«Геракл» Еврипида за 9 минут. Краткое содержание трагедии
Имя «Геракл» означает «Слава богини Геры». Звучало это имя иронически. Богиня Гера была небесной царицей, супругой верховного Зевса-громовержца. А Геракл был последним из земных сыновей Зевса: Зевс нисходил ко многим смертным женщинам, но после Алкмены, матери Геракла, — уже ни к кому. Геракл должен был спасти богов Олимпийцев в войне за власть над миром против восставших на них земнородных Гигантов: было пророчество, что боги победят Гигантов, только если к ним на помощь придёт хотя бы один смертный человек. Таким человеком и стал Геракл. Гера должна была бы, как все боги, быть ему благодарна. Но она была законной женою Зевса, покровительницей всех законных браков, и внебрачный сын ее мужа, да ещё и самый любимый, был ей ненавистен. Поэтому все сказания о земной жизни Геракла — это сказания о том, как преследовала его богиня Гера.
Продолжение после рекламы:
Главных таких сказаний было три. Во-первых, о двенадцати подвигах Геракла: Гера устроила так, чтобы могучий Геракл должен был отслужить двенадцать подневольных служб ничтожному царю Еврисфею. Во-вторых, о безумии Геракла: Гера наслала на него исступление, и он перебил из лука собственных детей, приняв их за врагов. В-третьих, о мученической смерти Геракла: Гера сделала так, чтобы жена Геракла, сама того не зная, подарила ему пропитанный ядом плащ, который так истерзал героя, что тот сам сжёг себя на костре. О самосожжении Геракла Софокл написал свою трагедию «Трахинянки». А о безумии Геракла Еврипид написал трагедию «Геракл».
В разных концах Греции, как всегда, эти мифы рассказывались по-разному. В Средней Греции, в Фивах, где будто бы родился Геракл, лучше всего помнился рассказ о безумии. На юге, в Аргосе, где Геракл служил царю Еврисфею, лучше всего помнился рассказ о двенадцати подвигах. На севере, возле горы Эты, где был Гераклов погребальный костёр, рассказывали о его самосожжении. А в Афинах говорили иначе: будто Геракл не сжёг себя, а нашёл последний приют от гнева Геры здесь, в Афинах, у своего молодого друга, афинского героя Тесея. Этот малораспространённый миф и взял Еврипид для развязки своей трагедии. А жену Геракла у него зовут не Деянира (как у Софокла), а Мегара (как называли ее в Фивах).
Брифли существует благодаря рекламе:
Небесным отцом Геракла был Зевс, а земным отцом Геракла был герой Амфитрион, муж его матери Алкмены. (Про Амфитриона, Алкмену и Зевса напишет потом комедию римлянин Плавт.) Амфитрион жил в Фивах; там родился и Геракл, там женился он на фиванской царевне Мегаре, оттуда ушёл он в Аргос служить царю Еврисфею. Двенадцать лет — двенадцать служб на чужбине; последняя — самая страшная: Геракл должен был сойти под землю и вывести оттуда чудовищного трёхглавого пса, сторожившего царство мёртвых. А из царства мёртвых — люди знали — никогда и никто не возвращался. И Геракла сочли погибшим. Этим воспользовался соседний злой царь Лик (имя которого значит «волк»). Он захватил Фивы, убил фиванского царя, отца Мегары, а Мегару, и ее детей, и старого Амфитриона приговорил к смертной казни.
Здесь и начинается трагедия Еврипида. На сцене — Амфитрион, Мегара и трое маленьких безмолвных сыновей ее и Геракла. Они сидят перед дворцом у алтаря богов — пока они за него держатся, их не тронут, но силы их уже кончаются, а помощи ждать неоткуда. К ним приходят, опираясь на посохи, фиванские старцы, образуя хор, — но разве это помощь? Амфитрион в длинном монологе рассказывает зрителям, что здесь случилось, и кончает словами: «Только в беде познаем мы, кто друг и кто нет». Мегара в отчаянии, и все же Амфитрион ее ободряет: «Счастье и несчастье сменяются чередой: а вдруг Геракл возьмёт и вернётся?» Но этому не верится.
Продолжение после рекламы:
Появляется злой Лик. «Не цепляйтесь за жизнь! Геракл не вернётся с того света. Геракл вовсе и не герой, а трус; он и воевал-то всегда не лицом к лицу, мечом и копьём, а издали, стрелами из лука. И кто же поверит, будто он — сын Зевса, а не твой, старик! Мой теперь верх, а вам — смерть». Амфитрион принимает вызов: «Зевсов ли он сын — спроси у павших Гигантов! Лучник в бою бывает опасней, чем латник. Фивы забыли, сколь многим они обязаны Гераклу, — тем хуже для них! А насильник за насилье поплатится». И тут встаёт Мегара. «Довольно: смерть страшна, но против судьбы не пойдёшь. Гераклу не ожить, а злодея не вразумить. Дайте мне одеть сыновей в погребальный наряд — и ведите нас на казнь!»
Хор поёт песнь во славу подвигов Геракла: как он побил каменного льва и диких кентавров, многоглавую Гидру и трехтелого великана, поймал священную лань и укротил хищных коней, победил амазонок и морского царя, поднял на плечи небо и принёс на землю золотые райские яблоки, спустился в край мертвецов, а оттуда выхода нет… Мегара с Амфитрионом выводят Геракловых сыновей: «Вот они, одному он завещал Фивы, другому Аргос, третьему Эхалию, одному львиную шкуру, другому палицу, третьему лук и стрелы, а теперь им конец. Зевс, если хочешь их спасти, — спаси! Геракл, если можешь нам предстать, — явись!»
Брифли существует благодаря рекламе:
И Геракл является. Он только что вышел из царства мёртвых, глаза его не привыкли к солнцу, он видит детей, жену, отца в погребальных одеждах и не верит сам себе: в чем дело? Мегара и Амфитрион, взволнованные, торопливо объясняют ему: сейчас Лик придёт вести их на казнь. «Тогда — все во дворец! и когда он войдёт, то будет иметь дело со мной. Я не побоялся адского пса — побоюсь ли жалкого Лика?» Хор славит молодую силу Геракла. Входит Лик, шагает во дворец, хор замирает; из-за сцены раздаётся стон гибнущего Лика, и хор поёт победную, торжественную песню. Он не знает, что самое страшное — впереди.
Над сценой возникают две богини. Это Ирида, вестница Геры, и Лисса, дочь Ночи, божество безумия. Пока Геракл вершил двенадцать подвигов, он был под защитой Зевса, но подвиги кончены, и теперь Гера возьмёт своё. Безумие нападёт на Геракла, как охотник на добычу, как наездник на коня, как хмель на пьяного. Богини исчезают, на сцене только хор, он в ужасе, из-за сцены — крики, гремит музыка, дрожит земля, выбегает перепуганный вестник. Он рассказывает: сразив Лика, Геракл стал приносить очистительную жертву, но вдруг замер, глаза налились кровью, на губах выступила пена: «Это не он, не Еврисфей, а мне нужен Еврисфей, мой мучитель! Вот его дети!» И он бросается на собственных сыновей. Один прячется за колонну — Геракл поражает его стрелой. Другой бросается к нему на грудь — Геракл крушит его палицей. С третьим Мегара убегает в дальний покой — Геракл взламывает стену и разит обоих. Он оборачивается к Амфитриону и готов убить отца — но тут возникает могучая богиня Афина, покровительница Геракла, ударяет его огромным камнем, он валится и погружается в сон, и тогда лишь домочадцы связывают его и прикручивают к обломку колонны.
Внутренние покои дворца: Геракл спит у колонны, над ним — несчастный Амфитрион, вокруг — тела Мегары и детей. Амфитрион и хор оплакивают его как мёртвого. Геракл медленно пробуждается, он ничего не помнит и не понимает — может быть, он снова в аду? Но вот он узнает отца, вот слышит о случившемся, ему развязывают руки, он видит своё преступление, понимает свою вину и готов казнить себя, бросившись на меч. И тут появляется Тесей.
Тесей молод, но уже славен: он освободил целый край от разбойников, он убил на Крите человека-быка Минотавра и спас свои Афины от дани этому чудовищу, он спускался в царство мёртвых, чтоб добыть для друга подземную владычицу Персефону, и лишь Геракл вызволил его оттуда и вывел на белый свет. Он услышал, что злой Лик свирепствует в Фивах, и поспешил на помощь, но появился слишком поздно. «Я должен умереть, — говорит ему Геракл. — Я навлёк на Фивы гнев Геры; я затмил всю славу моих подвигов ужасом этого преступления; лучше смерть, чем жизнь под проклятием; пусть торжествует Гера!» «Не надо, — отвечает ему Тесей. — Никто не безгрешен: даже Олимпийцы в небе грешны против своего отца-Титана, Все подвластны злой судьбе, но не всякий в силах ей противостать; ты ли дрогнешь? Покинь Фивы, живи у меня в Афинах, но живи!» И Геракл уступает. «Только в беде познаем мы, кто друг и кто нет, — повторяет он. — Никогда Геракл не плакал, а теперь роняет слезу. Простите, мёртвые! А вы, фиванцы, плачьте и о мёртвых, и обо мне, живом: всех Гера нас в один связала узел».
И, опираясь на друга, Геракл уходит со сцены.
Книги автора Еврипид читать онлайн бесплатно 27 книг
Книги автора Еврипид читать онлайн бесплатно 27 книг Медея » Медея» – трагедия великого древнегреческого драматурга Еврипида (480 – 406 до н э. ) . *** Царская дочь Медея настолько сильно любит своего мужа Ясона, что ради него идет на преступления против собственного отца и брата Но Яс Ипполит Еврипид Перевод Иннокентия Анненского ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦААфродита (II) Кормилица (III) Ипполит, сын Тесея от амазонки (I) Федра, жена Тесея (II) Хор охотниковтоварищей Тесей, царь афинский (II) Иппол Геракл » Геракл» – трагедия великого древнегреческого драматурга Еврипида (480 – 406 до н э.) . *** Отважный Геракл отправляется в Царство мертвых, чтобы совершить свой очередной подвиг – увести оттуда пса Цербера Тем временем кова Алькеста » Алькеста» – трагедия великого древнегреческого драматурга Еврипида (480 – 406 до н э.) . *** Царица Алькеста соглашается отправиться в Царство мёртвых вместо своего мужа Ее жертвой восхищается сам бог Аполлон, который всту Ифигения в Авлиде Еврипид (» Ифигенияжертва») Перевод Иннокентия Анненского ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦААгамемнон (III) Ифигения (I) Старикраб (II) При них Орест (без речей) Хор женщин из Авлиды Ахилл (III) Корифей, пожилая женщ Вакханки (другой перевод) Вакханки (другой перевод) Еврипид Вакханки Перевод Иннокентия Анненского ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦАДионис (II) Слуга (III) Хор вакханок, лидийских женщин Вестникпастух (III) Тиресий, слепой старик, прорицатель (II) Вестникслуга ( Андромаха » Андромаха» – трагедия великого древнегреческого драматурга Еврипида 480 – 406 до н э.Страдал ли Геракл психическими расстройствами? | Безумные персонажи
Чем же нам так интересен этот крепкий и бравый на вид мужчина, олицетворяющий латинскую пословицу «В здоровом теле здоровый дух»?
Сейчас мало кто сомневается в ее истинности, не зная, что она – наверняка из педагогических соображений! – вырвана из контекста. Полный перевод Mens sana in corpore sano – avis rara более реалистичен и означает: «В здоровом теле здоровый дух – редкая удача». Древние римляне были мудрее нас и не хотели обманывать себя и других.
Со смыслом полного варианта пословицы спорить уже труднее. Как и с тем фактом, что некоторые мифологические герои страдали… психическими расстройствами. Последнее обстоятельство свидетельствует о том, что при сочинении «биографии» героя, особо не задумываясь, его наделяли признаками того или иного душевного заболевания.
Если выразиться конкретнее, то те подвиги, которые пришлось совершить Гераклу, явились следствием его психического расстройства. Поэтому можно сделать вывод, что уже в древнейшие времена в сознании человека геройские подвиги ассоциировались с психической патологией. По-видимому, нашим предкам представлялось совершенно невероятным существование одного без другого. Такому умозаключению наверняка способствовали реальные примеры из жизни потомков богов.
Чем болел герой мифов Геркулес с психиатрической точки зрения?
Будучи еще подростком, фиванец Лин обучал Геракла пению и игре на кифаре (струнный щипковый инструмент) и однажды за нерадивость побил его. В ответ Геракл ударил своего учителя деревянной кифарой и… убил. Так что склонность к несдерживаемой агрессии у него присутствовала с самого детства.
На основании античных источников и мнения психиатров можно предположить, что Геракл перенес «припадок безумия», похожий на расстройство сознания, которое иногда развивается у больных эпилепсией. В подтверждение приведем цитату из трагедии Еврипида «Геракл».
Однажды герой совершал жертвоприношение своему отцу Зевсу. И вдруг «он будто стал сам не свой. Тревожно заходились белки в глазах и налились кровью, а с губ на бороду густая пена закапала, и дикий, страшный смех сопровождал слова его». Он начал раздеваться и производил такие движения, как бы он с кем-то дрался. После этого он схватил лук со стрелами и убил жену и детей. А затем «наземь рухнул, и крепкий сон его сковал немедля» (Еврипид, 2013).
Показательно, что, очнувшись, Геракл амнезировал прошедший приступ и горько переживал по поводу совершенного. Описанные симптомы свидетельствуют о внезапно наступившем нарушении сознания. Психиатр Павел Ковалевский считал, что такое «буйство Геркулеса может служить прекрасным примером эпилептического буйства» (Ковалевский П. И., 1995).
По другим мифологическим сказаниям, он убил не только своих детей, но и детей своего брата-близнеца Ификла. Эпилептикам свойственны эпизодические приступы гневливой агрессии и вне припадочного состояния.
В наказание Пифия приказала Гераклу совершить десять подвигов. Но два из них царь Эврисфей не засчитал, так что пришлось нашему герою дополнительно еще добыть три золотых яблока нимф Гесперид и укротить страшного пса Цербера.
Когда Геракл готовился к своему первому подвигу – убить Немейского льва, царь Феспий радушно пригласил его в гости. Принимал его 50 дней и каждую ночь посылал к нему одну из своих дочерей, которые позже родили от него 50 сыновей.
По другой версии, герой «сочетался» со всеми дочерями за одну ночь, кроме одной, которая отказалась от такого удовольствия. Тогда бедняжку принудили остаться девственницей и стать жрицей в храме. Позже константинопольский архиепископ Григорий Назианзин (III–IV век) иронически заявил по этому поводу, что Геракл совершил в ту ночь свой «тринадцатый подвиг».
Геракла можно считать бисексуалом, так как у него был любовник по имени Ялнос, к гробу которого ходили давать клятву верности гомосексуалисты (Dietz K., Hesse P. G., 1967). Плутарх писал, что «другим возлюбленным Геракла, согласно Аполлодору, был Гилас, сын Тейодаманта» (Ивик О. , 2011).
Смерть знаменитого героя выглядела необыкновенно трагично.
Кентавр Несс соглашается перевезти на себе жену Геракла Деяниру (это вторая жена нашего героя) через реку. Но, переплыв, пытается похитить ее. Геракл убивает его из лука, отравленной ядом стрелой. Умирающий Несс обманывает Деяниру, сказав, что его кровь можно использовать как любовное зелье.
Жена Геракла собирает немного отравленной крови, так как Геракл стал изменять ей с прекрасной Иолой, которую взял в плен во время очередного победоносного похода. Деянира дает мужу одежду, смоченную кровью Несса, чтобы возвратить его любовь. Кровь кентавра причиняет Гераклу такие ужасные мучения, которые он не может вынести и бросается в костер. Раскаявшаяся Деянира, в свою очередь, бросается на меч и тоже умирает.
Шекспир отдыхает…
Предположительный диагноз: эмоционально неустойчивое расстройство личности у больного эпилепсией с преходящими психотическими расстройствами.
Источники:
- Еврипид. Геракл // Еврипид. Полное собрание сочинений в одном томе / Перевод Иннокентия Анненского. М. : АЛЬФА-КНИГА, 2013. С. 372–431.
- Ивик О. История сексуальных запретов и предписаний. М. : Ломоносовъ, 2011.
- Ирмшер Й., Йоне Р. Словарь античности / Перевод с нем. М. : Прогресс, 1989.
- Ковалевский П. И. Психиатрические эскизы из истории : в двух томах. Т. 2. М. : ТЕРРА, 1995.
- Dietz K., Hesse P. G. Wörterbuch der Sexuologie und ihrer Grenzgebiete / 2. Aufl. Rudolstadt : VEB Greifenverlag, 1967.
Полезно? Поделись статьей в Вконтакте или Фейсбук в 1 клик!
XPOHOCВВЕДЕНИЕ В ПРОЕКТФОРУМ ХРОНОСАНОВОСТИ ХРОНОСАБИБЛИОТЕКА ХРОНОСАИСТОРИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИБИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫСТРАНЫ И ГОСУДАРСТВАЭТНОНИМЫРЕЛИГИИ МИРАСТАТЬИ НА ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕМЫМЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯКАРТА САЙТААВТОРЫ ХРОНОСАРодственные проекты:РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙДОКУМЕНТЫ XX ВЕКАИСТОРИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯПРАВИТЕЛИ МИРАВОЙНА 1812 ГОДАПЕРВАЯ МИРОВАЯСЛАВЯНСТВОЭТНОЦИКЛОПЕДИЯАПСУАРАРУССКОЕ ПОЛЕ | ЭврипидIGDA/G. Dagli Orti Еврипид (ок. 480—406 до н.э.). Родился он на острове Саламин, жил и творил в Афинах и лишь к концу жизни удалился в Македонию, находился при дворе царя Архелая Предполагается, что написал Еврипид около 90 пьес (до нас дошло лишь 19). Сюжеты его трагедий в основном мифологические, но действующие лица выписаны им реалистично, с чертами положительными и отрицательными, подчас противоречивыми. Впрочем, афинское общество в ту пору переживало трудности, социальные противоречия. Еврипид критиковал демагогов, политических ораторов и восхвалял сельских тружеников; ориентировался на патриотические идеалы героической эпохи Перикла, когда торжествовало народовластие. Новаторство и реализм Еврипида не сразу нашли признание у зрителей. Его трагический пафос высмеял Аристофан в своей комедии «Лягушки» Еврипид считал — не без основания! — что его недооценивают в Афинах, и потому покинул их в 4б8 году до н.э. После смерти великого драматурга его произведения становились все более популярными. Они оказали влияние на римских авторов, а также на развитие драматургии в Европе. И не удивительно. Герои Еврипида очень жизненны, реплики точны, умны и остроумны, а поступки порой неожиданны, как это нередко бывает в действительности. В одной из ранних своих трагедий — «Алкестида» — он показывает, как любовь побеждает смерть: царь Адмет, обреченный богиней Артемидой на гибель, остается в живых, ибо ради него жертвует собой его жена, Алкеста, когда на такой поступок не решились его престарелые родители. Безутешный муж (который, однако, дал жене умереть вместо себя) начинает препираться с отцом. Тот, вовсе не испытывая всепоглощающей родственной любви к сыну, рассуждает: А право, как подумаешь, что век В земле лежать, так этот промежуток Короткий здесь еще дороже станет… Примером — ты. Бесчестно в бой вступил С судьбою ты, чтоб смерти день отсрочить; Жену убив, ее живешь ты жизнью . Далее следует диалог. Некоторые реплики отца язвительны и смешны, более подходящи для комедии: — Почаще жен меняй, целее будешь. Сын, упрекая отца за страх смерти, напоминает: — Умрешь и ты — зато умрешь бесславно. — До мертвого бесславье не доходит — Такой старик. И хоть бы тень стыда. Отец, указывая на труп его жены, парирует: — Вот в этой был и стыд, да без рассудка. Бытовой спор у бездыханного тела самоотверженной женщины производит комический эффект. Тем более что завершающая сцена разрушает строй трагедии: появляется Геракл, отбирает Алкесту у бога смерти и возвращает живой и здоровой мужу. Такой неожиданный и немотивированный счастливый финал, возможно, нравился публике, но снижал трагедийный накал. Пожалуй, Еврипида можно считать основоположником трагикомедии и драмы. Одна из наиболее популярных трагедий Еврипида — «Медея». Она посвящена дочери царя Колхиды, волшебнице, которая, влюбившись в греческого героя Ясона, помогает ему — вопреки интересам родины — добыть золотое руно. Она бежит из отчего дома, в Греции у них с Ясоном рождаются двое детей, но он ей изменяет, решив жениться на царской дочери. Мучимая ревностью и отчаянием, желая отомстить супругу, она убивает невесту Ясона, ее отца и своих детей. Надо заметить, что сюжет и смысл мифа о Медее и Ясоне значительно сложней и философичней; там герой приходит к краху, полагаясь не на свои силы, а на могущество колдуньи-Медеи. Драматург сознательно переводит трагедию в психологическую плоскость. Медея, лаская детей, произносит: О, сладкие объятья, Щека такая нежная, и уст Отрадное дыханье. Уходите, Скорее уходите. Силы нет Глядеть на вас Раздавлена я мукой… На что дерзаю, вижу… Только гнев Сильней меня, и нет для рода смертных Свирепей и усердней палача… Интересна в этой сцене реплика Хора; в греческой трагедии он выступает как действующее лицо; в данном случае он женский: Люблю я тонкие сети Науки, люблю я выше Умом воспарять, чем женам Обычай людей дозволяет… Есть муза, которой мудрость И наша отрадна; жены Не все ее видят улыбку — Меж тысяч одну найдешь ты, — Но ум для науки женский Нельзя называть закрытым. Мысль для нас тривиальная, но для древности совершенно не характерная (ведь даже до середины XIX века общественное мнение отказывало женщинам в способности к точным и естественным наукам). Несмотря на то что Медея совершает страшные злодеяния, она должна, по-видимому, вызывать понимание и даже сочувствие; во всяком случае, у нее есть ответ на все обвинения, которые бросает ей Ясон (она ведет диалог в колеснице, запряженной крылатыми драконами, держа на коленях тела своих убитых детей). Заключительная тирада Хора о неожиданности некоторых событий — счастливых и ужасных — может вызвать недоумение своей обыденностью и примитивностью. По сути дела трагедия демонстрирует раздирающие душу противоречия, в которых любовь отступает перед напором ярости, обиды и жажды мщения. Вообще, образы женщин у Еврипида интересней и ярче, чем у его предшественников. В трагедии «Электра» едва ли не самые оригинальные мысли — о чести и благородстве, которые определяются не происхождением, знатностью, высоким положением в обществе, а душевными качествами данного человека. Мать Электры выдает ее замуж за простого пахаря. Но он оказывается достойнейшим человеком, и Электра отвечает ему любовью и заботой. Неузнанным посетивший их дом ее брат Орест встречает радушный прием у пахаря и с удивлением отмечает: Узнай, поди, какая кровь течет У человека в жилах; разберись В сердцах людей средь этой ткани пестрой: В семье вельмож растет негодный сын — И добрые у злых выходят дети. Богач в душе пустыню обнажит, А светлый ум под рубищем таится. Чего-чего ни наглядишься Где ж И в чем искать мерила? Если в деньгах, Обманешься… И в бедности — обман: Нужда— плохой учитель… О гордецы, оставите ль вы нас По знатности делить, забывши душу? Иль в жизни кровь, не мягкий нрав людей Достойными являет?.. Царский сын, Орест, приходит к выводу: «У бедняка радушный прием милей, чем ласки богача». В общем, драматург на стороне трудового человека, имеющего доброе сердце. А еще требуются гражданину мужество и патриотизм, готовность отдать жизнь за родину. Об этом — трагедия «Ифигения в Авлиде». Она повествует о дочери царя Агамемнона, которую надо принести в жертву ради победы греков над троянцами. Ифигения умоляет отца пощадить ее, напоминает ему о своем детстве, о его любви к ней, об ужасе безвременной кончины: Для смертного отрадно видеть солнце, А под землей так страшно.. О, безумен, Кто смерти жаждет. Лучше жить в невзгодах, Чем в самой яркой славе умереть. Отец непреклонен: Я так решил: Эллада мне велит Тебя убить… ей смерть твоя угодна, Хочу ли я иль нет, ей все равно: О, мы с тобой ничто перед Элладой… Воины требуют выдачи Ифигении. В ее защиту готов выступить Ахилл. Перед угрозой междоусобицы Ифигения решает добровольно принести себя в жертву во имя отчизны, ради свободы своего народа: ведь вся Эллада смотрит на нее с надеждой? Теперь Ифигения непреклонна в своем решении, прощается с Ахиллом и родителями, идет к жертвеннику на заклание. Впрочем, трагедии не происходит: в последний момент появляется Артемида, запрещает проливать на алтарь человеческую кровь и подменяет девушку ланью. Драматург выбрал вариант мифа, в котором утверждается отказ от принесения в жертву людей (что практиковалось в архаические времена) Подчеркивается мысль, что боги за тех, кто готов умереть за родину. Баландин Р.К. Сто великих гениев / Р.К. Баландин. — М.: Вече, 2012. Эврипид (485 или 480–406 до н.э.), греческий поэт, автор трагедий, считающийся (вместе с Эсхилом и Софоклом) одним из столпов греческой драмы. Достоверных сообщений о жизни Эврипида немного. Многие истории, передававшиеся о нем позднейшими писателями, с течением времени стали казаться заслуживающими доверия, между тем как большинство из них недостоверны, а некоторые явно безосновательны. Истый афинянин как по рождению, так и по гражданству, Эврипид постоянно жил на родине, за исключением последних года или двух, когда он гостил при дворе македонского царя Архелая. Родители Эврипида не принадлежали к числу самых богатых или самых видных аристократических афинских семейств. В комедии Женщины на празднестве Фесмофорий (ст. 387) Аристофан называет мать Эврипида «торговкой овощами». Эврипид не был беден, хотя, разумеется, сочинением пьес он зарабатывать не мог. Нет оснований предполагать, чтобы Эврипид принимал особенно активное участие в общественно-политической жизни Афин, несмотря даже на то, что его пьесы обнаруживают интерес к риторической аргументации и, возможно, сам Эврипид обучался риторике. Его драмы несомненно свидетельствуют о стойких убеждениях автора по многим вопросам общественной жизни. Кроме того, они указывают на его интерес к современной теоретической мысли и делают вполне убедительной традиционную версию о близости Эврипида к афинскому натурфилософу Анаксагору. Менее вероятна его дружба с Сократом. Великий комедиограф Аристофан неодобрительно относился ко многим идеям и приемам Эврипида, о чем особенно ярко свидетельствует комедия Лягушки. Однако этим нападкам не следует придавать большого значения. В древности пытались объяснить переезд Эврипида из Афин в Македонию стремлением убежать от критики или даже угроз со стороны противников. Однако, перебираясь в Македонию, Эврипид вполне мог рассчитывать на радушный прием царя Архелая, который старался привлечь к своему двору выдающихся греков, так что возможность покинуть город, истощенный войной и внутренними раздорами, уже сама по себе была достаточным основанием для такого шага. Эврипид прожил в Македонии достаточно долго для того, чтобы завершить свою великую трагедию Вакханки. Критическая оценка. Об Эврипиде обычно говорят как о третьем по значимости в ряду трех великих драматургов, трагедии которых главным образом и составили славу Афин в 5 в. до н.э. Эсхил жил в первой половине этого столетия, и его творчество завершилось почти на пятьдесят лет раньше, чем творчество двух других драматургов. Софокл был несколько старше Эврипида и пережил его. Следует отметить, что античная литература сохранила больше отрывков из Эврипида, чем из Эсхила и Софокла вместе взятых. Произведения Эврипида во многом отличаются от трагедий Софокла и Эсхила, однако сперва нужно указать черты, характерные для всякой греческой трагедии. Человеку, впервые обратившемуся к греческой трагедии, эти общие свойства бросаются в глаза скорее, чем различия, хотя бы уже потому, что греческая драма столь не похожа на современные произведения. Структура ее постоянна: эпизоды (диалоги в стихах между двумя или тремя актерами) перемежаются песнями хора (написанными размером лирической поэзии). Участники хора формально являются персонажами трагедии, по сути же они представляют собой нечто среднее между актерами и публикой, их скорее можно уподобить хору, пребывающему в некоторых религиозных церемониях посредине между клиром и прихожанами. Диалогу нередко предшествует лирическая партия актера, исполняемая соло или в сопровождении хора. Сюжет трагедии, как правило, заимствуется из мифа. История Троянской войны, рок, преследующий микенскую и фиванскую династии, и многие другие более или менее известные легенды из далекого прошлого давали авторам трагедий обильный материал. При том, что канва сюжета известна заранее, его детали могут меняться по желанию поэта. В этом пьесы Эврипида сходны с произведениями других греческих драматургов как с точки зрения формы, так и содержания. Что их бесспорно и резко отличало, так это различие в духе и задачах трагедии. Главное различие в форме – частое использование прологов и эпилогов, которые написаны стихом, обыкновенно применяемым в диалогах, и произносит их либо один из персонажей драмы, либо (и это случается чаще) божество, не принимавшее в ней участия. Явная цель пролога – изложить состояние дел, при котором начинается действие, порой здесь же делаются намеки на то, что будет происходить в дальнейшем. Явная цель эпилога – внести изменения в участь или поведение персонажей и досказать историю до конца. Мировоззрение Эврипида. Содержание трагедий, их направленность и смысл – вот что отличает Эврипида от двух других великих драматургов. Он не идеализирует своих персонажей. Софокл якобы говорил, что сам он изображает людей такими, какими их следует изображать, а Эврипид – такими, каковы они на самом деле. В руках Эврипида традиционные мифы подвергаются таким истолкованиям и изменениям, что герои утрачивают героические черты, превращаясь в заурядных людей. Лишь смиренные и презренные персонажи Эврипида – женщины (в особенности молодые девушки), крестьяне и т.п. – способны порой подняться над общим уровнем, совершив подвиг мужества, верности и самоотверженности. Кроме того, афиняне понимали персонажей Эврипида и сочувствовали им не только потому, что они были реалистично обрисованы и напоминали им самих себя, но еще и потому, что, в сущности, он изображал в трагедиях своих современников. Тема трагедии – выпадающие на долю людей несчастья и страдания. Какова их причина? Ответ Эсхила можно кратко сформулировать так: это наказание за грех. Софокл усматривает причину в соединении человеческой гордыни с упрямством и столкновении их с несчастным случаем (причем боги скорее санкционируют происходящее, чем его подстраивают). Эврипид же видел причину исключительно в человеческой природе: это невежество и глупость самих людей, их необузданные страсти и чувства, их жадность, честолюбие и жестокость, которые губят как их собственные жизни, так и жизни близких. Взгляд Эврипида на жизнь можно назвать печальным, но отнюдь не циничным: злу и заблуждению могут противостоять добродетель и здравый смысл. Однако слишком часто зло торжествует, и разражается несчастье. Как бы то ни было, боги никак не вмешиваются в жизнь людей. Мы сами несем ответственность (разумеется, в отведенных нам пределах) за все хорошее и плохое, что происходит с нами в жизни. ТРАГЕДИИ Под именем Эврипида до наших дней практически полностью сохранились 19 пьес. Одна из них, Рес, представляет собой неумелое переложение X песни Илиады и почти наверняка не принадлежит Эврипиду. Еще одна, Киклоп, относится к жанру не трагедии, а драмы и является единственной полностью уцелевшей пьесой такого рода, несмотря на то, что сатировские драмы писали все трагики. Эти веселые, комические пародии на трагедию, где хор был составлен из сатиров, ставили на драматических состязаниях в честь праздника Великих Дионисий, как приложение к трагической трилогии. Остальные 17 трагедий, примерно пятая часть всего написанного Эврипидом, относятся к зрелому периоду его творчества. Датировка большинства из них сомнительна, хотя некоторые лингвистические особенности позволяют отличать ранние произведения от поздних. Алкеста. Будучи по форме трагедией, по содержанию Алкеста является скорее волшебной сказкой со счастливым концом. Адмет, царь Фер в Фессалии, обречен умереть, если никто не отдаст за него свою жизнь. Умереть ради него соглашается лишь его жена Алкеста. Она умирает, и тело ее помещают в гробницу. Вскоре в Ферах оказывается Геракл, который проводит ночь в гостях у своего старого друга Адмета. Узнав о его беде, Геракл подстерегает возле гробницы бога смерти Танатоса, одолевает его и возвращает Алкесту к жизни. Медея – история женской мести. Ясон, вернувшийся из Колхиды победителем, с золотым руном, привез с собой и колхидскую царевну Медею. Они поселились в Коринфе и много лет счастливо там прожили. Но вот Ясон собирается жениться на коринфской царевне (чужестранка его законной женой не признается). Ясон здесь – не герой, но несправедливо было бы воспринимать его как достойного презрения подлеца, как полагает Медея, а с ней – большинство современных читателей. Ясон утверждает, и небезосновательно, что новый брак обеспечит безопасность и Медеи, и их детей, и самого Ясона. Однако Медея, которую измена Ясона ввергает в неистовство, помышляет только о мести. Ей удается извести царевну, послав ей в подарок отравленный плащ. Затем, выдержав нелегкую борьбу с материнскими чувствами, Медея наносит Ясону поистине сокрушительный удар, убивая своих и его сыновей. В финале мы видим Медею, которая взлетает ввысь на крылатой колеснице, посланной ей дедом – богом Солнца, и упивается горем и ужасом Ясона, лишенного даже возможности покарать ее за злодеяние. Ипполит – история чистого, склонного к аскетизму юноши, сына Тесея от амазонки. Ипполит навлек на себя гнев богини любви Афродиты своим презрением к ней и исключительной преданностью Артемиде, покровительнице охоты. Чтобы погубить юношу, Афродита заставляет влюбиться в него Федру, жену Тесея и мачеху Ипполита. Федра готова скорее умереть от любви, чем обнаружить свою страсть. Однако старая кормилица Федры, желая ее спасти, посвящает в тайну Ипполита, тот выслушивает ее рассказ с ужасом и отвращением. Федра совершает самоубийство, однако обида побуждает ее оставить записку, в которой она обвиняет Ипполита в посягательстве на свою честь. Тесей находит это послание и отправляет сына в изгнание. Проклятие это неизбежно должно сбыться – так в свое время пообещал Тесею Посейдон, и оно действительно становится причиной гибели Ипполита. Умирающего юношу приносят назад в Афины, в эпилоге появляется Артемида и раскрывает правду, но слишком поздно. Ион вполне заслуженно относят к жанру романтической мелодрамы. И тон пьесы, и детали ее сюжета предвещают новую комедию 3 в. (Менандр, как известно, многим обязан Эврипиду). Соблазненная Аполлоном Креуса, дочь афинского царя Эрехфея, втайне родила сына Иона, бросила его и считала умершим. Гермес по велению Аполлона перенес младенца в Дельфы, где его подобрала и воспитала жрица. Ион вырос и сделался привратником храма, стражем его сокровищ. О происхождении Иона не догадывается ни он сам, ни окружающие его люди. Креуса приезжает в Дельфы вместе с мужем Ксуфом. Она встречает там Иона, но они не могут узнать друг друга. Происходит целый ряд волнующих и все более запутывающих дело событий, в результате которых мать и сын едва не губят друг друга, однако истина постепенно выясняется, и пьеса завершается счастливым концом. Безумствующий Геракл. В этой трагедии великий герой Геракл успевает вернуться в родные Фивы как раз вовремя, чтобы спасти жену и детей от смерти, на которую их обрек захвативший власть тиран. После этого богиня Гера, непримиримый враг Геракла, насылает на него безумие, и он в исступлении убивает жену и детей. Придя в себя, Геракл собирается уже покончить с собой, и лишь с трудом его отговаривает от этого давний друг, афинский царь Тесей. Вакханки. Здесь изображены совершенные в Фивах деяния бога Вакха или Диониса, сына Зевса и фиванской царевны Семелы, которая вследствие происков Геры умерла, испепеленная молниями Зевса. Дионис решает перенести свой оргиастический культ из Азии в Грецию. Фиванцы отрицают его божественное происхождение и отвергают культ Диониса. Тогда он поражает всех женщин вакхическим исступлением, и они убегают в горы, чтобы справить там неистовый обряд. Дионис предстает в образе юноши, возглавляющего толпу азиатских женщин-вакханок, которые и составляют хор трагедии. Царь Пенфей тщетно пытается схватить Диониса, но тот лишает его разума и заманивает в горы, где вакханки во главе с матерью царя разрывают Пенфея на части. Другие пьесы. Еще три трагедии Эврипида, помимо Безумствующего Геракла и Вакханок, заимствовали сюжет из фиванского цикла легенд. В Финикиянках (как и в Семеро против Фив Эсхила) изображена попытка одного из сыновей Эдипа взять с помощью аргосского войска родной город, чтобы изгнать брата, который захватил царскую власть; захватчики терпят поражение, а братья в поединке закалывают друг друга. В Просительницах повествуется о том, как фиванцы отказались выдать тела погибших аргосцев для похорон, однако афинский царь Тесей сразился с ними и принудил их к соблюдению обычаев. Текст трагедии Гераклиды частично утрачен, однако основная сюжетная линия ясна: после смерти Геракла царь Аргоса Эврисфей пытается схватить детей героя и расправиться с ними. Афиняне оказываются в состоянии их защитить лишь после того, как старшую дочь Геракла приносят в жертву, что и обеспечивает афинянам победу в сражении. Сюжет восьми остальныех пьес связан с троянскими мифами. Ифигения в Авлиде рассказывает о жертвоприношении дочери царя Агамемнона. Боги потребовали это в обмен на дарование греческому войску попутного ветра к Трое. Вариант легенды, в котором Ифигения была чудесным образом спасена и перенесена в земли диких тавров, использован в Ифигении в Тавриде. В этой трагедии Ифигения оказывается жрицей и чуть было не приносит в жертву своего брата Ореста, прибывшего в Тавриду по повелению дельфийского оракула; в последний момент брат и сестра узнают друг друга и бегут из Тавриды. Действие Троянок и Гекубы происходит в лагере победителей-греков под Троей; обе трагедии изображают жестокие страдания троянских пленниц. Андромаха, вдова Гектора, выведена в трагедии, названной ее именем, как рабыня и наложница Неоптолема, сына Ахилла, причем спартанская царевна Гермиона, жена Неоптолема, из ревности стремится погубить троянку. Спартанцы, а также Орест изображены в этой трагедии беспринципными подлецами. В Электре Орест и Электра убивают свою мать Клитемнестру за то, что та убила своего мужа и их отца Агамемнона, вернувшегося из-под Трои. Этот сюжет использован и в дошедших до нас трагедиях Эсхила и Софокла, что дает нам возможность сопоставить весьма различные приемы и взгляды трех поэтов. Орест изображает брата и сестру отданными под суд (весьма схожий с современным Эврипиду судом) по обвинению в матереубийстве. За обвинительным приговором следует хаос безумного насилия и покушений на убийство, причем естественные последствия этих событий удается предотвратить лишь благодаря божественному вмешательству. Елена – своеобразное творение Эврипида, трагедия по форме, но не по духу. В ней использован причудливый вариант мифа, согласно которому Парис привозит в Трою лишь призрак Елены, в то время как настоящая Елена оказывается в Египте. После разрушения Трои Менелай по пути домой высаживается в Египте, находит там Елену и вместе с ней возвращается в Спарту. Использованы материалы энциклопедии «Мир вокруг нас». Дальнейшее своё развитие античная трагедия получила в творчестве третьего выдающегося представителя этого жанра — Эврипида. Из биографии Эврипида известно сравнительно немногое. Родился он в 485 г. до н. э. на острове Саламин. Его родители, Повидимому, занимались мелкой торговлей. Вступив в общественную жизнь, Эврипид познакомился с учением философа Анаксагора, сблизился с Протагором и другими софистами, оказавшими на него большое влияние. Впрочем, философские взгляды Эврипида не отличались чёткостью и последовательностью. Из 92 произведений Эврипида до нашего времени дошло 18 трагедий, 1 сатировская драма и значительное число фрагментов из других, в том числе и лирических, его произведений. Незадолго до смерти — умер он в 408 или 407 г.— Эврипид уехал из Афин в Македонию, где написал свою последнюю трагедию — «Вакханки». В творчестве Эврипида уже видны симптомы надвигающегося кризиса полисного миросозерцания, что проявлялось в пересмотре им, как и многими его современниками, целого ряда прежде незыблемых традиционных представлений. Так, если в основе трагедий Эсхила и Софокла ещё лежит представление о разумных, управляющих миром божественных силах, то в трагедиях Эврипида можно встретить уже довольно скептические высказывания относительно всемогущества богов. Так, например, в трагедии «Электра» хор выражает сомнение в том, что Зевс может по своей воле изменить движение солнца и звёзд. В других трагедиях Эврипида проявляется скептическое отношение к прорицаниям оракула или боги изображаются в сугубо непривлекательных чертах: подчёркиваются их алчность, жестокость, низменные страсти; в трагедии же «Беллерофонт» в уста главного её героя вкладываются следующие слова: На небе боги есть… Так говорят. В сохранившихся отрывках из трагедий Эврипида «Александр» и «Меланиппа-узница» излагаются воззрения и мысли софистов о «естественном праве» и «природном» равенстве всех людей — и рабов и свободных. Обычно для своих трагедий Эврипид заимствовал сюжеты из второстепенных мифологических эпизодов; это открывало перед ним возможность трактовать их с большей свободой. При этом Эврипид стремился выбирать эпизоды, богатые страстями и страданиями, в сценическом изображении которых он был мастером, непревзойдённым на протяжении всей античности. Художественное дарование и тонкая психологическая наблюдательность сочетались у Эврипида с редкой смелостью в трактовке моральных проблем. Ярким тому примером могут служить его трагедии «Медея» и «Ипполит», в которых Эврипид с большой художественной силой трактует моральную драму женщины своего времени, порождённую её приниженным положением и уже наметившимся кризисом старых семейных устоев. Вопрос о положении женщины в семье и обществе с разных сторон освещался и в других трагедиях Эврипида. Хотя он и не даёт прямого ответа на этот вопрос, но самая его постановка казалась многим современникам Эврипида, особенно принадлежавшим к консервативному лагерю, чрезмерно радикальной. В этом отношении весьма показательно, что, выступив со своими произведениями на поэтических соревнованиях свыше 20 раз, Эврипид только 4 раза смог достигнуть на них победы и получить первое место. Огромное художественное дарование Эврипида понастоящему было оценено уже после его смерти, последующими поколениями. В эллинистическую эпоху он стал любимым поэтом афинян. Политические взгляды Эврипида сказываются в ряде его трагедий, особенно в «Гераклидах», «Просительницах», «Андромахе», «Троянках». В этих трагедиях он выступает горячим афинским патриотом, прославляющим морское могущество Афинской державы, и сторонником демократического строя, хотя радикальную демократию в «Просительницах», а также в «Оресте» он осуждает. Для Эврипида также характерно резко отрицательное отношение к консервативной Спарте («Гераклиды») и дельфийскому оракулу. Тяжёлые бедствия, причинённые Пелопоннесской войной, нашли отражение в его трагедии «Троянки», ярко изображающей несчастье побеждённых и горе пленников. В целом Эврипид и по содержанию своих произведений и по приёмам художественного изображения значительно отходит от своих предшественников: в его трагедиях нельзя найти ни строгой торжественности Эсхила, ни монументальных фигур Софокла. Отнюдь не отказываясь от приёмов поэтического обобщения образов своих героев, Эврипид трактует их, однако, ближе к условиям реальной жизни. Всемирная история. Том II. М., 1956, с. 97-98. Далее читайте:Исторические лица Греции (биографический справочник). Литература:Зелинский Ф.Ф. Еврипид. Пг., 1919 Еврипид. Трагедии, тт. 1–2. М., 1969 Гончарова Т.В. Еврипид. М., 1986
|
9780941051019: Геракл Еврипида (классическая библиотека Focus) — AbeBooks
Это английский перевод трагедии Еврипида «Геракл» о том, как Геракл приходит в ярость от богов, чтобы убить свою жену и детей.Focus Classical Library предоставляет подробные переводы с примечаниями и эссе, чтобы обеспечить доступ к пониманию греческой культуры.
«Геракл» Еврипида — необыкновенная пьеса, новаторская в трактовке мифа, смелая в своей драматической структуре и наполненная эмоциональным человеческим пафосом. В пьесе рассказывается ужасающая история: Геракл, величайший герой греков, приходит в ярость от богов, чтобы убить свою жену и детей. Но это страдание и божественная злоба заквашены дружбой Геракла и Тесея, которая позволяет герою пережить этот последний и самый мучительный труд.Геракл поднимает серьезные вопросы о богах и ценностях смертных в своенравном и суровом мире.
«синопсис» может принадлежать другой редакции этого названия.
С задней стороны обложки :Английский перевод.Это необыкновенная пьеса, наполненная трогательным человеческим пафосом — новаторская в трактовке мифа и смелая в своей драматической структуре. Включает эссе о Еврипиде, исполнении и интерпретации Мифа; список предлагаемых чтений; и карта.
Об авторе :Майкл Халлеран — ректор колледжа Уильяма и Мэри в Вильямсбурге, штат Вирджиния.Он переводил и комментировал трагедии Еврипида «Геракл» и «Ипполит», обе из которых опубликованы в библиотеке Focus Classical Library, редактором которой он был много лет.
«Об этом заглавии» может принадлежать другой редакции этого заглавия.
Геракл (Hercules Furens) Резюме | GradeSaver
Эти заметки предоставлены членами сообщества GradeSaver.Мы благодарны за их вклад и призываем вас сделать свой собственный.
В разных частях Греции мифы о Геракле рассказывались по-разному. В Центральной Греции, в Фивах, где родился Геракл, больше всего помнили историю безумия. На юге, в Аргосе, где Геракл служил Эврисфею, наиболее популярной была история о двенадцати подвигах. На севере, недалеко от горы Эта, бывшей Геракловым костром, говорили о его самосожжении. А в Афинах говорили по-другому: Геракл не сжег себя и нашел последнее убежище от гнева Геры здесь, в Афинах, со своим юным другом, афинским героем Тесеем.Этот малоизвестный миф Еврипид развязал свою трагедию. Жена Геракла звала не Дейаниру (как в Софокле), а Мегару (как ее называли в Фивах).
Небесным отцом Геракла был Зевс, а земным отцом был герой Амфитрион, отец Алкмены. Амфитрион жил в Фивах; Там же родился Геракл, где он женился на фиванской принцессе Мегаре, оттуда он отправился в Аргос, чтобы служить царю Эврисфею. Двенадцать лет — двенадцать услуг в чужой стране. Последнее — самое страшное: Гераклу пришлось залезть под землю и вывести чудовищного трехголового пса, хранителя мертвого царства.А из царства мертвых — люди знают — никто никогда не возвращался. И Геракл считался мертвым. Ближайший злой король Лик (чье имя означает «волк») воспользовался этим. Он захватил Фивы, убил фиванского царя, отца Мегары, и Мегару и ее детей, а старого Амфитриона приговорили к смерти.
Здесь начинается трагедия Еврипида. На сцене — Амфитрион, Мегара и трое молчаливых сыновей. Они сидят перед дворцом у алтаря богов — пока они хранят его, их не трогают, но их сила подошла к концу, и везде ждать помощи.Фиванские старейшины выступают хором. Амфитрион в длинном монологе рассказывает публике о том, что здесь произошло. Мегара в отчаянии, но Амфитрион ободряет ее: «Счастье и несчастье сменяются чередой: а что, если Геракл вернется?» Но в это вряд ли верят.
ПоявляетсяEvil Lick. «Не цепляйся за жизнь! Геракл из мертвых не вернется. Геракл не герой, а трус; он всегда сражался лицом к лицу не мечом и копьем, а на расстоянии, стрелами из лука.И кто бы мог поверить, что он сын Зевса! »Амфитрион принимает вызов:« Не является ли он сыном Зевса — спросите Падших гигантов! Фивы забывают, как многим они обязаны Гераклу — тем хуже для них! Насильник заплатит за насилие ». И тогда восстает Мегара.« Достаточно: смерть ужасна, но никто не может пойти против судьбы. Геракл не оживет, и злодей не рассудит. Позволь мне одеть сыновей в погребальные одежды — и привести нас к смерти! «
Хор поет песню, восхваляющую подвиг Геракла.Мегара с Амфитрионом забирают сыновей Геракла: «Вот они. Зевс, если хочешь их спасти — спасай! Геракл, если сможешь устоять против нас, — выходи!»
И появляется Геракл. Он только что выбрался из своего царства мертвых, глаза не привыкли к солнцу, он видит детей, жену, отца в погребальных одеждах и не верит себе: что это? Взволнованные Мегара и Амфитрион поспешили объяснить ему, что Лик должен привести их к смерти. «Тогда — все во дворец! И когда он придет, ему придется разобраться со мной.Я не боюсь адского пса — неужели я должен бояться жалкого Облиза? Хор хвалит молодую силу Геракла. Лик, идет во дворец, хор молчит; за кулисами слышны стоны умирающего Лика, и хор поет победную, торжественную песню.
Выше сцены — две богини: Ирис, посланница Геры, и Лисса, дочь Ночи, богиня безумия. Пока Геракл совершает двенадцать подвигов, он находился под защитой Зевса, но подвиги закончились, и теперь Гера отомстит.Безумие атакует Геракла. Богини исчезают, на сцене только хор. Он напуган криками за кулисами. Гремит музыка, дрожит земля и появляется испуганный вестник.
Он говорит: убив Лика, Геракл начал приносить очищающую жертву, но внезапно замер, глаза налиты кровью, губы вспенились: «Это не он, не Эврисфей, а мне нужен Эврисфей, мой мучитель! Вот его дети!» И он бросается к своим сыновьям. Один прячется за колонной — Геракл поразил его стрелой.Другой бросается к его груди — Геракл давит его дубинкой. С третьей Мегара убегает в дальнюю комнату — Геракл ломает стену и убивает обоих. Он поворачивается к Амфитриону и готов убить своего отца — но тут появляется могущественная богиня Афина, покровительница Геракла, его ударяет огромный камень, он падает и засыпает, и его привязывают к колонне.
Внутренние покои дворца: возле колонны спит Геракл, над ним — несчастный Амфитрион, вокруг — тела Мегары и детей.Амфитрион и хор оплакивают его, как мертвого. Геракл медленно просыпается, он ничего не помнит и не понимает — может, он снова в аду? Но он узнает своего отца, слышит о случившемся, развязывает ему руки, видит свое преступление, осознает свою вину и готов казнить себя, бросившись на свой меч. А еще есть Тесей.
Тесей молод, но уже знаменит: он освободил весь регион от разбойников, он убил на Крите человека-быка Минотавра и спас свои Афины от дани этому чудовищу, он спустился в царство мертвых, чтобы получить подпольную хозяйку Персефона, и только Геракл спас его и вывел на свет.Он услышал, что злой Лик бушует в Фивах, и поспешил на помощь, но прибыл слишком поздно. «Я должен умереть, — сказал Геракл. — Я навлек на Фивы гнев Геры; я затмил славу своих подвигов ужасом этого преступления; смерть лучше, чем жизнь под проклятием; пусть торжествует Гера». «Нет, — отвечает Тесей. — Никто не без греха: даже олимпийцы в небе согрешили против своего отца-Титана. Покиньте Фивы, переезжайте жить в Афины, но живите!» И Геракл уступает. «Просто в беде, мы узнаем, кто друг, а кто нет, — повторяет он.”
Опираясь на своего друга, он уходит с места происшествия.
Обновите этот раздел!
Вы можете помочь нам, пересматривая, улучшая и обновляя эта секция.
Обновить этот разделПосле того, как вы запросите раздел, у вас будет 24 часа , чтобы отправить черновик. Редактор рассмотрит заявку и либо опубликует ее, либо оставит отзыв.
% PDF-1.3 % 239 0 объект > эндобдж xref 239 31 0000000015 00000 н. 0000001797 00000 н. 0000001900 00000 н. 0000002124 00000 н. 0000002292 00000 н. 0000003058 00000 н. 0000003429 00000 н. 0000004049 00000 н. 0000004826 00000 н. 0000005482 00000 н. 0000005755 00000 н. 0000006278 00000 н. 0000006672 00000 н. 0000006866 00000 н. 0000007142 00000 н. 0000008624 00000 н. 0000009975 00000 н. 0000011322 00000 п. 0000012643 00000 п. 0000013897 00000 п. 0000015440 00000 п. 0000016922 00000 п. 0000018362 00000 п. 0000026480 00000 п. 0000028714 00000 п. 0000036448 00000 н. 0000039807 00000 п. 0000040228 00000 п. 0000040370 00000 п. 0000040463 00000 п. 0000041239 00000 п. трейлер ] >> startxref 0 %% EOF 240 0 объект > эндобдж 241 0 объект > эндобдж 242 0 объект > / ExtGState> / Свойства> >> эндобдж 243 0 объект > эндобдж 244 0 объект > эндобдж 245 0 объект > эндобдж 246 0 объект > эндобдж 247 0 объект > эндобдж 248 0 объект > эндобдж 249 0 объект > эндобдж 250 0 объект > эндобдж 251 0 объект > эндобдж 252 0 объект > эндобдж 253 0 объект > транслировать HLVnUG ߯8 KX0LLc8) X vPLTUcd] Vww; Gf ^ ? bq} wK-u ~ \ ݣ g? y // Wpuu͋ ?? wwv / G + k} = n.|> #. c X / m0PwN5HPJ (O ⽄ ‘Ɯ БАК% wj
SKSR` f «i ļDV hGjq (J} #j> qEa% 0 «k
В каком жанре» Геракл «Еврипида?
Как можно использовать архитектуру для изучения истории? Обсудите как минимум два временных периода. Каковы ограничения использования архитектуры для изучения истории?
Как можно использовать архитектуру для изучения истории? Обсудите как минимум два временных периода. Каковы ограничения использования архитектуры для изучения истории?
Период времени в архитектуре — это период времени, в котором несколько архитектурных элементов встречаются со схожими качествами и ситуациями.Эти части могут быть сгруппированы вместе на основе одних и тех же атрибутов и образованы в отдельную эпоху.
Ответ и объяснение:
Архитектура может использоваться для изучения истории, помогая определить культурные значения, климат, богатство и объекты привязанности. Архитектура временного периода может многое рассказать о культуре и людях этого общества.
Например, мы можем сравнить и сопоставить два разных периода времени, чтобы лучше понять историю.Классическая архитектура VII — IV веков до н. Э. известен порядком, симметрией и силой. Архитектура этого периода была построена для функций и поклонения греческим и римским богам. И пример включает Парфенон. Доступные материалы в то время включали мрамор, гранит и бетон. Для сравнения, период эпохи Возрождения с пятнадцатого по семнадцатый век нашей эры фокусируется на геометрии, садах, арках и симметрии. Самая известная архитектура этого периода — соборы.Например, Кафедральный собор Флоренции, также называемый собором Санта-Мария-дель-Фьоре, был построен в честь Девы-Матери.
Однако, несмотря на преимущества использования архитектуры для изучения истории, есть некоторые недостатки. Одним из недостатков использования архитектуры в изучении истории является то, что подавляющее большинство построек прошлых периодов не сохранились. Архитектурные конструкции, которые оцениваются на предмет представления периода времени, могут не быть типичным жилым домом или домом. Это приводит к дополнительному недостатку использования архитектуры в изучении истории: низшие классы и менее богатые исключены из этого анализа, потому что они часто жили в домашних и дешево построенных зданиях, которые не представлены хорошо известными произведениями их периодов времени. .
ПредставлениеАмфитрион о в Hoplite Эерипайдса Геракла 190-194: エ ウ リ ー ピ デ ー ス 『ヘ ー ラ ク レ ー ス』 190-194 — Университет Кюсю
TY — JOUR
T1 — ア ム ピ ト リ ュ オ ー ン の 重装 歩 兵 論
T2 — エ ウ リ ー ピ デ ー ス 『ヘ ー ラ ク レ ー ス』 190- 194
AU — 本, 裕美
PY — 2002
Y1 — 2002
N2 — В дебатах в первом эпизоде используется противостояние между гоплитом и лучником, в то время как Лик пренебрегает лучниками и превозносит храбрость гоплитов, отмечает Амфитрион слабость гоплитов и восхищение смекалкой лучников. получил заслуженное внимание, несмотря на признанную известность и важность войны гоплитов в классический период. Настоящее эссе пересматривает строки Амфитриона о гоплитах (190-194 гг.). Обсуждается на основе предыдущего анализа Во-первых, широко принятая перестановка Виламовица 191-2 на 193-4 неудачна, поскольку скрывает суть аргумента Амфитриона. «Оружие» (190) может относиться к рукам других гоплитов в такой же степени, как и к рукам отдельного гоплита 191-4 обеспечивает требуемое усиление 190-4 в целом сосредоточено на врожденном дефекте взаимозависимости гоплитов. 193-4) становится решающим только после того, как его товарищи выходят из строя (191-2), поскольку гоплиты полагаются друг на друга для защиты. Сломанное копье представляет собой деталь, связанную с его смертью, вызванной «трусостью тех, кто рядом с ним» (191) , человеческая неудача, которая кажется наиболее важным моментом отрывка Во-вторых, аргумент Амфитриона имеет более широкий диапазон ссылок на Лика, и гражданская война в Фивах Лик неоднократно упрекается как «трус» и изображается как «трусливый» гоплит. и его товарищи, которые вызвали гражданские беспорядки в Фивах, осуждаются за причинение вреда «тем, кто рядом с ними», так что их негативная роль в их полисе соответствует роли «трусов» хофтов в фаланге, описанных Амфитрионом. теперь, но когда-то сражались за Фивы, поскольку гоплиты резко контрастируют с Ликом и его товарищами. Идеальный, храбрый хофте из речи Лика подрывается. Таким образом, аргумент Амфитриона ставит вопросы о том, как следует вести себя как «гоплит» или в обществе, и на каком основании должно стоять сообщество. Ставить под вопрос рамки существующего сообщества — важная тема драмы. характеристики гоплита, установленные ранее в драме. Его трансформация очевидна в том, что он физически опирается на Тесея, который можно рассматривать как «фалан». x ‘отношения Принимая во внимание вопросы об однозначном понимании «хофте», то, что представляет их «фаланга», кажется, является потенциальной возможностью нового сообщества. Кроме того, их отношения «фаланги» не следует полностью отождествлять с новой зависимостью Геракла. в Афинах, поскольку все еще остается вопрос о том, насколько мирно город может принять его, проблемного человека. Таким образом, пересмотр аргумента Амфитриона о гоплитах позволяет нам интерпретировать драму с точки зрения исследования того, каким должно быть сообщество
AB — В дебатах в первом эпизоде используется противостояние между гоплитом и лучником. В то время как Лик пренебрежительно относится к лучникам и превозносит храбрость гоплитов, Амфитрион указывает на слабость гоплитов и приветствует смекалку лучников. Геракл исключительно как лучник в драме имеет функцию показать, насколько он независим от других. , не получил должного внимания, несмотря на признанную известность и важность войны гоплитов в классический период. Настоящее эссе пересматривает строки Амфитриона о гоплитах (190-194 гг.). После этого обсуждаются заключительные сцены на основе предшествующих Анализ Во-первых, широко принятая перестановка Виламовица 191-2 на 193-4 неудачна, поскольку она скрывает суть аргумента Амфитриона. Прежде всего, следует отметить, что заявление, сделанное в 190 г., является весьма двусмысленным: «Оружие» (190 ) может относиться к рукам других гоплитов в такой же степени, как и к рукам отдельного гоплита 191-4 обеспечивает необходимое усиление 190-4 в целом сосредоточено на врожденном дефекте взаимозависимости гоплитов. только после того, как его товарищи сломают ряды (191-2), поскольку гоплиты полагаются друг на друга для защиты. Сломанное копье представляет собой деталь, связанную с его смертью, вызванной «трусостью тех, кто рядом с ним» (191), человеческой неудачей. что, по-видимому, является наиболее важным моментом отрывка. Во-вторых, аргумент Амфитриона имеет более широкий диапазон ссылок на Лика и междоусобицы в Фивах. Лика неоднократно упрекали как « труса » и изображали как « трусливого » гоплита Он и его товарищи, которые вызвали гражданские беспорядки в Фивах, осуждаются за причинение вреда «ближним», так что их негативная роль в их полисе соответствует роли «трусов» хофтов в фаланге, описанной Амфитрионом. для Фив, поскольку гоплиты резко контрастируют с Ликом и его товарищами. Идеал, храбрость речи Лика подрывается. Таким образом, аргумент Амфитриона ставит вопросы о том, как следует вести себя как «гоплит» или в обществе и на каком основании сообщество должно стоять. Ставить под вопрос рамки существующего сообщества — важная тема драмы. В заключительных сценах предыдущая изоляция Геракла превращается в зависимость. на других людей сигнализируется военной метафорой, которая напоминает о характеристиках гоплита, установленных ранее в драме. Его трансформация очевидна в том, что он физически опирается на Тесея, что можно рассматривать как отношения «фаланги». однозначное понимание «хофте», то, что представляет собой их «фаланга», похоже, является потенциальной возможностью нового сообщества. Кроме того, их отношения «фаланги» не следует полностью отождествлять с новой зависимостью Геракла от Афин, поскольку все еще остается вопрос о том, как Город может мирно принять его, проблемного человека. Таким образом, пересмотр аргумента Амфитриона о гоплите позволяет нам интерпретировать драму с точки зрения исследования того, каким должно быть сообщество
U2 — 10.20578 / jclst.50.0_56
DO — 10.20578 / jclst.50.0_56
M3 — Артикул
VL — 50
SP — 56
EP — 66
JO — 西洋 古典 学 研究
JF -学 研究
SN — 0447-9114
IS — 0
ER —
Еврипид: Геракл — Трагедика
- А. Карсон, Уроки горя: четыре пьесы Еврипида (Нью-Йорк, 2006) [обзор Эмили Уилсон в NYSun]
- Р. Э. Мигер, в Геракл сошел с ума: переосмысление героизма в эпоху бесконечной войны (Нортгемптон, Массачусетс, 2006)
- С.Р. Мюллер, в Еврипид: Полное Пьесы , т. 2 (Ганновер, штат Нью-Хэмпшир, 2005)
- M. R. Halleran, в Euripides: Medea, Hippolytus, Heracles, Bacchae, ed. С. Дж. Эспозито, корр. изд. (Ньюберипорт, Массачусетс, 2004; первоначально опубликовано в 1988 г.)
- Р. Уотерфилд (с вступлением Э. Холла, примечания Дж. Морвуда), Еврипид: Геракл и другие пьесы , Oxford World’s Classics (Оксфорд, 2003)
- Дж. Дэви (с примечаниями Р. Б. Резерфорда), Еврипид: Геракл и другие пьесы , Penguin Classics (Лондон, 2002) [ср.Рецензия Миллса на другой том из этой серии]
- T. Sleigh (с вступлением и примечаниями К. Вольфа), Euripides: Herakles (Oxford, 2001), напечатано в The Complete Euripides , vol. 4: Вакханки и другие пьесы (Оксфорд, 2009 г.) [обзор Торренса]
- К. Вашберн и Д. Керзон, в Еврипид, 4 (Филадельфия, 1999) [обзор Торренса]
- D. Kovacs (ed., Tr.), В Euripides, vol. 3, Классическая библиотека Леба (Кембридж, 1998 г.) [обзор Колакиса]
- К.Маклиш, в Еврипид: Пьесы V (Лондон, 1997)
- С. А. Барлоу (изд., Тр., Комм.), Еврипид: Геракл , Арис и Филлипс (Варминстер, 1996) [обзор Крауса]
- Арнотт, в Гекуба и Безумие Геракла (Лондон, 1969)
- П. Веллакотт, Еврипид: Медея и другие пьесы , Penguin Classics (1963)
- W. Arrowsmith, в Euripides II (Chicago, 1956) — теперь в Euripides III, 3-е изд.(Чикаго, 2013)
- Х. О. Мередит, Четыре драмы Еврипида: Гекуба, Геракл, Андромаха, Орест (Лондон, 1937)
- Р. М. Томас, Еврипид: Геркулес Фуренс (Лондон, 1894 г.)
- A.C. Maybury, в Как пройти (Лондон, 1886)
- «Выпускник» Геркулеса Фуренса Еврипида (Кембридж, 1876 г.)
Доступен онлайн:
Греческий текст
- Дж. Диггл (ред.), Оксфордские классические тексты [Euripides, vol.2] (Оксфорд, 1981)
- Текст и перевод:
- Д. Ковач (ред., Тр.), В Еврипид, т. 3, Классическая библиотека Леба (Кембридж, 1998 г.) [обзор Колакиса]
- С. А. Барлоу (изд., Тр., Комм.), Еврипид: Геракл , Арис и Филлипс (Варминстер, 1996) [обзор Крауса]
- Текст и комментарий:
Дакворт-компаньон: Гриффитс (2006)
Т. Пападопулу, Геракл и Еврипидова трагедия (Кембридж, 2005)
Углубленное обсуждение: Michelini
- С.А. Барлоу, «Структура и драматический реализм в Еврипиде Геракл », Греция и Рим 29 (1982): 115-125.
- Дж. К. Камербек, «Единство и значение Еврипида» Геракл , Мнемозина 19 (1966): 1-16.
Прием / Представление
- K. Riley, Восприятие и исполнение Еврипида. Herakles: Reasoning Madness (Oxford, 2008) [превью в Google Книгах]
Елена любит Тесея: Геракл (и Еврипид)
Юный Геракл в Мет.В отличие от более старшего, более бородатых Гераклов напротив него в галерее. |
Он писал пьесы в классических Афинах, и у нас их МНОГО, в отрывках, отрывках и отрывках, но также и целиком, и из этих пьес мы можем выделить некоторые культурные идеи того времени.Что касается меня (и Геракла, с которым я твердо намерен справиться, поскольку у меня есть Тесей, потому что он довольно сложный чувак, для которого я открываю для себя новые взгляды), меня меньше интересуют политика и риторика, чем я мифология и рассказы Еврипида о различных героях и их историях. Иногда он противоречит сам себе — как в случае с Еленой Троянской: в Трою она ехала или нет? У него оба варианта в двух разных пьесах. — но это нормально, потому что из этих противоречий я могу начать делать свои собственные выводы и, возможно, повернуть мифологию в желаемом направлении.
На данный момент я собрал две важные информации о Геракле:
1) Согласно этой пьесе, у него были каштановые волосы.
2) У него было три сына от Мегары.
Другая интересная особенность этой конкретной пьесы заключается в том, что она начинается, когда Геракл находится в Подземном мире, забирает Цербера и спасает Тесея от Аида — последний из его 12 подвигов — и Мегара и его семья находятся под угрозой смерть от рук короля-узурпатора, ожидающего его возвращения. Итак, мое понимание Геракла и Мегары всегда заключалось в том, что Геракл убил Мегару и их детей в припадке безумия (наложенного на него Герой), и именно ПОСЛЕ этого, чтобы очиститься от крови на своих руках, он пошел о его Двенадцати подвигах.