на глазах.После коррекции зрения в тот год повязку сняли минимум через месяц, и пока Толстая лежала без дела с повязкой на глазах, в ее голове стали появляться первые сюжеты, которые потом превратились в рассказы «Сели на Золотое крыльцо … »,« Соня »,« Свидание с птицей ».
Дебют Татьяны Толстой в литературе
Литературный дебют писательницы состоялся в 1983 году. Журнал «Аврора» опубликовал рассказ «Сидели на золотом крыльце …». Литературные критики и читатели восприняли рассказ с энтузиазмом; По итогам года произведение было признано лучшим литературным дебютом 1983 года.Работа представляла собой калейдоскопическое представление впечатлений ребенка: от обычных повседневных событий и повседневных встреч до загадочных и сказочных персонажей, рожденных детской фантазией.После успеха рассказа в так называемых «толстых журналах» — «Новый Свет», «Аврора», «Звезда» — ее рассказы «Свидание с птицей» (1983), «Соня» (1984), Были опубликованы «Чистый лист» (1984), «Любишь — не любишь» (1984) и др. Всего за период с 1983 по 1988 год в советской периодике было опубликовано более двадцати рассказов, составивших дебютный сборник писателя 1987 года «Сидели на золотом крыльце… ». В рассказ, помимо ранее опубликованных и готовящихся к публикации, вошли нигде не опубликованные« Милый Шура »,« Факир »и др. В 1988 году Татьяна Толстая стала членом Союза писателей СССР.
В отличие от первой публикации, другие произведения Татьяны Толстой не были столь восторженно восприняты критикой. Толстого обвинили в «толстом письме», чрезмерно насыщенной образности, с одной стороны, и «стереотипности», построении всех рассказов по одному сценарию. с другой.Несмотря на нападки критики, Татьяна Толстая становится самобытным, независимым автором, пользующимся уважением в литературной среде. Кроме Толстого, тогда почти никто не решался писать о «городских сумасшедших» — старушках, гениальных поэтах, слабоумных инвалидах, живущих и умирающих в городской среде среднего класса. В 1989 году Толстая стала членом Российского ПЕН-центра.
Проживание за границей
С 1990 года Татьяна Толстая переехала в Соединенные Штаты Америки, поселившись в Принстоне. В Штатах писатель преподает русскую литературу и русское литературное творчество в Скидмор-колледже, читает лекции в университетах и сотрудничает с такими журналами, как New York Review of Books и The New Yorker.Кроме того, Толстая интересуется изменениями русского языка за рубежом под влиянием людей и событий вокруг него, пишет несколько научных статей на тему эмигрантского русского и его отличий от литературного русского языка. Программной статьей ее исследования тех лет является очерк «Надежда и поддержка», в котором писательница дает ряд интересных гипотез, выводов, приводит примеры эмигрантских американизмов в разговорном русском языке США.
С 1991 года Татьяна Толстая работает обозревателем газеты «Московские новости», где ведет известную авторскую рубрику «Своя колокольня». Спустя какое-то время Татьяна входит в редколлегию журнала «Столица», сотрудничает с «Русским телеграфом». Не оставляет Татьяна Никитична и своей литературной деятельности: 90-е годы ознаменовались выпуском таких книг, как «Любишь — не любишь» (1997), «Река Оккервиль» (1999) в соавторстве с сестрой Натальей. Толстой, в 1998 г. вышла книга «Сестры».В те же годы Татьяна стала популярной за рубежом — ее рассказы публиковались на французском, английском, немецком, шведском языках. В 1998 году Толстая стала одним из основателей и членом редколлегии американского литературного журнала Counterpoint. В 1999 году Татьяна вернулась на родину. В России писатель продолжает заниматься журналистикой, преподавать и создавать литературные произведения.
«Кыс» и другие романы Татьяны Толстой
В начале 2000-х Татьяна Толстая отошла от короткометражного жанра, в котором она писала с самого начала своей литературной карьеры.Из-под ее пера начинают выходить крупные романы. В 2000 году вышел в свет дебютный роман Толстого «Кыс», который был положительно встречен критикой и общественностью. Книга быстро становится бестселлером и получает приз «Триумф».
Во многих театрах России и за рубежом роман использовался как основа для постановки спектаклей; с 2001 года на Радио России транслируется литературный радиосериал по роману (сценарист, руководитель проекта Ольга Хмелева). Свой коммерческий успех Толстая закрепила в 2001 году, выпустив сразу три книги — «День», «Ночь» и «Две» общим тиражом более двухсот тысяч экземпляров.XIV Московская международная книжная выставка-ярмарка вручает Татьяне Толстой главный приз в номинации «Проза». В 2002 году писатель стал главным редактором издания «Консерватор».
Татьяна Толстая и школа скандала
С 2002 года Татьяна Толстая появляется на телевидении. Первым появлением писателя стало участие в программе «Основной инстинкт», с октября того же года вместе с Авдотьей Смирновой Толстая ведет телепрограмму «Школа скандала».С первого по третий сезоны входила в жюри телешоу «Минута славы». В программе «Большая разница» пародии на Толстого появлялись дважды — один раз писатель пародировался как член жюри «Минуты славы», второй — как соведущий «Школы скандала». В 2003 году программа Толстого и Смирновой получила премию ТЭФИ в номинации «Лучшее ток-шоу».«Та же азбука Буратино»
С 2010 года Татьяна Толстая начинает писать книги не только для взрослых, но и для детей.В соавторстве с Ольгой Прохоровой издает книгу «Сама Азбука Буратино», связанная с общим сюжетом известной книги дедушки Алексея Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино». Идея книги, по словам Толстого, родилась тридцать лет назад, но на реализацию проекта не хватило времени и вдохновения. Однажды в разговоре с племянницей Ольгой Прохоровой Толстая упомянула об этом, и она, разрываясь идеей, предложила написать книгу в соавторстве.В результате произведение заняло второе место в рейтинге детской литературы на XXIII Московской книжной ярмарке.Татьяна Толстая о безответной любви
Личная жизнь Татьяны Толстой
Татьяна Толстая замужем за филологом Андреем Лебедевым, имеет двоих детей. Старший сын — Артемий, известный дизайнер, руководитель ведущей арт-студии России «Арт. Студия Лебедева ». Младший сын Алексей живет в США, фотограф, программист, архитектор компьютерных программ.Алексей женат, детей нет.Наталья Толстая — психолог, который поможет решить ваши проблемы
В последнее время очень модно со своими проблемами обращаться к опытным психологам, которые помогут разобраться в любой ситуации. Измена, пьяный муж, как себя вести на первом свидании — все эти вопросы постоянно мучают нас. В большинстве ситуаций ни лучший друг или друг, ни ваша мама не помогут вам разобраться в себе.
Чем может помочь психолог
Наталья Толстая — психолог, который знает решения, которые помогут выйти из любой ситуации.Эта красивая женщина сочетает в себе такие качества, как уверенность, настойчивость и твердость характера. Она является членом международной психотерапевтической лиги, а также кандидатом медицинских наук. К ее помощи прибегают не только мы в России, но и во многих странах Европы. Все детство прошло с мечтой стать известной актрисой, но чуть постарше Наталья поняла, что хочет пойти по стопам родителей, которые всю свою жизнь посвятили медицине.
Толстая и ее клиенты
Как известно, популярные люди выносят свою личную жизнь на обозрение общества, от которого, собственно, и страдают.Многие известные личности стали постоянными клиентами Толстого и считают, что это помогает не только сохранить семью, но и выбрать верное решение во многих неоднозначных ситуациях. Один из ее главных советов: «Начни с себя!» Многие варианты решения проблем Наталья Толстая (психолог) советует начинать с самоанализа, тем самым обращая внимание своих клиентов на проблемы, которые они сами. Бизнесмены, политики и обычные люди находят ответы на все интересующие психолога вопросы, многие из них выходят из затяжной депрессии.Наталья Толстая — психолог, стоимость которого зависит от сложности проблемы и количества консультаций, но примерно 30 минут консультации обходятся в 1000-1500 рублей.
Книги Натальи Толстой
Наталья Толстая — психолог не только по профессии, но и по внутреннему состоянию души. Все ее советы и рекомендации помогут посмотреть на себя или ситуацию другими глазами.
Наталья Толстая — психолог, книги которой уникальны и интересны.Каждый из них открывает глаза на стандартные ошибки в жизни, которые совершает каждый из нас. Такие творческие произведения, как «Любовница и любимая», «Как стать любимой и единственной женой», «Между сексом и любовью», помогают многим женщинам разобраться в животрепещущих вопросах личной и интимной жизни.
Большинство книг было написано Толстым на основе личного опыта или опыта клиентов, которым она помогала. Прочитав приобретенную книгу и полностью погрузившись в тот мир, можно полностью перенести себя на существующую проблему и посмотреть на нее с двух сторон — и с женской, и с мужской.Например, книга «Мужские несчастья» раскрывает все переживания сильного пола, в некоторых ситуациях даже с иронией и острой прямолинейностью, чем просто вызывая интерес.
Измена приносит любящим людям самые сильные переживания и самую сильную боль. «Поединок с предательством» поможет встать на верный путь и понять, кто находится вне любовного треугольника, а также какие существуют способы победить любимого. В его задаче поймет каждый, главное — хотеть.
Толстый — знаток телешоу
В большинстве передач с удовольствием приглашаю Толстого как опытного и профессионального знатока. Ее советы по таким телепрограммам, как «Зеркало жизни», «Частная жизнь», «Город женщин» и другим, помогают разобраться в решении многих проблем, и присутствующие с радостью выслушают советы на эту тему. Из названий и книг, и телешоу, в которых психолог Толстой предстает в образе знатока, видно, что любовные отношения и проблемы в них — ее главная тема.Первую из своих семейных проблем Натальи Толстой пришлось разбирать и решать самостоятельно. И при этом заслуживает уважения не только женщин, но и мужчин. Ведь вернуть мужа, который заводит новый роман в период ожидания прибавления в семье, к тому же делать это правильно и с умом, стоит немало.
На сегодняшний день существует множество видеороликов, в которых Наталья Толстая, как опытный психолог, дает советы всем, кто нуждается в подсказке или совете. Конечно, это не прямая консультация профессионала, но, тем не менее, многих смущающих и нуждающихся в помощи, видео-консультация дает реальный ключ к возможностям выхода из проблемы.
p>Поэтика малой прозы Т. Толстой и ее переводы на английский
324 Элеонора Г. Новикова и Константин С. Шиляев / Процедуры — социальные и поведенческие науки 215 (2015) 322 — 328
4.1. Ассоциативный принцип текстовой прогрессии
Взаимодействие разных «голосов» в «Йорике» обеспечивается особой структурой дискурса, которая организована
по принципу последовательной ассоциативной смысловой прогрессии текста.Суть принципа в том, что прямая логическая связь
между высказываниями и их элементами заменяется ассоциативной связью. Это
происходит из-за широкого использования метафорических и метонимических отображений. Это приводит к ослаблению синтагматических
связей и усилению парадигматических связей между единицами литературной формы — словами и
литературными образами.
Поток ассоциаций (к которому относится вышеупомянутый принцип) инициируется китовым усом, «выловленным»
рассказчиком из консервной банки с пуговицами, стоящей на подоконнике.Китовый ус оказывается частью бабушкиного корсета рассказчика
— дореволюционной модной реликвии (здесь и далее приводится английский перевод Джейми
Гамбрелла, если не указано иное. Русские лексемы в анализе взяты из оригинала рассказ Толстой,
2007).
Трупы крохотных предметов, раковины затонувших островов. Тот, который постоянно всплывал, падал на дно, а затем снова всплывал
был тускло-белым костлявым клинком, ни на что не годным.Конечно, как и все,
никто никогда не выкидывал. Однажды кто-то сказал: «Это китовый ус, китовый ус».
Китовый ус! Китовые усы! Тут же на ум пришли чудовищные киты-рыбы, гладкие черные горы в сером,
серебристо-медленное океанское море. Посередине кита — фонтан, как в Петродворце, пенная вода, бьющая с обеих сторон
. На лице чудовища — маленькие внимательные глазки и длинные пушистые усы, как у Мопассана.Но энциклопедический словарь
пишет: «Зубы встречаются только у так называемых« зубастых W »(дельфинов, нарвалов, W сперматозоидов и
бутылок W.), которые питаются в основном рыбой; усатый, или усатый W. (серый W., справа W., rorquals), имеет роговые образования
на нёбе, пластины, ошибочно называемые «костями» или «усами», которые служат для фильтрации планктона ».
Неправда, то есть они не только для фильтрации. Еще в 1914 году швея, сшивающая стильное платье для бабушки
<…> схватила пригоршню «костей», вылетевших изо рта серого W., или, возможно, это был правильный W., или, может быть,
даже rorqual, и зашили их в корсет бабушки, и бабушка распространила с большим успехом,
носила под бюстом или на талии кусочки моря, маленькие кусочки этого нежного розовато-серого неба, и
она прошла через свиты комнат, стройная и миниатюрная, декадентская Афродита с тяжелым узлом темно-золотистых волос,
шелестящая своими шелками, благоухающая французскими духами и модными норвежскими духами. туманы <…> (Толстая, 2005).
В русском тексте ассоциативный принцип текстовой композиции осуществляется за счет использования метафорических и
метонимических связей между разными значениями одного и того же слова. При переводе на английский переводчик
должен искать другие дискурсивные средства, чтобы компенсировать разницу в системах двух языков
.
Например, ассоциативная связь между китовым усом (по-русски, лит. Усы кита) и
усами Мопассана основана на семантической структуре русского слова «мы», которое может быть применено
без разбора к китовому усу, животному бакенбарды и человеческие усы.Английское слово «китовый ус» имеет
иразличного происхождения (кость) и не используется для обозначения усов животного или волос на лице человека. С целью повторного установления исходной семантической связи переводчик использует ряд различных лексем, образующих цепочку:
китовый ус (соответствует русскому «китовый ус») — китовые усы («усы», используемые для обозначения щетинок
животное и, по старинке, волосы, растущие на лице человека) — усы.Свидетельством того, что переводчик
воспринимает ассоциативную связь между китом и домашним животным-человеком, является использование им метафоры
лицо чудовища. В русском оригинале эта цепочка ассоциаций выражена метафорой мордачуды-
юды. Чуда-юда, будучи амифическим чудовищем в русском фольклоре, слово морда может употребляться только по отношению к
животным в прямом значении.
Таким образом, из-за того, что переводчик не мог использовать семантическую структуру аполисемного слова, он
решил сохранить исходные переходы в цепочке ассоциаций, преобразовав метафору и поместив
гипонимов в непосредственной близости.
Ассоциативные связи в рассказе организованы не только линейно. Они также создают взаимодействие
между удаленными фрагментами истории. Проиллюстрируем это двумя примерами. В первом сохраняется ассоциативная связь
в трансляции, во втором — теряется.
Владимир Набоков, Библиография критики Эмис, Мартин. «В гостях у Набоковой». В В гостях у Набоковой и Другие экскурсии (Нью-Йорк: Harmony Books, 1993), п. 113-20. Аппель-младший, Альфред. Темное кино Набокова (Нью-Йорк: Oxford University Press, 1974) [включает много лакомых кусочков биографии]. Аппель-младший, Альфред: «в память». В: Памяти: Владимира Набокова: 1899-1977 гг. . Нью-Йорк: McGraw-Hill, 1977, стр. 7-10 Аппель-младший, Альфред: «Вспоминая Набокова». В: Владимир Набоков: Дань (ред. Питер Квеннелл). Нью-Йорк: Уильям Морроу, 1980, стр. 11-33 Блот, Жан: Набоков . Paris: Seuil, 1995. [Отредактировано Джеффом Эдмундсом в Zembla ] Бойд, Брайан.«Пробуждение мира. Петербург 1899–1904: страницы из биографии Набокова». Канадско-американские славяноведение 19, вып. 3 (1985), pp. 245-261 [Эта статья практически идентична и заменена главой в авторской статье Владимир Набоков: Русские годы . См. Следующую запись.] Бойд, Брайан: Владимир Набоков: Русские годы . Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press, 1990 Бойд, Брайан: Владимир Набоков: Американские годы .Принстон, Нью-Джерси: Princeton University Press, 1991 Бойд, Брайан: «Новый свет в русские годы Набокова». Cycnos (Nice), 10 (1), 1993, стр. 3-9 Брестед, Барбара, Ноэль Джордан: «Владимир Набоков в Уэллсли». Wellesley Magazine (Веллесли, Массачусетс), лето 1971 г., стр. 22-26 Бубеникова, М. «Письмо Е.И. Набоковой к А.Л. Бему.» Славяноведение 4 (1998), стр. 91-93. (Мать Набокова предоставляет некоторую биобиблиографическую информацию для ученый-критик Бем.) Кларк, Джеральд. «Встреча с Владимиром Набоковым», Esquire , июль 1975, стр. 67-69, 131,133. Коррсин, Стивен Д. «Набоков в Америке». Columbia Library Columns 33, no. 2 (февраль 1984 г.), стр. 22–31. Данн, Кевин Т. Яркие цвета, ошибочно увиденные: синестезия и поиски Трансцендентное знание 903 15. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 1998. Из каталога Йельского университета UP: «Автор опровергает романтические представления. трансцендентной природы синестезии и показывает, что хотя писатель Владимир Набоков был истинным синестетом и эйдетиком, другой Лица, которых романтики считали синестетами, не были.» Димент, Галя. «Набоков в Корнельском университете: взгляд со стороны». Русские литературные исследования , 35: (4), осень 1999 г., стр. 7-15. Фейфер, Джордж, «Интервью с Владимиром Набоковым», , суббота. Review , 27 ноября 1976 г., стр. 20–26. Ферран, Жак, Серж Набоков: Лес Набоков: Essai gnalogique . Монтрей, Франция: Ж. Ферран, 1982 г. [Отредактировано в Zembla Джеффом Эдмундсом.] Филд, Андрей: Набоков: Его жизнь в части . Нью-Йорк: Viking Press, 1977 Поле, Андрей: ВН: Жизнь и искусство Владимира Набокова . Нью-Йорк: Корона, 1986 Голд, Герберт: «Вспомнили Набокова: Небольшой случай пошлости». В: Достижения Владимира Набокова (ред. Джордж Гибиан, Стивен Ян Паркер). Итака, Нью-Йорк: Центр международных исследований, Корнельский университет, 1984, стр. 45-59 Грин, Ханна: «Мистер Набоков». The New Yorker (Нью-Йорк), 14 февраля 1977 г., стр. 32-35. Также в: Владимир Набоков: Дань (ред. Питер Квеннелл). Нью-Йорк: Уильям Морроу, 1980, стр. 34-41 Акопян, Иоанн В .: «Владимир Набоков». Литературный биографический словарь, 2: Американские писатели-романисты после Второй мировой войны . Детройт, Мичиган: Исследование Гейла / Брукколи Кларк, 1978, стр. 350-364. Дополнительные материалы в: Словарь литературных биографий, документальная серия , vol.3, 1983, стр. 177–250; Словарь литературной биографии Yearbook: 1985 (изд. Джин В. Росс), 1986, стр. 28-30 («Общая анкета Боббса-Меррилла», заполненная Набоковым, Ментон, 19 ноября 1937 г.) Кинбот, Чарльз. Серебристый свет: Реальная жизнь Владимира Набокова . В Зембла , 1995-. Джонсон, Д. Бартон и Шейла Голбург Джонсон. «Набоков в Ашленде, штат Орегон: иллюстрированный путеводитель», в Zembla , 1997. Лоуренсон, Хелен: «Человек, который скандализовал мир». Esquire (Чикаго), август 1960 г., стр. 70 и сл. Лич, Лори: «Исследования« жалкого жанра »: биографии Владимира Набокова Эндрю Филдом». Биография , 15 (2), 1992, стр. 178-191 Мортон, Дональд Э .: Владимир Набоков . Нью-Йорк: Фредрик Ангар, 1974. Немецкий: Владимир Набоков mit Selbstzeugnissen und Bilddokumenten . Райнбек, Германия: Rowohlt Taschenbuch, 1984, 21992 Мойнахан, Юлиан: Владимир Набоков .Миннеаполис, Миннесота: University of Minnesota Press, 1971. Также как: Американские писатели: сборник литературных биографий , vol. 3. Нью-Йорк: Scribner’s, 1974, стр. 244-266 Набоков, Дмитрий: «на память». В: Памяти: Владимира Набокова: 1899-1977 гг. . Нью-Йорк: McGraw-Hill, 1977, стр. 41-42 Набоков, Дмитрий: «О посещении комнаты отца». В: Владимир Набоков: Дань (ред. Питер Квеннелл). Нью-Йорк: Уильям Морроу, 1980, стр.126-136 Набоков, Дмитрий: «То, что я мог сказать». Cycnos (Nice), 10 (1), 1993, стр. 75-79 Набоков, Дмитрий: «Несколько слов, которые нужно сказать от имени Владимира Набокова». В: Пятая дуга Набокова (ред. Дж. Э. Риверс, Чарльз Николь). Остин, Техас: Техасский университет Press, 1982, стр. 35-42 Носик, Борис. Мир и дар Набокова: первая россия биография писателя . Москва: Изд-во «Пенаты», 1995. [Паркер, Стивен Ян]: «Владимир Набоков». В: Словарь литературной биографии, документальная серия, часть 3 . Детройт, Мичиган: Исследование Гейла / Брукколи Кларк, 1983, стр. 177-250 Паркер, Стивен Ян: «Книги Набокова Монтрё: Часть II». Cycnos (Nice), 10 (1), 1993, стр. 107-111 Паван, Стефания. Набоков: una vita . Рома: Castelvecchi, 1994, ISBN 888623207, 152 стр. Проффер, Эллендея (изд.): Владимир Набоков: Живописная биография . Анн-Арбор, Мичиган: Ардис, 1991 Куин, J.D .: «Неврология Набокова». Cycnos (Nice), 10 (1), 1993, стр. 113-122 «Вспоминая Набокова: коллеги из Корнелла и другие» [Воспоминания Элисон Бишоп, Мейера Абрамса, Дж. Милтона Коуэна, Уильяма Л. Брауна, младшего, Джона Дж. Франклемонта, Питера Кана, Ефима Фогеля]. В: Достижения Владимира Набокова (ред. Джордж Гибиан / Стивен Ян Паркер).Итака, Нью-Йорк: Центр международных исследований, Корнельский университет, 1984, стр. 215-233 «Воспоминания» [Воспоминания Люси Леон Ноэль, Нины Берберовой, Морриса Бишопа, Росс Ветцстеон, Джулиан Мойнахан, Эллендеа Проффер, Стэнли Элкин]. В: Владимиру Набокову в день его семидесятилетия (ред. Чарльз Ньюман, Альфред Аппель мл.). TriQuarterly (Эванстон, Иллинойс), 17, зима 1970 г., стр. 209-265 Риппл, Даниэла (ред.). Владимир Набоков: Sein Leben in Bildern und Texten .Берлин: Александр Фест Верлаг, 1998. ISBN 3-8286-0071-9. Ролен, Оливье. Paysages originels: récits . Paris: Seuil, 1999. [Включает анекдоты о Хемингуэе, Набокове, Боржесе, Мишо и Кавабате.] Романова, Алла и Сергей Юрьевы. «Воспитание Набокова». В Домовой (Москва), сентябрь 1995 г., с. 136-144. ( Домовой — глянцевый высококлассный русский журнал, который, кажется, находится где-то между Дом и Сад и Ярмарка тщеславия .Эта статья, которая находится в разделе «Семейный архив», в основном примечательна своим отличные иллюстрации и фотографии; Это размышляет над вопросом «испорченного воспитания» и более традиционно структурированный. Эссе включает несколько интересных моментов, предоставленных Российские специалисты VN Вадим Старк (руководитель Набоковского фонда в Санкт-Петербурге). -Петербург), Ольга Сконечаня, Наталья Толстая и другие. Также Обращают на себя внимание фотографии с визита Дмитрия Набокова в имение Набоковых в апреле 1995 года. и городской дом.—DBJ) Рот, Филлис А: «К человеку, стоящему за мистификацией». В: Пятая дуга Набокова (ред. Дж. Э. Риверс, Чарльз Николь). Остин, Техас: Техасский университет Press, 1982, стр. 43-62 Щаковской, Зинаида: В поисках Набокова . Париж, Франция: La Presse Libre, 1979. Москва: Книга, 1991. Немецкий: Зинаида Шаховской: Auf den Spuren Nabokovs . Франкфурт: Ульштейн Ташенбух, 1981 Шифф, Стейси. Вера (госпожа Владимир Набоков): Свадебный портрет . Нью-Йорк: Random House, 1999. [Выдержки доступны в Zembla .] Семочкин, Александр. Тень русской ветки: набоковская Выра . Санкт-Петербург: Liga Plius, 1999. [Также имеется на английском языке; см. следующую запись.] Семочкин, Александр. Потерянный рай Набокова: фамильные усадьбы в России . Санкт-Петербург: Лига Плюс, 1999. . Секстон, Дэвид: «Набоков в троице».В: Trinity Review (Кембридж), 1980, стр. 8-9 Скифский роман [Скифская пряжа]. Москва, РОССПЕН, 1997. Настоящий сборник материалов о профессоре Майкле. Ростовцев, русский филолог-классик, ставший известным историк Йельского университета, включает главу о Ростовцефе и Набокове (стр. 290–300). Скомпилировано Дж. М. Бонгард-Левина, глава почти полностью состоит из (в основном неопубликовано) переписки Ростовцева с Набоковым, а также переписка Набокова с историками Михаилом Карповичем и Георгием Вернадским.[Описание адаптировано из записки, размещенной Геннадием Барабтарло в списке НАБОКВ-Л 20 апреля 1998 года.] Склепиков А. «Лусталот: наставник семьи Набоковых», Зембла , 16.04.02. Смирнов М. «Набоков в Уэлсли». Вопросы литературы (Москва), 1995, вып. 4. С. 153-170. Старк, Вадим [Петрович]: «В. Ш., или Муза Набокова». Исткусство Ленинграда (Ленинград), Март 1991, стр. 17-25 Старк, Вадим.«Знаменательные данные в хронографии Набокова» // Мартынов Г.Г. (ред.). Юбилейный (1899-1999) ( Набоковский вестник ; вып.5). Санкт-Петербург, Россия: Дорн, 2000, с. 7-18. Городской, Томас. Владимир Набоков: Блауэ Абенде в Берлине . Берлин: Пропилен, 1999. . Вестерман, Уильям. «Опознана вторая невеста Набокова». American Notes & Queries , 24 (1/2), 1985, стр. 20-22. Ветцстеон, Росс.«Набоков как учитель». В: Владимиру Набокову в день его семидесятилетия (ред. Чарльз Ньюман, Альфред Аппель мл.). TriQuarterly (Эванстон, Иллинойс), 17, Winter 1970, стр. 240-246. Залески, Филипп, «Голубой период Набокова», , журнал Harvard Magazine, Июль-август 1986 г., стр. 34–38. Циммер, Дитер Э. «Немцы у Выры». Набоковский , осень 1991 г., 27, стр. 38-40. Циммер, Дитер Э. Сеть семьи Набоковых [онлайн-генеалогическая карта семьи Набоковых]. НАЗАД НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ БИБЛИОГРАФИИ Общие разделы A. БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ | B. БИОГРАФИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ MARY | КОРОЛЬ, КОРОЛЕВА, НОЖ | ЗАЩИТА | ГЛАЗ Zembla зависит от фреймов для навигации.Если вы перешли на эту страницу без окружающего фрейма, щелкните здесь. НАБОКОВСКОЕ ОБЩЕСТВО | НАБОКОВСКИЙ | NABOKOV STUDIES | НАБОКВ-Л |
женщин-заключенных — НАШ ДОМ
Незаконные задержания (похищения) женщин правозащитников и случаев помещения их в следственные изоляторы без суда и следствияВ дни празднования Дня Воли (101 -я годовщина провозглашения Белорусской Народной Республики) в Минске были незаконно задержаны не менее трех женщин.Двое из них — правозащитницы.
В СИЗО «Окрестина» от 2 до 3 суток провели без суда .
• 23 марта возле здания МВД задержана 18-летняя студентка Александра .
• Накануне Дня Воли, 24 марта, на Киевской площади в Минске прошел праздничный концерт, санкционированный властями. В этот день на блокпосту задержали правозащитницу и гражданскую активистку Наталью Горячко .На следующий день в центре Минска были задержаны известные белорусские музыканты, лидеры оппозиции и активисты.
• Al e na Талстая , сопредседатель движения солидарности Razam , была задержана и отправлена под стражу, поскольку она протестовала против незаконных задержаний.
The c Хроника событий :
23 марта 2019 года , в субботу вечером Александра , студентка минского вуза, прогуливалась с отцом и парнем по улице Городской Вал.Согласно отчету TUT.by, основанному на показаниях отца Александры, она и ее парень были в шутливом настроении, толкали друг друга, и в какой-то момент девушка в шутку подняла ногу, будто собираясь пнуть скульптуру. царский милиционер, находившийся возле Министерства внутренних дел. Люди вышли из здания министерства, прибыл ОМОН. Девочку, ее парня и отца поместили внутрь. Там им показали видеозапись с камер наблюдения. Из видео было видно, что Александра к скульптуре не прикасалась.Однако ее доставили в РОВД Московского района (Минска), а оттуда в ИВС «Окрестина».
24 марта 2019 года на блокпосту в районе праздничного мероприятия в День Воли (мероприятие было санкционированным) правозащитница Наталья Горячко потребовала от сотрудников милиции поговорить с ней на белорусском языке. Они отказались. Затем женщина вызвала полицейский патруль для составления протокола о языковой дискриминации.В то же время она вела прямую трансляцию мероприятия. Перед прибытием патруля Наталью задержали люди в штатском. Ее доставили в ГУВД, а затем в СИЗО «Окрестина».
25.03.2019 , через два дня после ареста, Александра предстала перед судом. Ей было предъявлено обвинение по ст. 17.1 КоАП Республики Беларусь (мелкое хулиганство). Обвинение было основано на протоколе милиции, в котором говорилось, что девушка «в общественном месте на глазах у прохожих раскачивалась над скульптурной композицией« Минский милиционер », совершая умышленные действия, нарушающие общественный порядок».Суд постановил передать дело студента на доследование.
25 марта 2019 года , когда в центре Минска были задержаны оппозиционные политики и известные музыканты, планировавшие праздничный «музыкальный джем», активистка Алена Талстая приковала себя цепью к цветочному горшку на Октябрьской площади. Всех задержанных (15 человек) доставили в ГОВД, откуда только Толстую доставили в ИВС «Окрестина», где она объявила голодовку.
27 марта 2019 года , через три дня после задержания, Наталью Горячко доставили в Центральный районный суд. Ей предъявлено обвинение по статье 17.1 КоАП (мелкое хулиганство). Согласно отчету полиции, правозащитница «сознательно из хулиганских побуждений оскорбляла граждан, настойчиво навязывала им свое присутствие и беседу, громко кричала, вела себя высокомерно и вызывающе». Суд постановил передать дело на доследование.
28 марта 2019 года , через три дня после задержания, Алена Толстая была доставлена в суд Центрального района. Активиста судили по статье 23.34 КоАП. Суд наложил на нее штраф в размере 40 базовых величин (425 евро).
Заключения экспертов и правозащитников Нашего Дома
Причины задержания и сроки:
1. Согласно части 1 статьи 8.2 Кодекса об административных правонарушениях Беларуси, лицо может быть задержано в рамках административного производства на срок не более трех часов.На срок более трех часов, но не более 72 часов лицо может быть задержано, если в качестве наказания предусмотрен административный арест. Как правило, полиция задерживает для установления личности более трех часов, а также в пятницу или выходные дни, когда суды не работают. Так было в случае с Александрой, и причиной задержания стала плохая шутка. Она была задержана в субботу и доставлена в суд в понедельник.
2. Наталья Горячко задержана за прямую трансляцию.
3.Алену Толстую задержали за то, что она приковала себя цепью к цветочному горшку.
4. Наталья Горячко и Алена Толстая были задержаны в воскресенье и понедельник. Их можно было доставить в суд на следующий день, но продержали в тюрьме трое суток . И это несмотря на то, что у женщин были с собой документы, удостоверяющие личность.
Условия содержания :
5. При задержании неоднократно нарушались права женщин. Алену Толстую не пустили к адвокату до судебного заседания (нарушение статьи 62 Конституции Республики Беларусь).
6. К Наталье Горячко применено физическое насилие: на теле остались гематомы. Кроме того, в ходе административного процесса было повреждено ее личное имущество: куртка, сумка и мобильный телефон. Все данные были удалены с мобильного телефона.
7. Наталья Горячко рассказала о плохих условиях содержания. Ее держали без воды, еды и предметов первой необходимости. Считаем это пыткой и грубым нарушением ст. 25 Конституции Республики Беларусь.
8. В знак протеста против незаконного задержания Алена Толстая и Наталья Горячко объявили голодовку в СИЗО.
Последствия :
9. После трех суток заключения на Алену Толстую наложили штраф в виде штрафа. Фактически, она была наказана дважды.
10. Суд над Натальей Горячко не состоялся, но, по сути, она тоже была наказана лишением свободы на два дня.
11. Во всех трех случаях можно говорить о преследовании женщин за гражданскую активность.Несмотря на то, что инцидент со скульптурой полицейского не был политическим актом, очевидно, что после скандальной истории с подростком, который был вынужден извиниться перед скульптурой, и ее широкого освещения в СМИ, любой человек, приближающийся к скуптура «ненадлежащим образом» воспринимается как гражданский активист.
12. Во всех трех случаях задержания были незаконными :
- №
«Поднять ногу» у скульптуры не было актом вандализма, так как студентка Александра не причинила никакого вреда скульптурной композиции.В этом случае сотрудники МВД могли ограничиться устным предупреждением, но в соответствии с внутренними инструкциями составили протокол об административном правонарушении и отправили девушку в следственный изолятор.
Ни один из законодательных актов Беларуси не предусматривает штрафных санкций за прямые трансляции в социальных сетях.
Ни один законодательный акт Беларуси не предусматривает наказания за приковывание к чему-либо.
Помещение людей в СИЗО на предельно допустимых срок становится общепринятой мерой давления на социально активных людей.Это говорит о том, что правоохранительные органы используют все возможные средства подавления общественной активности , , , нарушают из прав, гарантированных каждому гражданину Конституцией Республики Беларусь и положениями Конвенция ООН против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, ратифицированная Беларусью.
Исторический русский рецепт, по которому яблоки превращаются в зефир
Достоевскому понравилось.Екатерине Великой это понравилось. Это сделала Софья Толстая, многострадальная жена и помощница Толстого. Когда-то это был типичный русский десерт: пастила .
Сладкая, воздушная пастила была классической закуской после полудня на аристократических русских вечерах XIX века. Чтобы сделать это, яблочное пюре — по сути, яблочное пюре — яичные белки и сахар заквашивают большим количеством воздуха, который нагнетается в смесь при сильном взбивании. То, что происходит дальше, невероятно, но потрясающе.Земляной яблочный шар превращается в сияющее белое облако, легкое и мягкое, как одеяло из гусиного пуха.
Затем этот мягкий крем аккуратно разливают по сковороде и запекают при низкой температуре в течение нескольких часов. В результате, за неимением лучшего описания, получается бледный зефир карамельного цвета или безе с изысканным вкусом яблока.
Для Дарры Гольдштейн пастила стоит отдельно от безе и зефира. «Некоторые люди сравнивают его с зефиром, но он не такой жевательный и не хрустящий, как безе», — объясняет она.«Но у него такое качество мягкости, которое вы получаете внутри некоторых мягких безе».
Гольдштейн, один из ведущих знатоков русской кухни и основатель журнала Gastronomica , знает, о чем говорит. И она десятилетиями была одержима пастилой. Многие ее кулинарные книги включают рецепты пастилы. По ее словам, пастиле сотни лет, но она не решается назвать точную эпоху происхождения. Что она действительно знает, так это то, что это началось с фруктовой кожи, подслащенной медом и высушенной в духовке.Название, по ее словам, происходит от славянского postel, или кровать, вероятно, из-за пушистости смеси в деревянных подносах, используемых для ее сушки.
Пастила бывает разных форм и цветов. Denis Karpenkov / Alamy Стоковое ФотоПопулярность пастилы проистекает из давней любви россиян к яблокам. Мой друг, Станислав «Стас» Никифоров, согласен. Технический директор, живущий в Нью-Йорке, он провел первую половину своей жизни в России. За океаном его страсть к своей национальной культуре и кухне только выросла.Что касается того, почему яблоки так присутствуют в кухне его матери, он в свою очередь отвечает вопросом. «Почему сыр важен для французов, а картофель — для перуанцев?» — риторически спрашивает он. Он отмечает, что в России исторически было огромное разнообразие яблок, и в этом случае близость к ним вызвала симпатию. «Это дерево, которое может давать — как дерево, тень, плоды — и очень, очень хорошо растет», — говорит он, особенно в холодной России. «И это, кстати, довольно красиво».
До революции в России яблоневые города к югу от Москвы соперничали за производство самых великолепных сортов пастилы.Говорят, что лучшие сорта готовятся из выносливых, огромных, холодолюбивых антоновских яблок. Но главная особенность антоновских яблок — это их кислота. В кислых и недозрелых яблоках больше всего пектина, вещества, придающего пастиле липкую консистенцию.
Слева — пастила в стиле зефира, справа — разноцветная разноцветная пастила. The Washington Post / GettyКоломна и Белев по-прежнему являются самыми известными городами-производителями пастилы, и, согласно кулинарной книге Гольдштейна Beyond the North Wind: Russia in Recipes and Lore , каждый утверждает, что несет ответственность за одну крупную инновацию в области пастилы.Одна из легенд гласит, что Коломна была первой, где пастила стала воздушной, где-то в 14 веке. А вот купец Белев в XIX веке первым добавил яичные белки, сделав лакомство еще более пушистым.
Во времена, когда еще не было электричества, приготовление пастилы было болезненным трудом. Без механического миксера взбивать вареные яблоки до пуха приходилось вручную. По словам Гольдштейна, один «особенно изысканный» сорт 19-го века пришлось переваривать в течение 48 мучительных часов подряд.«Итак, в России у вас были крепостные, они были на кухне и взбивали пастилу», — отмечает Гольдштейн. «Так что со стороны людей, которым это понравится, не было никаких усилий».
Реплика русской революции. В условиях ограничений и дефицита Советского Союза пастила постепенно исчезла. «Это не входило в список необходимых продуктовых групп», — говорит Гольдштейн. «Им было достаточно сложно доставить основные продукты питания на рынок, что им тоже не удалось». Та же участь постигла и многие традиционные, необычные или уникальные блюда России.Но в последнее время наблюдается резкий всплеск интереса к восстановлению исконных русских рецептов. Десять лет назад мой друг Стас заметил, что интерес к восстановлению русских продуктов питания стал мейнстримом. Для него это было особенно остро. «Мы всегда росли с мыслью, что большая часть нашей культуры была полностью стерта», — говорит он. «Затем идет волна людей, раскапывающих по-настоящему старые рецепты, например, белевскую пастилу. И все такие, черт возьми, вот как эта штука должна выглядеть.”
Персонал в старинных костюмах готовит чай и пастилу в Музее забытых вкусов в Коломне. The Washington Post / Getty ImagesПастила была великолепно представлена как в Белеве, так и в Коломне. В 2008 году депутат Коломенского городского совета Наталья Никитина и ее подруга Елена Димитриева снова начали производство десерта в качестве угощения для международной публики, приехавшей на чемпионат Европы по конькобежному спорту.
В романе писателя XIX века Ивана Лажечникова « Ледяной дом, » Никитина нашла отсылку к прошлой известности Коломны как производителя пастилы.Вместе с Дмитриевой она исследовала, как приготовить старинное яблочное угощение в Российской государственной библиотеке, по пути находя ссылки на всех светил — Екатерину Великую, Достоевского и Толстых, — которые наслаждались пастилой и задокументировали ее.
Простая сладкая пастила снова стала хитом. В 2009 году женщины открыли музей и фабрику, посвященную десерту. В Музее забытых вкусов, или Коломенской пастиле, посетителей встречают костюмированные актеры, которые объясняют историю пастилы, а в магазине продаются десятки различных сортов, от зефира в форме розетки до пастилы со вкусом хмеля и лимона. с предполагаемыми свойствами лечения похмелья.К сожалению, партнерство Дмитриевой и Никитиной закончилось язвой и судебными исками в 2015 году. В повороте, достойном русского романа, Дмитриева теперь управляет другим музеем пастилы, расположенным по улице, под названием «Музейная фабрика пастилы».
Belyov также возобновил производство угощения, и в наши дни коммерческую пастилу легко найти в Интернете, даже за пределами России. Но лучше всего приготовить домашнюю или кустарную пастилу. Эта информация исходит от Стаса. «Я знаю очень мало продуктов, в которых разница между традиционным и тем, что большинство людей покупает в супермаркете, настолько велика», — говорит он.Так что слушайте Стаса, и если вы не можете спланировать поездку в Коломну или Белев, готовьте пастилу дома. Нет необходимости взбивать ее часами: электрический миксер сделает эту работу за считанные минуты, и все, что нужно, — это немного терпения, чтобы подождать, пока пастила медленно высохнет в духовке. Но это немного времени, чтобы подождать, чтобы попробовать десерт, который, по словам Гольдштейна, является «основным вкусом России».
Для пастилы лучше всего подходят кислые, даже недозрелые яблоки. Энн Эубанк для Gastro Obscura PastilaДелает от 8 до 10 ломтиков
Этот рецепт основан на пастиле по-белевски, которую складывают слоями, снова сушат, а затем нарезают.Но Гольдштейн рекомендует просто взять два слоя и положить их вместе с джемом.
Ингредиенты
6 крупных яблок (если вы находитесь за пределами России, Грэнни Смит станет хорошей заменой Антоновке)
стакана сахарного песка
2 яичных белка
Сахарная пудра для присыпки
Инструкции
1. Разогрейте духовку до 350º F. Вымойте яблоки и поместите их в неглубокую, пригодную для духовки форму с дюйма воды на дне.Затем обжарьте яблоки в течение часа или пока они не станут золотистыми, отвисшими и морщинистыми.
2. Достаньте яблоки из духовки и дайте им полностью остыть. (А пока выключите духовку.) Затем соскребите кожуру и сердцевину, пока не получите массу мягкого пюре без косточек. С помощью блендера измельчите пюре до однородной массы.
3. Далее начинается самое интересное. Положите пюре, яичные белки и сахарный песок в чашу настольного миксера (или достаньте ручной миксер и самую большую чашу для миксера, которая у вас есть).Взбивайте смесь яблоко-сахар-яйцо в течение 10 минут, время от времени соскребая со всех сторон.
4. Тем временем разогрейте духовку еще раз, на этот раз до 180 ° F или до самого низкого значения. Выстелите противень, включая боковые стороны, пергаментной бумагой.
5. Вернувшись в миксер, пюре увеличится почти в четыре раза через 10 минут. Остановите машину, как только миска наполнится блестящей густой белой пеной. Выдавите пену в сковороду, оставив около полутора стаканов и убрав ее в холодильник.
6. Равномерно распределите оставшуюся пену по сковороде и оставьте в духовке на 4-6 часов. Пастила должна быть сухой на ощупь и достаточно твердой, чтобы можно было снимать ее целиком, но при этом она не должна быть слишком гибкой. Если нет, верните его в духовку.
7. Выньте пастилу из духовки и дайте ей полностью остыть, прежде чем снимать пергаментную бумагу.
8. Ножом, смоченным в горячей воде, разрежьте пастилу на три одинаковых части (вам понадобятся три прямоугольника вместо трех длинных полосок).Используя зарезервированное пюре в качестве клея, сложите три кусочка друг на друга, используя пюре, чтобы заделать отверстия или заполнить косточки.
8. Затем на противне, выстланном пергаментной бумагой, снова верните пастилу в духовку на полтора часа. Убедившись, что все слои слились вместе, выньте его из духовки и дайте остыть.
9. Когда пастила остынет, натрите ее сахарной пудрой и аккуратно разрежьте слои на дюймовые отрезки (получившиеся кусочки будут выглядеть как божьи коровки).Пастила, готовая к употреблению с чаем, будет храниться в закрытой посуде.
Gastro Obscura предлагает самые чудесные блюда и напитки в мире.
Подпишитесь на нашу электронную почту, которая доставляется два раза в неделю.