Джеймса джойса: : silence, cunning and exile*

Джеймс Джойс – биография, книги, отзывы, цитаты

Bloomsday — День Блума

Четверг 16 июня 1904 вошёл в историю литературы как Bloomsday. 16 июня 1904 состоялось первое свидание Джойса и Норы Барнакль, которая работала горничной в отеле (Finn’s Hotel), когда Джойс впервые встретил её на улице (Nassau Street). Написав «Улисса», Джойс увековечил эту дату: именно в этот день происходит действие романа, и его герои Стивен Дедал и Леопольд Блум совершают своё путешествие по Дублину. Каждый год 16 июня почитатели «Улисса» во всём мире отмечают Bloomsday. Многие приезжают в Ирландию, чтобы пройти по маршруту героев романа.

Несмотря на то, что 100-летие Bloomsday пышно отмечалось во всем мире, в том числе и в Ирландии, были времена, когда имя Джойса было не в почёте на родине писателя. «Улисс» Джойса был запрещён к ввозу в Ирландию до 60-х годов, но некоторым смельчакам удавалось тайно провести книгу в страну.

Но ещё раньше официального появления «Улисса» в Ирландии, в 1954, в Дублине впервые в очень узком кругу отмечали Bloomsday.

Тогда пятеро мужчин, среди которых были писатели и человек, называвший себя двоюродным братом Джойса, отправились от башни Мартелло до паба Дэви Бирн. Больше, вплоть до 1982, Bloomsday в Дублине не отмечался.

16 июня 1962 в Башне Мартелло (Martello Tower) был открыт Музей Джеймса Джойса. На открытии присутствовали многие ирландские политики, а также Мари Жола и Сильвия Бич.

Лишь в 1982, в год столетия со дня рождения Джеймса Джойса, в Дублине официально отмечали Bloomsday, после чего масштаб празднований в честь Bloomsday стал увеличиваться с каждым годом.

Теперь на улицах Дублина можно обнаружить памятник Джойсу и таблички, указывающие, что именно в этом месте проходили пути главных героев «Улисса».

Фобии Джеймса Джойса

Джеймс Джойс страдал кинофобией, кераунофобией и гидрофобией, то есть боялся собак, молний и воды. Заставить себя помыться, особенно в юности, для него было сложной, едва разрешимой проблемой. В «Портрете художника в юности» Стивен постоянно чешется — у него вши. В колледже и сам Джойс столкнулся с этой проблемой единственно от своей неопрятности.

Поклонники Джеймса Джойса

Великому писателю часто досаждали поклонники, которых сейчас называли бы фанатами. Один из таких молодых людей нагнал своего кумира на улице и попросил позволения поцеловать руку, написавшую «Улисса». Большое стечение народу замерло в ожидании: что ответит мэтр. Мэтр ответил: «Позволить никак не могу, потому что эта рука сделала много чего другого».

Последние слова Джойса

Неужели меня никто не понимает?

Башня Джеймса Джойса (James Joyce Tower) — музей и одна из достопримечательностей, связанная с жизнью и творчеством писателя Джеймса Джойса. Расположена в 13 милях к югу от Дублина, Ирландия.

Башня была построена в 1804 для защиты от возможного вторжения наполеоновских войск. В 1904 сооружение стало сдаваться в аренду, и первым жильцом стал поэт Оливер Гогарти, который пригласил погостить у себя Джойса. К моменту предполагаемого визита Джойс испортил отношения с хозяином башни, оскорбительно написав о нём в одной из своих поэм.

Оливер не отменил приглашения, но за неделю ситуация значительно обострилась — одной ночью он выстрелил из пистолета поверх головы Джойса, при этом последнему пришлось бежать.

В настоящий момент на двух этажах находится экспозиция, посвященная Джеймсу Джойсу, который избрал башню в качестве места действия первой главы романа «Улисс». Одна из комнат воссоздана в том виде, в каком она описана в книге. В коллекции музея хранятся письма, фотографии, личные вещи писателя и редкие издания его произведений.

Мост Джеймса Джойса (James Joyce Bridge) — автомобильный арочный мост через реку Лиффи в Дублине. Назван в честь ирландского писателя и поэта Джеймса Джойса. Мост спроектирован испанским архитектором Сантьяго Калатравой.

Длина моста — 41 м, максимальная ширина — 33 м. По мосту проходит четырёхполосная автомобильная дорога, две пешеходные дорожки с обособленными зонами для скамеек. В одном из рассказов Джеймса Джойса, «Мёртвые», действие происходит в доме, который сейчас находится напротив моста.

Мост был открыт 16 июня 2003 в День Блума. Ночью мост эффектно подсвечивается.

Издания на русском языке

1. Дублинцы . М.: Известия, 1982 г. Серия: Библиотека журнала «Иностранная литература».
2. Улисс . М.: Республика, 1993 г. ISBN: 5-250-02181-6
3. Собрание сочинений в 3 томах. Том 1. Дублинцы. Портрет художника в юности . М.: Знаменитая книга, 1993 г. ISBN: 5-8350-0035-9, 5-8350-0036-7
4. Собрание сочинений в 3 томах. Том 2. Улисс (части I и II) . М.: Знаменитая книга, 1994 г. ISBN: 5-8350-0035-9, 5-8350-0379-X
5. Собрание сочинений в 3 томах. Том 3. Улисс (часть III) . М.: Знаменитая книга, 1994 г. ISBN: 5-8350-0035-5, 5-8350-0043-X
6. Портрет художника в юности . СПб.: Азбука, 1999 г. Серия: Азбука-классика (pocket-book). ISBN: 5-267-00015-9

7. Уэйк Финнеганов . Тверь: KOLONNA Publications, 2000 г. ISBN: 5-88662-010-9
8. Улисс . М.: Симпозиум, 2000 г. Серия: Ex Libris. ISBN: 5-89091-098-1
9. Портрет художника в юности . СПб.: Азбука, 2000 г. Серия: Азбука-классика (pocket-book). ISBN: 5-267-00173-2
10. Дублинцы . М.: Олма-Пресс, 2000 г. Серия: Вавилонская библиотека. ISBN: 5-224-01484-0
11. Избранное . М.: Радуга, 2000 г. Серия: Мастера современной прозы. ISBN: 5-05-005113-4
12. Улисс . М.: Кристалл, 2001 г. Серия: Библиотека мировой литературы. ISBN: 5-306-00135-1
13. Улисс . М.: Кристалл, 2001 г. Серия: Библиотека мировой литературы. ISBN: 5-306-00136-X
14. Портрет художника в юности . М.: Кристалл, 2002 г. Серия: Новый стиль. ISBN: 5-306-00286-2
15. Герой Стивен . М.: Минувшее, 2003 г. ISBN: 5-902073-19-7
16. Стихотворения . М.: Радуга, 2003 г. ISBN: 5-05-005463-X
17. Дублинцы. Портрет художника в юности. Стихотворения. Изгнанники. Статьи и письма . М.: Пушкинская библиотека, АСТ, 2004 г. Серия: Золотой фонд мировой классики. ISBN: 5-94643-111-0, 5-17-022706-X
18. Портрет художника в юности . М.: Эксмо, 2007 г. Серия: Зарубежная классика. ISBN: 5-699-18635-2
19. Дублинцы . М.: Вагриус, 2007 г. ISBN: 978-5-9697-0426-8
20. Улисс . М.: Эксмо, 2007 г. Серия: Большая книга. ISBN: 978-5-699-21045-9
21. Улисс . М.: Эксмо, 2008 г. Серия: Большая книга. ISBN: 978-5-699-21045-9
22. Улисс . СПб.: Азбука-классика, 2008 г. Серия: Белая серия. ISBN: 978-5-91181-512-7
23. Дублинцы. Портрет художника в юности. Стихотворения. Изгнанники. Статьи и письма . М.: АСТ, 2008 г. Серия: Золотой фонд мировой классики. ISBN: 978-5-17-022706-8
24. Портрет художника в юности . СПб.: Азбука, 2008 г. Серия: Азбука-классика (pocket-book). ISBN: 978-5-91181-708-4
25. Дублинцы . СПб.: Азбука-классика, 2008 г. Серия: Азбука-классика (pocket-book). ISBN: 978-5-395-00205-1
26. Улисс . СПб.: Азбука-классика, 2009 г. ISBN: 978-5-9985-0459-4
27. Улисс . М.: Эксмо, 2010 г. Серия: Большая книга. ISBN: 978-5-699-43288-2
28. Портрет художника в юности . М.: АСТ, АСТ Москва, 2010 г. Серия: Книга на все времена. ISBN: 978-5-17-062224-5, 978-5-403-02495-2
29. Портрет художника в юности . М.: АСТ, АСТ Москва, 2010 г. Серия: АСТ-Классика. ISBN: 978-5-17-062216-0, 978-5-403-02428-0
30. Портрет художника в юности . М.: АСТ, Астрель, 2010 г. Серия: Классическая и современная проза. ISBN: 978-5-17-063476-7, 978-5-271-26912-7
31. Дублинцы . М.: АСТ, АСТ Москва, 2010 г. Серия: Книга на все времена. ISBN: 978-5-17-062223-8, 978-5-403-02427-3
32. Дублинцы . М.: АСТ, АСТ Москва, 2010 г. Серия: АСТ-Классика. ISBN: 978-5-17-062215-3, 978-5-403-02452-5
33. Дублинцы . М.: АСТ, АСТ Москва, 2010 г. Серия: Классическая и современная проза. ISBN: 978-5-17-063477-4, 978-5-271-26911-0
34. Дублинцы . СПб.: Азбука-классика, 2010 г. Серия: Азбука-классика (pocket-book). ISBN: 978-5-9985-0908-7
35. Собрание ранней прозы . М.: Эксмо, 2011 г. Серия: Библиотека Всемирной Литературы. ISBN: 978-5-699-49683-9
36. Эпифании . СПб.: Реноме, 2011 г. ISBN: 978-5-91918-193-4
37. Портрет художника в юности . М.: Астрель, ВКТ, 2012 г. Серия: Зарубежная классика. ISBN: 978-5-271-41445-9, 978-5-226-04799-2
38. Портрет художника в юности . СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2012 г. Серия: Азбука-классика (pocket-book). ISBN: 978-5-389-02390-1
39. Улисс . СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2012 г. Серия: The Big Book. ISBN: 978-5-389-02281-2

Аудиокниги

1. Портрет художника в юности . М.: Студия АРДИС, 2005 г. Серия: XX век. Зарубежная проза.
2. Дублинцы . М.: Союз, 2010 г. ISBN: SSTMP3 445-10

Список книг и других произведений Джеймс Джойс (James Joyce) Сортировка по году написания

Джеймс Августин Алоизиус Джойс — ирландский писатель и поэт, представитель модернизма.

Джеймс Джойс родился в Ратгаре, застроенном георгианскими домами районе на южной стороне Дублина, в большой семье Джона Станисласа Джойса и Мэри Джейн Марри. Неудачное ведение дел почти разорило его отца, который вынужден был несколько раз менять профессию. Семья несколько раз переезжала из одного района Дублина в другой. Джеймсу удалось получить неплохое образование, однако нищета и неустроенность его жизни в юности навсегда остались в его памяти, что отчасти нашло отражение в его произведениях.

Сам Джойс часто проводил биографические аналогии с главным героем некоторых его работ и одним из главных персонажей его романов «Портрет художника в юности» и «Улисс» Стивеном Дедалом.

В возрасте 6 лет Джойс поступил в иезуитский колледж Клонгоуз Вудс в Клэйне, а затем, в 1893 — в дублинский колледж Бельведер, который закончил в 1897. Через год Джеймс поступил на учёбу в Университетский колледж, который закончил в 1902.

В 1900 в дублинской газете «Двухнедельное обозрение» вышла первая публикация Джеймса Джойса — эссе о пьесе Ибсена «Когда мы, мёртвые, пробуждаемся». В то же время Джойс начал писать лирические стихотворения. С 1916 издавался в литературном американском журнале «Литтл Ревю», основанном Джейн Хип и Маргарет Андерсон.

В возрасте 20 лет Джойс уехал в Париж. Это был его первый отъезд на континент, где, ввиду финансовых проблем, он, как когда-то его отец, часто менял профессии. Он работал журналистом, учителем и т. д. Через год после того, как он приехал во Францию, Джойс получил телеграмму о том, что его мать находится в тяжелом состоянии, и вернулся в Ирландию. После смерти матери в 1904 Джойс опять покинул родину (поселившись в Триесте), на этот раз вместе с горничной Норой Барнакль, на которой впоследствии (через 27 лет) женился.

Незадолго до начала Первой мировой войны Джойс с супругой перебрались в Цюрих, где он начал работать над романом «Портрет художника в юности», а позже и над первыми главами «Улисса». Перемещаясь по Европе, Джойс писал стихи, некоторые из которых публиковались в антологиях имажизма. Он также продолжал работать над «Улиссом», романом, который впервые увидел свет не на родине писателя (где был опубликован только в 1933), а во Франции. Это наиболее известное произведение Джойса, где автор на 600 страницах повествует об одном дне (16 июня 1904) дублинского еврея Леопольда Блума. Несмотря на то, что «Улисс» создавался за границей, по этой книге, как утверждал сам Джойс, «можно было бы восстановить Дублин в случае его разрушения».

В Париже Джеймс Джойс начал работу над своим последним масштабным произведением — романом «Поминки по Финнегану», опубликованном в 1939. Этот сложный экспериментальный роман, однако, не был достаточно хорошо принят публикой, и до сих пор остается книгой «для специалистов», в отличие от более ранней книги новелл Джойса «Дублинцы», считающейся теперь образцовой книгой этого жанра. Популярен ныне также его ранний роман «Портрет художника в юности».

После поражения Франции и оккупации части её территории немецкими войсками в начале Второй мировой войны Джойс вернулся в Цюрих. Он сильно страдал от последствий глаукомы. Здоровье его продолжало ухудшаться, и 13 января 1941 он умер.

Джеймс Джойс

Джеймс Августин Алоизиус Джойс (James Augustine Aloysius Joyce) родился 2 февраля 1882 года на Брайтон Сквер Вест, 41 в южном районе Дублина Ратгар и был крещён 5 февраля в церкви Святого Иосифа (ныне Тереньюр Роуд Ист, 6). Его день рождения пришёлся на католическое Сретение и одновременно на День Сурка.

Традиционно Джойсы (как и все многочисленные Джойсы Ирландии) вели свою родословную от славных Джойсов из Голуэя и даже держали дома их герб, но никаких доказательств родства нет. Этимология фамилии предполагает происхождение от французского «joueux» (радостный) или латинского «jocus» (острота, шутка, забава), и этот факт особенно нравился Джеймсу Джойсу, который придавал дате своего рождения и своей фамилии особое значение. В свидетельстве о рождении была допущена ошибка, и Джойса поименовали Джеймсом Августой – ошибка, которую Джойс передаст своему персонажу Леопольду Блуму.

Джеймс был старшим из десяти выживших детей Джона Станисласа Джойса и Мэри Джейн Мерри. Джон Станислас Джойс был родом из Корка, из семьи торговцев. Унаследовав значительное состояние, он быстро его промотал, но за счёт своих связей добился весьма прибыльной и нехлопотной должности сборщика налогов, на которой, однако, долго не задержался. Джон Джойс, рьяный католик и патриот, считался одним из лучших теноров Ирландии, блестящим собеседником, душой компании, жуиром и острословом. Пристрастие к алкоголю, прогулкам по пабам, любительским выступлениям, политическим дебатам отнимали всё его время – семья жила на грани нищеты и постоянно переезжала. Мэри Джейн Мерри, мать писателя, была одаренной пианисткой, набожной и удивительно терпеливой женщиной, которой с большим трудом удавалось сохранять видимость приличного буржуазного достатка при постоянной нехватке средств.

В 1888 году отец определил своего любимца Джеймса в привилегированный Клонгоуз Вуд Колледж, школу ордена Иезуитов. Джеймс отлично прижился в школе, хорошо учился, заслужил прозвище «Джим-Солнышко» (Sunny Jim), но уже в 1891 году семье стало не по карману оплачивать дорогое обучение, и Джойс продолжил учиться дома и в школе Христианских Братьев. Этот период своей жизни писатель, щедро насыщавший автобиографическими деталями свои произведения, попытается не вспоминать вовсе. В 1893 году опять же посредством связей Джону Джойсу удается пристроить старших сыновей в иезуитский Бельведер-Колледж на казенный счет. Строго регламентированное, основательное иезуитское образование, с упором на философию, теологию, языки и искусство очень много дали Джойсу. До конца своих дней писатель, даже отказавшись от католичества, не перестанет восхищаться логикой и стройностью рассуждений Фомы Аквинского, которого изучил под надзором иезуитов.

В Бельведере Джойс учился блестяще, особенно высоки были его достижения в языках и литературе. На ежегодных национальных экзаменах он завоевывал награды и солидные денежные призы. Джойс начинает активно писать. Еще в 1891 году он, вдохновленный патриотическими настроениями в Ирландии, сочиняет стихотворение «И ты, Хили» (Et tu, Healy), посвященное лидеру движения за независимость Ирландии Чарльзу Стюарту Парнеллу, герою националистов. Студенческие годы наполнены работой над эссе об Ибсене, переводами Ибсена и Гауптмана, эссе о драматургии и поэзии Йетса и, конечно, постоянным сочинением стихов (большая часть ранних произведений не сохранилась). 1 апреля 1900 года в крупном лондонском журнале «Двухнедельное обозрение» появляется статья Джеймса Джойса «Новая драма Ибсена», посвящённая пьесе «Когда мы мёртвые проснёмся»; статья была замечена самим Ибсеном. Примерно в 1901 – 1902 годах Джойс создаёт и теоретически обосновывает собственный жанр «эпифаний», кратких зарисовок, в которых он пытается описать некий эстетический аналог богоявления, когда через слово является «душа» вещи, ситуации, малозначимого события; впервые Джойс формулирует очень важную для него идею «о значительности вещей тривиальных», о невозможности разделить обыденное и возвышенное.

В колледже Джойс переживает кризис веры (тщательно разобранный в частично автобиографичном «Портрете художника в юности») и отказывается от предложения вступить в орден Иезуитов. А в Ирландии всё больше набирает силу так называемое «Ирландское возрождение», направленное на восстановление национальной идентичности, в значительной степени утраченной под владычеством Англии. Отношение Джойса к этому всплеску патриотизма и национализма весьма противоречиво: с одной стороны, он восхищается Чарльзом Парнеллом и новыми ирландскими поэтами, прозаиками и драматургами, с другой, ему претят наплыв площадных, фольклорных элементов в театре, невежественные «ура-патриоты» (чей обобщённый образ появится в «Улиссе» в виде персонажа Гражданин) и проч. С декабря 1902 года Джойс начинает свои попытки «сбежать» из Ирландии в Париж – он едет туда и возвращается дважды.

В апреле 1903 года он возвращается в Дублин к больной матери, которая 13 августа умирает от рака печени. Сильно начавший пить Джойс постепенно приходит в себя, его брат Станислав (Станни) даёт ему темы для небольших «сочинений», одна из этих тем — «Портрет художника». Десятистраничная рукопись «Портрета художника» отвергнута редактором Джоном Эглинтоном. Джойс начинает работать над произведением «Герой Стивен», пишет для журнала «Ирландская усадьба» серию рассказов, впоследствии объединённых в сборник «Дублинцы». 13 августа 1904 года «Ирландская усадьба» публикует рассказ «Сёстры», 10 сентября – «Эвелина». Но важнейшим событием становится первая встреча 10 июня с Норой Барнакл (1884 – 1951). 14 июня мисс Барнакл на свидание не приходит, зато вечером 16 июня свидание состоится (16 июня 1904 года – день в «Улиссе»). Статная, грубоватая, самостоятельная, с медно-рыжими волосами Нора Барнакл служила горничной в мелком отеле. Она станет любовью и женой Джеймса Джойса.

Джойс всё больше разочаровывается в Ирландии и литературной жизни «Ирландского Возрождения», он пишет сатирический памфлет «Святая Контора» (The Holy Office), где высмеивает литературный Дублин, и 9 октября Джеймс с Норой уезжают на континент.

Следующие годы Джойс живёт в Европе: Цюрих, Пула (портовый город на Адриатике), Триест, Рим, Цюрих… Работает преподавателем на курсах иностранных языков, потом мелким клерком в Римском банке. Рим Джойсу не понравился, вычурные внешние красоты, «великое», его мало трогало, он скажет: «Рим мне напоминает человека, промышляющего тем, что показывает желающим труп своей бабушки». У Джойса и Норы рождается сын Джорджо (1905) и дочь Лючия (1907). Джойс продолжает писать рассказы и к 1907 году заканчивает «Дублинцев», начинаются долгие мытарства с изданием этого сборника (издан в 1914). Предположительно 1 марта 1914 года начат «Улисс».

За десять лет Джойс всё глубже и детальней разрабатывает свою собственную эстетику, всё больше отстраняя или сильно преображая увлечения студенческих лет. Пишет стихи, издаёт два сборника поэзии: «Камерная музыка» (Chamber Music) — опубликован в 1907 году – и «Стихи, пенни за штуку» (Poems Pennyeach) – опубликован в 1927 году. Джойс знакомится Эзрой Паунд и Томасом Стернзом Эллиотом. В 1907 году Джойс решает полностью переработать «Героя Стивена» и начинает писать «Портрет художника в юности». 1914-1915 годы становятся поворотными в жизни и творчестве Джойса. Публикуется сборник «Дублинцы» (Dubliners), в 1915 выходит «Портрет художника в юности» (A Portrait of the Artist as a Young Man). Постепенно разрешаются денежные проблемы, друзья добывают для Джойса различные субсидии, знаменитые меценатки авангардистов Харриет Шоу-Уивер и Эдит МакКормик назначают ему значительную стипендию.

C марта 1918 года в американском журнале The Little Review начинает эпизодами печататься «Улисс» (Ulysses), ряд эпизодов появляется в лондонском The Egoist. 2 февраля 1922 года «Улисс» официально опубликован полностью. С первых появлений в печати роман производит огромное впечатление, вызывает волну отторжения и недоуменного восхищения даже среди близких друзей и коллег Джойса. Впечатление было таким, что именно «Улисс» определяет границы литературы, направляет литературу и литературные тенденции. Уже первый «экспериментальный» роман Вирджинии Вулф «Комната Джейкоба» написан «под тенью» «Улисса». В дневнике Вирджиния Вулф записывает: «тайное чувство, что сейчас, в это самое время, мистер Джойс делает то же самое — и делает лучше».

А Джойсу уже недостаточно полистилистичности «Улисса», он начинает работать над новым произведением Finnegans Wake («Поминки по Финнегану», «Финнеганов помин»). С апреля 1924 года Finnegans Wake начинает эпизодами публиковаться в разных журналах. 2 февраля 1939 выходит первое книжное издание. В Finnegans Wake Джойс полностью отошел от традиционных форм повествования, это произведение стало многоуровневой непереводимой игрой в язык, которую только с большой натяжкой можно назвать романом.

С 1920 года и до конца жизни Джойс живет в Цюрихе и иногда в Париже. Продолжает работать и вносить исправления в «Улисс» и Finnegans Wake. У Джойса с детства было слабое зрение, и оно начало ухудшаться, с 1923 года он перенес множество операций, но они практически не помогли. Последние годы Джойс не мог читать и писать, и на помощь ему пришли секретари (одним из них был Сэмюэл Беккет).

Джеймс Августин Алоизиус Джойс умер 13 января 1941 года от прободения язвы. 15 января он был похоронен на кладбище Fluntern неподалеку от Цюриха.

Джеймс Джойс. Один день из жизни маленьких людей : Daily Culture

 

Отец модернизма, как называют Джеймса Джойса, родился в Дублине 2 февраля 1882 года. В возрасте шести лет поступил в иезуитский колледж; позже учился в дублинском колледже Бельведер. 

Будучи студентом Дублинского университета охотно интересуется итальянской и английской литературой.  Джойс начал писать уже во время студенчества. Первые пробы пера будущего поэта и писателя представляли собой статьи на темы искусства; драматургии и театра, в частности. Первая публикация модерниста появилась в журнале «Двухнедельное обозрение». Работа представляла собой эссе на произведение Ибсена «Когда мы, мертвые, пробуждаемся».

Потом Джойс уезжает «на материк». Там будут написаны его знаменитые произведения. В период скитаний по Европе, а именно будучи в Цюрихе, он приступает к написанию «Улисса».  «Улисс» – самое известное творение модерниста. Роман писался довольно неспешно, что не удивительно, ведь, в отличие от подражателей, Джойс был феноменально кропотлив. Роман выходил частями и печатался в американском журнале «The Little Review». Текст произведения богат всевозможными аллюзиями. Вспомнить хотя бы отсылку к гомеровской «Одиссее». Каждому эпизоду «Улисса» соответствует эпизод «Одиссеи». Однако без специальной подготовки и литературных знаний установить связь довольно сложно. Джойс признавался, что взял из «Одиссеи», в частности, схему построения повествования. Замысел произведения сводился к тому, чтобы создать универсалию жизни и человека, современную «Одиссею», с которой претворялись извечные начала бытия. Грандиозный замысел о создании универсалий бытия автор реализует в изображении одного дня трех героев: рекламного агента Леопольда Блума, его жены и писателя. Герои –  человечество, а Дублин тот мир, где бегают по своим делам эти маленькие люди. 

На протяжении 600 страниц Джойс описывает все, что происходит 16 июня с героями. Автор отказывается от характерных для литературы приемов изображения действительности и героев, а именно от диалогов, описаний, экспозиций. На протяжении произведения на читателя «льет» поток сознания героев, в котором причудливо переплетается прошлое и настоящее. Почему же именно шестнадцатое июня запечатлел  писатель?  Произведение Джойса таит в себе много неопознанного, неразгаданного, и, в целом, «Улисс» – богатое поле для исследований. Ричард Кейн в книге «Сказочный путешественник пишет: «Улисс  «Джеймса Джойса» говорил, что 16 июля у Джойса и его будущей жены состоялось первое свидание»

Писатель предает внутренние монологи, малейшие изменения сознания, эмоции, выраженные на письме частыми междометиями; для наглядности Джойс вовсе отказывается от знаков препинания, и вот уже этот поток мыслей несется на читателя со страшной силой. Малейшие детали мысли, недосказанные в уме фразы….  Эта песня звуков и внутренних ощущений и составляет «начинку» произведения. С каждой новой главы Джойс как бы меняет угол зрения. Каждая глава в стилистическом плане отличается от предыдущей. Например, содержание одной главы подается через пародию, другая уже имеет элементы потока сознания… Подобная находка позволяет видеть привычные вещи под новым углом и более насыщенно, глубоко их воспринимать. Джойс пытается проделать такие экспериментальные вещи в литературном произведении для обретения нового знания о некой картине мира, ведь стоит сменить ракурс или свое положение относительно окружающего пространства, как начинаешь видеть вещи крупнее или мельче, ярче или более матово… 

Не менее важны аллюзии и соответствия с Библией, Гамлетом. Вообще, книга так плотно набита аллюзиями, словесными перекличками, звукоподражаниями и всяческими лексическими трюками (коих не перечесть), что может восприниматься довольно сложно и утомительно. Однако и автор ее человек не простой. Он ни о чем не говорит прямо, лишь намекает посвященным в свое творчество о чем-то важном, нашептывает, комкая и проглатывая слова. Ежегодно 16 июня почитатели Джеймса Джойса отмечают Блумсдэй («День Блума»). В этот день желающие почтить память Джойса прикасаются к бессмертному Улиссу на групповых чтениях, а в Дублине вереница преданных читателей проходит маршрут главных героев «Улисса», Блума и Стивена. 

«Улисс» был официально запрещен в Ирландии. Лишь подпольно можно было ознакомиться с романом. Первые печатные издания «Улисса» появились в Ирландии лишь в 60-е годы. В России полный текст «Улисса» можно было достать лишь в 1989 году. 

Книги Джойса тяжелы для прочтения. Современники нередко упрекали в этом писателя. На очередное замечания подобного характера он как-то сказал, что некоторых трудов стоило и написать их…. Все его книги – итоги литературного скитальчества. 

Длинный, тернистый путь проделала каждая книга, прежде чем она оказывалась в руках читателей. Так ранняя книга новелл «Дублинцы» обошла двадцать редакций прежде, чем ее напечатали. Если бы не храбрость одного издательства, «Портрет художника в ранние годы» так и остался бы рукописью.  

В Париже Джойс пишет в течение шестнадцати лет свой последний знаменитый роман «Поминки по Финнегану», опубликованный в 1939 году. Это сложный, экспериментальный роман, его называют «словотворческим, мифологическим и комическим». Произведение было принято критиками, однако до сих пор вызывает неоднозначные оценки у исследователей. Владимир Набоков, например, считал его откровенно плохим. 

Джеймс Джойс и по сей день остается одним из самых популярных англоязычных поэтов и прозаиков. Своим творчеством он повлиял на многих художников современности. Например, сильно его влияние на Сэмюэля Беккета, Хорхе Луиса Борхеса, Роберта Антона Уилсона. А его роман «Улисс» в журнале «Times» был назван «демонстрацией и подведением итога под всем современным движением – модернизмом».

 

Татьяна Чижикова

 



Детский рассказ Джеймса Джойса вызвал скандал

Автор фото, Bettmann CORBIS

Подпись к фото,

Редкая фотография Джеймса Джойса в кругу семьи (он стоит с женой). В центре фото — внук Джойса, которому и было адресовано письмо.

В Ирландии вышел в свет не публиковавшийся ранее рассказ писателя Джеймса Джойса, предназначенный для детей.

Однако Фонд Джеймса Джойса в Цюрихе назвал публикацию «грубым нарушением» и сообщил, что не давал согласия на публикацию книги.

Рассказ «Кошки Копенгагена» (Cats of Copenhagen) был написан Джойсом в письме к внуку в 1936 году. По сути он является «младшим братом» другого рассказа — «Кошка и дьявол» (который ранее публиковался).

В центре повествования – город Копенгаген, где все не так, как кажется.

Издательство Ilthys Press, в котором вышла книга, утверждает, что по законодательству произведения Джойса являются общественным достоянием и не подпадают под ограничения по авторским правам.

Письмо, в котором был найден рассказ, было пожертвовано Фонду Джеймса Джойса в Цюрихе сводным братом внука Джойса Гансом Янке.

«Свободное распространение»

В своем заявлении фонд сообщил, что разрешил уважаемым исследователям творчества писателя ознакомиться с документами, но не получал никаких просьб или намерений о публикации книги.

«Мы были очень огорчены, узнав, что копия письма Джойса своему внуку, написанная в 1936 году, была использована для публикации», — говорится в заявлении фонда.

Фонд также настаивает, что «был в полном неведении о готовящемся издании. Он не разрешал, не допускал, не поддерживал и не содействовал публикации и никоим образом не может с ней ассоциироваться».

В ответ представительница издательства Herbert of Ithys заявила: «Неопубликованные работы Джеймса Джойса с 1 января 2012 года являются общественным достоянием. Издание таких его работ, как «Кошки Копенгагена», законно и обосновано, и любая попытка ограничения их свободного распространения незаконна и предосудительна».

Она также добавила, что любая попытка Фонда «отстаивать свои права на публикацию произведения, являющегося общественным достоянием, будет нелепа. Книга не была задумана, как коммерческий проект, а как дань неизвестному Джойсу — хорошему семьянину и прекрасному рассказчику».

Представитель Фонда Фритц Шенн заявил в интервью газете Guardian, что хотя 1 января этого года изданные труды Джойса стали общественным достоянием, пока не определено, подпадают ли неизданные работы под закон об авторских правах.

Издательство Ithys опубликовало книгу небольшим тиражом: 200 книг с иллюстрациями. Цена на книгу варьируется от 300 до 1200 евро.

90 лет назад был впервые опубликован роман Джеймса Джойса «Улисс»

2 февраля 2012  12:40

Свой роман объемом почти в 700 страниц Джойс строит, беря за основу гомеровский миф о приключениях Одиссея.

(Казань, 2 февраля, «Татар-информ»). Джеймс Джойс, покинувший Ирландию в 1902 году и живший изгнанником в Париже, человек гениальный и амбициозный, ставил перед собой задачи более крупные и трудные, чем большинство его современников.

Работа над его главным романом «Улисс» шла с 1914 по 1921 год, когда Джойс жил в Триесте и Цюрихе. Роман был впервые опубликован 2 февраля 1922 года.

«Улисс» – вариант имени «Одиссей», и само заглавие романа указывает на идею Джойса. Свой роман объемом почти в 700 страниц Джойс строит, беря за основу гомеровский миф о приключениях Одиссея.

По сути, Джойс предпринял редчайшую в современной литературе попытку создания эпоса, подобного произведению Гомера. Каждая глава романа соотносится с тем или иным эпизодом странствий Одиссея, и, хотя роман вполне понятен, даже если читатель не знает об этом намерении автора, восприятие его текста существенно обогащается, если учитывать это обстоятельство.

Замысел Джойса в «Улиссе» – «увидеть все во всем». Один обычный день превращается в эпическое повествование об истории древнейшей из европейских столиц – Дублина, о двух расах, ирландской и иудейской, и одновременно в изображение всей истории человечества, в своего рода энциклопедию человеческого знания и в конспект истории английской литературы.

Роман «Улисс» считается многими критиками вершиной литературы модернизма и, несмотря на свою сюжетную простоту, вмещает в себя огромное количество исторических, философских, литературных и культурных аспектов.

Дублин предстает в романе символом всего мира, Блум – мужчины как такового, его жена воплощает в себе образ всех женщин, один летний день – всех времен на земле. Точно так же в романе находят отражение литературные стили и жанры различных эпох и стилевые особенности писателей, которых Джойс пародирует или которым подражает.

По материалам Calend.ru

***Кр

ДЖЕЙМС ДЖОЙС. Тайная жизнь великих писателей

ДЖЕЙМС ДЖОЙС

[51]

Высочайшей оценкой своего творчества Джойс считал фразу одного критика: этот писатель из числа тех редких дарований, которые «пишут только шедевры». Как-то раз Джойс сказал У.Б. Йейтсу: «Мы с тобой оба скоро будем забыты», — однако, пребывая в менее пессимистичном настроении, Джойс считал себя даром Божьим современной литературе. После его смерти прошло более шестидесяти лет, и теперь мало кто с ним не согласится. Правда, найдется еще меньше таких, кто смог бы осилить два его последних творения целиком, но это уже совсем другая история.

Джойс родился в достаточно обеспеченной семье ирландских католиков, но детство его омрачалось пьянством и мотовством отца. После смерти Джона Джойса у Джеймса спросили, кем был его отец, и тот ответил: «Банкротом». Тем не менее отцовской зарплаты сборщика налогов вполне хватало на то, чтобы отправить маленького Джимми в престижную частную школу и поддерживать его материально, пока он готовился стать врачом. Тут-то Джеймса и укусила муха писательства, и все мечты о том, чтобы оплатить отцовские долги, пришлось позабыть. В 1904 году Джойс встретил Нору Барнакл, обольстительную горничную, которая стала спутницей его жизни. Рассказывая о бегстве сына из дома с женщиной по фамилии Барнакл, Джон Джойс едко повторял: «Теперь она от него ни за что не отлипнет». Шутка Джойса-старшего станет понятнее, если знать, что фамилия Barnacle переводится как «морская уточка» — моллюск, который прилепляется к днищу корабля.

Как и многие бывшие католики, Джойс в один прекрасный момент отвернулся от всех, кто был причастен к формированию его личности: от семьи, страны и церкви. Фраза «Non serviam» («Я не служу»), которую произносит главный герой романа «Портрет художника в молодости», могла бы стать девизом автора. Его сборник рассказов «Дублинцы» был отвергнут в двадцати двух издательствах, а в одном даже сожжен, поскольку руководство сочло его отвратительным с точки зрения морали и «непатриотичным в части описания Дублина». «Улисс» был запрещен в Америке до 1933 года. Отчасти злясь на тупость и ограниченность соотечественников, а отчасти желая открыто жить с Норой «во грехе», вне брачных уз, Джойс большую часть своей жизни провел в Европе: главным образом в Париже, Цюрихе и Триесте. Здесь он жил и творил в свое удовольствие, и идиллию его нарушали только войны.

Основным предметом забот Джойса было здоровье. С самого детства у него обнаружились проблемы со зрением. Он носил очки с толстенными стеклами и перенес одиннадцать операций по поводу близорукости, глаукомы и катаракты. В ходе одной из операций на левом глазу ему полностью удалили хрусталик. Другой проблемой были плохие зубы. В годы бедности молодой писатель часто питался одним только какао и не мог позволить себе услуги дантиста, которые понадобились ему из-за такой сладкой диеты. Его зубы буквально гнили на корню, что привело к воспалению радужек, а это лишь ухудшило и без того снижавшееся зрение. Сетуя, что нужные слова для «Улисса» он уже подобрал и нужно только расставить их в правильном порядке, Джойс не шутил. Последнюю треть своей жизни писатель был почти полностью слеп.

10 января 1941 года Джойс почувствовал ужасную боль в желудке и был доставлен в цюрихскую больницу. Ему поставили диагноз «прободная язва двенадцатиперстной кишки», вскоре он впал в кому и пришел в себя, только чтобы произнести последние слова: «Меня что, никто не понимает?» Католический священник предложил провести его похороны, однако Нора отказалась от его услуг, заявив: «Я не могу так с ним поступить». Джойс похоронен на цюрихском кладбище Флюнтерн под простой мемориальной доской.

ГРОМ И ЛАЙ

Всю свою жизнь Джойс панически боялся двух вещей: собак и грозы. Происхождение первой фобии вполне понятно: в детстве он кидал камушки на пляже, и его укусила за подбородок бездомная собака. А за второй из своих страхов Джойс должен был благодарить гувернантку. Эта ревностная католичка внушала мальчику, что гроза — проявление гнева Господня, и требовала, чтобы он крестился, как только завидит вспышку молнии. Джойс и повзрослев всякий раз трясся при звуках грома. Когда кто-то спрашивал у него, почему он так реагирует, Джойс отвечал: «Вам не понять, вы ведь не росли в католической Ирландии».

ПОРТРЕТ ХУДОЖНИКА В РОЛИ СТАРОГО ИЗВРАЩЕНЦА

Сказать, что у Джойса были необычные сексуальные фантазии, — значит не сказать ничего.

«Наиболее привлекательны для меня те две части твоего тела, которые делают грязные делишки», — писал Джойс в одном из многочисленных эротических писем, обращенных к его многолетней партнерше Норе Барнакл. «Я хочу, чтобы ты меня ударила или даже высекла, — признавался он в другом письме.  — Я был бы рад быть выпоротым тобой, любимая Нора!» И это еще самые сдержанные пассажи. Любовные письма Джойса пестрели откровенными описаниями реальных и воображаемых соитий. Среди почти зримых анатомических описаний, помогавших Джойсу кончить при мастурбации, фигурировали вульгарные восхваления «больших и круглых сисек» Норы и ее «задницы, полной газов». Казалось, в… гм-гм… сердце Джойса было отведено особое место для запаха пущенных женщиной ветров и вида испачканного нижнего белья. Странно? Да. Сексуально? Весьма спорно. А что же Нора? Ей тоже нравилось обнюхивать трусы? Ее ответные письма Джойсу не сохранились, но по некоторым высказываниям писателя можно заключить, что она была столь же (а то и более) склонна к нестандартным сексуальным фантазиям. «Ты превращаешь меня в животное, — писал ей Джойс в очередном полном похоти послании. — Это именно ты, ты, бесстыдная непослушная девчонка, первой ступила на этот путь».

И ЧТОБЫ ПОПКА БЫЛА ПОБОЛЬШЕ!

Джойс был без ума от женщин, но одна деталь женской анатомии особенно не давала ему покоя. Когда при нем рассказали историю о короле-людоеде, который выбирал себе супруг по размеру ягодиц, Джойс произнес: «Я искренне надеюсь, что, когда большевики наконец захватят весь мир, они освободят этого лишенного предрассудков монарха».

ДВА ЗАНУДЫ

Иногда встреча двух литературных знаменитостей проходит совсем не так культурно и возвышенно, как мы того ожидали. Взять, к примеру, встречу Джойса с Марселем Прустом в 1922 году. К тому времени оба считались наиболее признанными романистами в мире. Когда и тот и другой появились на одном парижском званом вечере, в комнате воцарилась тишина. Гости полагали, что у этих двух литературных гениев много общего, — и они не ошиблись. Джойс и Пруст, как две старые бабки на завалинке, принялись жаловаться друг другу на свои многочисленные болячки. «У меня ежедневно болит голова. И с глазами беда», — ворчал Джойс. «Ох, уж этот мой желудок. Что же мне с ним делать? Когда-нибудь он меня доконает!» — вторил ему Пруст. После еще более неуклюжего обмена репликами о том, как они любят есть трюфели, оба писателя признались, что не читали книг друг друга. Когда темы для разговора были исчерпаны, Пруст, знаменитый своей застенчивостью, направился к дверям. Джойс вызвался проехаться с ним до дома в его такси, рассчитывая на продолжение беседы, но, увы, такового не последовало. Автор знаменитого цикла «В поисках утраченного времени» скрылся в своей квартире, даже не предложив Джойсу зайти на чашечку чая.

КОНФЛИКТ ПОКОЛЕНИЙ

Первая встреча с другим литературным идолом, Уильямом Батлером Йейтсом, прошла почти также неудачно. Признанный ирландский поэт изо всех сил старался понравиться своему более молодому коллеге, но только напрасно тратил время. Йейтс даже выразил желание почитать что-нибудь из ужасных стихов Джойса, на что Джойс с неохотой протянул ему рукопись и сварливо предупредил: «Ну ладно, раз уж вы так просите… Но учтите, что ваше мнение значит для меня не больше, чем мнение первого встречного». Затем речь зашла о более общих литературных вопросах. Когда Йейтс упомянул Оноре де Бальзака, Джойс только рассмеялся. «Да кто сейчас читает Бальзака?!» — воскликнул он. Наконец разговор свернул на творчество самого Йейтса, которое, по словам автора, перешло в стадию экспериментов. «А-а, — высокомерно ответствовал Джойс, — это только показывает, что вы стремительно теряете мастерство». Когда беседа подошла к концу, пренебрежительный тон Джойса только усилился. «Мы встретились слишком поздно, — сказал он Йейтсу на прощание. — Вы слишком стары для того, чтобы я мог хоть как-то на вас повлиять». Йейтс выслушал весь этот поток оскорблений, прикусив язык. Однако позже, уже не сдерживаясь, написал о Джойсе: «Никогда не видел, чтобы в одном человеке такое колоссальное самомнение сочеталось с таким лилипутским литературным даром».

В МНОГОЧИСЛЕННЫХ ЭРОТИЧЕСКИХ ПИСЬМАХ, АДРЕСОВАННЫХ ЕГО СОЖИТЕЛЬНИЦЕ НОРЕ БАРНАКЛ, ДЖЕЙМС ДЖОЙС ПИСАЛ, ЧТО ХОЧЕТ, ЧТОБЫ ОНА ЕГО УДАРИЛА, ИЗБИЛА ИЛИ ВЫПОРОЛА.

ШАЛОВЛИВАЯ РУЧОНКА

Многие современники вполне разделяли высокое мнение Джойса о самом себе. Однажды в Цюрихе к нему на улице подошел юноша. «Можно мне поцеловать руку, которая написала “Улисса”?» — спросил он. «Нет, — ответил Джойс. — Эта рука сделала и много чего другого». Без сомнения, Нора могла бы подтвердить его слова.

ТЕРПЕТЬ НЕ МОГУ ВЕЧНОЕ!

Джойс ненавидел памятники. Однажды он вместе с другом проезжал на такси мимо парижской Триумфальной арки. Друг поинтересовался, как долго может гореть вечный огонь. «До тех пор, пока неизвестный солдат, которому все это уже давно надоело, не поднимется из могилы и не задует его», — заявил Джойс.

О КВАРКАХ

В мире физики частиц кварк — один из фундаментальных кирпичиков, слагающих материю. Еще это название одного французского концепт-кара, персонаж сериала «Звездный путь: Глубокий космос 9» и кличка собаки в фантастической комедии «Дорогая, я уменьшил детей» (1989). Во всех этих случаях мы должны благодарить Джеймса Джойса. Американский физик Мюррей Гелл-Манн дал субатомным частицам название «кварк» в честь трех морских птиц, шутливо приветствовавших короля Марка на 383-й странице «Поминок по Финнегану». (Целиком фраза звучит так: «Три кварка для мастера Марка!»)

ТУК-ТУК! — КТО ТАМ? ЗДЕСЬ НЕ ВСЕ ДОМА!

Последний роман Джойса «Поминки по Финнегану» известен тем, что мало кому понятен и совершенно нечитабелен. Есть версия, что к этой нечитабельности приложил руку Сэмюэл Беккет, у которого были проблемы со слухом. Ко времени написания романа Джойс почти совсем ослеп, поэтому надиктовывал текст Беккету. Как-то раз во время работы раздался стук в дверь, но Беккет, со своей тугоухостью, этого не услышал. «Войдите!» — сказал Джойс, и Беккет послушно записал его слова. Когда Бек-кет перечитывал автору законченный отрывок, Джойсу так понравилось это «Войдите!», что он решил оставить его в тексте.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

ЦЕНТР ДЖЕЙМСА ДЖОЙСА

Болели ли рыбы морской болезнью? Ulysses for Kids ПРОДАНО!
Ночь культуры в Центре Джеймса Джойса!
Время: 18:30 — 19:30
Адрес: 35 North Great George’s Street, Dublin 1, Dublin D01WK44, Ирландия
Бронирование: [email protected] ie

Представление длится около 50 минут в нашем крытом дворике. Бронирование необходимо.Осталось всего 15 мест, поэтому бронируйте заранее! Приглашаем всех возрастов

Вы никогда не будете слишком молоды, чтобы познакомиться с одной из величайших когда-либо написанных книг — и это именно то, что Центр Джеймса Джойса будет делать с Ulysses for Kids! Через перформанс, песни и рассказывание историй мы оживляем детей-персонажей в «Улиссе» Джойса и объясняем элементы, лежащие в основе книги — важность любопытства и научиться уважать других; хитрость семейных отношений и любви; и почему всем нужно место, где можно было бы позвонить домой.


Запуск «Ночи культуры»: Последний год Джеймса Джойса во Франции

Et Voilá! Канал подкастов Franco Irish, спонсируемый Культурным отделом посольства Франции в Ирландии. В 2 эпизодах рассказывается о Джеймсе Джойсе в прошлом году в Сен-Жеран-ле-Пюи во Франции с Марион Бирн из Association de James Joyce в Сен-Жеране, Дариной Галлахер, директором Центра Джеймса Джойса, доктором Адрианом Патерсоном, NUI Голуэй, Кэтрин Ганье, почетным консулом Франции в Коннахте и Донегале.

Авторы: Олвен Фуэре читает и исполняет Tutto e Scoilto и Finnegans Wake, Paraic Breathnach читает и исполняет Flower to my Daughter и The Night, Эйндреас Малдауни Чтение корреспонденции, Музыка Laure Terchair / Laure Chartier для Tutto e Scoilto , Звукозапись и подкаст Алана Преймса Голуэй для записи, редактирования, сочинения музыки

Послушайте «Последний год во Франции» Джеймса Джойса, часть первая от Et Voilà! на #SoundCloud

https: // soundcloud.app.goo.gl/vzvxh

Послушайте «Последний год во Франции» Джеймса Джойса, часть вторая от Et Voilà! на #SoundCloud

https://soundcloud.app.goo.gl/za41u


Культурный центр Джеймса Джойса расположен в потрясающем георгианском особняке, предлагая посетителям историческую и биографическую информацию о Джеймсе Джойсе и его влиянии на литературу. Мы проводим пешеходные экскурсии, выставки, семинары и лекции для посетителей со случайным интересом, а также для экспертов Joycean. Посмотрите дверь на знаменитую улицу № 7 Экклс из «Улисса», воссоздание его жилого помещения в Париже, художественные выставки и многое другое, которые оживляют автора и его работы.

Из-за правительственных ограничений Covid 19 Центр Джеймса Джойса в настоящее время закрыт для посетителей.



О Джеймсе Джойсе

Джеймс Джойс (1882–1941) — один из самых влиятельных и знаменитых писателей Ирландии.Его самая известная работа — Ulysses (1922), которая следует за движениями Леопольда Блума в течение одного дня 16 июня 1904 года. Ulysses основана на романе Гомера «Одиссея ». Некоторые из других крупных работ Джойса включают сборник рассказов Дублинцы (1914) и романы Портрет художника в молодости (1916) и Поминки по Финнегану (1939). Узнать больше

Из-за правительственных ограничений Covid 19 Центр Джеймса Джойса в настоящее время закрыт, а вся деятельность переведена в онлайн. Обратите внимание, что в настоящее время экскурсии не проводятся. Мы надеемся, что сможем снова поприветствовать вас и возобновить деятельность в ближайшее время.


В очереди:

M т Вт т F S S

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

1

2

3

4

5

Джеймс Джойс | Фонд Поэзии

Один из самых влиятельных и новаторских писателей ХХ века, Джеймс Джойс был автором сборника рассказов Дублинцы (1914) и романов Портрет художника в молодости (1916), Улисс (1922) и Поминки по Финнегану (1939). Его сборники стихов включают камерной музыки (1907) и Pomes Penyeach (1927).

Джойс родилась в пригороде Дублина. Он посещал школу иезуитов до тех пор, пока его родители не могли позволить себе обучение, а затем колледж Бельведер (где ему платили за обучение) и Университетский колледж Дублина. По окончании учебы Джойс переехала в Париж, а после 1904 года возвращалась в Ирландию лишь изредка. Он жил в Триесте со своей партнершей, а затем женой Норой Барнакл и их детьми.Во время Первой мировой войны семья жила в Цюрихе, после войны переехала в Париж, а затем на юг Франции до вторжения нацистов. Когда Джойс умерла, семья жила в Цюрихе.

Романы Джойса с их новаторским языком, использованием диалога, характерными модернистскими формами и социальной откровенностью встретили сопротивление, когда впервые появились в печати. Ulysses был сериализован в Соединенных Штатах и ​​Англии до Сильвии Бич из книжного магазина Shakespeare & Co. в Париже, опубликовал ее как полную книгу. Он был запрещен в США с 1922 по 1933 год.

Первой опубликованной книгой Джойса была Камерная музыка , сборник из 36 любовных стихов. Его стихи заметили Эзра Паунд и Т.С. Элиота и включен в влиятельную антологию Imagist Anthology 1914 года Паунда. О Chamber Music Паунд писал: «Качество и особенность стихов в первой половине… отчасти объясняются строгой музыкальной подготовкой их автора… формулировка — елизаветинская, метры временами наводят на мысль о Херрике.Известный как лирический поэт, Джойс основывал некоторые из своих стихов на песнях. Его стихи положили на музыку такие композиторы, как Джеффри Мойне Палмер, Росс Ли Финни, Сэмюэл Барбер и Сид Барретт из Pink Floyd, а также группа Sonic Youth. Несмотря на свой поэтический успех, Джойс более известен как писатель, и к 1932 году он вообще перестал писать стихи.

Джеймс Джойс, эмигрант, покинувший Дублин телом, но не мыслями

По мере приближения Цветочного дня не стоит забывать, что Ulysses , самое известное литературное произведение Дублина, было написано человеком, живущим за много миль от дома.

Отношения Джеймса Джойса с Дублином и Ирландией были сложными. После 1909 года он больше не жил в Дублине, а после 1912 года никогда больше не ступал в Ирландию, несмотря на то, что жил до 1941 года.

Как и любой эмигрант, его причины отъезда (которые будут изучены во время тематического тура по тематике Joycean в EPIC The Irish Emigration Museum в Дублине в эту пятницу, подробности см. Ниже) были как глубоко личными, так и отражающими более широкие социальные тенденции.

Во-первых, ему нужно было найти работу. Он бросил медицинскую школу в Париже в 1902 году, прежде чем вернулся в Дублин и ненадолго прикоснулся к потенциальной карьере певца. Он выиграл бронзу на Féis Ceoil 1904 года, но мог бы выиграть золото, если бы не отказался участвовать в конкурсе по чтению с листа — возможно, его смущало и без того ухудшающееся зрение. Вскоре после этого они с Норой Барнакл уехали в Цюрих.

После этого переезда жизнь Джойс интересным образом пересекается с разными эмигрантскими переживаниями.Как и многие недавние ирландские эмигранты, он зарабатывал на жизнь преподаванием английского языка за границей, сначала в Пола, а затем в Триесте.

Он скучал по своей семье и заманил на континент несколько своих братьев и сестер с переменным успехом. Его сестры Ева и Эйлин переехали жить к семье Джойс в Триест в 1910 и 1911 годах соответственно. Ева вернулась в Дублин, но Эйлин осталась на континенте до конца своей жизни, выйдя замуж за кассира чешского банка.В 1915 году, когда первая мировая война привела к росту напряженности в Триесте, брат Джойса Станислав, в то время проживавший там с семьей Джойсов, был интернирован за демонстрацию про-итальянских симпатий.

Конечно, личные причины Джойса покинуть Ирландию отражены в его работах, в основном через образ Стивена Дедала и его творческое путешествие по книгам Портрет художника в молодости и Улисс .Некоторые из самых известных критических анализов Джойса ирландского общества можно найти в этих работах, где он осуждает консерватизм, пиетизм и ограниченный национализм ирландского общества:

«- Вы знаете, что такое Ирландия? — холодно спросил Стивен. Ирландия — старая свинья, поедающая своего опороса ». — Портрет художника в молодости.

Хотя он терпеть не мог жить в Дублине, духовное и артистическое взаимодействие Джойса с городом продолжалось до конца его жизни.Фотография: Брайан О’Брайен / The Irish Times.

Борьба Джойса с религией Ирландии также широко распространена. Искусство имитирует жизнь в «Портрете художника», где Стивен рассказывает своему другу Крэнли о своем отказе преклонить колени у смертного одра своей матери и помолиться — событие, взятое из собственной жизни Джойса и явно повлиявшее на него.

Лицемерие и опасный фанатизм ирландского национализма также подвергается критике в встрече Леопольда Блума с Гражданином в фильме Улисс , где доброжелательный и терпимый Блум противопоставляется ограниченному Гражданину и его националистическим друзьям.

Цензура также сыграла свою роль в удержании Джойса от Дублина, особенно после мучительного процесса попытки издать Dubliners издательства Maunsel & Co. в 1910-1912 годах, когда издатель Джордж Робертс снова и снова задерживал публикацию из опасения реакции на то, что он воспринимается как «непристойное» и «антиирландское» содержание.

Хотя Джойс терпеть не мог жить в Дублине, духовное и художественное участие Джойса в этом городе продолжалось до конца его жизни.Находясь в Париже, несмотря на то, что он был окружен интересными современными писателями, такими как Марсель Пруст, Эрнест Хемингуэй, Сэмюэл Беккет, Эзра Паунд, Т.С. Элиот и У. Б. Йейтс, любимым развлечением Джойса было искать гостей из Дублина и просить их перечислить имена магазины и пабы от Амьен-стрит до колонны Нельсона на О’Коннелл-стрит.

Последняя работа Джойса, Поминки по Финнегану , связана с музыкой дублинского языка, как никакая книга ни до, ни после.(В EPIC The Irish Emigration Museum в Дублине вы можете услышать, как Джойс воссоздает ритмы дублинской прачки в записи 1929 года раздела Anna Livia Plurabelle из Поминки по Финнегану .)

Хотя Джойс уехал из Дублина, он никогда не покидал его в течение жизни, проведенной за тысячи миль от дома.

Джессика Трейнор — куратор музея в EPIC The Irish Emigration Museum в CHQ в Дублине.

EPIC проводит тематический тур по выставке Джойса в День Цветения, 16 июня, с чтением его работ актерами Маргарет МакОлифф и Дэвидом Феннелли. 90-минутные туры начинаются в 11:00 и 15:00 и стоят 14 евро (обычная плата за вход в EPIC). Чтобы забронировать билеты, посетите страницу epicchq.com/event/bloomsday-joyce-emigrant-tour-epic/

.

7 известных произведений Джеймса Джойса, о которых вы должны знать

Джеймс Джойс считается одним из самых важных литературных деятелей 20 века и Ирландии.Известный переработкой мифа в современные повествования, а также включением характера города в свои работы, Джойс был одним из ключевых игроков модернизма, чьи работы стали определять движение. В этом списке мы рассмотрим некоторые из основных работ в хронологическом порядке, созданных этим уроженцем Дублина.

Dubliners было первым изданием Джойса прозы и единственным сборником его рассказов, опубликованным при его жизни. Эти пятнадцать историй изображают ирландский средний класс на пике периода самоуправления, когда остров боролся со своей идентичностью под британским правлением.Многие из проблем, с которыми сталкиваются персонажи в этой коллекции, отражают озабоченность многих ирландцев начала 20-го века: класс, католицизм, национализм, современность против традиций и неверность. Его самая длинная работа, повесть «Мертвые », касается профессора университета, который посещает ежегодную вечеринку и обед со своей женой. Здесь он узнает, что его жена была влюблена в мальчика по имени Майкл Фьюри, трагически погибшего много лет назад. Вскоре профессор начинает понимать, что он никогда не был и никогда не будет так близок со своей женой, как она была с мертвым молодым человеком.Короткий, но мощный рассказ « Мертвые » проводит параллели между потерей жизни и потерей любви, используя пустынный фон ирландской зимы, чтобы подчеркнуть отчаяние персонажей. Позже по этой истории был снят нашумевший фильм легендарного режиссера Джона Хьюстона.

Первый полнометражный роман, написанный Джойсом, это получившее признание произведение позволяет читателю погрузиться в сознание Стивена Дедала, литературного альтер-эго Джойса. Дедал переживает интеллектуальное пробуждение, побуждающее его бросить вызов консервативным условностям как католической церкви, так и ирландского общества в целом, что в конечном итоге привело к его отъезду с острова и последующему поселению в континентальной Европе, что отражает направление собственной жизни Джойса.№ Портрет художника в молодости № также свидетельствует о развивающемся модернистском стиле Джойса с минимальным диалогом и заметным использованием свободной косвенной речи, раскрывающей внутреннюю психологию главного героя. Издание, посвященное столетию, с вступительным словом норвежского писателя Карла Уве Кнаусгаарда было опубликовано издательством Penguin в 2016 году.

Единственная пьеса Джойса вдохновлена ​​его новеллой « Мертвые ». Об очень похожем любовном треугольнике между писателем по имени Ричард Роуэн, его гражданской женой Бертой и хорошим другом Роуэна Робертом Хэндом.Эти трехсторонние отношения сложно пересекает второй любовный треугольник — двое мужчин и двоюродный брат Хэнд. История содержит много автобиографических элементов из жизни Джойса, включая сложные отношения Роуэна с его друзьями-эмигрантами в Италии и его пренебрежение Дублином. Exiles часто считают худшим изданием Джойса, и его отклонил за исполнение один из крупнейших чемпионов Джойса У. Б. Йейтс. Его мировая премьера была полностью поставлена ​​на немецком языке в 1919 году, а премьера на английском языке состоялась в Нью-Йорке и имела умеренно успешный показ в 1925 году.В следующем году он был закрыт после очень короткого пробега в Лондоне, и в этом городе он больше не видел сценических огней, пока Гарольд Пинтер не выпустил версию в 1970 году.

Книга, почти не требующая представления, Ulysses имеет долгое время считался одним из ключевых произведений модернистской литературы и одним из величайших когда-либо написанных романов. Действие происходит в течение одного дня, 16 июня 1904 года, читатель прослеживает один день из жизни Леопольда Блума и переживает различные встречи, которые он имеет с некоторыми другими жителями Дублина.Моделируя модель Ulysses на «Одиссее » Гомера, Джойс создает ощущение эпоса и превращает путешествие Блума по современному, приземленному Дублину в одно из мифических. Хотя никто не стал бы описывать Ulysses как книгу, которую легко читать или даже понимать, многие люди со всего мира тянутся к ее сложности, тонкости и уникальной структуре потока сознания. Bloomsday, международный праздник жизни и творчества Джеймса Джойса, проводится каждые 16 июня, во время которого многие моменты романа переживаются на улицах современного Дублина.

Хотя Джойс всегда был более известен своей прозой, этот небольшой сборник из 13 стихотворений дает нам новый взгляд на этого человека и его творчество. Pomes Penyeach был написан в период между 1904 и 1924 годами и содержит некоторые из самых известных стихотворений Джойса, такие как «На пляже в Фонтане» и «Цветок, подаренный моей дочери». Хотя многие работы Джойса считаются типично ирландскими, эта коллекция отражает его международную жизнь с упоминанием многочисленных географических названий по всей Европе, что придает коллекции космополитический, исследовательский вид.Краткость и относительная простота коллекции также служат хорошим знакомством с Джойс для новичков.

Джойс написал этот огромный и чрезвычайно трудный для понимания роман в Париже на протяжении 17 лет. В конечном итоге он был опубликован в 1939 году, за два года до смерти автора, и с тех пор считается, пожалуй, самым сложным произведением, когда-либо написанным на английском языке. Ученые анализировали текст и обсуждали его значение на протяжении десятилетий, до такой степени, что маловероятно, чтобы кто-то получил много удовольствия от текста.Однако, просто прочитав несколько предложений, можно получить представление об исключительном уме, работающем без каких-либо ограничений или заботы о том, что подумают люди, пересматривая правила литературы и языка с помощью своего смелого экспериментального стиля. Уже одно это делает серию «Поминки по Финнегану» триумфом.

Случайные встречи Джеймса Джойса | Житель Нью-Йорка

В один из дней мая 1922 года в Париже, студент-медик по имени Пьер Мериго де Трейни попросил своего учителя, доктора Виктора Моракса, известного офтальмолога, оказать помощь пациенту, который позвонил и пожаловался. о боли при ирите, воспалении глаза.Студент отправился в квартиру пациента в жилом отеле на улице Rue de l’Université. Внутри он обнаружил беспорядок. Повсюду висела одежда; Туалетные принадлежности были разбросаны по стульям и каминной полке. Человек в темных очках, завернутый в одеяло, сидел на корточках перед сковородой с останками курицы. Напротив него сидела женщина. Рядом с ними на полу стояла полупустая бутылка вина. Это был Джеймс Джойс. За несколько месяцев до этого, 2 февраля, он опубликовал то, что некоторые люди тогда считали, а многие считают сейчас величайшим произведением прозы, когда-либо написанным на английском языке.

Обломки реальности — это материал произведений Джойса. «Если« Улисс »не подходит для чтения, — сказал он однажды, — жизнь не годится для жизни». Иллюстрация Дельфины Лебуржуа

Этой женщиной была Нора Барнакл. Они с Джойс не были женаты, и у них было двое детей-подростков, Джорджио и Люсия, которые жили с ними в двухкомнатной квартире. Условия, в которых студент их обнаружил, не были типичными — Джойс жил в роскоши всякий раз, когда мог себе это позволить, а часто и тогда, когда не мог, — но сцена была символической.Джойс был кочевником. Он родился в 1882 году в Ратгаре, пригороде Дублина, и вырос старшим из десяти выживших детей. После того, как он пошел в школу, его семья сменила дом девять раз за одиннадцать лет, и это не всегда было поездкой по собственному желанию. Иногда они перемещались с уменьшающимся запасом имущества по ночам, чтобы избежать внимания кредиторов. Они не оставили адреса для пересылки.

Джеймс был фаворитом своего обаятельного, сварливого и распутного отца, Джона Станислава Джойса, и его обожали братья и сестры.Его звали Санни Джим, потому что он все смеялся. Он был блестящим учеником, когда решил преуспеть, вундеркиндом; и, несмотря на неумолимое падение семьи — Джон Джойс растратил значительное наследство — он получил серьезное образование в иезуитских школах. К тому времени, когда он получил степень в Университетском колледже Дублина в 1902 году, семья жила в северном пригороде Кабры. Позже друг описал дом: «Перила были сломаны, трава на заднем дворе почернела.Там была прачечная и несколько цыплят, и это был очень-очень убогий дом ». Мать Джойса, Мэри, умерла там от рака печени в 1903 году.

Джойс покинул Ирландию год спустя, когда ему было двадцать два года, но он так и не отказался от привычного образа жизни. Как и его отец, он был рассказчиком и тупицей. У него был хороший тенор (как и у Джона Джойса), и он любил петь и танцевать. Когда у него не было денег, он занимал их; когда он у него был, он взял счет для той компании, в которой был, бронировал себя и свою семью в модных отелях и купил шубы для Норы и Люсии.Он был великодушен в такой свободной душе, какой бывает только у заведомо неплатежеспособных.

В течение многих лет после переезда на континент он зарабатывал на жизнь учителем языка в школах Берлица, и эта работа ему не нравилась. Он начал в Пуле, переехал в Триест, в Рим, затем обратно в Триест и, наконец, в Цюрих. Он регулярно менял место жительства, где бы он ни был, иногда под прицелом домовладельца. В 1920 году он переехал в Париж, где его поддержали покровители и — правда, только к концу жизни, поскольку «Улисс» был запрещен на двенадцать лет в Соединенных Штатах и ​​на четырнадцать в Великобритании — гонорарами.За двадцать лет его жизни в Париже у него было восемнадцать разных адресов.

«Человек мелкой добродетели, склонный к расточительности и алкоголизму» — так Джойс описал себя Карлу Юнгу. Он был хилым — он избегал контактных видов спорта, таких как регби, когда был ребенком, и кулачных боев в баре, когда был взрослым — и его часто подавляли нервные приступы и болезни. Проблемы с глазами вынудили его подвергнуться ряду сложных и болезненных операций. Иногда он был практически слепым. Когда он писал, что обычно делал на кровати, на нем был белый пиджак, так что свет отражался на бумаге; когда он стал старше, он использовал увеличительное стекло в дополнение к очкам, чтобы читать.

После того, как разразилась Вторая мировая война и немцы оккупировали Париж, Джойсу удалось добраться до Швейцарии. Он умер там, в Цюрихе, от перфорированной язвы 13 января 1941 года. Ему было пятьдесят восемь лет, и он был очень старым человеком. Он полностью выжег свечу. Он провел восемь лет над «Улиссом» и пятнадцать лет над «Поминками по Финнегану», которые были опубликованы в 1939 году. «Мои глаза устали, — писал он в письме Джорджо в 1935 году. они смотрели в ничто там, где не нашли ничего прекрасного.

Джойсу не повезло на литературном рынке. Четыре издателя отказались от его первой книги, сборника стихов под названием «Камерная музыка». Он потратил девять лет на то, чтобы напечатать свой сборник рассказов «Дублинцы». Его отвергли восемь возвещателей. По крайней мере, тринадцать типографов отказались полностью печатать его первый роман «Портрет художника в молодости». Его пьеса «Изгнанники», отвергнутая театральными труппами Ирландии и Англии, открытая в Мюнхене, была плохо принята и почти сразу закрылась.Джойсу потребовалось два года, чтобы добиться судебного запрета против пиратской американской версии «Улисса». И на протяжении всей своей карьеры у него были хронические недуги цензуры, даже с «Поминками по Финнегану», книгой, которую люди считали нечитаемой, что должно было сделать вопрос о непристойности спорным. А вот с биографом ему повезло.

Ричард Эллманн начал свою биографию Джойса в 1947 году. Поэтому он смог взять интервью у людей, которые знали его предмет. Студент-медик, который рассказывал о жизни Джойса на улице Rue de l’Université, например, был открытием Эллмана.Элльманн был энергичным исследователем, красноречивым писателем и ученым, специализирующимся на ирландской литературе. (Его первой книгой была критическая биография Уильяма Батлера Йейтса.) Он понимал этого человека — «это странное и чудесное существо, которое ставило литературу и язык наизнанку», как он его называл, — и понял работу. Не в каждой литературной биографии есть все это.

«Джеймс Джойс» Эллмана вышел в 1959 году. Английский писатель Энтони Берджесс, еще один преданный Джойсан, назвал его «величайшей литературной биографией века», и многие люди выразили свое согласие.Элльманн не приступал к постоянной работе над книгой до 1952 года. Учитывая количество содержащейся в ней информации, он написал ее за удивительно короткий промежуток времени, и читатель может почувствовать, насколько полностью он был поглощен своим проектом и насколько весело он нашел работу. Это тоже не впечатление, которое оставляет большинство биографий на восьмисот страницах. Книга дважды переиздавалась с исправлениями и дополнениями, а новое издание было опубликовано в 1982 г. (Эллманн страдал от БАС — болезни Лу Герига, — но он смог закончить вторую основную биографию Оскара Уайльда, вышедшую в 1987 г. год его смерти.)

Итак, первый вопрос, который должен задать писатель, размышляющий над биографией Джойса, — действительно ли нам нужна еще одна. Это правда, что о Джойсе и его мире известно больше. С 1982 года выходят биографии Джона Джойса (Джона Вайса Джексона и Питера Костелло), Норы (Бренда Мэддокс) и Люсии (Кэрол Лоэб Шлосс), а также свежая биографическая работа о самом Джойсе. «Джеймс Джойс: новая биография» Гордона Боукера (Farrar, Straus & Giroux) представляет собой своего рода синтез этого исследования вместе с некоторыми материалами, которые теперь находятся в статьях Элльмана, которые Эллманн решил не использовать.Боукер — ясный и расчетливый писатель, и его труды считаются заслугой перед наукой. Но он никогда не указывает, в чем, по его мнению, были ошибки в более ранних версиях; его биография — это обновление, а не исправление. Это не влияет на наше понимание Джойса или того, что Джойс написал.

«Поучительно рассматривать творчество такого автобиографичного писателя, как Джойс, в контексте его жизни», — говорит Боукер. Что ж, да, именно это и продемонстрировал Эллманн более пятидесяти лет назад. Да и сам Джойс не мог быть более откровенным.Приглашение понять его художественную литературу, основанную на фактах его собственного опыта, — одна из немногих вещей в творчестве Джойса, которую нельзя воспринимать иронично. «Как мы, или мать Дана, плетем и расплетаем наши тела изо дня в день, их молекулы курсируют взад и вперед, так же и художник плетет и расплетает свой образ», — объясняет Стивен Дедал (немного величественно, но Стивен немного grand) дублинским литераторам в «Улиссе». «Итак, в будущем, сестра прошлого, я могу увидеть себя таким, каким я сижу здесь сейчас, но только в отражении того, кем я буду тогда.Стивен воображает себя много лет спустя как Джойс, пишет «Улисса» и воображает себя много лет назад как Стивен.

Представление Боукера о том, как жизнь соотносится с искусством, носит более механический характер. Он считает, например, что «привычка Джона регулярно совершать длительные прогулки по Дублину и его окрестностям. . . предвещает блуждающую повествовательную линию, которая проходит через большую часть художественной литературы его сына »- наблюдение, которое не дает большого толкования. Как и многие предыдущие комментаторы, он сопоставляет имена и события в книгах Джойса с их вероятными аналогами из реальной жизни, что является увлекательной игрой, но не сложной, поскольку Джойс обычно мало или вообще ничего не делал, чтобы замаскировать оригиналы своих персонажей.Он часто называл их настоящими именами. В драматических образах Джойса много ролей, которые «он сам». Это одна из причин, по которой он не вернулся в Ирландию после выхода «Улисса»: многие люди в Дублине были готовы подать на него в суд за клевету.

Джойс не использовал реальных людей и места, потому что он сводил счеты, или потому, что он писал замаскированную автобиографию, или потому, что ему не хватало изобретательности. Отношения между его миром и его вымыслом гораздо более странные, чем это. В ноябре 1921 года он написал своей тете Жозефине в Дублине, чтобы спросить, может ли она сказать ему, возможно ли «обычному человеку перелезть через перила улицы № 7 по улице Экклс, либо с тропы, либо со ступенек». опускайтесь с самой нижней части перил до тех пор, пока его ступни не окажутся на расстоянии 2–3 футов от земли, и не упадите целым и невредимым.«Он видел это, — сказал он ей, — но кем-то спортивного телосложения; он хотел убедиться, что это может сделать обычный человек. Эта информация была ему нужна, потому что он редактировал главу «Итака» в «Улиссе», в которой Леопольд Блум, забывший свой ключ от замка, таким способом входит в свой дом на Экклс-стрит, 7. Он выдумал Блум. Почему он не мог просто набрать высоту перил?

Джеймс Джойс | Биография, книги и факты

Джеймс Джойс, несомненно, самый влиятельный писатель начала 20 века.Мастер техники потока сознания, карьера Джойса определяла работой «Улисс» (1922), современной версии «Одиссеи» Гомера с тремя главными героями, похожими на героев «Одиссеи». «Улисс» заработал репутацию одного из лучших романов из когда-либо написанных.

Джеймс Августин Алоизиус Джойс родился в большой семье в Дублине, Ирландия, 2 февраля 1882 года. Он был старшим сыном Джона Станислава Джойса и Марри Мюррей Джойс, у которых было еще 9 детей.Его отец был певцом, чья незаинтересованность и пьянство привели Джойсов к тяжелым финансовым условиям. Замечательный ребенок, Джеймс очень любил писать и изучать литературу. Не желая растрачивать его таланты, семья Джойса поощряла его получить образование. Он учился в ирландских школах Clogowes Wood College и Belvedere College, после чего получил степень бакалавра гуманитарных наук по специальности современные языки в Королевском университете в Дублине.

Джойс переехал в Париж в 1902 году, где занялся журналистикой и преподавал.Однако через год он вернулся в Дублин, получив телеграмму с информацией о критическом состоянии его матери, но уехал снова после ее смерти, на этот раз с Норой Барнакл, которая позже стала его женой. Они поселились в Триесте, Италия. Он зарабатывал на жизнь преподаванием английского языка, одного из 17 языков, на которых он говорил.

Первая книга Джойса «Дублинцы» (1914) представляла собой сборник из 15 рассказов. «Портрет художника в молодости», его второй публикацией через два года стал роман.Хотя книги не получили большого признания, их заметил американский поэт Эзра Паунд, признавший авангардный стиль автора. Джойс начал разрабатывать основу своего шедевра «Улисс» в начале Первой мировой войны, когда он переехал в Цюрих со своей семьей. Книга была впервые опубликована во Франции и была запрещена в США и Великобритании из-за правил цензуры, где она стала легально доступной в 1933 году после долгой борьбы и дебатов, которые только добавили шумихи вокруг книги.

Публикация «Улисса» положила конец тяжелым дням Джойса, и он вместе с семьей переехал в Париж.В 1923 году Джойс приступил к работе над своей следующей известной работой, «Поминки по Финнегану». Именно в это время у Джойса из-за глаукомы развилось заболевание глаз, из-за которого он на несколько лет почти ослеп. Первая часть романа была опубликована в трансатлантическом обзоре Мэдокса Форда в апреле 1924 года и называлась «Работа в процессе». Вторая и заключительная часть вышла в 1939 году. Одни называли ее шедевром, другие критиковали за то, что ее очень трудно читать. Однако книга стала популярной и заслужила титул книги недели как в США, так и в Великобритании.

Джойс провел последние дни своей жизни в Цюрихе, куда он переехал после краха Франции во Второй мировой войне. Он умер 13 января 1941 года. Сегодня вклад Джеймса Джойса в литературу отмечается ежегодно 16 июня в Дублине, где статуя Джойса также стоит на Норт-Эрл-стрит. Библиотека Университетского колледжа в Дублине также носит имя Джеймса Джойса.

Купить книги Джеймса Джойса

Джеймс Джойс болен сифилисом, новое исследование утверждает | Джеймс Джойс

Джеймс Джойс, который писал о своем ухудшающемся зрении в 1931 году, что «я заслуживаю всего этого из-за своих многочисленных беззаконий», пытался признаться в том, что страдает сифилисом, согласно новым свидетельствам, обнаруженным ученым из Гарварда, что могло нарушить текущие взгляды на жизнь и художественную литературу автора.

Кевин Бирмингем, преподаватель истории и литературы в Гарвардском университете, утверждает в своей будущей истории «Улисса» Джойса, самой опасной книги, что Джойс ослеп из-за того, что страдал сифилисом — «его глазные приступы повторялись, потому что сифилис прогрессирует. в волнах бактериального роста и покоя ». Множество симптомов, которые Джойс подробно описал своим корреспондентам, «абсцессы, разорвавшие его рот, и большой« нарыв »на плече», вероятно, были сифилитическими, пишет Бирмингем.По словам ученого, «сифилис« вывел из строя »его правую руку в 1907 году», и психологический ущерб от болезни «вероятно, вызвал у Джойса периодические обмороки, бессонницу и его« нервные срывы »».

Слухи о том, что Джойс болен сифилисом, циркулировали при жизни автора, но впервые появились в печати в 1975 году, когда в биографии Джойса утверждалось, что у него врожденный, а не приобретенный сифилис. В 1995 году фильм Кэтлин Феррис «Джеймс Джойс и бремя болезни» также сделал заявление, но она «делает много предположений и считает литературные свидетельства биографическими свидетельствами: если у одного из персонажей Джойс был сифилис, это означало, что у Джойс был сифилис», — сказал Бирмингем. .Ее работу «открыто высмеял» врач Дж. Б. Лайонс (который знал Джойс), и эта проблема «исчезла», по словам Бирмингема, добавившего, что «по сей день есть известные джойсцы, которые даже не слышали о ней. дебаты «.

Он сам наткнулся на части мозаики, которые привели его к постановке диагноза, когда читал о симптомах Джойса в биографии автора Ричарда Эллмана. «Есть очень мало заболеваний, которые вызывают десятилетия повторения переднего увеита (нынешний термин для« ирита »).Сифилис был самым распространенным в то время, и тем не менее Эллманн даже не упоминает о возможности того, что сифилис вызвал его », — сказал Бирмингем, чья книга была опубликована позже на этой неделе Главой Зевса ко Дню Цветения 16 июня. ежегодное празднование дня, когда главный герой Улисса Леопольд Блум бродил по улицам Дублина.

Подходящий случай для лечения… лекарство, прописанное Джойсу от его симптомов

Гарвардский ученый решил «перевернуть все камни», чтобы выяснить, что мог вызвать ухудшение зрения Джойс, собирая ссылки на каждый симптом и лечение, которое использовал автор.В частности, его любопытство вызвало одно обстоятельство: упоминание Джойса в двух отдельных письмах 1928 года инъекций мышьяка и фосфора, которые он получал.

«Вскоре я нашел подходящее лекарство: галил, соединение мышьяка и фосфора, которое врачи вводили несколько раз. Галил использовался только для лечения сифилиса», — сказал Бирмингем.

Препарат неизвестен, и Бирмингем считает, что Джойс выбрал именно это лечение, а не более эффективный препарат сальварсан, потому что одним из побочных эффектов сальварсана было то, что он мог еще больше повредить его зрение — и Джойс ненавидел идею диктовать свою работу. .Сегодня сифилис лечат уколом пенициллина.

«Более сложной задачей было убедиться, что галил был единственным инъекционным препаратом мышьяка и фосфора. Мне пришлось доказать отрицательный результат. Медицина начала 20-го века — не моя область знаний, поэтому я связался с парой библиотекарей в Медицинская библиотека Гарварда и Центр истории медицины, и они помогли мне в поиске. Я просмотрел различные фармакопеи и национальные рецепты (французские, британские и американские) и не смог найти никаких других примеров инъекционных препаратов мышьяка и фосфора. «сказал Бирмингем.

Врач Джойса, Луи Борщ, которого он регулярно посещал в течение многих лет, лечил его — неэффективно — от сифилиса, по словам академика. Борщ «имел хорошую репутацию и знал, что делал», — сказал ученый. Итак, «единственный способ, по которому у Джойса не было сифилиса, — это если его лечащий врач каким-то образом ошибся. Сифилис нетрудно диагностировать, и вы не делаете кому-то трехнедельные инъекции антисифилитического лекарства, если вы не уверены в этом. ваш диагноз.

«Добавьте к лечению Джойса (и его склонности к проституткам) тот факт, что сифилис — фактически единственное разумное объяснение десятилетий симптомов у Джойса, и его довольно трудно опровергнуть.

Болезнь явно волновала автора — в своем рассказе «Сестры из Дублина» он пишет о смерти священника, болезнь которого, «поразившая его разум», иногда диагностируется как последняя стадия сифилиса ». «Ночью, глядя в окно, я тихо сказал себе слово« паралич », — говорит мальчик-рассказчик Джойса. — Но теперь это прозвучало для меня как имя какого-то зловредного и грешного существа. Это наполнило меня страхом, и все же мне хотелось быть ближе к нему и взглянуть на его смертоносную работу.В «Улиссе» он пишет: «Бросьте сифилис к черту, а вместе с ним и других лицензированных духов», и предупреждает, что «ночной городок» Дублина и его «женщины дурной славы» — это «обычная смертельная ловушка для молодых людей».

Birmingham считает, что его диагноз «дает нам совершенно иное видение» автора. «Без диагноза письма Джойса заставляют его казаться ворчливым ипохондриком или кем-то, кто просто не особенно здоров. Правда в том, что ему было очень больно », — сказал академик.«Он страдал глубоко и в частном порядке, и пропасть между его личным недугом и его общественной жизнью помогла сформировать то, как он писал … Как новости о сифилитическом Джойсе меняют наше понимание его жизни, и его художественная литература только начинается. Это то, что делает стипендию такой захватывающей «.

Марк Трейнор, менеджер Центра Джеймса Джойса в Дублине, сказал, что он «слышал бормотание» теории раньше, в том числе в работе Ферриса. «Если честно, я всегда относил такие теории к категории недоработанных ретроспективных диагнозов.Но в данном случае это кажется правдоподобным, — сказал Трейнор. — Насколько я понимаю, препенициллиновое заболевание было действительно распространенным, но настолько табу, что никто об этом не говорил. Так что, конечно, возможно, что Джойс «страдал молча» … Если это подтвердится, это, безусловно, добавит нашему пониманию того, насколько глубоко он страдал. Однако сомнительно, является ли это какой-то новой призмой, сквозь которую мы читаем его работу ».

Профессор Дерек Аттридж из Йоркского университета сказал, что Дебора Хайден также поддержала идею о том, что Джойс была больна сифилисом, в своей недавней книге« Покса ».»Два хорошо известных письма, на которые ссылается Бирмингем, касаются лечения Джойса проблем со зрением, и то, как они сформулированы, не звучит так, как будто кто-то признает, что у него сифилис, но идентификация мышьяка и фосфора с галилом представляет интерес, и, насколько я знаю, новый, — сказал Аттридж.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Следующая запись

Торт сникерс как приготовить: Доступ к этой странице запрещен.

Ср Ноя 5 , 1980
Содержание Торт «Сникерс» без выпечки — пошаговый рецепт с фото на ЯБпоелаКак приготовить «Торт Сникерс»Домашний торт Сникерс рецепт с фото пошагово (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Видео рецепт смотрите ниже 👇Торт Сникерс рецепт — как приготовить классический торт сникерс — УНИАНТорт «Сникерс»Торт «Сникерс» с безеВас также […]