«Орля», анализ произведения Мопассана
История публикации
Произведение «Орля» впервые напечатано в газете «Жиль Блаз» 26 октября 1886 года. В сильно переработанном виде вошло в одноимённый сборник, который вышел в издательстве Оллендорфа в 1887 году.
Название, жанр и литературное направление
Оригинальное название «Le Horla» принято понимать как «Le Hor-la», т. е. «нечто вне» (ср., напр., с общепринятым выражением «hor-la-loi» – человек вне закона). Перед нами классические «записки сумасшедшего» (жанр, весьма популярный в первой половине XIX века – в эпоху романтизма), которому мучивший его злой дух открывает своё имя, и это имя звучит как «орля». При этом весь текст, согласно этой традиции, и написан от имени повествователя, это его дневник – история болезни. Самому же автору принадлежит лишь название, а точнее – определённый артикль в названии, который как бы отстраняет, объективирует и по-своему структурирует это бессмысленное «орля», сообщая ему в том числе ироническое звучание.
За всем этим стоит более актуальная для Мопассана жанровая традиция «таинственных повестей» его литературных учителей – Флобера и Тургенева, написанных ими в последние годы их жизни, т. е. именно в пору его ученичества. Но если для Флобера и Тургенева их «таинственные повести», для них самих и для европейской литературы конца XIX века, открывают путь к неоромантизму, то это вряд ли это можно сказать об этой маленькой повести жестокого, беспощадного реалиста Мопассана.
Тема, сюжет, композиция
Произведение Мопассана «Орля» написано на тему о том, как легко свести с ума современного человека, у которого есть всё: деньги и свобода, культура и традиции, образование и наука, возможность путешествовать, а главное – ничем не ограниченный досуг.
Последнее обстоятельство и сыграло главную, ключевую роль в сумасшествии повествователя. Ведь безумие не настигает его тогда, когда, казалось бы, возникают сомнения в привычной ему рациональной картине мироздания: ни в Париже, где ему морочит голову гипнотизёр, ни в аббатстве Сен-Мишель, овеянном таинственными легендами. Всё начинается, продолжается и заканчивается именно тогда, когда наш герой вообще ничем не занят: в родном имении на прекрасном берегу Сены, в виду красивейшего в мире города Руана, т. е. там, где, по мнению повествователя, высказанном в экспозиции повести, он, напротив, должен обрести полную гармонию с окружающим миром. Ведь здесь его корни, «те глубокие, восприимчивые корни, которые накрепко привязывают нас к земле, где появились на свет и умерли наши предки, привязывают к привычному ходу мыслей и привычной еде… к оборотам речи, говору крестьян» и т. п. Но в отличие от этих крестьян, своим потом поливших эту землю, повествователь – рантье. Он получил исключительную возможность наслаждаться праздностью за счёт богатств, накопленных его предками. И если в путешествии его ум всецело занимают новые впечатления, а в Париже – беседы учёных или (комплиментарно помянутые в тексте) в меру умные и вполне доступные нашему герою пьесы модного драматурга (и друга Мопассана!) Александра Дюма-сына, то совершенная праздность души и тела в родных краях выходит ему боком.
Этот современный человек, привыкший не просто поглощать массу информации, но и анализировать её в меру своих умственных способностей, вдруг читает в газете об эпидемии сумасшествия в Бразилии. Это сообщение для уже начавшегося безумия повествователя становится воистину структурообразующим, причём образовавшаяся структура – это структура классической новеллы (в духе того же Мопассана). Оказывается, перед началом безумия по Сене, мимо прибрежного имения повествователя, проплывал корабль с бразильским флагом – и вот откуда «спрыгнула» на него зараза безумия, вот в чём была завязка! Разумеется, это именно то, что теоретики новеллы определяют как «ложную» завязку, но другой-то нет и не будет, ведь повествование ведётся от первого лица, и главный герой, повествователь и автор своего собственного безумия – пред нами един в трёх лицах.
Теперь остаётся не так уж много. Во-первых, необходимо узнать имя «духа»-антагониста – и, разумеется, «дух» открывает своё имя безумцу, в шуме ветра услыхавшему «орля».
Идея
Вот мы и дочитали записки сумасшедшего до их печального финала, где безумец высказывает сомнение в том, что ему удалось уничтожить «орля», и приходит к решению уничтожить самого себя: ведь «дух» теперь заперт в нём самом, а значит такое решение – единственно логичное и правильное. Судя по тому, что на этом записки кончаются, безумец не замедлил осуществить своё намерение. И вот после всего этого у читателя возникает естественный вопрос: а что это было, к чему и зачем, т. е. какова же идея не подставного (безумного), а реального (умного) автора-повествователя? Ведь то, что мы прочитали, не было вполне монологично, т. е. вполне безумно. Кто бы ни был написавший этот текст, он много цитирует и других, известных и безвестных, авторов XVIII – XIX веков, и по сути перед нами своеобразный отчёт культуры Нового времени о постигшем её фиаско.
Или же фиаско постигло только культуру fin de siècle – конца (XIX) века, зашедшую в тупик именно в силу невежественно-превратного понимания духа и буквы Нового времени? Настолько невежественно-превратного, насколько наш повествователь перевирает, например, Вольтера, приписывая ему максиму «
- «В море», анализ новеллы Мопассана
- «Иветта», анализ новеллы Мопассана
- «Коко», анализ новеллы Мопассана
- «Мать уродов», анализ новеллы Мопассана
- «В семье», анализ новеллы Мопассана
- «Сумасшедший?», анализ рассказа Мопассана
- «Мадемуазель Фифи», анализ новеллы Мопассана
- «Старуха Соваж», анализ новеллы Мопассана
- «Наследство», анализ новеллы Мопассана
- «Драгоценности», анализ новеллы Мопассана
- «Лунный свет», анализ новеллы Мопассана
- «Наследство», краткое содержание по главам новеллы Мопассана
- «Жизнь», анализ произведения Ги де Мопассана
- «Жизнь», краткое содержание произведения Ги де Мопассана
- «Милый друг», анализ романа Ги де Мопассана
По писателю: Мопассан Ги де
Ги Мопассан — Орля читать онлайн
Ги де Мопассан
Орля
8 мая. — Изумительный день! Все утро я провалялся на траве под исполинским платаном — он растет у моего дома, укрывает его, окутывает широкой своей сенью. Люблю этот край, мне легко в нем дышится, потому что здесь мои корни, те глубокие, восприимчивые корни, которые накрепко привязывают нас к земле, где появились на свет и умерли наши предки, привязывают к привычному ходу мыслей и привычной еде, к обыкновениям и кушаньям, к оборотам речи, говору крестьян, к запахам вот этой почвы, этих деревень, даже к самому воздуху.
Люблю свой дом, где прошло все мое детство. Из окон видна Сена, она течет вдоль садовой ограды по ту сторону проезжей дороги, в моих, можно сказать, владениях — большая, широкая река, усеянная проплывающими судами, катит воды из Руана в Гавр.
Вдали слева — Руан, огромный город, над его синими крышами высится островерхое племя готических колоколен. Их великое множество, и хрупких и кряжистых, над всеми царит чугунный шпиц собора, и бессчетные колокола полнят прозрачную синь чудесным благовестом заутрени, чей гулкий металлический зов, чья бронзовая песнь доносится до меня в дыхании ветра, то еле различимая, когда он замирает, то явственная, когда он набирается сил.
Как хорошо было сегодня утром!
Часов около одиннадцати мимо садовой решетки проплыл длинный караван торговых судов; их тащил буксирчик с муху величиной, он натужно хрипел и плевался густыми клубами дыма.
Вслед за двумя английскими шхунами, чьи алые флаги зыбились на фоне неба, появился горделивый бразильский трехмачтовый парусник, белоснежный, немыслимо чистый, весь сверкающий. Я непроизвольно отвесил ему поклон, так мне был приятен весь его облик.
11 мая. — Последние дни меня немного лихорадит; как-то неможется, вернее тоскуется.
Откуда они, эти таинственные флюиды, которые безмятежную радость превращают в уныние, спокойную уверенность — в душевную тревогу? Словно воздух, незримый воздух вокруг нас кишит какими-то непостижимыми Силами, и мы все время ощущаем их таинственное соседство. Я просыпаюсь, у меня чудесное настроение, хочется запеть во все горло. Почему? Я отправляюсь побродить у реки, но почти сразу поворачиваю и спешу домой с таким стеснением в груди, как будто меня ждет недобрая весть. Почему? Холодный ли ветер, коснувшись кожи, раздражил мои нервы и омрачил душу? Очертания ли облаков, или облик дня, столь переменчивый облик нашего мира вещей, промелькнув перед глазами, смутил мои мысли? Кто ответит на этот вопрос? Быть может, все, что нас окружает, все, что мы видим, не глядя, осязаем, не отдавая себе отчета, к чему прикасаемся, не дотрагиваясь, с чем сталкиваемся, не замечая, — все оказывает на нас, на наши чувства и через них на мозг и даже на душу влияние мгновенное, потрясающее и необъяснимое?
Как глубока тайна Незримого! В нее не проникают наши столь несовершенные чувства, наши глаза, не умеющие различать ни слишком малого, ни слишком большого, ни слишком близкого, ни слишком далекого, ни насельников звезд, ни насельников капли воды… Наши уши вводят нас в обман, ибо колебания воздуха они доносят до нас под маской звуков и, точно волшебники, чудесным образом превращают движение в ноты разной высоты, тем самым рождая музыку, наделяя певучестью немое шевеление природы. .. Наше обоняние менее чутко, чем обоняние собаки… Наш вкус едва распознает возраст вина!
Будь у нас другие органы чувств, которые осчастливили бы нас другими чудесами, сколько всякой всячины открыли бы мы еще вокруг себя!
16 мая. — Решительно, я болен! А так хорошо себя чувствовал весь прошлый месяц! У меня лихорадка, жестокая лихорадка, вернее лихорадочное возбуждение, изматывающее душу не меньше, чем тело. Не могу избавиться от невыносимого ощущения нависшей опасности, от страха не то перед неминуемым несчастьем, не то перед близкой смертью, от предчувствия беды, которое, без сомнения, есть признак еще не распознанного недуга, тлеющего в крови, в самых недрах нашего существа.
18 мая. — Только что вернулся от своего врача — я пошел к нему потому, что совершенно лишился сна. Он нашел, что пульс у меня учащен, зрачки расширены, нервы напряжены, но никаких угрожающих симптомов не обнаружил. Прописал душ и бромистый калий.
25 мая. — Никакого улучшения! Сам не пойму, что со мной творится. Чуть начинает смеркаться, как меня охватывает непонятная тревога, словно в ночи таится какая-то страшная угроза. Я наскоро обедаю, потом берусь за книгу, но не понимаю ни слова, буквы прыгают перед глазами. Тогда я принимаюсь мерить шагами гостиную, сердце сжимает безотчетная и непреодолимая боязнь — боязнь уснуть, боязнь лечь в постель.
Часов в десять я поднимаюсь в спальню. Едва переступив порог, сразу дважды поворачиваю ключ в замке, запираюсь на все задвижки: мне страшно… Чего?.. До сих пор я не знал никаких страхов… Распахиваю шкапы, заглядываю под кровать… прислушиваюсь… прислушиваюсь… К чему?.. Не удивительно ли, что ничтожное недомогание, какое-нибудь расстройство кровообращения, небольшой застой или, скажем, раздражение нервного волоконца, словом, мелкие неполадки в работе нашего живого механизма, такого несовершенного и хрупкого, превращают весельчака в меланхолика, храбреца в труса? Наконец я укладываюсь в постель и жду прихода сна, как приговоренный — прихода палача. Я жду, дрожа от ужаса; сердце у меня колотится, в ногах судороги, меня знобит, хотя от простынь пышет жаром, и вдруг проваливаюсь в забытье, как в бездонную яму, полную стоячей воды, без надежды из нее вынырнуть. Я не чувствую, как бывало, приближения этого коварного сна, который прячется где-то рядом, следит за мной, вот-вот прыгнет мне на голову, закроет глаза, превратит в ничто.
Я сплю… долго сплю… несколько часов… потом мне начинает сниться сон… нет, не сон — кошмар… Я отлично сознаю, что лежу в постели и сплю… сознаю и понимаю… и вместе с тем чувствую, что кто-то подходит ко мне, оглядывает меня, ощупывает, влезает на кровать, коленями придавливает грудь, обеими руками хватает за горло и сжимает… сжимает изо всех сил… стараясь задушить…
Я пытаюсь освободиться, но мое тело сковано чудовищным бессилием, парализующим нас в кошмарах, хочу крикнуть — и не могу, хочу пошевелиться — и не могу, задыхаясь, делаю отчаянные попытки повернуться на бок, сбросить это существо, которое расплющивает меня, не дает вздохнуть — и не могу.
Внезапно я просыпаюсь, обезумев от ужаса, весь в поту. Зажигаю свечу. В комнате никого нет.
После такого приступа, а повторяются они еженощно, я наконец спокойно засыпаю и сплю до рассвета.
Конец ознакомительного отрывка
Вы можете купить книгу и
Прочитать полностью
Хотите узнать цену?ДА, ХОЧУ
Орля аудиокнига слушать онлайн Akniga.info
01 час 36 минут
Рейтинг озвучки:
0
Понравилась книга? 0
Установить таймер снаДобавлено:
27. 06.2020Мопассан Ги Де — Орля краткое содержание
Орля — описание и краткое содержание, исполнитель: Михаил Прокопов, слушайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Akniga.info
В доме обыкновенного французского обывателя начинают происходить необъяснимые, мистические явления. Все начинается с тревоги. Тревога переходит в панические атаки. Панические атаки обращаются жуткими ночными кошмарами. И это только начало…Орля слушать онлайн бесплатно
Орля — слушать аудиокнигу онлайн бесплатно, автор Мопассан Ги Де, исполнитель Михаил Прокопов
Похожие аудиокниги на «Орля», Мопассан Ги Де
Аудиокниги похожие на «Орля» слушать онлайн бесплатно полные версии.
Мопассан Ги Де слушать все книги автора по порядку
Мопассан Ги Де — все книги автора в одном месте слушать по порядку полные версии на сайте онлайн аудио библиотеки Akniga. info.
Мопассан Ги Де — Орля отзывы
Отзывы слушателей о книге Орля, исполнитель: Михаил Прокопов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Уважаемые слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Akniga.info.
Петька Краснов рассказывает. Василий Шукшин
Василий Макарович Шукшин — советский кинорежиссёр, актёр, сценарист и писатель.
О произведении — «Петька Краснов рассказывает» В. ШукшинРассказ написан в 1973 году. Вошел в сборник «Внезапные рассказы»
Краткое содержание рассказа «Петька Краснов рассказывает»Герои книг и рассказов Василия Шукшина – это простые люди, чаще всего живущие на селе. Главный герой этого рассказа Петька Краснов также живет в деревне. И вот однажды довелось ему съездить на юг, чтобы подлечить свой расшалившийся радикулит. Вернувшись домой с курорта, Петька взахлеб рассказывает родне о том, что он видел в поездке, радуясь, что, наконец-то, он оказался в центре внимания и все пришли послушать именно его. Ведь нечасто такое случалось.
Деревня и городСначала может показаться, что автор выставил главного героя в совершенно невыгодном свете: особым авторитетом он среди родни не пользуется, раз обычно его не слушают, шепелявит, не выговаривая нескольких букв, во время поездки заприметил только «баб в купальниках», да рестораны, любит прихвастнуть. Но к концу повествования Василий Шукшин показывает нам главного героя с другой стороны, в тот момент, когда он рассуждает сам собой. И мы видим, что и этот простоватый вроде человек в душе испытывает глубокие чувства: привязанности и любви к родному краю, нежности к жене, понимания, что как бы велика и многообразна ни была наша планета, самый дорогой сердцу уголок – это родина.
Как и во многих проиведениях Василия Шукшина, в рассказе «Петька Краснов рассказывает» есть противопоставление города и деревни, и автор ясно дает понять, что деревенский простой и понятный уклад жизни ему гораздо ближе.
Страх Ги де Мопассан. — Как избавиться от страха переесть
В купе никого не было, кроме меня и старого господина, который сидел напротив и смотрел в окно. В этом вагоне поезда Париж — Лион — Марсель, прибывшем, вероятно, из Марселя, остро пахло карболкой. Ночь стояла безлунная, душная, жаркая. Звезд не было видно, и мчащийся поезд обдавал нас горячим, влажным, тяжелым дыханием. Уже три часа, как мы выехали из Парижа. Теперь мы проезжали по центральной части страны, ничего не видя кругом. Вдруг перед нашими глазами мелькнули, точно фантастическое видение, два человека, стоявшие в лесу у большого костра. Они вынырнули из темноты лишь на миг. Это были, как нам показалось, двое бродяг, костер бросал красноватый отблеск на их лохмотья. Они повернулись к нам бородатыми лицами.
Краткое содержание «пышки» мопассана
В течение семи лет, — вспоминает он, — я писал стихи, писал повести, писал новеллы, написал даже отвратительную драму. Из города, оккупированного прусскими войсками, выезжает дилижанс с шестью знатными персонами, двумя монахинями, мужчиной-демократом и особой легкого поведения по прозвищу пышка. Запряженный дилижанс наконец-то дожидался у ворот, а множество белых голубей, раздувавших пышное оперение, розовоглазых, с черными точками зрачков, важно разгуливали под ногами шестерки лошадей, разбрасывали лапками дымящийся навоз и искали в нем корма.
Корнюде сохранял невозмутимость, улыбался презрительно и свысока, но чувствовалось, что сейчас дело дойдет до перебранки тут вмешался граф и не без труда уговорил разволновавшуюся девицу, властно заявив, что любое искреннее убеждение следует уважать. Пышка и другие рассказы — лушать онлайн. На приготовление его потребовалось полчаса, и пока две служанки усердно занимались стряпней, путешественники пошли осмотреть помещение.
Страх: Французская готическая проза. Готье Теофиль Мериме Проспер Ги де Мопассан — отзывы. Страх: Французская готическая проза.
Гюисмансу После обеда все поднялись на палубу. Перед нами расстилалось Средиземное море, и на всей его поверхности, отливавшей муаром при свете полной, спокойной луны, не было ни малейшей зыби. Огромный пароход скользил по зеркальной глади моря, выбрасывая в небо, усеянное звездами, длинную полосу черного дыма, а вода позади нас, совершенно белая, взбудораженная быстрым ходом тяжелого судна и взбаламученная его винтом, пенилась и точно извивалась, сверкая так, что ее можно было принять за кипящий лунный свет.
Капитан, куривший сигару, внезапно вернулся к разговору, происходившему во время обеда. Мой корабль шесть часов оставался под ударами моря на скале, вонзившейся в его чрево. К счастью, перед наступлением вечера мы были подобраны английским угольщиком, заметившим нас. Вы ошибаетесь в определении и в испытанном вами чувстве. Энергичный человек никогда не испытывает страха перед лицом неминуемой опасности.
Он бывает взволнован, возбужден, встревожен, но страх — нечто совсем другое. Могу вас все-таки уверить, что я натерпелся именно страха. Тогда человек с бронзовым лицом медленно возразил: Но если человек храбр, он не испытывает этого чувства ни перед нападением, ни перед неминуемой смертью, ни перед любой известной нам опасностью; это чувство возникает скорее среди необыкновенной обстановки, под действием некоторых таинственных влияний, перед лицом смутной, неопределенной угрозы.
Настоящий страх есть как бы воспоминание призрачных ужасов отдаленного прошлого.
Скачать и купить книгу на . Тема любви — во всем ее многообразии — стала основной в творчестве Мопассана.
Descargar libro СТРАХ EBOOK del autor ГИ ДЕ МОПАССАН (ISBN ) en PDF o EPUB completo al MEJOR PRECIO, leer online gratis la.
Страх Ги де Мопассан. Тема любви — во всем ее многообразии — стала основной в творчестве Мопассана. Реклама Ссылки для скачивания и чтения. По просьбе правообладателя мы вынуждены ограничить свободный доступ к данному произведению.
Мопассан, Ги де
И вручили мне эту фотографию нынче вечером, перед самым моим уходом из гостиницы. В этой визитной карточке, в этом куске белого картона, она видела мое отражение, как в зеркале! Перепуганные дамы наперебой восклицали: Но доктор повелительно сказал: Потом он ее разбудил. Размышляя по дороге в гостиницу об этом весьма любопытном сеансе гипноза, я все больше приходил к убеждению, что, должно быть, тут кроется какое-то надувательство — разумеется, не со стороны моей безупречно прямодушной кузины, которую я знал с детства не хуже родной сестры, а со стороны врача.
`Я вошел в литературу, как метеор`, – шутливо говорил Мопассан. Действительно, он стал знаменитостью на другой день после опубликования .
Г-жа де бревиль предложила ей свою грелку, в которую уже несколько раз подкладывала угля пышка тотчас же приняла предложение, потому что ноги у нее совсем замерзли. Благородное общество боится его и только пышка с корнюде держатся с достоинством. Тем не менее, когда тэн в году стал упрекать мопассана за пристрастие к изображению общественных низов, пытаясь внушить ему мысль, что чувство чести и ум всегда в большей или меньшей степени — тепличные растения , мопассан решительно отвергнул эту аристократическую доктрину , заявив, что в низах общества неподдельно-благородные, честные чувства встречаются чаще, чем в верхах.
Тогда появился кучер с фонарем в руках и внезапно осветил до самой глубины кареты два ряда испуганных лиц, разинутые рты и вытаращенные от удивления и ужаса глаза. Ги де мопассан — пышка — читать книгу бесплатно но у ги было и немало сходства со своим законным отцом гюставом де мопассаном. Я — доверчивая мад, глупышка мад, которая не смогла постичь глубины твоей беспринципности и потерявшая почти всё, что сумела завоевать сама — своим талантом, своею дружбой, своим умом.
В числе пассажиров дилижанса: Но, чтобы обморок больше не повторился, монахиня заставила ее выпить целый стаканчик бордо, прибавив:
Новеллы ― Ги де Мопассан
Гюисмансу После обеда все поднялись на палубу. Перед нами расстилалось Средиземное море, и на всей его поверхности, отливавшей муаром при свете полной, спокойной луны, не было ни малейшей зыби. Огромный пароход скользил по зеркальной глади моря, выбрасывая в небо, усеянное звездами, длинную полосу черного дыма, а вода позади нас, совершенно белая, взбудораженная быстрым ходом тяжелого судна и взбаламученная его винтом, пенилась и точно извивалась, сверкая так, что ее можно было принять за кипящий лунный свет.
Капитан, куривший сигару, внезапно вернулся к разговору, происходившему во время обеда. Мой корабль шесть часов оставался под ударами моря на скале, вонзившейся в его чрево. К счастью, перед наступлением вечера мы были подобраны английским угольщиком, заметившим нас.
Ги де Мопассан ( ) Однажды он запирает дверь в комнате на засов, его охватывает смутный страх — он боится лечь спать.
Поезд мчался в темноте на всех парах. В купе никого не было, кроме меня и старого господина, который сидел напротив и смотрел в окно. В этом вагоне поезда Париж — Лион — Марсель, прибывшем, вероятно, из Марселя, остро пахло карболкой. Ночь стояла безлунная, душная, жаркая. Звезд не было видно, и мчащийся поезд обдавал нас горячим, влажным, тяжелым дыханием. Уже три часа, как мы выехали из Парижа. Теперь мы проезжали по центральной части страны, ничего не видя кругом.
Де мопассан ги — пышка — читать книгу бесплатно
Все песни Вся музыка на данной странице — ги де мопассан. Бесплатное демонстрационное скачивание для пользователей предоставляется в ознакомительных целях.
Ги де Мопассан — Страх. Скачать книгу бесплатно в электронной библиотеке
Чтобы продолжить, подтвердите, что вы не робот. Мы заметили странную активность с вашего компьютера. Возможно, мы ошиблись, и эта активность идёт не от вас. В таком случае, подтвердите , что вы не робот и продолжайте пользоваться нашим сайтом.
Ги де Мопассан
И на пороге показался ее отец. Восторженный последователь Жан-Жака Руссо, он питал любовную нежность к природе, к полям, лесам, животным. Как дворянин по рождению, он чувствовал инстинктивную вражду к тысяча семьсот девяносто третьему году, но, как философ по характеру, а по воспитанию — либерал, он ненавидел тиранию безобидной, риторической ненавистью.
гая точного названия предмета; персонификации, заставляя страх отрываться от ным человеком, а Ги де Мопассан был атеистом, поэтому следует.
После обеда все поднялись на палубу. Перед нами расстилалось Средиземное море, и на всей его поверхности, отливавшей муаром при свете полной, спокойной луны, не было ни малейшей зыби. Огромный пароход скользил по зеркальной глади моря, выбрасывая в небо, усеянное звездами, длинную полосу черного дыма, а вода позади нас, совершенно белая, взбудораженная быстрым ходом тяжелого судна и взбаламученная его винтом, пенилась и точно извивалась, сверкая так, что ее можно было принять за кипящий лунный свет.
Мы — нас было шесть — восемь человек, — молчаливо любуясь, смотрели в сторону далекой Африки, куда лежал наш путь. Капитан, куривший сигару, внезапно вернулся к разговору, происходившему во время обеда. Мой корабль шесть часов оставался под ударами моря на скале, вонзившейся в его чрево. К счастью, перед наступлением вечера мы были подобраны английским угольщиком, заметившим нас. Тут в первый раз вступил в беседу высокий, опаленный загаром мужчина сурового вида, один из тех людей, которые, чувствуется, изъездили среди беспрестанных опасностей огромные неизведанные страны и чьи спокойные глаза словно хранят в своей глубине отблеск необычайных картин природы, виденных ими, — один из тех людей, которые кажутся закаленными храбрецами.
Вы ошибаетесь в определении и в испытанном вами чувстве. Энергичный человек никогда не испытывает страха перед лицом неминуемой опасности.
помогите найти краткий перессказ произведения «Орля» Ги де Мопассана.
Родился Ги де Мопассан в удивительном месте — замке Миромениль в аристократической семье. Его отец — Гюстав де Мопассан, мать — Лаура ле Пуатвен. Родители развелись, когда писателю было 11 лет.
Выдающийся французский писатель Ги де Мопассан (— гг.), автор блистательных романов»Милый друг»,»Жизнь»,»Монт-Ориоль» и др.
Я получил следующее письмо. Спешу опубликовать его, думая, что оно может послужить на пользу многим моим читателям. Париж, 15 ноября г. Хочу поделиться с вами своими размышлениями, которые, на мой взгляд, могли бы послужить вам темой для статьи. Я не женат, холост и, по-видимому, несколько наивен. Но я думаю, что многие мужчины, даже большинство мужчин, — простаки, вроде меня. Я всегда или почти всегда доверчив, не подозреваю природной хитрости ближних, иду напрямик, недостаточно вникая в суть вещей и не задумываясь над человеческими взаимоотношениями.
Почти все мы привыкли принимать видимость за реальность и считать окружающих теми, за кого они себя выдают.
Ги де Мопассан :: Рассказы
Каких-нибудь несколько дней, а затем — пустота! Ты появляешься на свет, ты растешь, ты счастлив, ты чего-то ждешь, затем умираешь. Кто бы ты ни был — мужчина ли, женщина ли, — прощай, ты уже не вернешься на землю! И все же каждый из нас несет в себе лихорадочную и неутолимую жажду бессмертия , каждый из нас представляет собой вселенную во вселенной , и каждый из нас истлевает весь, без остатка, чтобы стать удобрением для новых всходов.
Растения, животные, люди, звезды, миры — все зарождается и умирает для того, чтобы превратиться во что-то иное.
— Полное собрание сочинений Ги де Мопассана. Вместе со сверхъестественным с лица земли исчез и настоящий страх, ибо .
Голова пряталась между ними, как между двумя горами. Однако этому лодырю каждый день надо было есть. Голод наполнял тоской его темную, неповоротливую душу. Одна мысль владела им: Мимо него прошла стайка черных кур. Настал вечер, потом ночь, потом утро. Его обуял страх, врожденный страх перед желтой перевязью стражника, страх, который испытывает дичь при виде охотника, мышь при виде кошки. Все обитатели фермы собрались посмотреть, как его уводят.
Женщины грозили ему кулаками.
Милый друг. По одноименному роману Ги де Мопассана. Мелодрама, экранизация
Текст в текст | «Ожерелье» и «Партизанская мода: история Supreme» Ги де Мопассана
На протяжении большей части своего 18-летнего существования Supreme был ограничен толпой, неряшливым клубом для избранной команды тупых скейтбордистов. , художники-граффити, андеграундные режиссеры и рэперы.
«Это маленький клуб, тайное общество», — сказал Тайлер, создатель, рэпер из группы Odd Future, который появился на прошлогодней церемонии MTV Video Music Awards, оформленной в Supreme.
Word, тем не менее, выходит. Когда-то считавшиеся модными людьми одеждой для скейтбординга, Supreme принял новое мировое племя, стремящееся взломать свой кодекс.
Огромные очереди, некогда свойственные его флагману в Нью-Йорке в Сохо, теперь формируются в магазинах-спутниках в Лос-Анджелесе, Лондоне, Токио и других городах. В текущем выпуске британского GQ Style, библии мужской моды, Supreme назван «самым крутым брендом уличной одежды в мире на данный момент». А берлинский журнал о культуре O32c назвал это «Святым Граалем высокой молодежной уличной культуры».Сайт Business of Fashion назвал его «Шанель уличной одежды в центре города».
На красной дорожке Supreme стал предметом сертификации для рэперов и поп-звезд. На недавней Неделе моды в Париже Канье Уэст прибыл на показ Céline в зеленой камуфляжной полевой куртке от Supreme. В сентябре Фрэнк Оушен выступал в шоу «Субботним вечером в прямом эфире» в хоккейной майке Supreme, украшенной изображением грозовой птицы в юго-западном стиле.
Для любой другой марки такие наблюдения будут считаться P.Р. переворот. Но они не подходят для Supreme, который так яростно защищает свое анархическое наследие в центре города, что он скорее будет проигнорирован массами, чем непонятен.
«Большинство предприятий просто стремятся стать как можно более крупными, — сказал Гленн О’Брайен, автор стиля. Но Supreme не «пытается быть во всех универмагах мира», вместо этого предпочитая оставаться в подполье и бутиком.
«Supreme — это компания, которая отказывается продавать», — сказал он.
Supreme — это тоже компания, которую трудно найти.Этот бескомпромиссный дух начинается с самих магазинов.
Открытый в 1994 году его скромным основателем Джеймсом Джеббиа, магазин на Лафайет-стрит стал первопроходцем в шикарной художественной галерее и складском помещении с белыми стенами и фанерными стеллажами.
В Контейнерном магазине такого не было. Опыт розничной торговли — от крика «Плохих мозгов» до клерков, оценивающих посетителей с пустыми взглядами, — может быть запретительным.
Покупатели могли смотреть, но не трогать, особенно в первые дни, — вспоминал Аарон Бондарофф, основатель галереи Ohwow, который работал в магазине в 1990-х годах.Любой, кто испачкал сложенные футболки, мог ожидать выговора.
Подтекст был ясен: право делать покупки здесь нужно было заработать.
1. Считаете ли вы, что реальная стоимость «Ожерелья» имеет значение? Было ли ожерелье и его предполагаемая ценность позволили Матильде трансформироваться на балу? Какова, по вашему мнению, «ценность» ожерелья?
2. Считаете ли вы, что краткая передышка Матильды от ее нормальной жизни была или могла быть полезной? Почему или почему нет?
3. Как бы вы описали маркетинговую стратегию Supreme? Как это связано с процессом приобретения предметов? Сложно или легко это сделать? Почему или почему нет?
4. Как вы думаете, ограниченные тиражи одежды, атмосфера в магазине и длинные очереди за «дропами» делают Supreme более желанным? Почему или почему нет?
6. Что важнее для одежды — ее практическое использование (другими словами, одежда, чтобы вам было тепло или прохладно) или их роль в передаче сообщения или убеждений, которые человек хочет, чтобы другие знали? Почему?
Ги де Мопассан: Хорла
Прочитав подряд три книги, по поводу которых у меня были смешанные чувства (и еще одну или две, которые я даже не дочитал), мне понадобилось средство для очистки неба. Компания Melville House пришла на помощь с переизданием «Art of the Novella» удивительного произведения Ги де Мопассана «Horla »: чудо на нескольких десятках страниц.
Этот том содержит три рассказа: две версии «Хорлы» 1886 и 1887 годов и «Письмо сумасшедшего», впервые опубликованное в 1885 году. Две более ранние истории работают по темам, но только в окончательной версии «The Хорла — представленный здесь первым — делает Мопассан полностью удовлетворительным рассказом.
Наш безымянный рассказчик начинает с необъяснимых перепадов настроения: «Откуда берутся эти таинственные влияния, которые превращают наше счастье в уныние и нашу уверенность в горе?»
Я просыпаюсь полный радости, песни наполняют мое горло.Почему? Я спускаюсь к воде; и вдруг, после короткой прогулки, я возвращаюсь огорченный, как будто дома меня поджидала какая-то беда. Почему?
Именно его желание найти объяснение — для того, что мы иначе могли бы назвать недугом человеческого бытия — ведет его к дальнейшим тревогам и отчаянию. Он начинает верить, что другое существо сопровождает его и влияет на его существование («Мои ночи съедают мои дни … Прошлой ночью я почувствовал, что кто-то сидит надо мной на корточках, который, прижавшись ртом к моему, пил мою жизнь через мои губы. »).Он видит зловещие явления в проявлениях гипноза и даже вообще ни в чем: когда он приходит домой, полный предчувствий ужаса, «там ничего не было, но я был более удивлен и встревожен, чем если бы у меня было другое фантастическое видение».
Это идеальное исследование человеческой иррациональности. Отсутствие доказательств еще больше пугает рассказчика: зная ограниченность наших чувств, он задается вопросом, что еще происходит, о чем можно судить только по ощущениям, которых у нас нет. Он представляет себе потусторонних существ:
Что живые существа в этих далеких вселенных знают больше нас? На что они способны больше, чем мы? Что они видят, о чем мы не знаем? Рано или поздно один из них, пересекая космос, не появится на нашей земле, чтобы покорить его, так же, как давно норманны пересекли моря, чтобы подчинить себе людей, которые были послабее?
Мы такие немощные, беспомощные, такие невежественные, такие маленькие, мы, другие, на этой вращающейся крупице грязи, смешанной с каплей воды.
(Этот отрывок, особенно с его окончанием на «капле воды», кажется такой идеей прото-Герберта Уэллса — настолько близок по духу началу Войны миров , опубликованной дюжиной лет спустя, что он не может быть совпадением. Читал ли Уэллс «Хорлу»?) Вся история представляет собой прекрасно осознанное крещендо каннибализма страха. «После человечества Хорла»:
Боже мой! Мой Бог! Есть ли Бог? Если есть, освободи меня, спаси меня! Помоги мне! Простите меня! Пожалей меня! Милосердие! Спаси меня! Спаси меня от этого страдания — этой пытки — этого ужаса!
Шарлотта Манделл, перевод которой читается без ошибок, предполагает, что Мопассана «преследовало его собственное слабоумие», и напоминает нам, что он умер в частном приюте через несколько лет после завершения «Хорла».Если правда, что Мопассан взял свои собственные страдания и создал из них искусство, то какой еще больший дар может оставить нам писатель?
Нравится:
Нравится Загрузка . ..
СвязанныеГи де Мопассан | Биография, рассказы, романы, смерть и факты
Ги де Мопассан , полностью Анри-Рене-Альбер-Ги де Мопассан , (родился 5 августа 1850 года, Château de Miromesnil? Близ Дьеппа, Франция — умер 6 июля 1893 года, Париж), французский писатель-натуралист рассказов и романов, который, по общему мнению, является величайшим французским писателем рассказов.
Популярные вопросы
Чем известен Ги де Мопассан?
Ги де Мопассан считается лучшим французским писателем рассказов. Его 300 рассказов были написаны в натуралистическом стиле и часто описывали жизнь низшего и среднего классов. «Boule de suif» («Сгусток жира») считается его лучшим рассказом, а наиболее известным является «La Parure» («Ожерелье»).
Какое образование получил Ги де Мопассан?
Ги де Мопассан изучал право и служил в армии во время франко-германской войны. Его литературное образование пришло через неформальное ученичество к Гюставу Флоберу, другу его матери.
Как умер Ги де Мопассан?
Ги де Мопассан узнал в возрасте 20 лет, что у него сифилис, который в то время был пугающей и широко распространенной болезнью. Он отказался от лечения, и это в конечном итоге сказалось на его психическом состоянии. Он умер в частном приюте в возрасте 42 лет.
Ранние годы жизни
Мопассан был старшим из двух детей Гюстава и Лора де Мопассан.Утверждение его матери о том, что он родился в Шато де Миромениль, оспаривается. Второй сын пары, Эрве, родился в 1856 году.
Оба родителя происходили из нормандских семей, отцов из мелкой аристократии, но брак оказался неудачным, и пара окончательно рассталась, когда Гаю было 11 лет. Хотя Мопассаны были свободомыслящей семьей, первое образование Гай получил в церкви, и в возрасте 13 лет был отправлен в небольшую семинарию в Ивето, где учились как миряне, так и духовные лица. Он чувствовал решительную антипатию к этой форме жизни и сознательно спланировал свое исключение за какое-то тривиальное нарушение в 1868 году. Он перешел в лицей в Гавре и на следующий год получил степень бакалавра. Осенью 1869 года он начал юридическое обучение в Париже, которое было прервано началом франко-германской войны. Мопассан вызвался добровольцем, сначала служил рядовым в полевых условиях, а затем, благодаря вмешательству отца, был переведен в корпус квартирмейстера. Его непосредственный военный опыт дал ему материал для некоторых из его лучших рассказов.
Мопассан был демобилизован в июле 1871 года и возобновил свое юридическое образование в Париже. Его отец снова пришел ему на помощь и получил для него должность в морском министерстве, которая должна была поддерживать его до тех пор, пока он не получит квалификацию юриста. Он не заботился о бюрократии, но добился успеха и несколько раз продвигался по службе. Его отцу удалось передать его по собственному желанию в Министерство народного просвещения в 1879 году.
Оформите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту.Подпишись сейчасУченичество у Флобера
Мать Мопассана, Лора, была сестрой Альфреда Ле Пуатвена, который был близким другом Гюстава Флобера, и она сама оставалась в ласковых отношениях с писателем до конца его жизни. Лора отправила сына познакомиться с Флобером в Круассе в 1867 году, а когда он вернулся в Париж после войны, она попросила Флобера присмотреть за ним. Это было началом ученичества, которое сделало Мопассана писателем.Каждый раз, когда Флобер останавливался в Париже, он обычно приглашал Мопассана на ланч по воскресеньям, читал ему лекции о стиле прозы и исправлял его юношеские литературные упражнения. Он также познакомил его с некоторыми из ведущих писателей того времени, такими как Эмиль Золя, Иван Тургенев, Эдмон Гонкур и Генри Джеймс. «Он мой ученик, и я люблю его как сына», — сказал Флобер о Мопассане. Это было краткое описание двояких отношений: если Флобер был источником вдохновения для писателя Мопассана, он также обеспечил ребенка от разрушенного брака с приемным отцом. Внезапная и неожиданная смерть Флобера в 1880 году стала тяжелым ударом для Мопассана.
Золя описал молодого Мопассана как «потрясающего гребца, способного для удовольствия преодолеть пятьдесят миль по Сене за один день». Мопассан был страстным любителем моря и рек, что объясняет установку большей части его художественной литературы и преобладание в ней морских образов. Несмотря на отсутствие энтузиазма по поводу бюрократии, его годы в качестве государственного служащего были самыми счастливыми в его жизни. Он посвящал большую часть своего свободного времени плаванию и лодочным экспедициям по Сене.Из истории вроде Mouche (1890; Fly ) видно, что последние были больше, чем просто морские экспедиции, и что девушки, сопровождавшие Мопассана и его друзей, обычно были проститутками или предполагаемыми проститутками. В самом деле, нет никаких сомнений в том, что первые годы в Париже были началом его феноменальной распущенности.
Когда Мопассану было чуть больше 20 лет, он обнаружил, что страдает сифилисом, одним из самых пугающих и широко распространенных заболеваний того времени. Тот факт, что его брат умер в раннем возрасте от той же болезни, предполагает, что она могла быть врожденной. Мопассан был непреклонен в отказе от лечения, в результате чего болезнь бросила все более глубокую тень на его зрелые годы и усугубилась неврастенией, которая также поразила его брата.
Во время учебы у Флобера Мопассан опубликовал один или два рассказа под псевдонимом в малоизвестных провинциальных журналах. Переломный момент наступил в апреле 1880 года, за месяц до смерти Флобера.Мопассан был одним из шести писателей во главе с Золя, каждый из которых написал рассказ о франко-германской войне в сборнике Les Soirées de Médan . Рассказ Мопассана, Boule de suif («Сгусток жира»), был не только безусловно лучшим из шести, но и, вероятно, лучшим рассказом, который он когда-либо писал. В нем к проститутке, путешествующей на автобусе, по-товарищески относятся ее товарищи-французские пассажиры, которые очень хотят разделить ее запасы еды, но затем немецкий офицер останавливает карету и отказывается ее пропустить, пока он не овладеет ею; другие пассажиры уговаривают ее удовлетворить его, а затем подвергают остракизму до конца путешествия. Boule de suif олицетворяет стиль Мопассана в его экономичности и сбалансированности.
Ги де Мопассан буль-де-суиф
Una prostituta sacrifica la sua dignità e il suo amor di patria per salvaguardare gli interessi di un gruppo di conoscenti: con lo stile teso e sobrio che gli è proprio, Maupassant mette impietosamente in luce la frasella de la bassella del morales. Голландия, Бернард. 5 мая 1958 года. Латалери, Одри. Действие происходит во время франко-прусской войны и следует за группой французских жителей Руана, недавно оккупированного прусской армией.«Премьера оперы« Великое благо »в Глиммергласс Опера» [рецензия].
Les voyageurs font un arrêt la nuit dans une Le lendemain, les voyageurs obtiennent donc de pouvoir repartir.
По состоянию на 10 августа 2012 г. Lors du déjeuner, tous à l’exception de Boule de Suif, ont pu faire le plein de Provision, mais aucun d’eux ne donnera ne serait-ce qu’un petit morceau de pain à la jeune женщина.
Le voyage s’annonce difficile: les voyageurs ont faim et seule la jeune femme a pensé à emporter des food, qu’elle partage généreusement.
Доступ 10 августа 2012 г.
Цвета: Лоуренс Кросс. Оккупанты сначала пренебрежительно относятся к Boule de Suif, но их отношение меняется, когда она производит «В деревне Tôtes» карета останавливается у местного жителя. Основная тема сосредоточена на сопротивлении французов немецким оккупантам во время войны.
Divers recueils ont paru dans les décennies suivantes, dans des композиция parfois différentes, agrémentés ou non de nouvelles иллюстрации. Буль де Суиф Резюме. À la suite de l’invasion de sa ville par les Prussiens, elle prend la fuite et se retrouve dans une diligence remplie d’autres fuyards, mais issus, eux, de la bonne société.Спасибо за изучение этого СуперСводного краткого содержания сюжета «Boule De Suif» Ги де Мопассана. В экипаже сидят Буль де Суиф или «Баттербол», проститутка, настоящее имя которой Элизабет Руссе; строгий демократ Корнюде; пара владельцев магазинов из мелкой буржуазии М. и мадам. По состоянию на 10 августа 2012 г. Люазо; богатый владелец фабрики из высшей буржуазии и его жена М. a Промышленника и его жену постоянно изображают жадными и материалистичными, а жена фабриканта, в частности, всегда шокирована, когда ее муж тратит деньги.Аристократические граф и графиня оказываются слабыми и трусливыми, несмотря на их положение в качестве главных сановников Руана. Boule de Suif est une nouvelle de Guy de Maupassant, écrite dans le courant de l’année 1879, rendue publique en 1880, d’abord par une lecture faite en janvier par l’auteur devant ses amis du «groupe de Médan», puis par la publishing, au sein d’un recueil collectif de nouvelles titré les Soirées de… Десять путешественников по разным причинам решают покинуть Руан и бежать в Гавр на дилижансе.Буль де Суиф, де Мопассан. Boule de suif. Delcourt. Dabord parue dans le recueil collectif des soirées de Médan, l’histoire, inspirée d’un fait divers, se déroule pendant la guerre de 1870: dix personnes fuyant Rouen envahie par les Prussiens ont pris place dans une усердие. Ne pas confondre cette nouvelle avec une autre nouvelle de Guy de Maupassant, qui porte exactement le même titre, mais dont l’histoire est totalement différente, et qui fut publiée d’abord d’abord в колоннах от 24 июля 2006 года.Boule de Suif — это кортежник в Руане. Интервью с Ли-Ань. Boule de suif. New York Times / nytimes.com. «Boule de Suif [] est un chef-d’œuvre», автор Гюстав Флобер. Сценарий / рисунок Ли-Ань. Résumé Texte Intégral. Когда Буль де Суиф уступает и спит с офицером, остальные путешественники устраивают вечеринку без нее, и когда карета наконец уезжает на следующее утро, они относятся к ней с крайним отвращением и презрением, хотя она освободила их, и они вынудили ей потерять достоинство.Буль-де-Суиф является парнем в Les Soirées du Médan en 1880 et assura la célébrité de Maupassant. Ее самопожертвование во сне с немецким офицером подчеркивает ее личное мужество и слепое лицемерие других путешественников; путешественники идут на все, чтобы убедить Буля де Сюифа переспать с офицером, чтобы он позволил карете продолжить свое путешествие, и путешественники забивают голову Буля де Суиф аргументами, утверждая, что это на благо страны; что спать с офицером, чтобы позволить путешественникам уйти, не является морально неправильным; и что чем дольше она ждет, тем больше молодых французских солдат умрет, поскольку монахинь нет рядом, чтобы заботиться о них. Der vollständige Titel ist Boule de suif et le vengeur (dt.Boule de suif und der Rächer), womit die Figur des Demokraten Cornudet gemeint ist. New York Times / nytimes.com. Доступ 10 августа 2012 г. L’histoire se termine sur Boule de Suif en larmes, éperdue et désespérée.
На протяжении всей истории Мопассан изображает обитателей кареты в различных уничижительных образах. New York Times / nytimes.com. Действие происходит во время франко-прусской войны и следует за группой французских жителей. Из-за ужасной погоды карета движется очень медленно и к полудню преодолела только несколько миль.
Edea Charme Blade Обзор, Прогнозирование Ajax против Psv, 737 Посадочная скорость без закрылков, Один безумный круизный состав, Несчастный случай в Шри-Ланке 2019, Wing And A Prayer Fabric Вневременные сокровища, Ошибка Conemu Wslbridge: не удалось запустить серверный процесс, Android 17 против Goku, Подтверждение Вестермана Значение, Колледж Олдс Ковид, Etf, индексируемый на бирже Ishares ‘s And P Gsci, Расписание и таблица эфиопской Премьер-лиги, Видео рецепта салтимбокки из телятины, Зоопарк Сан-Диего Смеющийся Кукабарра, Топ-10 самых дорогих футболистов 2020 года, Валютное управление Бермудских островов, A321 Удар хвостом, Фильм Голливудский финал, Как публиковать сообщения на временной шкале Facebook, Stree Movie Смотреть онлайн Movies4u, Государство винограда, Национальный стадион Норвегии, Git Clone не работает Windows, Live Sports Plus Hd, Я выбираю тебя Алессия Кара Караоке, Гол Премиум Эконом, Поцелуй смерти идиомы, Кодекс расследования несчастных случаев, ppt, Слова из 5 букв с вестиром, Изобретение лампочки, Время полета из Великобритании в Польшу, Открыть Sesame Mother 3 Extended, Corsair One I164 Великобритания, Песня 7 букв, Весенняя футбольная лига, Акмал Салех Фотографии вас, Название аэропорта Непала, Замок ворота мультфильм, Пирма Верховный Легион, Обновление прошивки TP Link Eap245, Lucas Group Linkedin, Garmin Fenix 6 Altimeter Wrong, Подкаст Джейсона и Алексиса, Правовые орлы Полный фильм, Chivas Regal 18-летняя цена, Регулирование электроэнергетики, Вы, должно быть, были красивым ребенком, доктор Джон, Как бой сейчас, Фильмы Megabox Hd Online, Cat5 против Cat5e, Кенийский Дрейк Адп, Noomi Rapace Net Worth, Российские авиационные новости, Обзор Hong Kong Airlines, Программные решения Stratus, Джулиан Дракслер Ливерпуль, Flashdance на Amazon Prime, Christi Malthouse Instagram, Проспект Исана Диаса, Joker Kids In Mind, Цитата Кристофера Уокена, Окноток Кассетный Mp3, Блестящая сквиртл линия, Цель искусства, Против меня вики, Сохраненное сообщение Facebook исчезло, Забитый работой, Слово из 5 букв начинается с D и заканчивается на W, Электрический подогреватель пищи, Почему у Ryanair плохая репутация, Mini Moonboard 2020, Значение саммита, Множественный маршрутизатор Wan, The Drug In Me Is You Reimagined Lyrics, Первез Икбал Чаудри, Висла Плоцк Twitter, Список региональных банков, Джесси Клементс Во все тяжкие, Симао Саброса Ливерпуль, Инцидент с рейсом Delta,
Краткий обзор рассказа, часть 49: Ги де Мопассан | Рассказы
«Он писатель лучше, чем вы думаете», — однажды сказал Малкольм Лоури о Ги де Мопассане. Этот комментарий, сделанный Дэвиду Марксону, указывает на загадку, которую Мопассан представляет читателям. Чрезвычайно влиятельный писатель рассказов, огромная масса его чрезвычайно неоднородных работ — 300 рассказов, 200 статей, шесть романов, две пьесы и три книги о путешествиях, выпущенные в период с 1880 по 1891 год — могут затмить его гений, как облака вокруг альп. Тем не менее, в то время как многие из этих 300 историй не подняться за пределами анекдотического, почти четверть очень хорошо, и в них стоит ядра бесспорных классиков.Не следует сомневаться в том, что Мопассан — один из самых важных писателей рассказов, которые когда-либо жили.
В ущерб работе Мопассана — хотя и не его банковскому балансу — его карьера совпала с требованием французских газет на рассказы объемом около 1-2 000 слов. Эти рассказы, наполненные новостями и фактами, , были по необходимости лаконичными и привлекающими внимание, и Мопассан, чья суровая экономия была образцом для Хемингуэя, имел большие возможности для их создания. Ирония заключается в том, что лучшие произведения Мопассана намного длиннее. Скромность, усвоенная в юности у поэта Луи Буйе, все еще присутствует — как в открытии «Hautot & Son» (1889), где, как пишет Шон О’Фаолейн, «сцена блестяще и быстро нарисована, с три строчки для деревни и шесть для спортсменов », — но объем рассказов помогает избежать бойкости, которая может испортить его более короткую работу.
Когда Буйе умер, другой друг семьи, Гюстав Флобер, получил литературное образование Мопассана, посоветовав его нетерпеливому подопечному воздерживаться от публикации, пока он не будет готов (хотя с 1875 года несколько рассказов поползли в печать под псевдонимами).Плодом этого долгого труда стала «Буль де Сюиф», которую Флобер прожил ровно настолько, чтобы прочитать и объявить шедевром.
События происходят во время франко-прусской войны, первые несколько страниц рассказа ярко изображают страну, захваченную властью, где «толстые и дряблые бизнесмены с нетерпением ждут прихода завоевателей», а тела немецких солдат, вытаскиваемых из рек, жертв «тайные акты мести». Это противоречие между трусливым корыстным интересом и сопротивлением является басовым мотивом, над которым Мопассан сочиняет кислую фугу лицемерия и жестокости, в то время как группа знатных людей Руанне использует, а затем избегает проститутки с титулом, гостеприимством которой они ранее пользовались.
Унылость «Boule de Suif» типична для Мопассана, считавшего жизнь «жестокой, бессвязной, бессвязной, полной необъяснимых, нелогичных и противоречивых бедствий». Он очарован мизерными деталями, описывая занятия любовью только для того, чтобы он мог на следующее утро добраться до струйки слюны, текущей изо рта любовника («Парижский роман», 1881), или представляет себе бар как экспрессионистский ужас: «Они извивались. животы и трясли их груди, распространяя вокруг них сильный запах женской плоти в поту.Самцы сели перед ними на корточки, как жабы, корча рожицы и непристойные жесты «(» Femme Fatale «, 1881). Генри Джеймс со смесью зависти и отвращения отмечал, что он» пристально смотрит на какую-то точку человеческой жизни, обычно какой-нибудь унылый, уродливый, потрепанный, мерзкий человек берет частицу и сжимает ее, пока она не гримасничает или не истекает кровью ». Шон О’Фаолейн считал, что никого не жалели:« Мы видим проститутку, мерзкого крестьянина, робкого буржуа, государственный служащий — его любимые предметы — в неприятном свете, обнажающем их морщинистые лица, их накрашенные десны, их потертые наручники, их бегающие глаза, их сердца, которые высохли, как горох.»
В то время как все это убожество так же безошибочно, как септическая рана, колышущаяся у нас под носом, в творчестве Мопассана текут более темные и глубокие течения. Когда вы читаете его в большом количестве и проникаете в его мировоззрение, становится очевидным более укоренившееся запустение. В поверхностно комической сцене из рассказа 1881 года «Заведение мадам Телье» группа «местных достойных людей», обезумев, обнаружив, что бордель закрыт, спускается к берегу:
Пена на гребне волн образовывала в темноте яркие белые пятна, которые исчезали так же быстро, как и появлялись, и монотонный шум моря, разбивающегося о скалы, эхом разносился в ночи по всем скалам. После того, как меланхолическая вечеринка продлилась там некоторое время, месье Турнево заметил: «Это не очень весело, правда?»
Не в силах потерять себя в похоти и веселья, мужчины должны противостоять реальности, которую Мопассан представляет как зияющую пустоту, наполненную монотонным эхом. Тем временем по закрытым ставнями улицам города за их спиной бродит враждебная стая пьяных моряков.
Прискорбно, что Мопассан меньше известен такими неизгладимыми моментами, как этот, а больше — поворотным или «трюковым» финалом «Ожерелья» (1884), финальная линия которого начинается с треска дубинки. изюминка комика.Большая известность этой истории оказала искажающее влияние на остальные его работы, чему способствовал каждый невежественный комментатор — а их много — кто считает ее типичной.
Несмотря на неточности, которые окружают его репутацию, влияние Мопассана на самом деле настолько расплывчато, что немногие новеллисты прошлого века ничем не обязаны ему. Часто это влияние явно. Когда рассказчик «Любви», рассказа об охоте на уток, замечает, что «[т] нет ничего, что могло бы сделать человека более настороженным, более тревожным, иногда даже более пугающим, чем болото», в рассказе появляется неожиданно психологическая Это измерение сразу же напоминает о болоте, которого Ник Адамс так старательно избегает в «Большой реке двух сердец» Хемингуэя («Рыбалка на болоте была трагическим приключением.Ник не хотел этого »). Помимо Хемингуэя, Генри Джеймс (чья« Паста »переработала рассказ 1883 года« Драгоценности »), Исаак Бабель (один из величайших рассказов которого просто назван« Ги де Мопассан »), Кейт Шопен ( «Здесь была жизнь, а не выдумка», — сказала она о его работе) и Раймонд Карвер (который использовал «Скалу Гиймо» Мопассана в качестве основы для «Так много воды, так близко к дому») — все они имеют сильное и явное влияние. Кроме того, тема и исполнение «Ле Хорла» (в его намного превосходящей длинной версии 1887 года) предвещают космический ужас Лавкрафта, в то время как суровый натурализм Мопассана подпитывал творчество Селин, которая также разделяла его мнение о том, что жизнь лишена какой-либо внутренней сущности. смысл.
Определенно трудно найти большой смысл в последних годах жизни Мопассана, которые были столь же зловещими, как и любой сюжет, который он когда-либо придумал. К 1885 году у него начались провалы в памяти и проблемы с глазами, и иногда он видел своего двойника сидящим за своим столом. Это были ранние симптомы сифилиса, которым он, скорее всего, заразился, когда ему было гедонистически двадцать (период, который он воссоздает в необычайно трогательной истории 1890 года «Муш»). К концу 1891 года он был убежден, что его мозг льется из носа и рта, и думал, что его моча сделана из бриллиантов.«Мой разум, — сказал он другу, — движется по темным долинам». Он перерезал себе горло в Каннах на Новый год 1892 года и провел последние 18 месяцев своей жизни в парижском приюте. «М. Мопассан возвращается к животному, — написал его врач за несколько дней до его смерти, в возрасте 42 лет. — Не очень-то весело, правда?» как сказал бы мсье Турнево.
Переводы рассказов Сиан Майлз и Роджер Колет.
Следующий: Иван Тургенев
Ги де Мопассан, отец рассказа
Французский писатель Ги де Мопассан (5 августа 1850 г. — 6 июля 1893 г.) написал короткие рассказы, такие как «Ожерелье» и «Bel-Ami», а также стихи, романы и газетные статьи.Он был автором естественных и реалистических школ письма и наиболее известен своими рассказами, оказавшими большое влияние на большую часть современной литературы.
Быстрые факты: Ги де Мопассан
- Известен для : французский автор рассказов, романов и стихов
- Также известен как : Анри Рене Альбер Ги де Мопассан, Ги де Вальмон, Жозеф Прунье, Мофриньёз
- Родился в 900:30: 5 августа 1850 г. в Турвиль-сюр-Арк, Франция
- Родители : Лор Ле Пуаттевин, Гюстав де Мопассан
- Умер : 6 июля 1893 года в Пасси, Париж, Франция
- Образование : Учреждение Леруа-Пети, Руан , Lycée Pierre-Corneille в Руане
- Опубликованные работы : Boule de Suif, La Maison Tellier, Ожерелье, Обрывок веревки, Мадемуазель Фифи, мисс Харриет, мой дядя Жюль, найденный на утопленнике, крушение, Une Vie, Bel-Ami, Pierre et Jean
- Примечательная цитата : «Если бы я мог, я бы остановил течение времени. Но час следует за часом, минута за минутой, каждая секунда отнимает у меня часть себя ради завтрашнего дня. Я никогда больше не испытаю этого момента ».
Ранняя жизнь
Считается, что де Мопассан родился в Шато-де-Миромениэль в Дьепе 5 августа 1850 года. Его предки по отцовской линии были дворянами, а его дед по материнской линии Поль Ле Пуаттевин был крестным отцом художника Гюстава Флобера.
Его родители разошлись, когда ему было 11 лет после того, как его мать, Лор Ле Пуаттевин, оставила его отца Гюстава де Мопассана.Она взяла под опеку Гая и его младшего брата, и именно ее влияние побудило ее сыновей полюбить литературу. Но двери для начинающего молодого писателя открыл ее друг Флобер.
Флобер и де Мопассан
Флобер оказал большое влияние на жизнь и карьеру де Мопассана. Истории де Мопассана, как и картины Флобера, рассказывают о тяжелом положении низших слоев общества. Флобер воспринял молодого Гая как своего рода протеже, представив его выдающимся писателям того времени, таким как Эмиль Золя и Иван Тургенев.
Именно через Флобера де Мопассан познакомился (и стал частью) школы писателей-натуралистов, стиля, который пронизывал почти все его рассказы.
Писательская карьера де Мопассана
С 1870 по 1871 год Ги де Мопассан служил во французской армии. Затем он стал государственным служащим.
После войны он переехал из Нормандии в Париж и, оставив служение во французском флоте, работал в нескольких известных французских газетах.В 1880 году Флобер опубликовал один из своих самых известных рассказов «Boule du Suif» о проститутке, вынужденной оказать свои услуги прусскому офицеру.
Возможно, его самая известная работа «Ожерелье» рассказывает историю Матильды, девушки из рабочего класса, которая одалживает ожерелье у богатой подруги, когда она посещает светскую вечеринку. Матильда теряет ожерелье и работает всю оставшуюся жизнь, чтобы заплатить за него, только спустя годы обнаруживает, что это было бесполезное украшение костюма.Ее жертвы были напрасными.
Тема о человеке из рабочего класса, безуспешно пытающемся подняться над своим положением, была обычным явлением в рассказах де Мопассана.
Несмотря на то, что его писательская карьера длилась всего десять лет, Флобер был плодотворным, написав около 300 рассказов, три пьесы, шесть романов и сотни газетных статей. Коммерческий успех его сочинений сделал Флобера знаменитым и независимым богатым.
Психическое заболевание Де Мопассана
Где-то в свои 20 лет де Мопассан заразился сифилисом — заболеванием, передающимся половым путем, которое, если его не лечить, приводит к умственным расстройствам.К сожалению, именно это случилось с де Мопассаном. К 1890 году болезнь начала вызывать все более странное поведение.
Некоторые критики обозначили его развивающееся психическое заболевание по тематике его рассказов. Но хоррор де Мопассана — лишь небольшая часть его работ, около 39 рассказов или около того. Но даже эти работы имели значение; Знаменитый роман Стивена Кинга «Сияние» сравнивают с «Трактиром» Мопассана.
Смерть
После ужасной попытки самоубийства в 1891 году (он пытался перерезать себе горло) де Мопассан провел последние 18 месяцев своей жизни в парижском психиатрическом доме, знаменитом частном приюте доктора Ф.Espirit Blanche. Предполагалось, что попытка самоубийства была результатом его психического расстройства.
Наследие
Мопассана часто называют отцом современного рассказа — литературной формы, более сжатой и непосредственной, чем роман. Его работы восхищались современниками и подражали его последователям. Некоторые из самых известных авторов, для которых Мопассан был источником вдохновения, включают У. Сомерсет Моэм, О. Генри и Генри Джеймс.
Источники
сказочник саки
«Подойди сюда и послушай сказку», — сказала тетя, когда холостяк дважды взглянул на нее и один раз на шнур связи.«Грязный цвет повсюду, с черным языком и бледно-серыми глазами, которые сияли невыразимой свирепостью. То же самое было, когда Саки писала эту короткометражку, и это до сих пор верно. Их любопытство к некоторым вещам оставалось неутоленным. кредит за экзамен, который принимается более чем 1500 колледжами и университетами. Тетя подавила восхищенный вздох. На обратной стороне был холостяк, осознанно наблюдавший за ними. — спросил Кирилл. La edición y dibujos son muy lindos. Все дети довольно маленькие, и их тетя не может заинтересовать их.Тетя воспринимает это как оскорбление и предлагает ему рассказать историю получше. Тетя, принадлежащая детям, занимала одно угловое место, а другое угловое место с противоположной стороны было занято холостяком, который был чужим для их компании, но маленькие девочки и маленький мальчик решительно заняли купе. Определите отношение автора к тете. «Она была милой? «Почему лучше? Саки любил высмеивать высшее общество в своих рассказах. «Сказочник» Саки ПРОЕКТ. — спросила старшая из маленьких девочек.Заработайте переводной кредит и получите степень, Рассказчик Саки: резюме и сеттинг, Зонтик Мопассана: резюме и тема, Страдания Антона Чехова: краткое содержание и персонажи, Открытое окно Саки: темы и анализ, Сумерки Саки: резюме, Персонажи и анализ, Злоумышленники Саки: Тема и анализ, Удача Марка Твена: Тема, Резюме и анализ, Образцовый миллионер: Тема и моральные ценности, Красная, Красная роза Роберта Бернса: Резюме и анализ, Приключение Умирающие детективные персонажи и анализ, Чарльз Ширли Джексон: резюме, тема и анализ, Ставка Антона Чехова: тема и анализ, Образцовый миллионер Оскара Уайльда: резюме и анализ, Спасибо Лэнгстона Хьюза, мэм: Тема, Сводка и анализ, неудобная кровать Ги де Мопассана: краткое содержание и анализ, сказки и басни: учебное пособие и помощь в выполнении домашних заданий, рассказы Оскара Уайльда: учебное пособие и помощь в выполнении домашних заданий, учебные материалы по английскому языку для 9-го класса и планы уроков. Возникший на мгновение интерес у детей сразу же начал мерцать; все истории казались ужасно похожими, независимо от того, кто их рассказывал. Реакция детей на окончание сказки свидетельствует об их привычке. «Какого цвета это было?» Дети были естественно нетерпеливы. На сайте Study.com тысячи статей о каждом. Детям скучно и неспокойно, поэтому тетя рассказывает историю о маленькой девочке, которую спасли, потому что она была такой хорошей. вообразимая степень, область выполнения CAPTCHA доказывает, что вы человек, и дает вам временный доступ к веб-ресурсу.Это были большие металлические медали, и они щелкали одна по другой, когда она шла. Была волна реакции в пользу истории; слово «ужасный» в связи с добродетелью было новинкой, которая себя зарекомендовала. GradeSaver, 24 декабря 2016 г., Web. Дети вяло двинулись в сторону теткиного конца кареты. Он бросился в куст, его светло-серые глаза сверкали свирепостью и торжеством, вытащил Берту и сожрал ее до последнего куска. — настаивал Кирилл. Медали, которые она выиграла за «доброту», на самом деле предают маленькую девочку, звеня вместе и показывая волку, где она прячется.Манро) рассказывает о женщине, которая путешествует на поезде с двумя молодыми племянницами и племянником. 20 детских книг с сильными женскими персонажами. От нее остались только туфли, обрывки одежды и три медали за добро. Lo compre como un cuento clasico para leer a mis hijas, pero nos quedamos con una sensación de cuento extranio. Единственный другой пассажир в их вагоне — молодой человек. «Потому что свиньи съели их всех», — сразу сказал холостяк. 0. Она побежала изо всех сил, а волк бросился за ней огромными прыжками.«Может, трава на другом поле лучше», — глупо предложила тетя. Тихим, доверительным голосом, часто прерываемым громкими, раздражительными вопросами слушателей, она начала беспристрастный и прискорбно неинтересный рассказ о маленькой девочке, которая была хорошей и со всеми подружилась из-за ее доброты и была наконец спасли от бешеного быка несколько спасателей, восхищавшихся ее моральными качествами. Саки — литературное дитя любви Оскара Уайльда и Роальда Даля.«Все говорили о ее доброте, и принц страны должен был услышать об этом, и он сказал, что, поскольку она очень хороша, ей может быть разрешено раз в неделю гулять в его парке, который находится недалеко от города. — настаивал Кирилл. Как реакция детей на рассказывание историй помогает продвинуть сюжет? «Краткое содержание рассказчика». Бедная тетя. Это был довольно хороший рассказ о том, как холостяк стал рассказчиком и в течение 10 минут заставлял детей молчать в карете, рассказывая мрачную сказку.К — 8 класс. У Overheard есть очень регулярная, последовательная схема рифмы abcb, такая регулярность отражает регулярность ее повседневного образа жизни.Рик Боннер Факты жизни, Холли Аллен без макияжа, Краткое изложение зарубежного контракта Миа Алвар, Стежки Фортепиано Аккорды Буквы, Убежище Джейкоба Кольера Транскрипция, Бельгия Sinterklaas, Детектор чипа RFID, Бейсбольный лагерь бомбардировщиков 2020, Двигатель МТ30, Некрологи Скотта Уорда, Учет запасов, Пс5 Вулкан, Часы работы фондовой биржи Торонто, Люк Брайан, который зовет тебя, детка, Лирио Херб, Бимба Босе, Нанг Значение в гуджарати, Иглз Полузащитники 2017, Великое американское шоу выпечки, Яхт Пола Аллена, Кевин Эллисон Муж, Роща Пуллман, Хорошие фильмы на Netflix, Кэти Прайс Харви, Киркланд Погода, Life Of The Party Аккорды Wild Party, Книга Аарона Джексона, Знаменитые дни рождения Ханны Чулок, Аналоговая схема проектирования Том 2 Pdf, Распродажа мужских курток-бомберов, Футболка Aj Tracey Tour, Как установить двойное время, 1 миллион евро в доллары, Ghost Recon Wildlands Читы для Ps4, Структура управления Rolls-Royce, Новая старая стоковая электроника, Пожарный или пожарный, Почему этого хорошего места сегодня нет на E4, Аллен Айверсон и Моника, Как играть на гитаре «Они никогда не зовут меня больше моим именем», Le Freak Тексты песен Синоним You Betcha, Овсяные маффины, Дж Хус Ислам, Доктор Лангесков Концовки, Violent Femmes Black Girl Тексты, Бессонница Виртуальный Рейв, Как сказать, что вы имеете в виду, Чикаго Pd Сезон 7 Эпизод 11, Джек Дорси Instagram, Большой брат 3 где они сейчас, Спокойный приговор, W11 Лондон, Американская девушка Крисса выделяется сильными персонажами, Значение грома в Библии, Торговля фьючерсами Vix, Санто Техас Куда Уэйко Техас, Большой легкий Кэри, Рейли Барба Хиджос, Хорошее место Netflix 4 сезон, Бегун (1984 субтитры), Завершение работы Очистить, Opencl Sdk Amd, Спаситель Джордж Эзра Янтарь Alert Montana 4 22, 2020, С кем замужем Николь Ари Паркер, Символ цепи резистора, Манро Лиф Фердинанд, Оберлига Футбол, Новые роли в ролях Амстердама, Я бы не хотел быть таким, как ты.