Анна каренина она кто: Последние Новости России, Украины и мира

Содержание

Образ и характеристика Анны Карениной: описание внешности и характера

В этой статье представлен цитатный образ и характеристика Анны Карениной: описание внешности и характера героини.


Образ и характеристика Анны Карениной: описание внешности и характера


Полное имя героини — Анна Аркадьевна Каренина (в девичестве Облонская):
«…сестра Анна Аркадьевна будет завтра…»
Анна Каренина — сестра Стивы Облонского, одного из центральных героев романа:
«…Анна Аркадьевна, любимая сестра Степана Аркадьича…»
Анна Каренина замужем за Алексеем Карениным, одного из важнейших лиц в Петербурге. Муж старше Анны на 20 лет. Супруги женаты уже 8 лет (в начале романа):
«Но Алексея Александровича, моего знаменитого зятя, верно, знаешь.» 
«…Анна, золовка, была жена одного из важнейших лиц в Петербурге и петербургская grande dame.» 
«Сколько раз во время своей восьмилетней счастливой жизни с женой…»
«…ты вышла замуж за человека, который на двадцать лет старше тебя. Ты вышла замуж без любви или не зная любви.» 
У Анны Карениной и ее мужа есть сын Сережа (мальчику 8 лет в начале романа). Анна очень любит своего сына:
«У Анны Аркадьевны, – сказала графиня, объясняя сыну, – есть сынок восьми лет, кажется, и она никогда с ним не разлучалась и все мучается, что оставила его.» 
«…я покажу моего Сережу, – прибавила она с гордою материнскою улыбкой.» 
«…он был прелестен с своими белокурыми кудрями, голубыми глазами и полными стройными ножками в туго натянутых чулках.» (описание сына Анны)
Анна Каренина — молодая женщина. Возраст Анны не указан в романе, но, судя по всему, ей около 26-30 лет (Вероятно, она вышла замуж в возрасте 18-22 лет. В браке она состоит уже 8 лет.):
«…для вас, для молодой, хорошенькой женщины, еще рано в эту богадельню.» 
Анна Каренина — женщина из высшего света Петербурга:
«…по одному взгляду на внешность этой дамы, Вронский определил ее принадлежность к высшему свету.»
«…как ее примет эта петербургская светская дама, которую все так хвалили.»
О внешности Анны Карениной известно следующее:
«…она была очень красива…» 
«…в выражении миловидного лица, когда она прошла мимо его, было что‑то особенно ласковое и нежное.» 
«Блестящие, казавшиеся темными от густых ресниц, серые глаза дружелюбно, внимательно остановились на его лице…»
 
«…Вронский успел заметить сдержанную оживленность, которая играла в ее лице и порхала между блестящими глазами и чуть заметной улыбкой, изгибавшею ее румяные губы.» 
«Он пожал маленькую ему поданную руку и, как чему‑то особенному, обрадовался тому энергическому пожатию, с которым она крепко и смело тряхнула его руку. Она вышла быстрою походкой, так странно легко носившею ее довольно полное тело.» 
«Она сняла платок, шляпу и, зацепив ею за прядь своих черных, везде вьющихся волос, мотая головой, отцепляла волоса.»
«Из‑за густых ресниц ее блестящих глаз вдруг показались слезы. Она пересела ближе к невестке и взяла ее руку своею энергическою маленькою рукой.» 
«Анна непохожа была на светскую даму или на мать восьмилетнего сына, но скорее походила бы на двадцатилетнюю девушку по гибкости движений, свежести и установившемуся на ее лице оживлению, выбивавшемуся то в улыбку, то во взгляд, если бы не серьезное, иногда грустное выражение ее глаз, которое поражало и притягивало к себе Кити.» 
«…держать ее маленькую руку…» 
«Анна была не в лиловом, как того непременно хотела Кити, но в черном, низко срезанном бархатном платье, открывавшем ее точеные, как старой слоновой кости, полные плечи и грудь и округлые руки с тонкою крошечною кистью. Все платье было обшито венецианским гипюром. На голове у нее, в черных волосах, своих без примеси, была маленькая гирлянда анютиных глазок и такая же на черной ленте пояса между белыми кружевами. Прическа ее была незаметна. Заметны были только, украшая ее, эти своевольные короткие колечки курчавых волос, всегда выбивавшиеся на затылке и висках. На точеной крепкой шее была нитка жемчугу.» (наряд Анны на балу)
 
«…ее прелесть состояла именно в том, что она всегда выступала из своего туалета, что туалет никогда не мог быть виден на ней. И черное платье с пышными кружевами не было видно на ней; это была только рамка, и была видна только она, простая, естественная, изящная и вместе веселая и оживленная.»
 
«Она была прелестна в своем простом черном платье, прелестны были ее полные руки с браслетами, прелестна твердая шея с ниткой жемчуга, прелестны вьющиеся волосы расстроившейся прически, прелестны грациозные легкие движения маленьких ног и рук, прелестно это красивое лицо в своем оживлении; но было что‑то ужасное и жестокое в ее прелести.» 
«…Анна покраснела до ушей, до вьющихся черных колец волос на шее.» 
«Склонив свою чернокурчавую голову, она прижала лоб к холодной лейке, стоявшей на перилах, и обеими своими прекрасными руками, со столь знакомыми ему кольцами, придерживала лейку. Красота всей ее фигуры, головы, шеи, рук каждый раз, как неожиданностью, поражала Вронского.»
 
«…своими блестящими из‑за длинных ресниц глазами.» 
«…она быстрым движением подняла свои красивые, покрытые кольцами руки…»  
«Кроме ума, грации, красоты, в ней была правдивость.»  
«…Вронский в ее красивом лице вдруг увидал то самое выражение лица…» 
«Он не знал прежде Анны и был поражен ее красотой и еще более тою простотой, с которою она принимала свое положение. Она покраснела, когда Вронский ввел Голенищева, и эта детская краска, покрывшая ее открытое и красивое лицо, чрезвычайно понравилась ему.»
 
«особенно выгодно выставлявшим ее яркую красоту.» 
«…Вронский вдруг увидал голову Анны, гордую, поразительно красивую и улыбающуюся в рамке кружев.» 
«Постанов ее головы на красивых и широких плечах…» 
«…спросил ее Весловский. – Она очень привлекательная женщина.» 
«Красивая голова ее с выбившимися черными волосами из‑под высокой шляпы, ее полные плечи, тонкая талия в черной амазонке и вся спокойная грациозная посадка поразили Долли.»
 
«Несмотря на элегантность, все было так просто, спокойно и достойно и в позе, и в одежде, и в движениях Анны, что ничего не могло быть естественней.» 
«Анна взяла своими красивыми, белыми, покрытыми кольцами руками ножик и вилку…» 
«И как ни белы, как ни прекрасны ее обнаженные руки, как ни красив весь ее полный стан, ее разгоряченное лицо из‑за этих черных волос…» 
«Это была не картина, а живая прелестная женщина с черными вьющимися волосами, обнаженными плечами и руками и задумчивою полуулыбкой на покрытых нежным пушком губах, победительно и нежно смотревшая на него смущавшими его глазами. Только потому она была не живая, что она была красивее, чем может быть живая.»
 
«Все такая же и так же привлекательна. Очень хороша! – сказала Кити…» 
«…голова с своими тяжелыми косами и вьющимися волосами на висках, и на прелестном лице…»
У Анны милый грудной смех:
«…она весело засмеялась тем милым грудным смехом, который был одною из главных ее прелестей.»

Анна Каренина — грациозная женщина:
«…по тому изяществу и скромной грации, которые видны были во всей ее фигуре…»  
«…до тех пор, пока не скрылась ее грациозная фигура…»
У Анны Карениной маленькие, ловкие, быстрые руки:
«…своими маленькими ловкими руками она отперла и заперла красный мешочек…»
«Анна Аркадьевна отцепляла маленькою быстрою рукой кружева рукава от крючка шубки…» 
У Анны Карениной легкая, решительная, твердая походка:
«…она встала и своею легкою, решительною походкой пошла за альбомом.» 
«…своим быстрым, твердым и легким шагом, отличавшим ее от походки других светских женщин…» 
«…пошла своим легким и быстрым шагом навстречу сыну.»
У Анны Карениной чрезвычайно прямая осанка:
«Она стояла, как и всегда, чрезвычайно прямо держась,» 
«Каренина стояла неподвижно, держась чрезвычайно прямо…»
«В гостиную входила Анна. Как всегда, держась чрезвычайно прямо…»
Анна Каренина — милая женщина:
«Не правда ли, очень мила? – сказала графиня про Каренину.» 
«Вы одна из тех милых женщин, с которыми и поговорить и помолчать приятно.» 
«Очень мила, – сказала старушка.»
Анна Каренина — прекрасная, прелестная женщина:
««Да, что‑то чуждое, бесовское и прелестное есть в ней», – сказала себе Кити.»
 
«Каренина прекрасная женщина. Мужа ее я не люблю, а ее очень люблю.»
Анна Каренина — всеобщая любимица в высшем свете (до ее разрыва с мужем):
«…Она такая славная, милая. Что же ей делать, если все влюблены в нее и, как тени, ходят за ней?»
Анна Каренина — простая, естественная в обращении женщина:
«Кити чувствовала, что Анна была совершенно проста и ничего не скрывала…» 
«…была видна только она, простая, естественная, изящная и вместе веселая и оживленная.»
Анна Каренина — сильная, честная, правдивая личность, которой тяжело жить в обмане:
«…как она, со своею сильною, честною натурой, могла переносить это положение обмана и не желать выйти из него…»
«…Анна, для которой ложь, чуждая ее природе…» 
«…я не люблю лгать, я не переношу лжи…» 
«Кроме ума, грации, красоты, в ней была правдивость.»  
Анна Каренина — красивая, умная, образованная, но при этом простая, душевная, сердечная женщина:
«…Левин все время любовался ею – и красотой ее, и умом, образованностью, и вместе простотой и задушевностью.» 
«Не то что умна, но сердечная удивительно.»
Анна Каренина — религиозная женщина. Она была воспитана в религии:
«…она никогда не сомневалась в религии, в которой была воспитана…»
По мнению Левина, Анна Каренина — необыкновенная, удивительная, милая женщина:
««Какая удивительная, милая и жалкая женщина», – думал он, выходя со Степаном Аркадьичем на морозный воздух.» 
«Да, – задумчиво отвечал Левин, – необыкновенная женщина!»
Анна была воспитана своей теткой Катериной Павловной и выросла в провинциальном городе. Вероятно, Анна с детства является сиротой:
«…Катерина Павловна, та самая, которая воспитывала Анну…» 
«Мысли о том, куда она поедет теперь – к тетке ли, у которой она воспитывалась…»
Анна хорошо разбирается в людях:
«…Анна, с своим знанием людей, могла взять к своей девочке такую несимпатичную, нереспектабельную англичанку…»
Анна Каренина — женщина с сердцем:
«Она прежде всего женщина с сердцем, ты вот увидишь. Теперь у ней девочка англичанка и целое семейство, которым она занята.»
По мнению Долли Облонской, Анна Каренина — прекрасная женщина:
«Она прекрасная женщина.» 
Прожив с мужем 8 лет, Анна Каренина влюбляется в офицера Алексея Вронского. Влюбленные тайно встречаются, но об этом вскоре узнает весь свет. Анна мучается из-за того, что изменяет мужу и врет ему:
«…это не игрушка, эта женщина дороже для меня жизни.» (Вронский об Анне) 
«…страсть, связывавшая их, была так сильна, что они оба забывали обо всем другом, кроме своей любви.» 
«…не раз замеченное в ней чувство стыда за эту необходимость обмана и лжи.»
Встретив Вронского, Анна обретает счастье, которого раньше не испытывала с мужем:
«Я несчастлива? – сказала она, приближаясь к нему и с восторженною улыбкой любви глядя на него, – я – как голодный человек, которому дали есть. Может быть, ему холодно, и платье у него разорвано, и стыдно, но он не несчастлив. Я несчастлива? Нет, вот мое счастье…»
Вскоре в результате тайной связи у Анны и Вронского рождается дочь Анна. Анна оставляет мужа и сына, чтобы быть с Вронским.

Оставив законного мужа ради Вронского, Анна теряет свою «добрую славу» и становится «падшей женщиной» в глазах высщего общества, в котором еще недавно была так уважаема и любима:

«Я знаю, что меня в моем положении не может принимать ни одна порядочная женщина.» 
«…как она могла, сделав несчастие мужа, бросив его и сына и потеряв добрую славу, чувствовать себя энергически‑веселою и счастливою.» 
«…любовались спокойствием и красотой этой женщины и не подозревали, что она испытывала чувства человека, выставляемого у позорного столба.»
Живя с Вронским, Анна первое время чувствует себя счастливой (например, во время путешествия по Европе). Однако со временем она начинает ревновать Вронского. Она боится, что он ее разлюбит. Анна надеется развестись с мужем и выйти замуж за Вронского, чтобы он не оставил ее:
«И так же, как прежде, занятиями днем и морфином по ночам она могла заглушать страшные мысли о том, что будет, если он разлюбит ее. Правда, было еще одно средство: не удерживать его, – для этого она не хотела ничего другого, кроме его любви, – но сблизиться с ним, быть в таком положении, чтобы он не покидал ее. Это средство было развод и брак.»
Живя с Вронским, Анна Каренина не видит своего сына Сережу (за исключением одной тайной встречи в Петербурге). Каренин запрещает Анне видеться с сыном, из-за чего она чувствует себя несчастной:
«Я несчастна от разлуки с сыном.»
Анна Каренина не любит свою маленькую дочь Анну, которая родилась от Вронского:
«Как она ни старалась, она не могла любить эту девочку, а притворяться в любви она не могла.»«…новорожденная дочь Анны, названная тоже Анной, заболела.»«…при виде этого ребенка ей еще яснее было, что то чувство, которое она испытывала к нему, было даже не любовь в сравнении с тем, что она чувствовала к Сереже. Все в этой девочке было мило, но все это почему‑то не забирало за сердце.»
Анна Каренина одинаково сильно любит сына Сережу и своего возлюбленного Алексея Вронского:
«Ты пойми, что я люблю, кажется, равно, но обоих больше себя, два существа – Сережу и Алексея.»
В конце концов отношения Анны и Вронского ухудшаются. Анна ненавидит Вронского за то, что она пожертвовала всем ради него, но теперь эти отношения не приносят ей счастья:
«Я знаю, что с той первой минуты я пожертвовала ему всем! И вот награда! О, как я ненавижу его!» 
«Прежде чем навсегда уехать, я скажу ему все. Никогда никого не ненавидела так, как этого человека!» – думала она.»
Глубоко страдая от своей любви и несчастного положения, Анна Каренина кончает жизнь самоубийством. Вронский понимает, что своим самоубийством Анна наказывает его за его непонимание и холодность:
«…жестоко‑мстительною, какою она вспоминалась ему в последнюю минуту.»  
«…она откинула красный мешочек и, вжав в плечи голову, упала под вагон на руки и легким движением, как бы готовясь тотчас же встать, опустилась на колена. И в то же мгновение она ужаснулась тому, что делала. «Где я? Что я делаю? Зачем?» Она хотела подняться, откинуться; но что‑то огромное, неумолимое толкнуло ее в голову и потащило за спину. «Господи, прости мне все!» – проговорила она, чувствуя невозможность борьбы.»
После смерти Анны Карениной Вронский глубоко страдает и теряет смысл жизни. Он отдает дочь Анну на воспитание Алексею Каренину и отправляется на войну в поисках смерти.Это был цитатный образ и характеристика Анны Карениной в одноименном романе «Анна Каренина»: описание внешности и характера героини.

Смотрите: 

Сочинение по произведению «Анна Каренина» Толстого


Два брака

Статья по теме Толстой ненавидел Шекспира, но повторил судьбу короля Лира «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему», — эта фраза открывает первый том «Анны Карениной» и задает настроение всему роману. На протяжении восьми частей автор описывает радости и тяготы отдельно взятых семей: супружеские измены, свадьбы и рождение детей, ссоры и переживания.
В основе произведения две сюжетные линии: а) отношения замужней Анны Карениной и молодого и страстно влюбленного в нее Алексея Вронского; б) семейная жизнь помещика Константина Левина и Кити Щербацкой. Причем на фоне первой пары, переживающей страсть и ревность, у второй — настоящая идиллия. Кстати, в одном из ранних вариантов роман назывался «Два брака».

Статья «Социальный и нравственный смысл трагедии Анны Карениной»

7

Социальный и нравственный смысл трагедии Анны Карениной

Роман «Анна Каренина» был задуман и написан в переломную эпоху, в 1873 – 1878 годах, когда русская жизнь преображалась на глазах. Это были годы бурного развития капитализма в России, годы ломки всех старых отношений и становления новых.

После того, как в 1861 году было отменено крепостное право, в образе жизни, идеалах и характерах современников Толстого произошли глубокие перемены. Толстой стремился понять нравственный и исторический смысл этих перемен. Как художник и человек, Л.Толстой был неотделим от этой драматической эпохи, которая и отразилась в его романе «Анна Каренина». Роман приобрёл черты исторической энциклопедии 70-х годов 19-го века, хотя напрасно было бы искать в нём подробную «летопись» 70-х годов.

По своему содержанию и жанру «Анна Каренина» – роман не только социально-бытовой, но и социальный. И общечеловеческая драма главной героини романа Анны Карениной выступает как социальная.

Л.Толстой обращается к проблемам семьи.

Семья для Толстого – это ячейка общества. Она не может быть свободной от жизни общества. Наоборот, в ней как в фокусе находят отражение пульс и колорит общественной жизни. Поэтому, создавая страницы семейной жизни Карениных, Оболенских, Левиных, Л.Толстой рисует не просто частную жизнь конкретных людей, а решает важные социальные проблемы своего века и своего общества.

Все важнейшие общественные перемены начинаются или завершаются в семейном кругу, в мире повседневной жизни. Такова была общая мысль Толстого, как она раскрывается в романе. Значение социальных перемен измеряется, в конечном счёте, степенью их влияния на семейные распорядки века.

Тень разлада скользит по всей книге Толстого. В семье Карениных она приводит к трагедии. Нет полной уверенности в семье Левиных. Нет настоящего семейного очага в семье Облонских. И это вовсе не случайность. Не случайность и трагедия Анны Карениной. Разлад выходит за пределы семейного круга и захватывает важные области общественного быта. Неслучайно и роман начинается лаконичной, но многозначной фразой: «Всё смешалось….»

Но нас интересует конкретно только трагедия Анны Карениной. Она раскрывается в 2-х аспектах: нравственном и социальном. Героиня проходит долгий путь нравственных колебаний, поисков, и, в конце концов, приходит к мысли, что «винт свинтился».

С одной стороны, конфликт Анны – это конфликт человека со своим душевным миром, своей совестью, своим собственным «я»; с другой стороны, это – конфликт человека с миром, с обществом, к которому он принадлежит.

Рассмотрим сначала нравственный смысл трагедии Анны Карениной.

С первых страниц романа Л. Толстой создаёт исключительно обаятельный образ главной героини. Внешнюю и духовную прелесть Анны ощущают все, кто её знает. Графиня Вронская в восхищении от неё и говорит об Анне как о женщине, с которой и «поговорить и поскучать приятно». Кити в неё по-детски влюблена. Даже дети Долли сразу как-то инстинктивно потянулись к Анне, чувствуя какую-то «в ней особенную прелесть».

Толстой подчеркивает не только физическую прелесть своей героини.

«Как будто избыток чего-то так переполнял её существо, что мимо её воли выражался то в блеске взгляда, то в улыбке….Свет в глазах …светился против её воли». Анна полна духовой прелести. Она как цветок, который инстинктивно тянется к свету. Душа её жаждет большой любви, правдивости и свободы своих чувств. «Я не виновата, что бог меня создал такой, что мне нужно жить и любить», – говорит Анна.

На самом деле ни любви, ни счастливой жизни нет. Анну окружает роскошь, но и бессодержательная праздность. Её муж, Каренин – «министерская машина», олицетворение формализма. Пульс жизни Каренин вкладывает в рамки установившихся в обществе правил и привычек. «Каждый раз, когда он сталкивался с самой жизнью, он отстранялся от неё, – читаем мы в романе. «Переноситься мыслью и чувством в другое существо было душевное действие, чуждое Алексею Александровичу. Он считал это душевное действие вредным и опасным».

Понятно, что настоящей любви между Анной и её мужем быть не может. Нет и никаких общих человеческих интересов.

Весь день Каренин отдан государственно-бюрократической службе. «Каждая минуту жизни Алексея Александровича была занята и распределена. Всю жизнь свою Алексей Александрович прожил в сферах служебных».

Кроме дома, Анна Каренина бывает в свете: в салоне графини Лидии Ивановны, княгини Бетси Тверской. Здесь царит узаконенный разврат, ложь, лицемерие, мистицизм. Нет сомнения, что такой жизнью живёт всё светское общество, а Анна – светская дама! Однако, на самом деле натура Карениной намного выше того круга, в котором она живёт. Кити первая заметила, что Анна «не похожа была на светскую даму». «Анна была совершенно проста и ничего не скрывала; в ней был какой-то высший мир недоступный для Кити интересов, сложных и поэтических».

Толстой убеждает нас в том, что Анна – особенная женщина, совсем не похожая на других красавиц, обычных в высшем свете. Поэтому и чувства её к Вронскому не поместились в рамки привычной любовной интриги. Анна оказалась во власти «страстей», с которыми «как с дьяволом», не могла совладать. Для этого надо было подавить в себе любовь и желание счастья, первое духовное движение свободы.

И в любви своей к Вронскому Анна стоит выше своего круга. Она не может довольствоваться любовью тайной, как это делают дамы её круга. Анна откровенно говорит правду мужу, наконец, уходит от него, хотя Каренин был бы согласен на всё, лишь бы сохранить приличие. Анна добивается развода, чтобы законно соединить свою судьбу с Вронским.

Здесь проявляется противоречивость её натуры, которая приводит героиню к неразрешимому конфликту и гибели.

С одной стороны, Анна выше своего светского круга. Она бросает вызов светскому обществу и начинает жить так, как ей подсказывает голос сердца, чувства и совесть. Это честно и по отношению к Каренину, и по отношению к Вронскому.

С другой стороны, героиня судит своё положение старыми мерками, критериями светского общества. Она всё же остаётся представительницей своего круга. Анна чувствует себя «непростительно счастливой» и винит себя за это. Начинается состояние, которое представляет собой сочетание большого счастья с осознанием трагической вины, не дающей Анне права на это счастье, построенное на несчастье других. Это состояние усиливается тем, что Анна оказывается вне закона. Она не может добиться развода с Карениным, сын навсегда оторван от неё, дочь Вронского является по закону дочерью Каренина.

Любовь к Вронскому переплетается с чувством затаенной ненависти от невозможности разорвать цепь лжи, невозможности упорядочить своё положение и найти выход из безнадёжного тупика.

Высшее общество отворачивается от Анны, её сторонятся и избегают (вспомним эпизод в театре). Она начинает испытывать «чувства человека, выставляемого у позорного столба». И здесь случается худшее: Анна и Вронский перестают понимать друг друга. Вронский живёт полноценной жизнью, двери в свет ему открыты. Анну окружает пустота отчуждения. Но в ней бунтует дух свободы и независимости. И Анна Каренина в духе времени становится писательницей, поборницей женского образования.

В Воздвиженском она пишет детский роман, который очень одобряет издатель Воркуев. И её ссора с Вронским началась из-за их расхождения во взглядах на общественные вопросы. «Всё началось с того, что он посмеялся над женскими гимназиями, считая их ненужными, а она заступилась за них».

Суть разлада, однако, была глубже. Вронский не мог понять истинного положения Анны. После такого самопожертвования Анна не приобретает личного счастья. Всё горе, вся боль сливается воедино. Она постепенно теряет всех: мужа, сына, возлюбленного, надежду. Мучимая ревностью и ужасом перспективы потерять навсегда то, что единственно оправдывало теперь её существование, почувствовав невыносимое одиночество, Анна приходит к мысли: «Отчего же не потушить свечу, когда смотреть больше не на что, когда гадко смотреть на всё это?»

Эти сомнения, страх потерять точку опоры были возможны именно потому, что Анна оказалась «вне закона». Анна чувствует, что не может жить «в законе», но понимает, что жизнь «вне закона» грозит ей оскорблениями и гибелью.

Бунт Анны Карениной был смелым и сильным. Смирение вовсе не характерно для неё. Анна приходит к отречению от своего привычного образа жизни. «Всё ложь, всё обман, всё зло», – говорит она накануне гибели. Все вопросы были решены отрицательно, и это убивало её волю к жизни. Она искала нравственную опору и не нашла её. И все человеческие голоса вокруг неё замолкли, остался лишь нарастающий гул железной дороги.

Образ Анны воплощает идею поисков истинного счастья и трагическое крушение иллюзий. Сильная, правдивая, поэтичная, Анна искала настоящего чистого счастья. Она была погублена фальшью и жестокостью людей, нравов и законов современного ей общества.

Трагедия Анны знаменательна тем, что в ней нет ничего исключительного, как нет в ней и ничего, что было бы свойственно только ей одной. Она лишь уступала тем требованиям жизни, которые как бы заложены в самой природе человеческого существования. В конечном счёте для Толстого в Анне Карениной было важным вовсе не то, что она принадлежит к высшему свету, а то, что она принадлежит к роду человеческому. И в своём романе он исследовал в идеальной форме сложные человеческие отношения и чувства. Анна может покинуть Каренина, но не может «бросить» Серёжу. Она может выбрать Вронского, но детей «не выбирают». Вот в чём её трагедия. И эту трагедию ничем не объяснишь и не исправишь.

Однако, несомненно, и то, что трагедия Анны Карениной имеет глубокий социальный подтекст.

Интимная жизнь Анны Карениной и других героев выступает на фоне глубоких социальных противоречий эпохи, и этими противоречиями в конечном итоге определяется судьба персонажей. И Анну, и Левина жизнь бьёт потому, что они стремятся жить честно. Если бы любовь Анны не перешла бы рамки приличия, то никакой драмы бы не случилось. Ведь вначале на её роман с Вронским свет смотрит снисходительно, даже поощряя его. У молодой, интересной женщины должна быть «тень», т.е. любовник – так считает свет. Любовный флирт, обман и лицемерие в семейной жизни, лживые узы брака, – всё это воспринимается как само собой разумеющееся.

Наоборот, возмущение вызвано тем, что, полюбив по-настоящему, Анна бросает мужа, не может и не хочет лицемерить и обманывать. Трудно осудить Анну за то, что она хочет жить по законам души. «В чём она виновата? – размышляет Долли. – Она хочет жить. Что ж, разве я лучше? Очень может быть, и я бы сделала то же. Если бы смогла решиться на это». Да, если бы Долли смогла решиться преступить общественные приличия, может быть, и она отдалась бы стремлениям сердца. Именно так поступила Анна. И за это она понесла наказание общества.

Сам закон буржуазного общества ставит Анну в тупик. Если брак стал ложью и обманом, то оказывается, что освободиться от него можно только ложью и обманом. Закон был на стороне Каренина. Если бы он дал законный ход делу, то выиграл бы процесс, но счастье оказалось бы проигранным самым позорным образом. Анне пришлось бы принять на себя вину в нарушении супружеской верности. Но тот, кто принял вину на себя, лишался права вступать в новый брак. Принять же вину на себя Каренин не мог. Это был бы «обман перед законом божеским и человеческим».

Так сам закон ставит Анну в безвыходное положение. Кроме того, в обоих вариантах развода он «клал позор на имя и губил будущность сына».

Толстой показывает чудовищные условия, которые могут быть созданы самой нерасторжимостью брака в жизни честных и глубоко совестливых людей.

Трагедию Анны подтверждают духовные искания Константина Левина. Хотя в его семейной жизни нет драматизма, Левин полон тревоги, поисков смысла жизни, ощущения неопределенности. Любовь Кити не может дать ему разрешения этих проблем.

Закон в романе Толстого получает расширенное толкование. «Это, во-первых, юридическая норма понятий о семье, собственности и государства, во-вторых, общественное мнение о жизни и поведении человека, и, наконец, в-третьих, нравственная идея, определяющая оценку и самооценку героев и их судьбы» (Э.Бабаев «АннаКаренина» Л.Н.Толстого).

Толстой скептически изображает юридические нормы эпохи, которые постепенно превращаются в жесткую форму. Закон уже не может оградить от разрушения семью Каренина, спасти собственность Облонского, разрешить сомнения Левина. Закон способствует трагедии Анны.

Роман «Анна Каренина» превращается в суд над фарисейством буржуазного общества. Идея образа Анны Карениной органически вплетается в общую концепцию романа, – крушения иллюзий, уродливости жизненных противоречий, невозможности для цельных, благородных и тонких натур нестерпимых компромиссов. Личная трагедия Анны раскрывает глубокие социальные противоречия эпохи, уродливость общественных отношений, которые стали тормозом нравственного развития общества.

Использована литература:

1.Э. Бабаев «Анна Каренина» Л.Н.Толстого, М., 1978.

2. В. Плахотишина «Мастерство Л.Н.Толстого-романиста», Днепропетровск, 1960.

3. Б.Храпченко «Л.Толстой как художник», М., 1963.

На чужом несчастье


Сцена свидания Анны и Вронского в свете (Часть II, глава VI). Рисунок Elmer Boyd Smith, 1886 Фото: Commons.wikimedia.org
Жизни Анны Карениной, казалось бы, можно только позавидовать — женщина из высшего общества, она замужем за знатным чиновником и растит с ним сына. Но все ее существование переворачивает случайная встреча на вокзале. Выходя из вагона, она обменивается взглядом с молодым графом и офицером Вронским. Вскоре пара снова сталкивается — теперь уже на балу. Даже влюбленная во Вронского Кити Щербацкая замечает, что его тянет к Карениной, а та, в свою очередь, испытывает интерес к новоявленному поклоннику.

Но Анне нужно возвращаться в родной Петербург — к мужу и сыну. Настойчивый и упрямый Вронский следует за ней — нисколько не смущаясь ее статуса, он начинает ухаживать за дамой. В течение года герои встречаются на балах и светских раутах, пока не становятся любовниками. За развитием их отношений наблюдает все высшее общество — в том числе и Алексей Каренин, супруг Анны.

Несмотря на то, что героиня ждет ребенка от Вронского, муж не дает ей развода. При родах Анна чуть не умирает, однако уже через месяц после выздоровления уезжает за границу — вместе с Вронским и их маленькой дочкой. Сына же она оставляет на попечении отца.

Но жизнь с любовником не приносит ей счастья. Анна начинает ревновать Вронского, а тот, хоть и любит, но тяготится ею и тоскует. Возвращение в Петербург ничего не меняет — тем более что бывшие друзья избегают их общества. Тогда герои едут сначала в деревню, а потом в Москву — правда, их отношения от этого не становятся крепче. После особенно сильной ссоры Вронский уезжает, чтобы навестить мать. Каренина следует за ним и на вокзале к ней приходит решение, как можно разрешить эту ситуацию и «развязать» всем руки. Она бросается под поезд.

Вронский тяжело переживает утрату и уезжает добровольцем на войну. Их маленькую дочь берет на воспитание Алексей Каренин.

Василий Мешков. «Л. Н. Толстой за работой в библиотеке в Ясной поляне». 1910 год. Фото: Commons.wikimedia.org

Популярные сочинения

  • Моя сестра — сочинение
    Мою сестру зовут Маша, и она моложе меня на 5 лет. Когда Маша была маленькая, я часто сидела с нею, пока мама была на работе
  • Как я однажды опоздал в школу сочинение
    Однажды я опоздал в школу. Тогда я учился еще в 6-м классе, и как обычно дети в эти года очень послушны старшим, для них важно показать старания перед ними, чтобы их заметили и похвалили.
  • Письмо Татьяны к Онегину сочинение для 9 класс
    Татьяна Ларина героиня романа Пушкина А.С. родилась и выросла в деревенской глуши, но воспитывалась на французских романах. Поэтому нет ничего удивительного в том, что она оказалась мечтательницей, не умеющей лукавить.

Второй шанс Левина

Статья по теме

«Он хотел быть выше бренных мелочей». Алексей Петренко — о Льве Толстом и путях оздоровления России Параллельно Толстой разворачивает еще одну сюжетную линию: описывает историю Кити Щербацкой и Константина Левина. 34-летний помещик был влюблен в 18-летнюю Кити и даже решился сделать ей предложение, но она тогда была увлечена Вронским и отказала. Вскоре офицер уехал за Анной, и Щербацкая осталась «у разбитого корыта». На нервной почве девушка заболела, а Левин укатил обратно — в деревню, управлять своим именьем и работать вместе с крестьянскими мужиками.

Однако Толстой дал своим героям второй шанс: на званом обеде пара снова встретилась. Кити понимает, что она любит Левина, а тот осознает, что его чувства к девушке вовсе не угасли. Герой во второй раз предлагает Щербацкой руку и сердце — и в этот раз она отвечает согласием. Сразу после венчания пара уезжает в деревню. Несмотря на то, что поначалу совместная жизнь дается им нелегко, они счастливы — Кити поддерживает мужа, когда у того умер брат, и рожает Левину ребенка. Именно так, по мнению Толстого, и должна выглядеть семья, а между супругами непременно должна быть духовная близость.

Величайшие словесные творения мира рождаются через сомнения — Российская газета

Сто пятьдесят лет назад, в 1870 году, Львом Толстым задуман роман, которому суждено было стать главным мировым романом о любви, — «Анна Каренина».

Но почему — только о любви? Когда великого американского писателя Уильяма Фолкнера однажды попросили назвать три лучших романа в мировой литературе, он не задумываясь ответил: «Анна Каренина», «Анна Каренина» и еще раз «Анна Каренина». А другой великий писатель, Владимир Набоков, когда его спросили, какой русский роман он считает лучшим, тоже не задумываясь сказал: «Анна Каренина». Но потом все же задумался и добавил: «Впрочем, почему только русский? И мировой — тоже».

Толстой начал писать «Анну Каренину» в 1873 году и публиковать в журнале «Русский вестник» в 1875-м, еще на закончив. Полный текст был завершен в апреле 1877 года, таким образом на написание романа ушло без малого пять лет. В конце концов писатель так устал от собственного произведения, что говорил: «Анна» надоела мне хуже горькой редьки».

Но, согласно дневникам его жены Софьи Андреевны Толстой, роман был задуман еще в 1870 году, то есть ровно сто пятьдесят лет назад. Произошло это будто бы так. Старший сын Толстых Сережа попросил мать дать ему что-то почитать, и она дала ему книгу Пушкина «Повести Белкина», где в том числе был незаконченный отрывок без названия, который начинался со слов «Гости съезжались на дачу». Сережа забыл книгу на подоконнике, раскрытой на этой странице. Толстой увидел, взял ее в руки, прочитал первую фразу и воскликнул: «Вот как надо начинать романы! Пушкин приступает сразу к делу. Другой бы начал описывать гостей, комнаты, а он вводит в действие сразу!»

Затем энергия пушкинского стиля прямо перешла в начальную фразу романа: «Все смешалось в доме Облонских». Лишь затем Толстой в черновике написал другое начало, которое мы так любим цитировать: «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». Также эпиграф из Евангелия появился не сразу: «Мне возмездие, и Аз воздам». Сам писатель так объяснял его смысл: «Много худого люди делают сами себе и друг другу только оттого, что слабые, грешные люди взяли на себя право наказывать других. Наказывает только Бог и то только через самого человека».

Первоначальное название «Анны Карениной» было «Молодец баба». Непонятно, какой в этом был смысл

Это к вопросу о том, имеем ли мы право судить Анну, или Вронского, или кого-то еще из героев романа.

Судя по письму Н.Н. Страхову, Толстой поначалу задумывал эту вещь как продолжение пушкинского прозаического отрывка: «Я невольно, нечаянно, сам не знаю, зачем стал продолжать Пушкина. Потом, разумеется, изменил и завязалось так красиво и круто, что вышел роман, которым я очень доволен, и он будет готов через две недели». Эти две недели растянулись на пять лет.

Кто не знает, ни за что не догадается, каким было первоначальное название «Анны Карениной». «Молодец баба». До сих пор толстоведы гадают, какой смысл вкладывал писатель в подобное залихватское название. Но очевидно, что с окончательным образом Анны оно не имело ничего общего. Затем возникло второе название — «Два брака». И опять не вполне понятно, что Толстой здесь имел в виду: брак Анны и Каренина и брак Левина и Кити? Или он допускал развод Анны с мужем с последующим браком с Вронским? Но это вряд ли. По суровым церковным законам того времени Анну с мужем могли развести только из-за ее измены, но в этом случае она уже больше не имела права вступать в брак, то есть венчаться. Не зная этого, мы многого не поймем в метаниях Анны и в причинах ее страшной смерти.

У Анны Карениной нет прямых прототипов. Самый близкий по образу — старшая дочь опять же Пушкина Мария Гартунг, с которой Толстой познакомился в 1868 году на балу у тульского губернатора. Его тогда поразили не только ее красота, но и «арабские завитки на затылке». «Вот что значит порода», — заметил он. Затем эти завитки появятся на голове Анны на балу, где она танцевала с Вронским и «отбила» его у Кити. Но к дочери Пушкина это не имело никакого отношения.

Отчасти прототипом Анны Карениной можно считать Анну Пирогову, гувернантку соседа Толстых по имению Бибикова. Отвергнутая своим любовником, она бросилась под поезд. Кстати, тело ее похоронено на церковном кладбище в Кочаках, где находится семейный некрополь Толстых.

Дело в том, что по первоначальному замыслу Анна Каренина должна была утопиться в Неве. Но сама жизнь подсказала Толстому другой исход для героини. И сегодня даже странно представить себе Анну, банально тонущей в реке, а не упавшей под символ «железной» цивилизации.

Величайшие словесные творения мира рождаются через поиски, сомнения, случайные встречи и события

Еще неожиданность для тех, кто не знает. В первых черновиках Анна Каренина была… дурнушкой. «Некрасивая, с низким лбом, коротким, почти вздернутым носом и слишком толстая. Толстая так, что еще немного, и она стала бы уродлива». И опять же непонятно, каким образом в такую женщину мог влюбиться такой блестящий офицер, как Вронский? Зато в окончательной версии, описывая Анну на балу, Толстой в одной фразе пять (!) раз повторяет эпитет «прелестна». Я думаю, сегодня любой редактор указал бы ему на недопустимость такого навязчивого повтора.

Как и на то, что при первом описании Анны (встреча с Вронским в вагоне поезда) Толстой в одном абзаце трижды указывает, что у нее «блестели» глаза.

И звали Анну в первых вариантах — Анастасия и Татьяна. И фамилия у нее была не Каренина, а Ставрович.

Так рождаются величайшие словесные творения мира. Через поиски, сомнения, «пробы пера», случайные встречи и события.

Может, по этой причине они и остаются в веках?

«Анна Каренина» (1967) — смотреть фильм онлайн без регистрации

Рецензия на фильм «Анна Каренина», опубликованная в журнале «Советский экран» (1968)

Со странным чувством смотришь на огромный белый экран, на котором через минуту-две, когда актеры представятся зрителям по случаю премьеры, начнется «Анна Каренина». Неужели действительно «Анна Каренина»?.. Решились все-таки? А надо ли было? Молодая темноволосая актриса поклонилась зрительному залу. Ей предстоит заполнить собой, своей внутренней жизнью, или, по выражению Толстого, работой души, этот необъятный экран. Хватит ли духовных ресурсов?

ЧИТАТЬ Анна Каренина PDF (3.25 Мб)

А режиссер найдет ли экранное выражение мыслям и чувствам гениального писателя? Усердных сотрудников, эрудированных консультантов недостаточно, надо самому стать соавтором – не сценария (это легко), а романа. И переносить его на экран надо не только бережно, трепетно, но, что гораздо труднее, свободно, даже легко, именно легко, с артистической уверенностью в себе, как будто ты даже не соавтор, а автор кинотрагедии, – нельзя поддаться рабской робости. Кроме всего прочего, надо показать с экрана аристократов, а где их взять? Просто страшно подумать, каких упреков наслушается режиссер на этот счет от знатоков светского быта. А подробности, знаменитые толстовские подробности? Разве уследишь за всеми? Еще до премьеры один наблюдательный зритель увидел «материал», то есть черновики фильма, и огорченно заметил: в роли тренера-жокея сняли такого рослого мужчину, какого Вронский и не подпустил бы к скаковой лошади, – нельзя, жокей должен быть легким. Черт возьми, тоже существенно! Словом, хочется дружески сказать режиссеру: «Остановитесь, задача неразрешима!» Но поздно, на экран упал свет.

Идет обыкновенная, «низменная», как выражался автор романа, повседневность: неверный муж проснулся на неудобном диване с горьким чувством не столько вины, сколько стыда, и неприятным ощущением во рту после вчерашних излишеств; приезжает великосветская дама, его сестра, из Питера в Москву – на вокзале суета, игра будничных интересов. И вдруг в течение тривиальной действительности – с самоваром на вокзальном буфете, милой дамской болтовней в купе, привычными поцелуями и объятиями встречающихся – врывается трагедия. Ее предчувствие принесла музыка Родиона Щедрина – пока несколько зловещих раскатов. И вот истошный крик пожилой женщины – поезд задавил мужа.

И в те же мгновения в бытие главных героев романа вошла трагедия, но в облике прекрасного. Вронский увидел Анну, и она невольно обернулась.
Так фильм приобщается к роману. Есть все это у Толстого? Конечно, есть.

Но чтобы сразу же расстаться с геометрически точными параллелями и не искать на экране того, чего на нем нет, скажем вот о чем. Перечитайте хотя бы самые первые страницы книги – о том, как все смешалось в доме Облонских. Сравнительно простое для Толстого повествование, но и оно бесконечно сложно! Уже в описании будничного события сказывается небывалое умение писателя видеть, постигать людей. В самом деле, Толстой описывает сонно-сумеречное, просыпающееся сознание Стивы: в нем отблески, отражения вчерашнего ужина в ресторане, какие-то стеклянные поющие столы, пляшущие женщины, графинчики. Это в мозгу Стивы, еще не стряхнувшего похмелье, а вовне вот что: жена Долли заперлась в своих комнатах, дети бегают по дому как потерянные, повар ушел со двора и т.д.

Татьяна Самойлова в роли Анны Карениной

Василий Лановой в роли Вронского

Николай Гриценко в роли Каренина

Никто, ни один писатель, не описывал физическое и духовное состояние человека в их взаимопроникновении так полно; причем небывалая мера подробностей взята Толстым для того, чтобы понять мотивы человеческого поведения, постичь, откуда же счастье и несчастье людей, будь то сравнительно элементарный Стива или бесконечно сложные Анна и ее супруг. Все сложны, объясняет нам Толстой.

Экранизировать Толстого по-толстовски – значит перенести на экран все без исключения, именно без исключения – в том-то все и дело! – мотивы человеческих поступков, то есть повторить ту же полноту исследования духовно-физического бытия. Может быть, большой фильм понадобился бы при этом лишь на то, чтобы перенести на экран одну главу. Так еще никто Толстого не ставил и не ставит, но только в этом случае на экране ожило бы мышление Толстого, все его необыкновенные «сцепления» явного и скрытого. А сейчас, сегодня, мы смотрим фильм иного склада: режиссер Александр Зархи, артисты Татьяна Самойлова, Николай Гриценко, Юрий Яковлев и другие взволнованно рассказывают нам, что более всего близко им в Толстом. Давайте смотреть фильм дальше, помня об этом условии, иначе не надо было идти сегодня в кинотеатр.

Перед вами гордый и сильный человек, способный жить счастливо и нести счастье другим. Этот человек хочет быть самим собой – и только. Но это «только» многого требует, в нем начало трагедии. Жестокая механика жизни бьет этого человека, унижает, заставляет перейти от наступления к обороне, ощущать свою слабость – не тогда, когда он действительно слаб и подчиняется обыденщине, обходится компромиссами и даже не замечает их, то есть полуживет, полуспит, – тут все гладко! А вот когда человек этот решается выпрямиться, осуществить свою роль на земле, тогда-то и получает сполна за эти свои желания. В самом деле, против кого же восстает Толстой? Против цинизма Бетси Тверской, против ханжества Лидии Ивановны? Какая малость, хоть и она способна терзать. Нет, Толстой избрал себе противника покрупнее. Он обнажает глубоко скрытые противоречия жизни, всем могучим своим существом любя ее. Все на свете он любит: прекрасную женщину, и звон косы, и нервную Фру-Фру, и старую барскую охоту, и мучения художника Михайлова, и пот на рубашке пахаря, и гусарскую повадку, и цыганскую песню – все ему внятно, все заряжено красотой, как электричеством. Толстой ополчается на то, что разлучает человека с естественностью, красотой, добром.

Татьяна Самойлова вступает в трагедию человеком с «гордой и веселой головой». «Ищущая и дающая счастье», – вспоминает ее Вронский. «Раздающим счастье» запомнил Левин лицо на портрете, написанном художником Михайловым. Экранный портрет Анны проработан до тонкости молодым оператором Л. Калашниковым. Он отлично помог режиссеру и актрисе: едва ли мы забудем ее ослепительное появление в ложе оперы в сиянии белизны или ошеломляюще светлую Анну в эпизоде, где Вронский оставляет ее в одиночестве. Дело не в том, что оператор умеет снимать «покрасивее», – кто теперь этого не умеет! Он умеет делать свет и цвет образными – вот это пока доступно немногим операторам. Может быть, он вместе с художниками А. Борисовым и Ю. Кладненко сделал фильм слишком нарядным? Залюбовались, так сказать, красотами быта? Не могу сделать такой упрек. Для раскрытия образной сути «Анны Карениной» просто необходимо увидеть бытие полным радости во всем. Все это – мир Анны Карениной, она его часть.

В прекрасное то и дело врывается ужасное. Толстой часто прибегает к этому слову, когда пишет об Анне: ужасное. Такой видит Кити Анну в ту минуту, когда Вронский танцует с нею: «Было что-то ужасное и жестокое в ее прелести».

Майя Плисецкая в роли княгини Бетси

Борис Голдаев в роли Константина Левина

Анастасия Вертинская в роли Китти

И сама Анна ощущает: «Что-то ужасное есть в этом после всего, что было». Это сказано о самом решительном повороте в ее судьбе, когда Вронский вернулся после всех решений и клятв. Режиссер, актриса, оператор ищут сочетание счастья и ужаса в самых напряженных эпизодах. Превосходен эпизод, где Анна обжигает своим трагизмом успокоившуюся, благополучную Кити (А. Вертинская). Здесь авторы сценария верны если не букве, то духу романа. Есть что-то неописуемо дерзкое, «ужасное» в вызове, брошенном Анной доброй Кити. И это сыграно Татьяной Самойловой с ощущением ужасной силы ее прекрасной и несчастной героини. И вот муки обиды, одиночества, грозящей гибели искажают счастливую натуру Анны. Все же, решив умереть, она нежно прощается со спящим Вронским долгим поцелуем. Она уходит потому, что не считает возможным жить без счастья… Это отказ от жизни во имя полноты жизни. Ощущением силы, а не поражения пронизан финал, и режиссер вместе с оператором неслучайно отказались здесь от сумеречного освещения, подсказываемого книгой. Они выбрали дневной свет, и мы в последний раз видим лицо Анны, выражающее почти спокойную решимость.

Роман никого не сделал пессимистом, и фильм оставляет светлое чувство. Таково коренное свойство трагедии: она рождает не меланхолию, а гордость за человека. Счастье не досталось Анне, но, если все-таки есть Анна, если есть творчество Толстого, не мирящееся ни с какими компромиссами, тогда остается возможность счастья. Когда приближается развязка на станции Обираловка, нельзя не вспомнить, как часто думал о самоубийстве сам Толстой. Да и его «почти двойник» в романе Константин Левин приходит к мыслям о самоубийстве на тех страницах книги, которые следуют за самоубийством Анны. Можно подумать: автор послал любимую героиню на смерть вместо себя – таково уж право художника и его драма. Михаил Светлов возмущался в известном стихотворении жестокостью Толстого, обрекшего Анну на гибель, но возмущался, конечно, горько-шутливо, потому что знал: трагедия в искусстве побеждает трагедию в действительности.

Татьяна Самойлова как-то рассказывала: когда Сергей Урусевский снимал один из труднейших эпизодов «Журавлей», волнение его было так велико, что на его руках, держащих камеру, «шерсть поднялась дыбом». «С тех пор, – сказала актриса, – это мой девиз: «Шерсть дыбом!» Хороший девиз для человека искусства!

Хотелось бы, чтобы зрители – и тe, которым фильм понравится, и те, которые останутся недовольны им, – знали все-таки, какой ценой достается то, что удалось актрисе.

Если жизнь была божеством Толстого, то во всем своем творчестве и в этом романе он был богоборцем, восставал против коренных трагедий жизни, вместе со своими героями-правдоискателями мучительно раздумывал, как переустроить ее по законам человечности. Вот что в романе-трагедии Толстого задело за живое кинематографистов, ринувшихся несколько лет назад на штурм этой вершины мировой литературы. И если они прошли не весь путь к вершине – что поделаешь, они все-таки поднялись в гору. «Режиссерская рука» Александра Зархи сказалась (как и в лучших его работах прошлых лет) в воссоздании сложного человеческого многостороннего характера в центре фильма. В то же время он впечатляюще ставит такие сложные массовые эпизоды, как встреча на вокзале, скачки, бал.

Есть среди законов зрительского восприятия такой: страдающему персонажу не сочувствовать невозможно. Николай Гриценко заставляет нас отозваться на муки Каренина и в какие-то минуты вместе с ним обвинить Анну в жестокости. А как же «злая машина»? Но ведь так назвала Каренина его жена. В другой раз Анна говорит сыну, что отец его очень добр, добрее ее. Вот вам Толстой. Поверь так сразу в «злую машину», подойди к нему с привычными опознавательными знаками доброго и злого. Режиссер и Николай Гриценко поступили умно, не сгладив эти тревожащие противоречия, не упростив наши симпатии и антипатии.

Главные мысли Толстого как-то вошли и в «состав крови» Стивы Облонского – его отлично играет Ю. Яковлев. Несколько хуже обстоит дело с Константином Левиным. Мы встречаемся с Левиным (чей внешний облик, повадка верно, мне кажется, схвачены артистом Б. Голдаевым) в те моменты, когда он получает отказ у Кити, затем при дружеских беседах с Облонским, при любовном объяснении с будущей женой, при тревожащей встрече с Анной. Но в чем его духовная история? Кратко ее можно обозначить так: от замкнутого, себялюбивого существования с верой в холодный рассудок – через страдания одиночества, разочарования, недовольства собой – к слиянию с миром, людьми, к счастью «сообщаться» со всем человечеством.

Левин после всего им пережитого и передуманного, после мыслей о самоубийстве постигает простую истину, высказанную мужиком Федором: жить надо «для души», то есть в контексте книги – для всех, для человечества. В фильме этого конечного посыла нет.

После сеанса я еще раз видел Татьяну Самойлову – она стояла под мокрым снегом, снова измученная, уже не съемками, а волнением первой встречи со зрителями, уже не Анна Каренина в ослепительно белом тюрбане, а просто московская киноактриса с великолепной, но нелегкой судьбой. И это тоже был «мотив из Толстого»: человек, сделавший, может быть, больше того, что в его силах. Хоть снова начинай рассказ о слабости и силе человека, ужаснувшегося трагичности жизни и влюбленного в его красоту.

…А как же фильм? Шестнадцатая экранизация «Анны Карениной» в мировой кинематографии представляется мне наиболее успешной, внушающей искреннее уважение.

А как же роман? Его неисчерпаемое творческое богатство? А роман так и остался неисчерпаемым. Будет спокойно ждать новых режиссеров, актеров и актрис. Берите, черпайте, сколько сможете.


Автор рецензии — Яков Варшавский

10 нарядов со страниц «Анны Карениной» и «Войны и мира».

«— Нет, право, ma bonne amie, это платье нехорошо, — говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. — Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!

Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m-lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то все будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.

— Нет, это нельзя, — сказала она решительно, всплеснув руками. — Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня. Катя, — сказала она горничной, — принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m-lle Bourienne, как я это устрою, — сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.

Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно все сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.

— Ну, княжна, — сказала m-lle Bourienne, — еще маленькое усилие.

Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.

— Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, — говорила она.

Голоса ее, m-lle Bourienne и Кати, которая о чем-то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.

— Нет, оставьте меня, — сказала княжна.

И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.

— По крайней мере, перемените прическу, — сказала маленькая княгиня. — Говорю вам, — с упреком сказала она, обращаясь к m-lle Bourienne, — у Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.

— Оставьте меня, мне все равно, — отвечал голос, едва удерживающий слезы».

Фрустрация и истерия: Разбираем «Анну Каренину» с психологом и психотерапевтом

Общество, которое описывает Толстой, в принципе не привыкло сталкиваться с трудностями, для этих людей какие-либо сложные ситуации в принципе не характерны. Их семьи испокон веков живут в спокойствии и стабильности, которыми они избалованы. Так что абсолютно про всех героев можно сказать, что они не способны столкнуться с фрустрацией. Анна — единственная, кто хотя бы попытался что-то изменить, остальные же инфантильны и до сих пор не пережили кризис трехлетнего возраста.

Все герои романа с точки зрения семейной терапии изначально вступали в брак будучи неготовыми, неосознанно, без желания, без любви. Так решило общество, а они просто прислушались. Та же Каренина выходила замуж за Алексея не по зову сердца, а исходя из невротических потребностей. Она решила, что время для свадьбы пришло, все девушки должны выходить замуж, причем в идеале — за человека старше себя. Анна живет с Карениным без любви, она холодна, отстранена, он не интересует ее как мужчина.

Алексей Александрович взял в жены девушку намного младше себя. Возможно, в те времена это считалось нормой. Но с точки зрения современной семейной психологии обычно так делают инфантильные мужчины, обладающие низкой самооценкой, не готовые строить отношения с умной и психологически зрелой женщиной. Молодые девушки более понятны, с ними проще совладать, а еще за счет них можно самоутверждаться. Возможно, этим и руководствовался Каренин при выборе жены. При этом Анна была для него действительно очень важна, за счет нее он решал какие-то свои невротические потребности в признании и уважении. Он получал внимание красивой женщины, а это, разумеется, повышало его самооценку.

Всю нежность и заботу, которую не может дать мужу, Анна уделяет сыну. И все бы ничего, но внезапно у героини случается кризис среднего возраста, и она влюбляется во Вронского. Причем он-то как раз во всей этой истории является катализатором: на его месте мог быть любой другой красивый мужчина средних лет, который обратил бы на нее внимание.

Анна увлекается Вронским, понимает, что прежняя жизнь больше ее не устраивает и на фоне всего происходящего у нее начинается депрессия. Карениной хочется все поменять, но что конкретно — она не понимает. Героиня, выбирая Вронского, пытается ступить на какой-то другой путь, перейти на следующий жизненный этап, но ее осознанности и психических сил не хватает для того, чтобы сделать этот прыжок и при этом сохранить себя. Получается, старой жизни она не хочет, а ничего нового пока делать не умеет. И здесь у нее уже происходит экзистенциальный кризис.

По поведению Анны можно сказать, что у нее истерический радикал, а ее уровень организации личности — пограничный. Это характеризует ее как человека, который при столкновении с трудностями и кризисами выбирает какие-то разрушительные способы выхода из них. Тем самым, выбирая смерть, она избегает трудностей. Для Карениной в принципе характерен такой защитный механизм.

«НЕ АННА КАРЕНИНА» — Московский драматический театр «АпАРТе»

Современная история Анны, Каренина и Вронского.16+

Сцена на Таганке (ул. А.Солженицына, д. 17, стр. 5). Продолжительность спектакля 1 час. 40 мин.

Спектакль-эксперимент по мотивам великого романа Л. Н. Толстого в современной инсценировке режиссера Глеба Черепанова.

Это история о простых и вечных вещах: нежелании мириться с судьбой и стремлении к личной свободе. Любовь не приходит по расписанию, ее невозможно добавить в график предстоящих событий. Отменить или перенести встречу с ней невозможно. Но оправданна ли цена, которую придется заплатить за счастье?

Режиссёр о спектакле:
«Не Анна Каренина» — это наша версия того, какой она, Анна Каренина, могла бы быть сегодня. В двадцать первом веке, в большом городе, в мире гаджетов, соцсетей, технологий и Интернета. Мир изменился внешне, и очень сильно! Но внутри всё осталось прежним. Чувства никуда не ушли, они просто спрятались. Но мы всё так же хотим любить. И быть любимыми. Знать что мы нужны, а кто-то очень нужен нам! Понимать и быть понятым. И вокруг нас каждый день ходят Анны, Вронские и Алексеи Каренины. Это — мы. И всё повторяется, с новыми именами и названиями, но по тому же сценарию. Об этом и будет наш спектакль. А если совсем просто — он о Любви. И о том как она заканчивается. А точнее — не заканчивается никогда!

В спектакле также используются тексты произведений «Кукольный дом» Г.Ибсена, «Гроза» А.Н. Островского, «Ромео и Джульетта» У.Шекспира, «Ты и я» Ирины Денежкиной.

В ролях:

  • Московский фестиваль искусств «Театральное притяжение»

  • Московский фестиваль искусств «Театральное притяжение»

  • Московский фестиваль искусств «Театральное притяжение»

  • Московский фестиваль искусств «Театральное притяжение»

  • Московский фестиваль искусств «Театральное притяжение»

  • Московский фестиваль искусств «Театральное притяжение»

  • Московский фестиваль искусств «Театральное притяжение»

  • Московский фестиваль искусств «Театральное притяжение»

Аудиокнига недоступна | Audible.com

  • Evvie Drake: более

  • Роман
  • От: Линда Холмс
  • Рассказал: Джулия Уилан, Линда Холмс
  • Продолжительность: 9 часов 6 минут
  • Несокращенный

В сонном приморском городке в штате Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом почти через год после гибели ее мужа в автокатастрофе.Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее взаперти, а Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих худших кошмарах, называют «ура»: он больше не может бросать прямо, и, что еще хуже, он не может понять почему.

  • 3 из 5 звезд
  • Что-то заставляло меня слушать….

  • От Каролина Девушка на 10-12-19

Анна Каренина

Анализ характера Анна Каренина

Анна, другая часть двойной схемы Толстого, символизирует влияние городской среды на «природного человека» Толстого.«Как и Левин, Анна стремится найти личное решение между спонтанной, неотражаемой жизнью и требованиями разума и морального закона. Однако, будучи женщиной, чья человеческая судьба — воспитывать детей и быть хозяйкой своего дома, Анна больше страдает от культуры и общества, чем ее коллега-мужчина, и более чувствительна к социальным ограничениям ее поиска личного смысла.

Отвечая только на свои внутренние эмоции, она — самый естественный персонаж из всех городских аристократов в романе. Сила своей внутренней природы позволяет Анне оторваться от обычного общества и искать любовь как свое основное определение.

Толстой дает понять, что брак Анны никогда не удовлетворит ее страстную натуру. Каренин, выдающийся пример человека, дегуманизированного изощренным рациональным обществом, является первым, кого Анна должна отвергнуть. Она должна искать любви более свободного, но благородного человека.Подарив ей для возлюбленного военного, Толстой развивает трагедию Анны с жестокой логической последовательностью.

Блестящее обещание Вронского в его карьере подразумевает, что он обладает честью, смелостью и чувством жизни и смерти, которого требует любой хороший солдат. Этим хорошим качествам противостоит его ограниченное воображение, военные достоинства — жертвовать индивидуальностью ради чувства солидности, легкомысленное отношение к женщинам и его жесткий кодекс поведения в соответствии с его военными стандартами «чести» и «престижа».«Мы видим те же ценности, которые привлекают Анну к Вронскому, создают ограничения, обрекающие их связь на провал. Толстой, кажется, говорит, что поиски любви Анны безнадежны: ни Каренин, ни Вронский не обладают внутренней силой, чтобы отреагировать на ее эмоциональный накал. Если бы Анна пала влюбившись в Левина — возможность, которую Толстой представляет в части 7, она подтвердила бы свои любовные обязательства через своих детей и мужа в деревенской среде Левина.

Конкретный механизм падения Анны проистекает из основной моральной философии Толстого: бескорыстное стремление к добру достигает состояния благодати, тогда как хищное самоутверждение приводит к проклятию.Мы видим, как Анна становится жестокой, мстительной и самоуничтожающей, поскольку она существует в соответствии со своей единственной целью — поддерживать свои любовные отношения. Это становится все труднее поддерживать, поскольку Анна одна за другой теряет внешние ценности социального порядка, которые структурируют не только ее существование, но и существование Вронского. Отключенная от сына, друзей, своего защитного статуса, любовь Анны дает ей единственный источник жизненной силы. Под давлением, чтобы жить только своей любовью, она отрицает свою женственность как средство вынашивания детей; ее чары стали единственным оружием ведьмы.Таким образом, мы видим, почему Вронский уклоняется от ее возвышенной красоты: именно на ее колдовскую метаморфозу Вронский так холодно отвечает, доводя Анну, в свою очередь, до состояния ревнивого отчаяния, которое еще больше отталкивает его.

Толстой показывает, как Анна, ищущая самоудовлетворения в любви, уводит себя от спасения, от Бога, к сатанизму и самоуничтожению. В отличие от Левина, открывшего любовь к Богу, поиски Анны заканчиваются в тупике ненависти, и смерть — ее единственный выход.

Краткое содержание книги

Краткое содержание книги

Часть 1

В доме Облонских наступает кризис, когда Долли узнает о романе мужа. Сестра Стивы, Анна Каренина, приезжает помирить пару и отговаривает Долли развестись. Константин Левин, друг Стивы, приезжает в Москву, чтобы сделать восемнадцатилетней Кити Щербацкой предложение.Она отказывается от него, потому что любит графа Вронского, лихого армейского офицера, не собирающегося жениться.

Встретив прекрасную госпожу Каренину, Вронский влюбляется и начинает ее преследовать. Он и Анна настолько увлечены друг другом на грандиозном балу, что надежды Кити на Вронского рушатся. Анна в сопровождении Вронского возвращается к мужу и сыну в Санкт-Петербург, а разочарованный Левин возвращается в свою усадьбу.

Часть 2

Кити заболевает после унизительного отказа Вронского.В немецком спа-салоне, где она лечится отдыхом, она пытается отрицать свою женскую природу, становясь религиозной благотворительницей. Понимая лицемерие своего нового призвания, Китти возвращается в Россию излеченной от депрессии и готовой принять свое окончательное положение в жены.

Завершив союз с Вронским, Анна вступает в новую жизнь с большими предчувствиями на будущее. К тому времени, когда она признается в супружеской неверности подозревающемуся Каренину, она уже беременна ребенком Вронского.

Часть 3

Посвятив себя сельскому хозяйству, Левин пытается найти смысл жизни без брака.Он тратит свои силы на разработку системы совместного землевладения со своими крестьянами, чтобы наилучшим образом использовать землю. Видя, что его брат Николай безнадежно болен туберкулезом, он понимает, что старался не столкнуться с проблемой смерти. Он также понимает, что всегда будет любить Китти.

Карьерные амбиции Вронского соперничают с его любовью, и, поскольку он не выбирал между ними, он все еще не привязан к Анне. Отказавшись от мужа, но все еще не в силах полагаться на Вронского, Анна находит свое положение безвыходным.Ее жизнь приостановлена.

Часть 4

Кити и Левин обручены. Каренин, который пытался сохранить видимость семейного спокойствия, наконец, набирает достаточно гнева, чтобы нанять адвоката по бракоразводным процессам. У Анны есть дочь, но она тяжело больна послеродовой лихорадкой. На смертном одре Каренин прощает ее и чувствует себя освященным этим всплеском человечности и христианского милосердия. При такой внезапной смене ролей Вронский чувствует себя настолько униженным, что пытается покончить жизнь самоубийством.Эти инциденты составляют поворотный момент романа. После выздоровления Анны влюбленные уезжают за границу, и Анна отказывается от развода (хотя Каренин на это соглашается), опасаясь бросить сына.

Часть 5

Левин и Кити после некоторых начальных трудностей приспосабливаются к браку. Смерть Николая глубоко влияет на Левина, и он понимает, что эмоциональная приверженность, а не разум позволяет преодолеть жизненные проблемы. Как будто чтобы подчеркнуть его жизнерадостность, они узнают, что Китти беременна.

После медового месяца в Италии Анна и Вронский возвращаются в Петербург.Сильно пострадав от того, что снова увидела сына, любовь Анны к Вронскому становится еще более отчаянной теперь, когда у нее нет никого другого. Несмотря на его возражения, она смело ходит в театр, как бы подтверждая свою любовь перед обществом. Униженная в опере, она обвиняет Вронского в отсутствии сочувствия к ее страданиям, а он сердится на ее неблагоразумие. Это свидетельствует об упадке их отношений, хотя они временно восстанавливаются, когда они переезжают жить в страну.

Часть 6

Среди летних гостей Левина есть светская львица, которая уделяет Кити столько внимания, что Левин просит его уйти.Посещая Анну в имении Вронских, Долли находит свою унылую жизнь предпочтительнее формальной роскоши и декаданса Анны. Жаловавшись на то, что Вронский стремится к независимости, Анна говорит Долли, что она должна полагаться на свою красоту и любовь, чтобы сохранить его интерес. Вронский чувствует себя особенно обремененным требованиями любви Анны, когда она зовет его домой с освежающего политического собрания.

Часть 7

Китти рожает сына. Каренин под влиянием своего фанатично набожного друга графини Лидии Ивановны становится религиозным и использует свою лицемерную веру как костыль, чтобы преодолеть свое унижение и одиночество.

Анна, видя необратимый упадок своей любви, теряет желание жить и кончает жизнь самоубийством.

Часть 8

Вронский добровольцем для службы в русско-турецкой войне. Толстой использует эту часть романа для выражения своих пацифистских принципов. Левин находит спасение, «когда он решает« жить для своей души », а не ради эгоистических целей. Он понимает, что смысл жизни состоит в том, чтобы жить в соответствии с добротой, присущей каждому человеку. Понимая смерть как часть жизни, ориентированной на реальность, Левин находится в мире с самим собой.

Анна Каренина — Подключена к розетке

В 1870-е годы в Москве князь Степан Аркадьич Облонский находится в беде из-за романа с бывшей гувернанткой своих детей. Степан не раскаивается, но сожалеет, что не смог лучше скрыть свою измену от жены. Степан получает телеграмму о том, что на следующий день к нему приедет сестра Анна Аркадьевна Каренина. Слуги Степана надеются, что Анна сумеет помирить Степана и его жену Дарью Александровну «Долли.”

Долли любит своего мужа, но не может заставить себя простить ему его неверность. Долли запирается в своей комнате и отказывается ухаживать за детьми или заниматься другими домашними делами. Степан уходит из дома на государственную работу. На работу приезжает в гости друг детства Степана Константин Дмитриевич Левин. Левин живет в деревне и не понимает, как Степан может наслаждаться городской жизнью. Левин пришел спросить, как поживает Кити Щербацкая, сестра Долли и невестка Степана.Левин влюблен в Кити и планирует сделать ей предложение.

Левин застает Китти катающейся на коньках с семьей в Зоологическом саду. Китти предлагает Левину покататься с ней, и она наслаждается его компанией, пока не почувствует, что его чувства к ней стали романтическими. Китти отдаляется от Левина, которого обижает мысль о том, что женщина, которую он любит, скорее всего, отклонит его предложение. Левин разделяет трапезу со Степаном, который побуждает его сделать предложение Кити, но также предупреждает его, что у Кити есть еще один жених, граф Алексей Кириллович Вронский.Когда Левин звонит Кити и просит ее выйти за него замуж, она вежливо отказывает ему, потому что любит Левина, но предпочитает Вронского.

Левин встречает Вронского, когда оба мужчины в гостях у Щербацких. Вронский, кажется, очень интересуется Кити, но не думает о женитьбе.

Вронский идет на вокзал, чтобы поприветствовать мать в Москве. Выходя из поезда, он замечает женщину из высшего общества. Мать Вронского знакомит его с этой женщиной, Анной Карениной. Анна — молодая жена и мать, приехавшая в Москву навестить своего брата Степана Облонского, друга Вронского.На вокзале Вронский и Облонский видят труп охранника, упавшего на путь поезда. По словам очевидцев, охранник специально бросился перед поездом. Вронский посылает слугу отдать деньги вдове охранника, когда слышит, что этот человек был единственным кормильцем для его семьи.

Анна идет к жене Степана, Долли. Анна уверяет Долли, что Степан изменял только физически и что его сердце все еще предано Долли и его детям. Анна знакомится и подружится с Кити, когда молодая женщина посещает дом Облонских.Долли и Степан мирятся, и Анна рада быть причиной их воссоединения.

На следующей неделе Анна, Кити и Вронский посещают светский бал. Вронский танцует с Кити, но Кити разочарована тем, что он решил сохранить последний танец вечера для Анны. Кити замечает, что Вронский и Анна уже смотрят друг на друга с полным обожанием, и она знает, что ее надежды выйти замуж за Вронского закончились.

Левин возвращается в свой загородный дом. Анна уезжает из Москвы, чтобы вернуться в свой дом в Санкт-Петербурге.Петербург. Вронский встречает Анну на перроне в Санкт-Петербурге, и она знает, что он последовал за ней, потому что влюбился в нее. Анна обрадована вниманием Вронского, но просит его оставить ее в покое. Вскоре Анна встречается с мужем Карениным, и Вронский спешит представиться. Каренин соглашается позволить Вронскому навестить их дом позже.

В Москве здоровье Кити ухудшается из-за эмоциональной травмы, вызванной отказом от Левина и брошенным Вронским.Семья Китти решает отправить ее в Европу в заграничный тур, чтобы поднять ей настроение.

В Санкт-Петербурге Анна перестает проводить время со своей религиозной подругой графиней Лидией и заводит дружбу с веселой и легкомысленной Бетси Тверской, двоюродной сестрой Вронского. Вронский часто встречается с Анной на светских собраниях, и хотя она не поощряет его ухаживания, она всегда радуется его вниманию. Наконец Анна говорит Вронскому вернуться в Москву и воссоединиться с Кити, но он еще раз признается в любви к Анне.Муж Анны, Каренин, приходит на вечеринку, где разговаривают Анна и Вронский, но присоединяется к другому разговору и не мешает их частному разговору. Кажется, что все в комнате замечают их флирт. Каренин с подозрением относится к отношениям Анны с Вронским только потому, что другие люди относятся к ним с подозрением. Он советует ей в будущем быть осторожнее в отношении к Вронскому.

Год спустя история переходит к моменту, который произошел вскоре после того, как Анна и Вронский впервые совершили супружескую измену.Анна плачет и стыдится, а Вронский пытается ее утешить.

Вронский пользуется уважением многих молодых людей, которые считают его покорение Анны очень храбрым. Молодые женщины, окружающие Анну, относятся к ней с пренебрежением за ее униженную мораль.

В деревне Левин проводит время, ухаживая за своей фермой и пытаясь оправиться от отказа Китти. Степан Облонский приезжает навестить Левина и сообщает ему, что Кити очень больна и ее отправили в Европу лечиться.

Вронский продолжает роман с Анной, а также преследует свою страсть к скачкам. Он покупает кобылу по имени Фру-Фру и участвует в беге с препятствиями для офицеров. Перед забегом Вронский отправляется в гости к Анне, которая сообщает ему, что беременна. Вронский говорит Анне, что она должна бросить мужа, чтобы они двое могли уехать. Он уезжает на стипль-чез, но во время забега случайно ломает спину своей кобыле Фру-Фру, перевернувшись в седле, когда лошадь прыгает. После того, как Вронский получил травму в гонке, Анна говорит своему мужу Каренину, что любит Вронского.Каренин говорит ей сохранять внешний вид приличия, пока он не решит, что делать с их ситуацией.

Китти Щербацкая и ее родители отдыхают в спа-салоне в Германии, чтобы помочь Китти поправить хрупкое здоровье. Китти подружилась с мадам Шталь, набожной женщиной, прикованной к инвалидной коляске, и Варенькой, молодой подопечной мадам Шталь. Кити пытается подражать самоотверженной привычке Вареньки думать только о чужих нуждах. Отец Кити, князь Щербацкий, не впечатлен религиозным рвением мадам Шталь.Он говорит Китти, что мадам Шталь на самом деле не инвалид; она просто прячется в инвалидном кресле, потому что у нее короткие непривлекательные ноги. Китти очень разочарована мадам Шталь, чьими очевидными достоинствами она когда-то восхищалась.

Левин продолжает работать в своем имении в сельской местности. Он получает письмо от Степана Облонского, в котором он просит его навестить Долли, которая переехала в деревенский дом неподалеку и с трудом управляет деревенской жизнью со своими шестью детьми.Долли живет в деревне, чтобы сократить расходы семьи Облонских, а Степан живет богатой жизнью в Санкт-Петербурге. Левин любит навещать Долли и детей. Долли говорит Левину, что ее сестра Кити приедет к ней летом, и Левин признается, что однажды он сделал Китти предложение, но получил отказ. Долли призывает Левина не отказываться от идеи жениться на Китти, но Левин говорит, что больше не будет думать о Китти романтично.

Муж Анны, Каренин, решает наказать ее за неверность, не дав ей развода, которого она желает.Каренин не любит свою жену и больше не ревнует по поводу ее супружеской неверности, но он хочет, чтобы она была наказана за оскорбление его чести. Анна недовольна тем, что Каренин не разводится с ней. Она хочет уйти от него и забрать с собой их сына Сережу, но решается на такой резкий шаг. Анна считает, что у нее никогда не хватит решимости оставить мужа и свое место в обществе, чтобы жить с Вронским как его любовницей.

Вронский оказывается в долгах, потому что его мать не одобряет то, как он пренебрегает своей военной карьерой, чтобы проводить большую часть времени с Анной.Сейчас он не уверен, стоит ли Анне бросить мужа и переехать к нему. Вронский чувствует, что ему нужно больше денег, чтобы поддержать Анну, и он думает, что ему, возможно, также придется уволиться из армии, если они с Анной будут вместе вести домашнее хозяйство. Анна хочет быть с Вронским, но не хочет оставлять Сережу с Карениным. Каренин требует от Анны только внешнего вида добродетели и не возражает, если она будет продолжать встречаться с Вронским, лишь бы Вронский никогда не посещал их дом.

Анна продолжает жить с Карениным, но они редко разговаривают.Анна с подозрением относится к деятельности Вронского и опасается, что он встречается с другими женщинами. Вронский знает, что он никогда не может оставить Анну, но он больше не счастлив с ней. Анна должна вскоре родить Вронскому ребенка, и она говорит Вронскому, что ожидает смерти во время родов, потому что ей приснился дурной сон, предсказывающий ее смерть.

Каренин видит, что Вронский приходит к нему домой, и это зрелище убеждает Каренина развестись с Анной. После встречи с адвокатом Каренин узнает, что развестись с Анной может быть сложно без окончательных доказательств ее измены.Каренин все еще хочет развода, но не знает, что делать дальше.

Каренин приезжает в Москву и случайно встречается со Степаном и Долли Облонскими. Степан устраивает званый обед и приглашает Каренина, а также Кити и Левина, которые официально встречаются друг с другом с тех пор, как Кити отказалась от предложения руки и сердца Левина. Китти и Левин сидят рядом за ужином и весело беседуют, что доказывает, что у них обоих романтические чувства друг к другу. Левин снова делает Кити предложение, и она соглашается.Родители Китти одобряют брак, и свадьба готовится.

Каренин получает письмо от Анны, которая умоляет его простить ее. У Анны тяжелые роды со вторым ребенком, и она считает, что умирает. Каренин возвращается в Санкт-Петербург и находит Анну в лихорадочном состоянии после рождения дочери. Каренин прощает Вронскому его роман с Анной, и Вронскому становится стыдно. Унижение Вронского настолько велико, что он пытается покончить жизнь самоубийством, выстрелив себе в грудь.Однако его попытка не увенчалась успехом, и его невестка вылечила его.

Анна неожиданно выздоравливает после болезни. Каренин понимает, что до сих пор любит ее, прощает и жалеет. Каренин также начинает любить малышку Анни, внебрачного ребенка его жены. Анна испытывает отвращение к Каренину и все еще ненавидит его, несмотря на его доброту. Анна решает не разводиться с Карениным, но жить с ним больше не хочет. Вронский уходит из армии, а он, Анна и Анни покидают Санкт-Петербург.Петербург для выезда за границу.

Подготовка к свадьбе Левина и Кити продолжается. Левин чувствует себя недостойным любви Кити и начинает сомневаться, действительно ли Кити любит его или она просто хочет выйти замуж. Китти заверяет его в своей привязанности, и свадьба продолжается. Кити и Левин немедленно переезжают в деревню к Левину.

Анна и Вронский путешествуют по Италии и поселяются в арендованном палаццо. Анна очень довольна своей жизнью в Италии, но Вронский менее доволен.Теперь, когда все желания Вронского исполнились, ему не хватает недостижимого желания. Им двоим наскучила жизнь в Италии, и они решили вернуться в Санкт-Петербург.

Левин и Китти женаты три месяца, и, хотя у них много мелких ссор из-за бытовых вопросов, они оба счастливы. Левин слышит, что его брат Николай умирает, и они с Кити уезжают в Москву навестить Николая. Кити и Левин присматривают за Николаем до самой его смерти. Китти узнает, что беременна.

Каренин живет один в Санкт-Петербурге со своим сыном Сережей. Без Анны он живет грустным и униженным существованием. Анна и Вронский возвращаются в Санкт-Петербург, но начинают понимать, что никто из высшего общества не будет разговаривать с Анной или общаться с ней. Однажды ночью Анна идет смотреть оперу и подвергается оскорблению со стороны одного из своих старых знакомых. Анна и Вронский уезжают за город.

Долли Облонская с детьми остаются на лето с Кити и Левиным.Брат Левина Сергей и подруга Кити Варенька также остаются с ними на некоторое время. Сергей обдумывает предложение Вареньке, но отказывается от него. Долли идет навестить Анну, и, путешествуя, она думает о своей несчастной жизни и задается вопросом, могла ли Анна выбрала лучший жизненный путь, оставив мужа.

Анна рада принять Долли и признается, что снова полностью счастлива в своей жизни с Вронским. Вронский и Анна живут в роскоши, а Вронский занимается благотворительностью и помогает местным крестьянам, строя для них больницу.Вронский обеспокоен тем, что его дочь Энни технически является Карениной, поскольку Анна не получила развода с Карениным. Долли пытается убедить Анну попросить Каренина о разводе, чтобы она могла выйти за Вронского. После долгих раздумий Анна все же пишет Каренину о разводе, и они с Вронским переезжают в Москву.

Китти и Левин переезжают в Москву, чтобы удержать Кити, чтобы она могла быть рядом с лучшими врачами. Кити ненадолго встречается с Вронским, и ей приятно, что она больше не любит его и теперь может спокойно с ним разговаривать.Левин и Вронский становятся друзьями. Степан Облонский приглашает Левина пойти с ним на встречу с Анной, и Левин очарован ее остроумием и красотой. Анна задается вопросом, почему Вронский больше не очарован ею, как новые знакомые, и борется с Вронским за его свободу передвигаться в обществе, когда она связана с ним и редко может покинуть их дом. Кити рожает здорового сына Дмитрия.

Каренин меняет свое мнение о разводе с Анной. Отношения Анны и Вронского становятся все более натянутыми.Анна постоянно ревнует к Вронскому, хотя он не показывает, что изменяет ей, а Вронский постоянно злится на Анну. После одного особо ожесточенного спора Анна начинает представлять, что смерть решит все ее проблемы. Умирая, Анна больше не будет испытывать ни стыда своего падшего состояния, ни боли разлуки с сыном Сережей, ни беспокойства о том, любит ли ее еще Вронский.

Вронский ненадолго покидает Анну, чтобы навестить мать, и Анна идет встречать его на вокзале.На вокзале все мысли Анны о самоубийстве захватывают, и она прыгает перед приближающимся поездом. Она кратко сожалеет о своем решении, но уже слишком поздно, чтобы избежать столкновения с поездом, и Анна погибает.

Через несколько месяцев после смерти Анны Вронский добровольно вступает в русскую армию, которая мобилизуется, чтобы помочь освободить славян в Сербии. Мать Вронского сообщает брату Левина Сергею, что Вронский ни с кем не разговаривал в течение шести недель после смерти Анны и что его семья все это время держала его на страже самоубийства.Каренин усыновляет Энни.

Сергей едет в гости к Кити и Левину за город. Кити рада его видеть, потому что думает, что его визит может улучшить настроение Левина. Левин размышлял о смысле жизни и читал философские книги, и Кити тревожится из-за его мрачного настроя. Левин имеет опыт обращения и становится христианином. В деревне бушует буря, и Левин беспокоится о Кити, которая увела в лес их маленького сына Дмитрия. Он находит свою жену и ребенка невредимыми во время бури, и Китти благодарна Левину за то, что он наконец-то искренне любит своего сына.Левин смотрит в будущее, зная, что он несовершенен, но он нашел смысл в своей жизни.

цитат из классика Льва Толстого «Анна Каренина»

«Анна Каренина» давно считается одним из величайших произведений мировой литературы. Впервые опубликованная в 1877 году, русская классика была вдохновлена ​​трагическим происшествием, свидетелем которого стал писатель Лев Толстой. Длинный роман охватывает широкий спектр тем, включая любовь, неверность и смерть.

Познакомьтесь с его темами с помощью следующих цитат или вернитесь к «Анне Карениной», если вы уже читали роман, но не делали этого в последнее время.Этот обширный роман разделен на несколько разных книг.

Выдержки из книги 1

Книга 1, Глава 1

«Все счастливые семьи похожи; каждая несчастливая семья несчастлива по-своему».

Книга 1, Глава 9

«Место, где стояла [Китти], казалось ему святой святыней, неприступной, и был один момент, когда он почти отступал, так охваченный ужасом он был. Ему пришлось приложить усилия, чтобы овладеть собой, и напомнить себе, что вокруг нее ходили всевозможные люди, и чтобы он тоже мог приехать сюда кататься на коньках.Он пошел вниз, долгое время избегая смотреть на нее, как на солнце, но не глядя на нее, как на солнце «.

Книга 1, Глава 12

«Французская мода — когда родители устраивают будущее своих детей — не была принята; она была осуждена. Английская мода на полную независимость девочек также не была принята и невозможна в российском обществе. Русская мода сватовства офицером посредников почему-то считалось постыдным, его высмеивали все, да и сама принцесса.Но как девушки должны были выходить замуж и как родители должны были выходить за них замуж, никто не знал ».

Книга 1, Глава 15

«Я вижу человека, у которого серьезные намерения, это Левин; и я вижу павлина, такого как этот перья, который только развлекается».

Книга 1, Глава 18

«И как только брат ее подошел к ней, [Анна] бросила левую руку ему на шею и быстро притянула к себе, и поцеловала его горячо, жестом, поразившим Вронского своей решительностью и своей грацией.Вронский смотрел, не сводя с нее глаз, и улыбался, не понимая почему. Но вспомнив, что мать его ждала, он снова вернулся в карету ».

Книга 1, Глава 28

«« Я была причиной того, что этот мяч стал для нее пыткой, а не удовольствием. Но, по правде говоря, это не моя вина, или только моя вина немножко », — сказала она, слегка растягивая слова. »

отрывков из книги 2

Книга 2, Глава 4

«Высшее петербургское общество по сути одно: в нем все знают всех, все даже ходят в гости.»

Книга 2, Глава 7

У дверей послышались шаги, и княгиня Бетси, зная, что это мадам Каренина, взглянула на Вронского. Он смотрел на дверь, и на его лице появилось новое странное выражение. Радостно, пристально и в то же время робко он посмотрел на приближающуюся фигуру и медленно поднялся на ноги «.

Книга 2, Глава 8

«Алексей Александрович не увидел ничего примечательного или неприличного в том, что его жена сидела с Вронским за отдельным столом и о чем-то с нетерпением беседовала с ним.Но он заметил, что остальным это показалось чем-то бросающимся в глаза и неприличным. Он решил, что должен рассказать об этом своей жене «.

Книга 2, Глава 21

«Она перелетела через канаву, как бы не замечая этого. Она перелетела через нее, как птица; но в то же мгновение Вронский, к своему ужасу, почувствовал, что он не успел поспевать за кобылой, что он не успел, он сделал это. Не знаю как, совершил ужасную и непростительную ошибку, вернувшись в седло.Внезапно его позиция изменилась, и он понял, что случилось что-то ужасное «.

Книга 2, Глава 25

Он живо вспоминал все постоянно повторяющиеся случаи неизбежной необходимости лжи и обмана, которые так противоречили его природным наклонностям. Он особенно ярко вспомнил стыд, который он не раз обнаруживал в ней из-за этой необходимости лжи и обмана. странное чувство, которое иногда возникало у него после его тайной любви к Анне.Это было чувство отвращения к чему-то — ни к Алексею Александровичу, ни к себе, ни ко всему миру, он не мог сказать. Но он всегда отгонял это странное чувство. Теперь он тоже стряхнул это и продолжил нить своих мыслей «.

Лучшие моменты из книги 3

Книга 3, Глава 1

«Для Константина крестьянин был просто главным товарищем в их общем труде».

Книга 3, Глава 5

«Чем дольше Левин косил, тем чаще он ощущал моменты бессознательности, в которых казалось, что коса косит сама по себе, тело, полное жизни и собственного сознания, и как будто по волшебству, не думая об этом, работа Само по себе получилось ровным и точным.Это были самые счастливые моменты ».

Книга 3, Глава 12

«Он не мог ошибиться. В мире не было других глаз, подобных тем. В мире было только одно существо, способное сосредоточить для него всю яркость и смысл жизни. Это была она. Это была Китти».

Книга 3, Глава 23

«Я хочу, чтобы вы не встречали здесь этого человека и вели себя так, чтобы ни мир, ни слуги не могли упрекнуть вас…не видеть его. Думаю, это не так уж и много. А взамен вы будете пользоваться всеми привилегиями верной жены, не выполняя ее обязанностей. Это все, что я могу вам сказать. Теперь мне пора идти. Я не обедаю дома ». Он встал и двинулся к двери «.

Книга 3, Глава 32

«Левин сказал то, о чем искренне думал в последнее время. Он не видел во всем ничего, кроме смерти или приближения к смерти. Но его заветный план только еще больше захватил его.Жизнь надо было как-то дожить, пока не пришла смерть. Тьма пала на все для него; но именно из-за этой тьмы он чувствовал, что единственной путеводной уликой в ​​темноте была его работа, и он ухватился за нее и цеплялся за нее изо всех сил ».

цитаты из книг 4 и 5

Книга 4, Глава 1

«Каренины, муж и жена, продолжали жить в одном доме, встречались каждый день, но были совершенно незнакомы друг другу. Алексей Александрович взял за правило видеться с женой каждый день, чтобы у слуг не было оснований для предположений. , но избегал обедать дома.Вронского никогда не было в доме Алексея Александровича, но Анна видела его вдали от дома, и ее муж знал об этом ».

Книга 4, Глава 13

«Левин встал и проводил Кити до двери. В их разговоре все было сказано; было сказано, что она любит его и что она скажет отцу и матери, что он придет завтра утром».

Книга 4, Глава 23

«Ой, почему я не умер? Было бы лучше!»

Книга 5, Глава 1

«Какие у тебя могут быть сомнения относительно Творца, когда ты видишь Его творение?» — продолжал священник на привычном жаргоне.«Кто украсил небесный небосвод звездами? Кто облачил землю в ее красоту? Как это могло быть без Творца? » — сказал он, вопросительно глядя на Левина.

Книга 5, Глава 18

«Левин не мог спокойно смотреть на своего брата; он не мог сам быть естественным и спокойным в его присутствии. Когда он входил к больному, его глаза и его внимание бессознательно потускнели, и он не видел и не различал подробности о состоянии его брата.Он почувствовал ужасный запах, увидел грязь, беспорядок и жалкое состояние, услышал стоны и почувствовал, что ничем нельзя помочь. Ему никогда не приходило в голову анализировать подробности ситуации с больным «.

Книга 5, Глава 18

Но Кити думала, чувствовала и поступала совсем иначе. Увидев больного человека, она пожалела его. И жалость в ее женском сердце вызвала вовсе не то чувство ужаса и отвращения, которое она пробудила в ее муже, а желание действовать, выяснять подробности его состояния и исправлять их.»

Книга 5, Глава 20

«Несмотря на смерть, он чувствовал потребность в жизни и любви. Он чувствовал, что любовь спасла его от отчаяния, и что эта любовь под угрозой отчаяния стала еще сильнее и чище. Единственная тайна смерти, все еще неразгаданная. Едва прошла перед его глазами, как возникла другая загадка, столь же неразрешимая, призывающая к любви и к жизни. Врач подтвердил свои подозрения насчет Кити. Ее недомоганием была беременность ».

Книга 5, Глава 33

«Ужасно! Пока я жив, я никогда этого не забуду.Она сказала, что сидеть рядом со мной — позор «.

Выборов из книги 6

Книга 6, Глава 16

«И они нападают на Анну. За что? Мне лучше? В любом случае, у меня есть муж, которого я люблю — не так, как хотелось бы, но я люблю его, а Анна никогда не любила своего. Как она виновата «Она хочет жить. Бог вложил это в наши сердца. Скорее всего, мне следовало поступить так же».

Книга 6, Глава 18

«’Единственное, дорогая, это то, что я так рад тебя видеть!’ сказала Анна, снова целуя ее.«Вы еще не сказали мне, как и что вы думаете обо мне, и я все время хочу знать. Но я рад, что ты увидишь меня такой, какая я есть. Прежде всего, я бы не хотел, чтобы люди думали, что я хочу что-то доказать. Я не хочу ничего доказывать; Я просто хочу жить ».

Книга 6, Глава 25

«И он отправился на выборы, не обращаясь к ней за откровенными объяснениями. Впервые с начала их близости он расстался с ней без полного объяснения.С одной точки зрения это его беспокоило, но с другой стороны, он чувствовал, что так лучше. «Сначала будет, как на этот раз, что-то неопределенное, а потом она к этому привыкнет. В любом случае, я могу отказаться ради нее чем угодно, но только не своей независимостью », — подумал он.

Книга 6, Глава 32

«И хотя она была уверена, что его любовь к ней ослабевает, она ничего не могла поделать, она никак не могла изменить своих отношений с ним. Как и прежде, только любовью и обаянием она могла удержать его.И поэтому, как и прежде, только занятием днем ​​и морфием ночью она могла подавить страшную мысль о том, что было бы, если бы он перестал ее любить ».

Выдержки из книг 7 и 8

Книга 7, Глава 10

«Скажи своей жене, что я люблю ее по-прежнему, и что если она не может простить мне мое положение, то я желаю ей, чтобы она никогда не помиловала его. Чтобы простить это, человек должен пройти через то, через что я прошел, и может Бог пощадит ее.»

Книга 7, Глава 11

«Необыкновенная женщина! Дело не в ее сообразительности, но у нее такая чудесная глубина чувств. Мне ее ужасно жаль».

Книга 7, Глава 11

«Ты влюблен в эту ненавистную женщину; она тебя околдовала! Я видела это в твоих глазах. Да, да! К чему все это может привести? Ты пил в клубе, пил и играл в азартные игры, а потом пошел. »

Книга 7, Глава 26

«Теперь уже ничего не имело значения: поехать или не поехать в Воздвиженское, получить или не развестись с мужем.Все это не имело значения. Единственное, что имело значение, — это его наказать. Когда она налила свою обычную дозу опиума и подумала, что ей достаточно выпить всю бутылку, чтобы умереть, это показалось ей настолько простым и легким, что она начала с удовольствием размышлять о том, как он будет страдать, покаяться и полюбить ее. память, когда будет слишком поздно «.

Книга 7, Глава 31

«Но она не сводила глаз с колес второй машины. И как раз в тот момент, когда середина между колесами сравнялась с ней, она выбросила красный мешок и, закинув голову назад в плечи, упала на землю. ее руки под машину, и легким движением, как если бы она тут же встала, упала на колени.И в этот момент она была поражена ужасом от того, что делала. ‘Где я? Что я делаю? Зачем?’ Она попыталась встать, броситься назад; но что-то огромное и беспощадное ударило ее по голове и поволокло на спину ».

Книга 8, Глава 10

«Но теперь, с тех пор, как он женился, когда он начал все больше и больше ограничиваться жизнью для себя, хотя он совсем не испытывал восторга при мысли о той работе, которую он делал, он чувствовал себя абсолютно убежденным в ее необходимости, видел, что он преуспел гораздо лучше, чем в прошлом, и продолжал расти все больше и больше.»

Книга 8, Глава 14

«Подобно тому, как пчелы, кружащиеся вокруг него, теперь угрожающие ему и отвлекающие его внимание, мешали ему наслаждаться полным физическим покоем, заставляли его сдерживать свои движения, чтобы избежать их, так же и мелкие заботы, которые роились вокруг него с того момента, как он Попадание в ловушку ограничивало его духовную свободу, но это длилось только до тех пор, пока он был среди них.Точно так же, как его физическая сила все еще не пострадала, несмотря на пчел, также была духовная сила, которую он только что осознал.»

«Анна Каренина» Льва Толстого — Руководство для чтения: 9780141199610

РУКОВОДСТВО ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ

Вопросы и темы для обсуждения

ВВЕДЕНИЕ

Горстка романов , таких как «Холодный дом» Диккенса или «Улисс » Джойса , заставляет нас чувствовать, закрывая их, что мир, в который мы возвращаемся, чем-то меньше, чем тот, который мы только что уехали. Анна Каренина принадлежит к этой группе. Одним из показателей ее широты является огромный диапазон жизненного опыта, который изображает Толстой. Еще одна мера — это внимание ко многим современным проблемам России девятнадцатого века. Эти сразу бросающиеся в глаза особенности составляют длину Анна Каренина , но более тонкая особенность придает роману его емкость. Поскольку он настолько богат инцидентами, и поскольку психология его главных героев настолько тонка, что наделяет каждого полностью сформированным взглядом на мир, все, что происходит в Анна Каренина , происходит в некотором смысле без адекватного объяснения. как в реальной жизни.Алексей Александрович, собираясь очернить Анну о ее отношениях с Вронским, колеблется, чувствуя, что стоит «лицом к лицу с чем-то нелогичным и бессмысленным», с «самой жизнью» (с. 142). Если роман поражает нас так же, то не потому, что Толстой не предлагает и даже не указывает причины событий романа. Скорее, причины не являются объяснением, и совершенно несовместимые точки зрения персонажей только усиливают тайны, с которыми роман оставляет нас.

Первое предложение Анна Каренина — одно из самых известных вступлений любого романа: «Все счастливые семьи похожи; каждая несчастная семья несчастлива по-своему ». Такое заявление с видом вдумчиво выраженной мудрости обещает рассказчика, который осветит все последующее. Но это утверждение можно точнее охарактеризовать как наблюдение, а не объяснение или интерпретацию. По мере развития романа это различие становится все более очевидным.Размышляя о своем несчастье, Вронский думает, что он ошибся в своем убеждении, что реализация его желаний сделает его счастливым. Толстой не говорит нам, что могло бы осчастливить Вронского или кого-либо еще, и его отсутствие бросается в глаза и символизирует то, как Толстой формулирует проблемы, не направляя нас к их конкретному пониманию. Он рассказывает нам, как Вронский приходит к этой мысли, но что касается вопроса о том, что такое счастье, мы не получаем ничего, кроме туманного смысла.

Однако вопрос счастья явно занимает центральное место в романе.Можно предположить, что изображение разной степени счастья говорит о решении Толстого построить роман таким образом, чтобы отношения Анны и Вронского, а также брак Левина и Кити были параллельны друг другу. Но такие слова, как счастливый и несчастный , теряют свою описательную силу, если учесть, что «счастливый в своей семейной жизни, здоровый человек, Левин несколько раз был так близок к самоубийству, что спрятал веревку, чтобы не повеситься на ней, и боялся ходить с винтовкой, чтобы не застрелиться »(с.789). Духовный кризис, подталкивающий Левина к этому, кажется далеким от всего, с чем сталкивается Анна. Ее крайняя изоляция от всех, кроме Вронского , которого, как она опасается, она на грани потери , помогает ей совершить самоубийство. Тот факт, что Левин, наконец, приходит к формулировке смысла своей жизни, которую он считает приемлемой, не дает ему разделить судьбу Анны, но он предпочитает держать это откровение в секрете от Китти. Означает ли этот жест некое одиночество, от которого страдают и Левин, и Анна?

Самоубийство Анны бросает тень на весь роман, более чем что-либо другое в Анна Каренина , потому что оно одновременно приглашает к интерпретации и, в конечном счете, ускользает от нее.Для общества, которое презирает ее за ее роман, ее смерть является должным наказанием. Мольба Анны о прощении «за все» непосредственно перед ее смертью предполагает ее собственное чувство вины , хотя оно не связано с каким-то конкретным действием и, возможно, верой в то, что справедливость близка. Однако моментом ранее «она была в ужасе от того, что делала» (стр. 768). Понимает ли она, что привело ее к этому? Искушение считать это каким-либо комментарием к супружеской неверности осложняют Стива и Долли.Супружеская измена кажется Стива почти подобающей, и он безнаказанно ею занимается. Долли терпит блуждание Стивы, не одобряя этого, но она сочувствует Анне, даже представляя себе удовольствие, которое она получит от подобного романа. Если Левин является моральным центром романа, он, тем не менее, не может склонить чашу весов в сторону какой-либо единственной интерпретации судьбы Анны. Он не только позволяет Анне ее загадочность; это даже, кажется, подавляет его способность суждения.


О ЛЬВЕ ТОЛСТОЙ

Лев Толстой родился в 1828 году в аристократическом имении к югу от Москвы.Юная жизнь, которую он называл «вульгарной распутностью», включала учебу, которую он не получил, путешествия по Европе и службу в армии. Во время Крымской войны 1850-х годов он написал рассказы, которые создали его литературную репутацию. Толстой унаследовал имение своей семьи Ясная поляна вместе с 700 крепостными и поселился там. Помимо писательского мастерства, Толстой погрузился в работу по социальной реформе, основав школу для своих крестьян и пытаясь добиться освобождения всех крестьян.

Толстой женился на Софье Андреевне Берс в 1862 году, начав долгий период довольства; у них было тринадцать детей. Управляя своим имением и образовательными проектами, Толстой написал два своих величайших романа: Война и мир (1869) и Анна Каренина (1877). В конце 1870-х годов он пережил глубокий духовный кризис и отказался от прежних верований и литературных произведений. Он принял рациональное христианство, которое подчеркивало смирение, всеобщее братство и отказ от частной собственности.Он пытался посвятить себя целомудрию и вегетарианству.

Исповедь (1882 г.) описывает эту перемену в жизни и творчестве Толстого. Все более обеспокоенный несоответствием между жизнью с семьей и убеждениями, которые он исповедовал, Толстой тайно покинул дом в 1910 году, надеясь найти мирное убежище. Он умер через несколько дней на отдаленной железнодорожной станции.


ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ
  1. Как понимать эпиграмму «Моя месть, я отплачу»? Следует ли считать судьбу Анны результатом мести Бога? Осуждается ли желание Анны отомстить Вронскому?
  2. Когда Вронский впервые встречает Анну, «как будто избыток чего-то настолько переполнил ее существо, что выразился вне ее воли…» (с.61). Что это-то? Почему это выражается сверх ее воли?
  3. Почему Анна может примирить Стиву и Долли?
  4. Нам говорят, что Анне неприятно читать о жизни других людей, потому что она «слишком сильно хотела жить сама» (с. 100). Почему чтение и жизнь противопоставляются друг другу?
  5. Когда Анна и Вронский удовлетворили друг друга, почему Толстой сравнивает Вронского с убийцей?
  6. Почему Анна после того, как рассказала мужу о своем романе, думает, что «в ее душе все начало сдуваться» (с.288)?
  7. Почему Толстой противопоставляет брак Левина и Кити отношениям Анны и Вронского?
  8. Почему Левин постоянно представляет себе свое будущее так подробно, только чтобы его реальный опыт отличался от того, что он ожидал?
  9. Что удерживает Долли от такого романа, как у Анны, даже если она представляет себе «параллельный ему, почти идентичный ей роман» (стр. 609)?
  10. Объясняя свой роман Долли, Анна говорит: «Я просто хочу жить; не причинять зла никому, кроме себя »(стр.616). Представляет ли роман эти две цели как совместимые или несовместимые?
  11. Почему, как она потом признается себе, Анна хотела, чтобы Левин влюбился в нее при встрече с ним?
  12. Почему Анна убивает себя? Почему все и все кажутся Анне такими уродливыми прямо перед тем, как она это делает?
  13. Сама Анна или общество, в котором она живет, больше ответственны за ее несчастье?
  14. Почему последствия супружеской неверности Стивы настолько незначительны по сравнению с теми, с которыми сталкивается Анна?
  15. Почему Вронский идет на войну добровольцем после самоубийства Анны?
  16. Почему из всех персонажей романа только Анна и Левин задумываются о самоубийстве?
  17. Почему Левин считает, что он должен хранить откровение, в котором он приходит к пониманию веры, в секрете от Кити?
  18. Почему Толстой заканчивает роман размышлениями Левина о природе веры и его принятием морально оправданных действий как основы смысла жизни?

ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО РАЗМЫШЛЕНИЯ
  1. Что мы должны учитывать, пытаясь сбалансировать ответственность перед собой с ответственностью перед другими?

  2. В какой степени общество определяет, какие из наших индивидуальных желаний могут быть удовлетворены?

Повседневное вдохновение для Анны Карениной

В начале 1873 года Лев Толстой только что пережил успех. Война и мир и осознавая, что мир ожидал в равной степени монументальное произведение искусства, что-то, что соответствовало бы этой книге (он отказался назовем это романом) по историческому размаху и философской глубине.Таким образом, он был поглощен написанием букваря для обучения русских детей алфавиту. Он был уверен, что это будет его наследие. «Мои гордые надежды эти, — писал он другу, — что два поколения всех русских детей, от царских до крестьянских, научатся пользоваться только этим букварь, и они получат от него свои первые поэтические впечатления, а то, написав этот букварь, я смогу умереть мирно ».

Создание Анны Карениной

Роберт Блейсделл

Книги Пегаса, 400 стр., $ 29.95

Возможно, именно эта одержимость буквами красота их формы и мир возможностей, закодированных в каждом из них, что может объяснить любопытную сцену второго предложения Китти и Левина в Анна Каренина (она отвергла его первое), в котором двое общаются, используя только первая буква каждого слова, которое они хотят сказать. «Он написал начальные буквы: w, y, a, m, t, c, b, d, t, m, n, o, t, » Кити интуитивно понимает, что ее спрашивает Левин.«Когда вы ответили меня, «этого не может быть», вы имели в виду никогда или тогда? » Всего т, только «тогда» оказывается, к большому счастью Левина. В г. Сотворение Анны Каренина , Роберт Блейсделл не делает этой связи между толстовскими работать над алфавитом и этой сценой из романа, но это тип параллельность жизни великого русского писателя и интересующего его искусства.

Профессор английского языка в Городском университете г. Нью-Йорк (Кингсборо), Блейсделл выучил русский язык, чтобы читать Анна Каренина Роман в оригинале (после первого перечитывания романа в английском переводе более 20 раз).Скорее работа толстовского суперфана. чем толстовец как таковой, Создавая Анна Каренина — неформальная и болтливая попытка понять, что Толстой задумал в четырех лет он потратил на сочинение романа.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Следующая запись

Рецепт капуста квашеная за сутки: Квашеная капуста за сутки рецепт с фото

Сб Июл 10 , 2021
Содержание 👌 Квашеная капуста за 2 часа, рецепты с фотоКвашеная капуста за 3 дня — рецептПриготовление квашеной капусты за 3 дня:1 Подготовим ингредиенты.2 Заквасим капусту.3 Процесс засолки.4 Подаем квашеную капусту за 3 дня.Советы к рецепту5 рецептов хрустящей и сочной капустыХрустящая и сочная квашеная капуста быстрого приготовления в банке за сутки […]